Pioneer DEH-1050E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer DEH-1050E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer DEH-1050E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer DEH-1050E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pioneer DEH-1050E should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer DEH-1050E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer DEH-1050E item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer DEH-1050E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer DEH-1050E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer DEH-1050E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer DEH-1050E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer DEH-1050E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operation Manual CD RECEIVER DEH-1050E English ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ 中 文 P ortuguês (B) Español[...]

  • Page 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 3 Visit our website 3 P rotecting your unit from theft 3 ?[...]

  • Page 3

    About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear so[...]

  • Page 4

    What ’ s What Head unit 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 FUNCTION button Press to recall the function menu when op- erating a source. 3 a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. 4 AUDIO button Pre[...]

  • Page 5

    5 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 6 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. Basic Operations T ur ning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to the next page). % Press SO[...]

  • Page 6

    T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL. 2 Press a or b to turn local seek tuning on or off. 3 Press c or d to set the sensitivity . FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 AM: LOCAL 1 — LOCAL 2 The LOCAL 4 [...]

  • Page 7

    2 Press a to turn scan play on. SCAN appears in the display. The first 10 sec- onds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . # After scanning of a CD is finished, normal playback of the tr[...]

  • Page 8

    Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments. 1 Compare the FM volume level w[...]

  • Page 9

    Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHz to 1 640 kHz allowable). 1 Press FUNCTION to select AM. 2 Press c or d to select the AM tuning step. P[...]

  • Page 10

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , or switch to a different so[...]

  • Page 11

    ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro - blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. T o prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit. ! Please refer to the informati[...]

  • Page 12

    Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e [...]

  • Page 13

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 14 Visite nuestro sitio W eb 14 [...]

  • Page 14

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones [...]

  • Page 15

    Qué es cada cosa Unidad principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botón CLOCK Pulse este botón para cambiar a la visualiza- ción del reloj. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menú de funciones al utilizar una fuente. 3 Botones a / b / c / d Presione estos botones para utilizar los con- troles de sintonización por búsqueda ma-[...]

  • Page 16

    2 Indicador del número de presintonía/ número de pista Muestra el número de pista o el número de presintonía. 3 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 4 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 5 Indicador de estéreo ( 5 ) Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está tr[...]

  • Page 17

    4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga presionado c o d duran- te aproximadamente un segundo, y suelte el botón. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción. # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presi[...]

  • Page 18

    # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorpora- do. # Se puede expulsar un CD presionando EJECT . 2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado c o d . 3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, p[...]

  • Page 19

    Ajustes de audio Uso del ajuste del balance El ajuste de fader/balance crea un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Presione AUDIO para seleccionar FAD. 2 Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Aparece FAD F15 a F AD R15 . # FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces.[...]

  • Page 20

    3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Se visualiza SLA +4 a SLA – 4 mientras se au- menta o disminuye el volumen de la fuente. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Otras funciones Configuración de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lo[...]

  • Page 21

    Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 640 kHz permisibles). 1 Presione FUNCTI[...]

  • Page 22

    Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema eléctri- co o mecánico Cambie [...]

  • Page 23

    Discos dobles ! Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara. ! Debido a que la cara CD de los discos do - bles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni- dad. ! La carga y expulsión frec[...]

  • Page 24

    Especificaciones Generales F uente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ........................................[...]

  • Page 25

    Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamen te o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referê ncia futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 26 Visite o nosso website 26 P roteção da[...]

  • Page 26

    Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volu[...]

  • Page 27

    Introdução aos botões Unidade principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botao CLOCK Pressione para alterar para o display de hora. 2 Botao FUNCTION Pressione para chamar da memória o menu de função ao operar uma fonte. 3 Botões a / b / c / d Pressione para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retroces- so e busca por fa[...]

  • Page 28

    2 Indicador de número programado/nú- mero da faixa Mostra o número da faixa ou número pro- gramado. 3 Indicador RPT Mostra quando a reprodução com repetição está ativada. 4 Indicador LOUD Quando a sonoridade for ativada, esse indi- cador será visualizado no display . 5 Indicador de estéreo ( 5 ) Mostra quando a freqüência selecionada e[...]

  • Page 29

    # Se você pressionar e segurar c ou d , poderá pular as emissoras. A sintonia por busca come- çará assim que o botão for liberado. Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória % Ao encontrar uma freqüência que dese- ja armazenar na memória, pressione e se- gure um dos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6[...]

  • Page 30

    ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 34. Repetição da reprodução A reprodução com repetição permite que você ouça a mesma faixa novamente. 1 Pressione FUNCTION para selecionar RPT. 2 Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. DSC – Repete todas as faixas TRK – R[...]

  • Page 31

    3 Pressione c ou d para ajustar o equilí- brio dos alto-falantes da esquerda/da direi- ta. BAL L15 a BAL R15 é visualizado. # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Utilização do equalizador Existem seis ajustes do equalizador armazena- dos, como DYNAMIC , VOCAL , NA TURAL , CUSTOM , FLA T e POWERFUL , que podem ser facilmente chama[...]

  • Page 32

    Outras funções Definição dos ajustes iniciais Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- nalizar vários ajustes do sistema a fim de obter um ótimo desempenho desta unidade. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione SOURCE e segure até visuali- zar o nome da função no display . 3 Pressione FUNCTION para seleci[...]

  • Page 33

    2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var o ajuste auxiliar . Funcionamento desta unidade Ptbr 33 Seção P ortuguês (B) 02[...]

  • Page 34

    Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema elétri- co ou mecânico Ative a[...]

  • Page 35

    ! Uma vez que o lado do CD dos Discos duais não é compatível com o padrão dos CDs comuns, poderá ser impossível repro - duzir o lado do CD nesta unidade. ! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên- cia pode causar arranhões no disco. Arra- nhões profundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade. Em al- guns casos, o Disc[...]

  • Page 36

    Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a tivo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN C h a s s i .[...]

  • Page 37

    感 謝 惠 購 先 鋒 產 品 。 請 閱 讀 以下 的 操 作 說 明 以了 解 本 型 號 的 正 確 操 作 方 法 。 閱 讀 完 畢 後 , 請 妥 善 保 存 , 以 備 日 後 參 考 。 開 始 使 用 之 前 關 於 本 機 38 歡 迎 造 訪 本 公 司 網 站 38 本 機 之 防 盜 38 – 拆 卸 前 面 板 38 – 安 裝 [...]

  • Page 38

    關 於 本 機 小 心 ! 本 機 不 可 濺 到 液 體 , 否 則 可 能 會 導 致 電 擊 發 生 , 還 可 能 導 致 機 器 損 壞 、 冒 煙 和 過 熱 等 情 形 。 ! 請 將 本 手 冊 保 存 在 隨 手 可取 得 的 地 方 , 以 備 查 閱 操 作 步 驟 及 注 意 事 項 。 ! 請 務 必 保 持 在 適 當 的 ?[...]

  • Page 39

    按 鈕 功 能 主 機 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK 按 鈕 按 該 按 鈕 可 換 至 時 鐘 顯 示 。 2 FUNCTION 按 鈕 操 作 播 放 源 時 , 按 下 本 按 鈕 可叫 出 功 能 選 單 。 3 a / b / c / d 按 鈕 按 該 按 鈕 可 進 行 手 動 搜 尋 調 頻 , 快 進 , 快 倒 和 曲 目 搜 尋 控 制 。 同 ?[...]

  • Page 40

    基 本 操 作 開 啟 本 機 與 選 擇播 放 源 可 選 擇 一 個 要 收 聽 之 播 放 源 。 若 要 切 換 至 內 置 式 CD 播 放 器 , 請 在 本 機 中 裝 入 一 張 光 碟 ( 請 參 見 第 41 頁 ) 。 % 按 SOURCE 選 擇播 放 源 。 反 覆 按 SOURCE 可 在 以下 播 放 源 之 間 切 換 : 調諧 器 [...]

  • Page 41

    內 置 式 播 放 器 播 放 光 碟 1 將 CD 插 入 CD 槽 。 播 放 將 自 動 開 始 。 # 請 務 必 使 光 碟 的 標 籤 面 朝 上 。 # 在 CD 插 入 後 , 請 按 SOURCE 選 擇 內 置 式 光 碟 機 。 # 按 EJECT 可 退 出 CD 。 2 快 進 或 快 倒 時 , 按 住 c 或 d 。 3 向 後 或 向 前 跳 躍 至 另 ?[...]

  • Page 42

    調 整 等 化 器 曲 線 可 按 要 求 調 整 目 前 所 選 之 等 化 器 曲 線 。 經 調 整 的 等 化 器 曲 線 會 記 憶 在 CUSTOM 中 。 調 整 低 音 / 中 音 / 高 音 您 可 以 調 整 低 音 / 中 音 / 高 音 等 級 。 1 按 AUDIO 選 擇 BASS / MID / TREBLE 。 2 按 a 或 b 調 整 等 級 。 +6 ?[...]

  • Page 43

    1 按 FUNCTION 選 擇 FM 。 2 按 c 或 d 選 擇 FM 調 頻 間 隔 。 按 c 可 選 擇 50 ( 50kHz ) 。 而 按 d 則 選 擇 100 ( 100kHz ) 。 設 定 AM 調 頻 間 隔 AM 調 頻 間 隔 可 在 9 kHz 、 預 設 間 隔 及 10 kHz 之 間 進 行 切 換 。 在 北 美 、 中 美 或 南 美 使 用 調諧 器 時 , 請 將 ?[...]

  • Page 44

    錯 誤訊 息 與 經 銷 商 或 就 近 的 先 鋒 授 權 服 務 中 心 聯 絡 時 , 請 務 必 記 錄錯 誤訊 息 。 訊 息 原 因 措 施 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 變 髒 清 潔 光 碟 。 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 有 刮 痕 更 換 光 碟 。 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 電 氣 或 機 械 故 障 打 開 點 ?[...]

  • Page 45

    規 格 一 般 額 定 電 源 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC ( 容 許 電 壓 範 圍 : 12.0 V 至 14.4 V DC ) 接 地 系 統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 負 極 型 最 大 電 流消 耗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 46

    Ar ١١[...]

  • Page 47

    ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻡ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ......................... ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ) ﻣ ﺪ ﻯ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺘ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ : ١٢٫٠ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺍ ﻟ ﻰ ﻓ ﻮ ?[...]

  • Page 48

    ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﺘ ﺼ ﻞ ﺑ ﻮ ﻛ ﻴ ﻠ ﻚ ﺃ ﻭ ﺑ ﺄ ﻗ ﺮ ﺏ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻟ ﺒ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ ، ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ . ﺍ ﻹ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ?[...]

  • Page 49

    ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﺇ ﺗ ّ ﺒ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺧ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ [...]

  • Page 50

    ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺗ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﺴ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ / ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻴ ﺔ . ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ F AD F15 ﺇ ﻟ ﻰ FAD R15 . # FAD 0 ﻫ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺳ [...]

  • Page 51

    ! ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ BSM ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻝ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻗ ﻤ ﺖ ﺃ ﻧ ﺖ ﺑ ﺤ ﻔ ﻈ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 [...]

  • Page 52

    ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺳ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺇ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺗ ﺮ ﻳ ﺪ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺇ ﻟ ﻴ ﻪ . ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﻰ ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ?[...]

  • Page 53

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ CLOCK ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . 2 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻻ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﺎ ﻉ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ[...]

  • Page 54

    ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ . ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ . ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ، ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ?[...]

  • Page 55

    ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺋ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ . ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﻩ ﺑ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻟ ﺪ ﻳ ﻚ ﻋ ﻠ ﻢ ﺣ ﻮ ﻝ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻣ ﻮ ﺩ ?[...]

  • Page 56

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]