Go to page of
Similar user manuals
-
Car Stereo System
Pioneer DEH-P7400MP
96 pages 1.02 mb -
Car Stereo System
Pioneer GM-D8400M
6 pages 0.48 mb -
Car Stereo System
Pioneer XR-P340M
63 pages 2.69 mb -
Car Stereo System
Pioneer P6800MP
6 pages 0.28 mb -
Car Stereo System
Pioneer F500BT
129 pages 5.06 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P2550
96 pages 1.12 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-5200SD
27 pages 0.45 mb -
Car Stereo System
Pioneer Super Tuner III D DEH-3100UB
112 pages 2.39 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer GEX-6100TV, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer GEX-6100TV one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer GEX-6100TV. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Pioneer GEX-6100TV should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer GEX-6100TV
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer GEX-6100TV item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer GEX-6100TV item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer GEX-6100TV alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer GEX-6100TV, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer GEX-6100TV.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer GEX-6100TV item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Hide-away TV tuner Syntoniseur de télévision déporté Owner’ s Manual GEX-6100TV Mode d’emploi[...]
-
Page 2
1 Contents Dear Customer ............................................ 2 Before Using This Product ...................... 3 About This Product .......................................... 3 About This Manual ............................................ 4 Important .......................................................... 4 Precaution ................[...]
-
Page 3
2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electron[...]
-
Page 4
3 Before Using This Product About This Product This product is a TV tuner for reception of TV broadcasts. Combining it with a separately sold Over Head display AVR-W6100 lets you enjoy TV entertainment. The tuner frequen- cies on this product are allocated for use in Western and Eastern Europe. Use in other areas may result in improper reception. ([...]
-
Page 5
About This Manual In this manual, the remote control is explained on the AVR-W6100’s Owner’s Manual. This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation. All are designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation manual is intended to help you benefit fully fr[...]
-
Page 6
5 Before Using This Product Precaution • Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. • Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible. • Protect this product from moisture. • If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. After -sales Service[...]
-
Page 7
Basic Operation Basic Operation of TV T uner 1. Select the TV source on the Over Head Display. For details, refer to the connected unit’s manual. Each press changes the Source ... Source Channel 2. Select the desired band. TV1 = TV2 TV1 4 23 4 5 8 1 2 21 30 38 45 56 69 TV 4ch When using with a Pioneer Over Head Display AVR-W6100, please read the [...]
-
Page 8
7 Basic Operation 3. Select the desired channel. This product’s lets you select the tuning by changing the length of the time you press the button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more Note: • If you continue pressing the button for longer than 0.5 seconds, you can skip broadcasting stations. Seek Tun[...]
-
Page 9
Preset T uning Up to 12 stations can be memorized in 1 Band. In regions where reception of no more than 12 station is possible, previously memorized stations may remain in memory. • Select the desired preset channel. Band Preset Number Selection mode Note: • To select channels with the AVR-W6100’s main unit, first switch the selection mode to[...]
-
Page 10
9 Basic Operation Confirming Current Channel and Other Settings If the current audio source is TV, reception information such as the channel and band is displayed. You can also display to the preset channel list. • Select the desired mode in the following order: (CH CALL) Each press changes the Mode ... Channel Recall = Preset channel list = Indi[...]
-
Page 11
3. Select the Preset Number you want to use for presetting. 4. Select [CHANNEL NO.]. 5. Select the channel you want to preset. 6. Select [OK]. 7. Press the 2 2 / 3 3 button to preset. COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING PRESET NO . 3[4 ch ] COUNTRY SETTING 10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]
-
Page 12
Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the (–) battery cable before beginning installation. • Refer to the owner’s manual for details on con[...]
-
Page 13
12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS This product TV antenna plug 6 m [236 in.] Element Booster amp section Fuse resistor [1 A] Black (ground) T o v ehicle (metal )body . Red (A CC) T o the electric terminal controlled by the ignition switch (12 V DC) ON/OFF . Do not connect this lead to power source terminals to which power is[...]
-
Page 14
13 Installation Installing the unit Car mat or chassis V elcro tape[...]
-
Page 15
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Note: • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connect- ed up properly, and the unit and the system work properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunc[...]
-
Page 16
Mounting Location 7 Example 1: Mounting on a rear window (Fig. 1) 1. Clamps 7 Example 2: Mounting on a hatchback window (Fig. 2) 1. Clamps When mounting on a hatchback win- dow, use clamps where necessary to assure the cable is not stretched or does not cause an obstruction when the hatch is opened or closed. 7 Example 3: Mounting on a rear side wi[...]
-
Page 17
16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Installing the Antenna unit 1. Decide on the location for the boost- er amp section . When sticking on the booster amp sec- tion, make sure there is a space of 20 mm [3/4 in.] or more between the edge of the window and the antenna elements. 1. Boost amp section Decide on a suitable location [...]
-
Page 18
General Power source .................................................................................................................. .......................... 9.0 V DC Grounding system .............................................................................................................................. Negative type Max. current consump[...]
-
Page 19
18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]
-
Page 20
1 T able des matières Cher Client .................................................. 2 Avant d’utiliser cet appareil .................... 3 Quelques mots concernant cet appareil ............ 3 Quelques mots concernant ce mode d’emploi .................................................... 4 Précaution ...........................................[...]
-
Page 21
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et [...]
-
Page 22
3 A vant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Cet appareil est un syntoniseur de télévision destiné à la réception des émissions de télévision. Associé à un écran de pavillon, vendu séparément, tel que le modèle AVR- W6100 vous pouvez profiter pleinement des divertissements télévisés. Les fréquences sur [...]
-
Page 23
Quelques mots concernant ce mode d’emploi Dans ce mode d’emploi, le boîtier de télécommande est expliqué dans le mode d’emploi de l’appareil AVR-W6100. Cet appareil est doté de nombreuses fonctions qui permettent la réception dans les meilleures conditions. Ces fonctions sont conçues pour que leur emploi soit aussi aisé que possible[...]
-
Page 24
5 A vant d’utiliser cet appareil Précaution • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués. • Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de l’humidité. • Si la batterie [...]
-
Page 25
Opérations de base Opérations de base sur le syntoniseur de télévision 1 Sélectionnez la source TV sur l’écran de pavillon. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Chaque pression change la source ... Source Canal 2. Sélectionnez la gamme désirée. TV1 = TV2 TV1 4 23 4 5 8 1 2 21 30 38 45 [...]
-
Page 26
7 Opérations de base 3. Sélectionnez la gamme désirée. Cet appareil est conçu de telle manière que la méthode de syntonisation peut être sélectionnée en appuyant plus ou moins longtemps sur la touche. Accord manuel (pas à pas) Pression égale ou inférieure à 0,5 seconde Accord automatique (automatiquement) Pression égale ou supérieur[...]
-
Page 27
Mise en mémoire des fréquences Une bande permet la mise en mémoire de 12 stations. Si moins de 12 stations émettent dans la région, une ou plusieurs fréquences précédem- ment mises en mémoire peuvent y demeurer. • Sélectionnez le canal présélectionné désiré. Gamme Numéro de Mode de sélection présélection Remarque: • Pour sél[...]
-
Page 28
9 Opérations de base Confirmation du canal et des autres réglages Si la source des sons est le téléviseur, certaines informations sur la réception telles que le canal et la gamme sont affichées. Vous pouvez également afficher la liste des canaux présélectionnés. • Choisissez, dans l’ordre suivant, le mode de fonctionnement désiré: ([...]
-
Page 29
3. Sélectionnez le numéro de présélection que vous désirez utiliser pour le préréglage. 4. Sélectionnez [CHANNEL NO.]. 5. Sélectionnez le canal que vous désirez prérégler. 6. Sélectionnez [OK]. 7. Appuyez sur la touche 2 2 / 3 3 pour effectuer le préréglage. COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING PRESET NO . [...]
-
Page 30
Remarque: • Cet appareil est conçu pour les véhicules alimen- tés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est à la masse. Avant d’installer cet appareil, contrôlez la tension de la batterie. • Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccorde- ment et d’installation, n’o[...]
-
Page 31
12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cet appareil Prise d’antenne de télévision 6 m Elément Section d’amplificateur Résistance fusible [1 A] Noir (masse) Fil de masse vers un élément en métal apparent de la voiture. Rouge (A CC) V ers une borne dont l’alimentation est commandée par la clé de contact (12 V CC). N[...]
-
Page 32
13 Installation Installation de l’appareil T apis de la v oiture ou châssis Bande velcro[...]
-
Page 33
14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Remarque: • Effectuez tout d’abord des raccordements tempo- raires pour vous assurer que l’appareil et les autres équipements de l’installation fonctionnent correctement. • Pour effectuer convenablement l’installation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est ind[...]
-
Page 34
Emplacement de montage 7 Exemple 1: Montage sur une vitre arrière (Fig. 1) 1. Attaches 7 Exemple 2: Montage sur une vitre de hayon (Fig. 2) 1. Attaches Lors du montage sur une vitre de hayon, utilisez des attaches aux endroits nécessaires pour vous assurer que le câble n’est pas tendu ou ne provoque pas de gêne lorsque le hayon est ouvert ou [...]
-
Page 35
16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Installation de l’unité d’antenne 1. Décidez de l’emplacement de la section d’amplificateur. Lorsque vous collez la section d ’ amplificateur, assurez-vous qu ’ il y ait un espace de 20 mm ou davantage entre le bord de la vitre et les é l é ments de l ’ antenne. 1. Section[...]
-
Page 36
Généralités Alimentation .................................................................................................................. .............................. 9,0 V CC Masse ......................................................................................................................... ....... P ô le n é gatif de la batter[...]
-
Page 37
18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]
-
Page 38
1 Contenido Antes de usar este producto .................... 3 Sobre este producto .......................................... 3 Sobre este manual .............................................. 4 Precaución ........................................................ 5 - Servicio de posventas para productos Pioneer Operación básica ..................[...]
-
Page 39
2 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Conexión de las unidades ...................... 11 Interruptor de refuerzo .................................... 11 Instalación ................................................ 13 Instalación de la unidad .................................. 13 Ajuste de la unidad de antena .................[...]
-
Page 40
3 Antes de usar este producto Sobre este producto Este producto es un sintonizador de TV para la recepción de emisiones de TV. Su combi- nación con una pantalla de techo AVR-W6100 vendida separadamente le permite disfrutar del entretenimiento de TV. Las frecuencias del sintonizador en este producto se fijan para usarse en Europa Occidental y Orie[...]
-
Page 41
Sobre este manual En este manual, las operaciones con el control remoto se explican en el manual de instruc- ciones del AVR-W6100. Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepción y operación superior. El producto ha sido proyectado para uso lo más fácil posible, pero muchas funciones requieren explicación. El[...]
-
Page 42
5 Antes de usar este producto Precaución • Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operación y precauciones. • Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oír los sonidos de tráfico. • Proteja el producto contra la humedad. • Si la batería del automóvil se desconecta por alguna razón, la memoria p[...]
-
Page 43
Operación básica Operación básica del sintonizador de TV 1. Seleccione la fuente de TV en la pantalla de techo. Para los detalles, consulte el manual de la unidad conectada. Cada presión cambia la fuente ... Fuente Canal 2. Seleccione la banda deseada. TV1 = TV2 TV1 4 23 4 5 8 1 2 21 30 38 45 56 69 TV 4ch Cuando utilice con una pantalla de tec[...]
-
Page 44
7 Operación básica 3. Seleccione el canal deseado. Este producto le permite seleccionar la sintonización mediante la cantidad de tiempo que presiona el botón. Sintonización manual (paso por paso) 0,5 segundos o menos Sintonización de búsqueda (automática) 0,5 segundos o más Nota: • Si se presiona el botón durante más de 0,5 segundos, s[...]
-
Page 45
Sintonización de emisoras preajustadas En la banda 1 se pueden memorizar hasta 12 emisoras. En las regiones en donde es posible la recepción de más de 12 emisoras, las emisoras pre- viamente memorizadas en la memoria permanecen en la memoria. • Seleccione el canal preajustado deseado. Banda Número Modo de selección preajustado Nota: • Para[...]
-
Page 46
9 Operación básica Confirmación del canal actual y otros ajustes Si la fuente de audio actual es TV, se visualiza la información de recepción tal como la banda y canal. También puede visualizar la lista de canal es preajustados. • Seleccione el modo deseado en el orden siguiente: (CH CALL) Cada presión cambia el modo ... Recuperación de c[...]
-
Page 47
3. Seleccione el número preajustado que desea utilizar para el preajuste. 4. Seleccione [CHANNEL NO.]. 5. Seleccione el canal que desea preajustar. 6. Seleccione [OK]. 7. Presione el botón 2 2 / 3 3 para preajustar. COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING COUNTRY SETTING PRESET NO . 3[4 ch ] COUNTRY SETTING 10 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FR[...]
-
Page 48
Nota: • Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y masa negativa. Antes de montarlo en un autobús, camión o vehículo de recreación, compruebe el voltaje de la batería. • Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, cerciórese de desconectar el cable de batería (–) antes de comenzar la instalación. • Para[...]
-
Page 49
12 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Este producto Enchufe de antena de TV 6 m Elemento Sección del amplificador de refuerzo Resistor de fusible [1A] Negro (masa) A la carrocería del veículo (parte metálica). Rojo (A CC) Al terminal de energía eléctrica controlado por el interruptor de encendido del vehículo (12 V DC). [...]
-
Page 50
13 Instalación Instalación de la unidad Alfombra del automóvil o chasis Cinta V elcro[...]
-
Page 51
14 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Nota: • Antes de finalizar la instalación de la unidad, conecte el cableado temporariamente, asegurán- dose de que todo se encuentra conectado apropi- adamente, y la unidad y el sistema funcionan apropiadamente. • Utilice solamente las partes incluídas con la unidad para asegurar una[...]
-
Page 52
Ubicación del montaje 7 Ejemplo 1: Montando a una ven- tana trasera (Fig. 1) 1. Bridas 7 Ejemplo 2: Montando a una ven- tana de compuerta trasera (Fig. 2) 1. Bridas Cuando monte sobre una ventana de compuerta trasera, utilice bridas en donde sea necesario para asegurar que el cable no sea estirado, ni ocasione obstrucciones cuando se abre o cierra[...]
-
Page 53
16 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Instalación de la unidad de antena 1. Decida sobre la ubicación para la sección del amplificador reforzador. Cuando se fija sobre la secci ó n del amplificador reforzador, aseg ú rese de que hay un espacio de 20 mm o m á s entre el borde de la ventana y los ele- mentos de la antena. 1[...]
-
Page 54
General Fuente de alimentaci ó n ............................................................................................................................. ................... 9,0 V CC Sistema de conexi ó n a tierra .................................................................................................................... ............[...]
-
Page 55
18 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS[...]
-
Page 56
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2002 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Printed in Japan Imprimé au Japon <CRD3641-B> UC <KFJNF/02D00001> PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, M[...]