Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer HTP-SLH500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer HTP-SLH500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer HTP-SLH500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Pioneer HTP-SLH500 should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer HTP-SLH500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer HTP-SLH500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer HTP-SLH500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer HTP-SLH500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer HTP-SLH500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer HTP-SLH500.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer HTP-SLH500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 En ඵᖑᏣقಜ ᐈձКь S-HV600B S-HV500-LR S-SLW500 Subwoofer / Enceinte d’extrêmes graves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Altavoz de subgraves / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer / Apubassokaiutin / Сабвуфер / ົմॲඵᖑᏣ cover_S-HV600B_S-HV500-LR.fm 1 ページ 201 1年4月12日 火曜日?[...]
-
Page 2
2 En Thank you for buying this Pio neer product. Please read through these operating instruct ions so you will know how to operate your model properly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe pl ace for future reference. Before you start S-HV600B/S-HV500-LR • This speaker system has an impedance of 8 Ω , and sh[...]
-
Page 3
3 En English What’s in the box S-HV600B •B r a c k e t x 2 • Non-skid p ads x 2 •W i r e s t a y s x 4 • Warranty card x 1 (European model only) • Operating instructions (thi s document) S-HV500-LR •B a s e x 2 •S t a n d a r m x 2 •B r a c k e t x 2 •S c r e w ( B i n d h e a d ) x 2 •S c r e w ( F l a t h e a d ) x 4 • Hex[...]
-
Page 4
4 En Assembly S-HV600B 1 Apply the non-sk id pad to the botto m surface of the leg. S-HV500-LR Horizontal orientation 1 Pass the speaker cord through the hole in t he base. 2 Align the rotation stop lug with the hole in the base. 3 Fasten the speake r to the base us e the horizonta l mounting screw from the back side of the base. 4 Set the speaker [...]
-
Page 5
5 En English S-SLW500 Installing the subwoofer The subwoofer can be mounted in either vertical or horizont al ori- entation. The factory default is horizontal ori entation. For vertical orientation installation 1 The feet are attached with Phillips screws; use a Phillips screwdriver to remove them. 2 Apply the accessory seals to t he place the feet[...]
-
Page 6
6 En • Mounting the speakers in an unstable location is extremely dangerous and should not be attempt ed. • Do not install the speakers on to p of a television set or other unstable location. The speake rs may fall, causing damage or personal inju ry. S-HV500-LR • Sounds played through speaker sy stems are easily affect ed in subtle wa ys by [...]
-
Page 7
7 En English 4 Mount on wall. Open two holes in the wall 818 mm apart. S-HV500-LR Wall mounting T o mount the unit on a wall, first use the vertical-installatio n screw to fasten the wall-mount brackets to t he unit, then fasten the bracket to the wall. When mounting the unit on a wall, confir m that the wall construc- tion is of a type that all ow[...]
-
Page 8
8 En S-SLW500 1 Attach one end of the suppli ed speaker cor d to the rear of the each speaker . • Connect the wire with the colored marker to the red (+) terminal; the plain wire to t he black (–) terminal. Press do wn the spring-loaded tab and insert the wire, as shown below. Release th e tab to sec ure the wire. 2 Connect the othe r ends of t[...]
-
Page 9
9 En English For European model If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may re[...]
-
Page 10
2 Fr Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correc tement. Après avoir lu ces explic ations, conservez-les en lieu sûr pour éven tuellement les consulter plus tard. Avant de com mencer S-HV600B/S-HV500-LR • Cette enceinte acoustique[...]
-
Page 11
3 Fr Français N’employez jamais de diluant, benzine, insecti cide en atomiseur ou autre produit chimique sur l es coffrets ou à proximité, car cela endommagerait leurs surfaces. Contenu d e l’embal lage S-HV600B •A p p l i q u e x 2 • Coussinets antidérapants x 2 •E t a i à f i l x 4 • Carte de garantie x 1 (modèle européen seule[...]
-
Page 12
4 Fr Assemblage S-HV600B 1 Fixez les coussinets anti dérapants sur la surfac e inférieure de la patte. S-HV500-LR Orientation horizontale 1 Passez le co rdon de haut- parleur par le trou da ns la base. 2 Alignez l’ergot d’arrêt d e rota tion avec le trou dans la base. 3 Fixez le haut-parleur sur la base au moyen de la vis de montage horizont[...]
-
Page 13
5 Fr Français S-SLW500 Installation de l’enceinte d’extrêmes graves L ’ enceinte d’extrêmes graves peut être montée en position verticale ou horizontale. La position par défa ut est l’orientation horizontale. Pour une installation en position verticale 1 Les pieds sont attachés avec des vis cruciformes. Utilisez un tournevis à poi[...]
-
Page 14
6 Fr • Si la pièce à tendance à réverbérer les sons, nous consei llons de suspendre des tentures aux murs et/ou de placer un tapis sur le plancher afin d’amortir les sons. Po ur obtenir les meilleurs résultats po ssibles, couvrez complètement l es murs. • Installe r les enceint es dans un en droit instab le est extrêmement dangereux. [...]
-
Page 15
7 Fr Français 2 Servez-vou s des deux vis déposées à l’éta pe 1 pour fixer les appliques de montage sur l’enceinte. 3 Fixez les étais de fil fournis sur le dessus de l’appareil comme illustré et immobilisez le câble à cet endroit. 4 Fixation sur une paroi. Forez deux trous distants de 818 mm dans le mur. S-HV500-LR Fixation su r une [...]
-
Page 16
8 Fr Lors du montage de l’appareil sur le socle d’enceinte Utilisez l’applique fournie si v ous voulez monter l’appareil sur un support ou une base d’enceinte autre que celles qui sont fournies. Utilisez des vis M5 pour l’installation. Les vis de fixation ne sont pas fournies. Suiv ez les instructions fournies avec le support ou le socl[...]
-
Page 17
9 Fr Français Fiche techni que S-HV600B Coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T ype fermé Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 voies Woofer/Tweeter . . . . . . 5, 7 cm x 3 cm (Doub le côté) x 4pcs / 2 c m T y pe à d ôm e x 4pcs[...]
-
Page 18
2 De Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme au fmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem P rodukt erzielen können. Bitte bewahren Sie di ese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme grif fbereit auf. Vor der [...]
-
Page 19
3 De Deutsch • Die Frontverkleidung dieses Lautsprechers kann nicht abgenommen werden. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, die Frontverkleidung gewaltsam zu entfernen, da sie dad urch beschädigt werden kann. Reinigen des Lautsprechergehäuses Unter normalen Bedingungen lassen sich Staub, Fing erabdrücke und leichte Verschmutzungen durch Abreib[...]
-
Page 20
4 De Zusammenba u S-HV600B 1 Bringen Sie d as rutschfeste K issen an der Un terseite des Beins a n. S-HV500-LR Horizontale Ausrichtung 1 Führen Sie das Lautsprecher ka bel durch das Loch in der Grundplat te. 2 Richten Sie die Dreh verhinderungsn ase auf das Loch in der Grundplat te aus. 3 Befestigen Sie den Lautsprecher an der Gr undplatte, indem [...]
-
Page 21
5 De Deutsch S-SLW500 Aufstellung des Subwoofers Der Subwoofer kann wahlweise in vertikaler od er horizontaler Lage aufgestellt werden . Bei der Auslief erung aus dem Herstellerwerk ist der Lautspre cher für die Aufstellun g in horizontaler Lage vorbereitet. Für Aufstellung in vertikaler Lage 1 Die Füße sind mit Kreuzschlitzschrauben befestig t[...]
-
Page 22
6 De S-HV600B • Die akustischen Verhältnisse im Hörraum üben einen st arken Einfluss auf die Art der Schall abstrahlung von Lautsprechern aus. • Dieses Lautsprechersyst em besitzt keine magnetis ch abgeschirmte Konstruktion. Daher können Farbverzerrungen auftreten, wenn der Lautsprecher in der Nähe eines herkömmlichen Fernsehgerätes mit [...]
-
Page 23
7 De Deutsch Wandmontage der Lautsprecher (S-HV600B/S-HV500-LR) Vor der Montage • Bitte bedenken Sie, dass dies es Lautsprechersystem schwer ist und sein Gewicht dazu führen kö nnte, dass sich die Montageschrauben lockern oder der Werkstoff der Wand keinen ausreichenden Halt bietet, so dass der Lautsprecher herunterfällt. Vergewissern Sie sich[...]
-
Page 24
8 De • Bei einer Wandmontage ist zu beachten, dass wegen des Gewichts des Lautsprechers die Gefahr eines Herunterfallens besteht, wenn die Montage unsachgemäß ausgeführt wird. Gehen Sie daher sorgsam vor, um Unfälle zu verhüten. • Vergewissern Sie sich vor der Wandmontag e des Lautsprechers, dass die zur Befestigung vorgesehene Stelle das [...]
-
Page 25
9 De Deutsch • Falls ein Paar Lautsprecher versehentlich mit vertauschter Polarität (+, –) an einen Verstärker angeschlossen wird , kann der normale Stereoeffekt nicht erzielt werden. Betrieb (S-HV600B/S -HV500-LR) Da es sich bei den Modellen S-HV600B und S-HV500-LR jeweils um kompakte Satellitenlaut sprecher handelt, wird empfohlen, diese ge[...]
-
Page 26
2 It Vi ringraziamo per avere acquist ato questo prodotto Pioneer. Prima di usa re il prodotto , leggere ques to istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare corret tamente. Finito di leg gerle , conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Prima di cominciare S-HV600B/S-HV500-LR • Questo diffusore ha una impedenza d[...]
-
Page 27
3 It Italiano Contenuto della confezi one S-HV600B •S t a f f a x 2 • Cuscinetti antiscivol amento x 2 • Supporti per fi li x 4 • Scheda di garanzia x 1 (solo model lo europeo) • Istruzioni per l’uso (quest o documento) S-HV500-LR •B a s e x 2 • Braccio di supporto x 2 •S t a f f a x 2 • Vite (testa autobloccante) x 2 • Vite ([...]
-
Page 28
4 It Assemblaggio S-HV600B 1 Applicare il cuscinetto antiscivolamento alla superficie inferiore della zampa. S-HV500-LR Orientamento orizzontale 1 Far passare il cavo del diffusore per il foro della base. 2 Allineare la linguetta di arre sto della rotazione col foro della base. 3 Fissare il diffusore alla base con la vite di fissaggio orizzontale d[...]
-
Page 29
5 It Italiano S-SLW500 Installazione del subwoofer Il subwoofer è installabi le con orientamento sia verticale si a orizzontale. L ’installazione di fabbrica è orizzontale. Per l’installazione con orientamento verticale 1 I piedini sono fissati con viti Phillips; toglierle facendo uso di un cacciavite Phillips. 2 Applicare gli adesivi accesso[...]
-
Page 30
6 It • L’installazione dei di ffusori in una posiz ione poco stabile può essere molto pericolosa e va evitata. • Non installare i diff usori su di un televisore o altra p osizione instabile. I diffusori possono cadere, causan do danni o ferimenti. S-HV500-LR • I suoni r iprodotti dal diffuso re vengo no facilme nte influ enzati dalle cond [...]
-
Page 31
7 It Italiano 4 Fissare ad un muro. Aprire due fori nel muro a 818 mm di distanza l’uno dall’alt ro. S-HV500-LR Installazione su di un muro Per f issare l’unità ad un muro, prima fissare con la vite di installazi one verticale le staffe di in stallazione su l muro all'un ità, quindi fissare le staffe al muro . e si fissa questa unità [...]
-
Page 32
8 It S-SLW500 1 Collegare un capo del cavo dei diffusori in dotazione al retro di ci ascun diff usore. • Collegar e il filo con la riga colorata al t erminale rosso (+); il filo normale va al terminale nero (–). Premere la li nguetta a molla ed inserire il filo nel modo visto nella figura seguente. Lasciare a ndare la lingue tta per fermar e il[...]
-
Page 33
9 It Italiano Per il modell o europeo Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata i n conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun[...]
-
Page 34
2 Nl Hartelijk dank voor de aansc haf v an dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachti g door zodat u volled ig op de hoogte bent van de bediening en werking . Bewaar de handleid ing op ee n veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Voordat u b egint S-HV600B/S-HV500-LR • Dit luidsprekersysteem heeft een impedanti e van 8 Ω en [...]
-
Page 35
3 Nl Nederlands Schoonmaken van de luidsprekerbeh uizing Bij normaal gebruik is het voldoende als u de lui dspreker af en toe met een droge doek afveegt. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt u de doek bevochtigen met een neutraal reinigingsmiddel d at vijf- of zesmaal verdund is met water. Wring de doek goed uit voordat u begint. Gebrui k [...]
-
Page 36
4 Nl Montag e S-HV600B 1 Breng de an tislipkussentjes op de o nderkant van de poot aan. S-HV500-LR Horizontale opstelling 1 Steek het luidspr ekersnoer door het g at in de voet. 2 Lijn de draaistoplip uit met het gat in de voet. 3 Maak de luidsprek er met de schroef vo or horizont ale montage via de achte rkant van de voet vast aan de voet . 4 Plaa[...]
-
Page 37
5 Nl Nederlands S-SLW500 Installatie van de subwoofer De subwoofer kan verticaal of horizontaal word en opgesteld. Bij het verlaten van de fabriek is het apparaat gereedgemaakt voor de horizontale opstelling. Voor de verticale installatie 1 De voetjes zijn met kruisk opschroeven be vestigd; gebruik een kr uiskopschroe vendraaier om d e schroeven te[...]
-
Page 38
6 Nl • Als er veel nagalm in de kamer i s, raden wij u aan dikke kleden aan de wanden te hangen en/of een vloerkleed op de grond te leggen om het geluid te absorberen. Voor een optima al resultaat moet u de wanden volledig bedek ken. • Opstell ing van de luids prekers op een onsta biele plaat s is erg gevaarlijk en moet worden vermeden. • Zet[...]
-
Page 39
7 Nl Nederlands 2 Gebruik de twee schroeven d ie in stap 1 zijn verwijderd om de muurbevestigingsbeugel aan de luidspreker te bevestigen. 3 Bevestig de bijg eleverde kabe lhouders op de afg ebeelde wijze aan de bov enkant van de luidspreker en maa k de kabels hierin vast. 4 Bevestig de luid spreker aan de muur . Maak twee gaten in de muur op 818 mm[...]
-
Page 40
8 Nl Wanneer de luidspreker op een luidsprekerstandaard wordt gemonteerd Gebruik de bijgeleverde beugel wanneer de luidspreker op een andere dan de bijgeleverde luidsprekers tandaard of voet wordt gemonteerd. Gebruik M5-schroeven voor de installatie. Bevestigingsschroeven zijn niet bijgeleverd. V olg de instructies die bij de gebruikte luidsprekers[...]
-
Page 41
9 Nl Nederlands Technische gegevens S-HV600B Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G esloten type Luidsprekersy steem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-wegsysteem Woofer/tweeter . . . . . . . . . 5,7 cm x 3 cm (tweezijdig) x 4 s tu k s / 2 cm koepeltype x 4 s t uk s Impedan[...]
-
Page 42
2 Es Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar co rrectamente su modelo. Después de ha ber leído las in strucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. Antes de comenza r S-HV600B/S-HV500-LR • Este sistema de altavoces tiene una[...]
-
Page 43
3 Es Español Limpieza de la caja acústica En condiciones normales de uti lización, emplee un paño seco para frotar la superfic ie y manten er limpias la s cajas acús ticas. Si es necesario, límpielas con un paño humedecido en un detergente neutro dilui do en cinco o seis partes de agua, y enjuáguelo bien. No emplee cera para muebles ni dete[...]
-
Page 44
4 Es Montaj e S-HV600B 1 Coloque la pastilla antideslizan te en la superficie inferior de la pata. S-HV500-LR Orientación horizontal 1 Pase el cable de altavoz por el ori ficio que hay en la b ase. 2 Alinee el apéndice de tope rotativo co n el orificio que ha y en la base. 3 Fije el altavoz a la base empleando para ello el tornillo de montaje hor[...]
-
Page 45
5 Es Español 5 Fije el altavoz al soporte ver tical empleando el tornillo de montaje vertical. S-SLW500 Instalación del altavoz de subgraves El altavoz de subgraves puede montarse en orientación vertical u horizontal. El montaje pred eterminado de fábrica es con la orientación horizontal. Para la instalación con orientación vertical 1 Las pa[...]
-
Page 46
6 Es • Este sistema de altav oces no está diseñado con protección magnética. Por lo tanto, es posible que se produzca distorsión de los colores si se pone el altavoz cerca de un televi sor de tubo de rayos catódicos conven cional. En este caso, separe más el al tavoz del te levisor. Adic ionalment e, los dispos itivos que se ven afectados [...]
-
Page 47
7 Es Español S-HV600B 1 Emplee un destornillador de ca beza en cruz para extraer los dos tornillos que fijan los soportes al altavoz. 2 Fije los accesorios de montaje en la pared al altavoz empleando los dos tornillos que se han extraído en el paso 1. 3 Fije lo s retene dores de cabl e suministrados a la parte superior de la unidad com o se indic[...]
-
Page 48
8 Es Cuando monte la unidad en el sopor te de altavoz Emplee la ménsula accesoria cuando d esee montar la unidad sobre algún soporte o base de alta voz distinto a los suministrados. P ara la instalac ión utilice tornillos M5. N o se incluye n los tornill os de montaje. Siga las instrucciones que se sir ven con el soporte o base de altavoz que us[...]
-
Page 49
9 Es Español Especi ficac iones S-HV600B Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de caja cerrad a Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vías Altavoz de graves/ agudos . . . . . . . .5,7 cm x 3 cm (dos lados) x 4 p ie z as / 2 cm tipo domo x [...]
-
Page 50
2 Pt Obrigado por ter adquirido este produto Pio neer. Leia por favor estas manual de instruções na sua t otalidade para ficar a saber co mo operar adequadamente o seu aparelho. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-a s num local seguro para referência futura. Antes de começar S-HV600B/S-HV500-LR • Estas colunas de som têm[...]
-
Page 51
3 Pt Português O que encontra na caixa S-HV600B •S u p o r t e x 2 • Almofadas anti-d errapantes x 2 •G u i a s p a r a f i o s x 4 • Cartão de garantia x 1 (Modelo europeu apenas) • Manual de instruções ( o presente documento) S-HV500-LR •B a s e x 2 • Braço de suporte x 2 •S u p o r t e x 2 • Parafuso (máquina) x 2 • Par[...]
-
Page 52
4 Pt Montag em S-HV600B 1 Aplique a al mofada anti -derrapa nte na superf ície infe rior da perna. S-HV500-LR Orientação horizontal 1 Faça passar o cabo das colunas at ravés do orifício na base. 2 Alinhe a lingueta de eliminação da rotação com o orifício na base. 3 Fixe a coluna à base utilizando o parafuso de montagem horizontal a part[...]
-
Page 53
5 Pt Português S-SLW500 Instalação do subwoofer O subwoofer pode ser montado segundo uma orientação vertic al ou horizontal. O orientação de fábrica é horizont al. Para instalação na vertical 1 Os pés são fixados com parafusos Phillips; utilize uma chave de parafusos Phillips para os retirar. 2 Aplique os selos acessórios para colocar[...]
-
Page 54
6 Pt • Se o quarto tiver muita reverberação, recomendamos pendurar tecidos fortes nas paredes, e/ou colocar uma carpete no chão para absorver o som. Para os melhores resultados, cubra as paredes completamente. • A montagem de colunas numa localização instável é extremamente perigosa e não deve ser tentada. • Não instale as colunas no[...]
-
Page 55
7 Pt Português 2 Utilizand o os dois par afusos r etirados no passo 1, fi xe à coluna as fixações de montagem na parede. 3 Coloque as guias dos fios fornecidas n o topo do aparelho tal como ilustrado e faça passar o cabo através das guias. 4 Montagem na parede. Abra furos na parede separados de 818 mm. S-HV500-LR Montagem na parede P ara mont[...]
-
Page 56
8 Pt Quando montar o aparelho no suporte de coluna Utilize o suporte acessório quando montar o aparelh o em qualquer suporte ou base de coluna que não a fo rnecida. Utilize parafusos M5 para a instalação. Os parafuso s de montagem não são fornecidos. Siga as instruções que acompanham o suporte ou base de coluna escolhido . Ligação Ligaç?[...]
-
Page 57
9 Pt Português Especi ficaç ões S-HV600B Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tipo fechad o Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 vias Woofer/Tweeter . . . . . 5,7 cm x 3 cm (lado duplo) x 4 p eç a s / 2 cm Tipo abób ada x 4 p[...]
-
Page 58
2 Sv Gratulerar till ditt in kö p av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvi sning, så att du lär dig att använda modelle n på rätt sätt. När du har läst bruksanvisni ngen , skall du spara den på lämplig plats f ör framtida användning. Innan du sta rtar S-HV600B/S-HV500-LR • Detta högtalarsystem har en impedans p[...]
-
Page 59
3 Sv Svenska Detta finns i kartongen S-HV600B •F ä s t e x 2 • Glidskydd sdynor x 2 • Vajerstag x 4 • Garantisedel x 1 (endast europeisk modell) • Bruksanvisning (detta dokument) S-HV500-LR •B a s x 2 •S t a t i v a r m x 2 •F ä s t e x 2 • Skruv (Binds kalle) x 2 • Skruv (P latt skalle) x 4 • Sexkantsmutter x 2 •E t i k e[...]
-
Page 60
4 Sv Iordningsställande S-HV600B 1 Sätt en glidskyd dsdyna på fotens un dersida. S-HV500-LR Vågrät orientering 1 Drag högtala rledningen genom hålet i basen. 2 Passa in rotationens stop pklack mot hålet i basen. 3 Sätt fast högta laren på base n med hjälp av skruven för vågrät monterin g från basens baksida. 4 Sätt högtalar en så[...]
-
Page 61
5 Sv Svenska S-SLW500 Installation av subwoofern Subwoofern kan monteras endera lodrätt eller våg rätt. F abriksi nställningen är för vågrät orie ntering. För lodrät installation 1 Fötterna är f astsatta med st järnskruvar; använd e n stjärnmejsel fö r att skruva bort de m. 2 Sätt de medf öljande etikette rna där fötter na satt [...]
-
Page 62
6 Sv • Det är mycket farligt att montera högt alarna på en instabil plats och du skall inte försöka det ta. • Montera inte högtalarna ovanpå en TV-apparat eller någon annan instabil plats. Högt alarna kan falla ner och orsaka skador på utrustningen eller personskador. S-HV500-LR • Ljud som spelas genom högt alarsystemet påverkas l[...]
-
Page 63
7 Sv Svenska 3 Sätt fast de medföljande vajerstagen ovanpå hö gtalaren såsom bilden visar och sa mla upp ledningen där. 4 Montera på väggen. Borra två hål i väggen 818 mm från varandra. S-HV500-LR Väggmontering För att montera en högtalare på en vägg, skall du först använda skruven för lodrät monter ing för att sä tta fast v?[...]
-
Page 64
8 Sv Anslutni ng Anslutning av ledningen S-HV600B/S-HV500-LR 1 Stäng av strömme n till din förstärkare. • Anslut ledningen med f ärgmarkeringen till den röda (+) terminalen; den omärkta ledningen til l den svarta (–) terminalen. 2 Anslut de andra ledningsändarna till förstärkarens högtalarutgå ngar (se förstärka rens bruksanvis ni[...]
-
Page 65
9 Sv Svenska Medföljan de tillbe hör Högtalarledning (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Glidskyddsd ynor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Etikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 66
2 Da Tak for købet af dette produkt fra P ioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisni ng grundigt, så du v ed, hv ordan du sk al anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledn ingen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den. Inden du begynder S-HV600B/S-HV500-LR • Denne højttaler har en [...]
-
Page 67
3 Da Dansk Kassen inde holder S-HV600B •B e s l a g x 2 •S k r i d s i k r e p u d e r x 2 •T r å d s t a n g x 4 • Garantikort x 1 (kun model ti l Europa) • Brugsanvisning (det te dokument) S-HV500-LR •F o d x 2 •S t a t i v a r m x 2 •B e s l a g x 2 • Skrue (bindehovede) x 2 • Skrue (fladt hovede) x 4 •S e k s k a n t m ø[...]
-
Page 68
4 Da Samling S-HV600B 1 Sæt den s kridsik re pude på benets und erside. S-HV500-LR Horisontal retning 1 Før højttalerledn ingen gennem hullet i foden. 2 Sæt rotat ionsstop tappen ud f or hulle t i foden. 3 Fastgør højtta leren til foden med bru g af skruen til horisontal monter ing fra bagsiden af hullet. 4 Anbring højttal eren sål edes, a[...]
-
Page 69
5 Da Dansk S-SLW500 Installation af subwoofer en Subwooferen kan installeres i enten vertik al eller horisontal stilling. F abriksindstillingen er den horisontale retni ng. Installation i vertikal retning 1 Fødderne mont eres med krydskærvskruer . De fjernes med en krydskærvskru etrækker. 2 Anbring seg lene (ekstraudsty r) på det sted, hvor f?[...]
-
Page 70
6 Da • Montering af højttalern e på et ustabilt sted er yderst farligt og bør indgås. • Installer ikke højttalerne oven på et fj ernsyn eller på et andet ustabilt sted. Højttalerne kan f alde ned og forårsage beskadigelse og tils kadekomst. S-HV500-LR • Lyd fra højttalersy stemet påvirkes nemt på en umærk elig måde af forholdene[...]
-
Page 71
7 Da Dansk 3 Monter de medf ølgende trådstæn ger til den øverste del af enheden og ta g kablet der. 4 Monter på v æggen. Lav to huller i væggen med et mellemrum på 818 mm. S-HV500-LR Vægmontering For at montere enheden på en væg, skal man først anvende skruen til vertikal installat ion til at fastgøre besl aget til væggen . Når enhed[...]
-
Page 72
8 Da Tilslutning Tilslutning af ledningen S-HV600B/S-HV500-LR 1 Sluk for forst ærkeren. • Sæt ledningen med farvemarkeringen i den røde (+) termi nal og den ufarvede ledning i den so rte (–) terminal. 2 Sæt den anden ende af ledningerne i udgangster minalerne på fors tærkeren (vi he nviser til brugsanvisnin gen for din forstæ rker angåe[...]
-
Page 73
9 Da Dansk Medfølgend e tilbehør Højttalerledning ( 3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Skridsikre p uder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Segl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 74
2 No Thank you for buying this Pio neer product. Vennligst les gjennom denne bruk erveiledningen slik at du blir go dt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å h a nøye gjennomlest bruksanvisning en bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidi g konsultasjon. Før du går i gang S-HV600B/S-HV500-LR • Dette høyttalersyst [...]
-
Page 75
3 No Norsk Eskens innhold S-HV600B •B e s l a g x 2 • Glimotvirk ende brik etter x 2 • Kabelklammer x 4 • Garantikort x 1 (kun europeiske modeller) • Bruksanvisning (det te dokumentet) S-HV500-LR • Bunnskive x 2 •S t a t i v a r m x 2 •B e s l a g x 2 • Skrue (krysshode) x 2 •S k r u e ( f l a t t h o d e ) x 4 • Sekskantm utt[...]
-
Page 76
4 No Monter ing S-HV600B 1 For å sikre en stabil oppstilling bør du feste glimotvirkende briketter på undersiden av hø yttalerfoten. S-HV500-LR Horisontal stilling 1 Før høyttalerkabelen gjennom hullet i bunnskiven. 2 Still den rotasjonshemmende tappen i kant med bunnskivens hull. 3 Fest høyttaleren til bunnskiven ved å skru inn skru en for[...]
-
Page 77
5 No Norsk S-SLW500 Installering av subwoofer Subwooferen kan installeres i enten vertik al eller horisontal stilling. Standard ved l evering fra fabrikken er horisont al stilling. Installasjon i vertikal stilling 1 Føttene festes med kryssporskruer og f jernes med en skrutrekker for kr ysspor. 2 Sett på de medfølgende fo rseglingsskivene for å[...]
-
Page 78
6 No • Installasjon av høyttalerne på ustabile sted er er meget farlig og må ikke foretas. • Plasser aldri høyttalerne oppå TV-apparater eller på andre ustabile steder. Høyttalerne kan falle ned og forårsake skade på person eller eiendom. S-HV500-LR • Lyd som avspille s via et høyttalers ystem kan lett bli påvi rket på diverse må[...]
-
Page 79
7 No Norsk 3 Fest de medfølgende kab elklemmene til enhetens overside som vist i illustrasjonen og samle kablene her. 4 Monter på veggen. Drill to hull i veggen som lig ger 818 mm fra hverandre. S-HV500-LR Veggmontering For å k unne montere enheten til en vegg må du først bruke skruene for vertikal montering til å f este beslagene for veggmon[...]
-
Page 80
8 No Tilkoblinger Tilkobling av kabel S-HV600B/S-HV500-LR 1 Skru av forste rkerens strøm. • Koble ledningsenden som er fargemerk et til den røde (+)- terminalen og den ordinære lednin gsenden til den sorte (–)- terminalen. 2 Koble kabelens a ndre ende til fo rsterkerens utgangstermina ler (se forsterk erens bruker veiledning for en mer deta [...]
-
Page 81
9 No Norsk Medfølgend e utstyr Høyttalerkabe l (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Glimotvirken de briketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Forseglingsskive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Garant[...]
-
Page 82
2 Fi Kiitämme tämän Pioneer-laitt een hankinnasta. Pyydämm e lukemaa n nämä käy ttöohjeet h uolellisest i, jotta mall in käyttöt oimet tulev at tutuiksi. K un ohjeet on luettu, p ane ne sä ilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvi ttaessa löytyvät. Ennen kuin aloitat S-HV600B/S-HV500-LR • Tämän kaiutinjärjestelmä n impeda[...]
-
Page 83
3 Fi Suomi Mitä pakkauksee n kuuluu S-HV600B • Kiinnike x 2 • Liukues tolevyt x 2 • Johtojen tuet x 4 • Takuukortti x 1 (vai n Euroopan malli) • Käyttöohjeet ( tämä asiakirja) S-HV500-LR •P o h j a x 2 • Telineen varsi x 2 • Kiinnike x 2 • Ruuvi (Kiristinruuvi) x 2 • Ruuvi (Tasakantaruuvi) x 4 • Kuusiku lmainen m utteri x[...]
-
Page 84
4 Fi Kokoaminen S-HV600B 1 Pane liukuestolevyt jalan pohjaan. S-HV500-LR Vaakasuorassa 1 Kuljeta kaiutinjo hto pohjassa ol evan aukon kautta. 2 Sovita pyörinnän pysäytyskorva pohjassa olevaan reikään. 3 Kiinnit ä kaiutin pohjaan käyt tämällä horisontaa lista asennusruuvia pohja n takaa. 4 Aseta kaiutin niin, ett ä kaiuttimen johto kulkee[...]
-
Page 85
5 Fi Suomi S-SLW500 Apubassokaiuttimen asentaminen Apubassokaiutin voidaan asentaa jok o pystysuoraan tai vaakasuoraan. T ehtaan oletusas etus on vaakasuora asennus. Asennus pystysuoraan 1 Jalat on kiinnitetty ristipääruuvein; irrota ne ristipääruuviavaimella. 2 Pane varusteisiin kuuluvat tiivisteet paikkaan, jossa jalat olivat, jotta ruuvien r[...]
-
Page 86
6 Fi • Kaiuttimien asentaminen epävak aaseen paikkaan on hyvin vaarallista. • Älä aseta kaiuttimia television pääl le tai muuhun epävakaaseen paikkaan. Kaatuessaan kaiuti n saattaa aiheuttaa vaurioita ja v ahinkoja. S-HV500-LR • Kuuntelupaikan olosuhteet vaik uttavat helposti kaiutinjärjestelm än kautta toistuvaan ääneen. • Voidaa[...]
-
Page 87
7 Fi Suomi 4 Asennus seinälle. Tee seinään kaksi reikää 818 mm päähän toisistaan. S-HV500-LR Asennus seinälle Asenna laite seinälle kiinnit tämällä ensin pystyasennusta varten olevalla ruuvilla seinäasennuskiinn ikkeet laitteeseen ja kiinnitä kiinnike sitten sein älle. Kun laite asennetaan s einälle, varmista, että seinän rakenne[...]
-
Page 88
8 Fi Liitäntä Johdon liittäminen S-HV600B/S-HV500-LR 1 Katkai se virta va hvistime sta. • Liitä joh to, jossa on värillin en merkk i, punaisee n (+) liitti meen ja paljas johto mustaan (–) liittimeen. 2 Liitä johtojen toinen p ää vahvistimen kaiuttimen lähtöliittimiin (kat so tarkemmat tied ot vahvistimen käyttöohjeista). S-SLW500 1[...]
-
Page 89
9 Fi Suomi Vakiovarusteet Kaiutinjohto (3 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Liukuestole vyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tiiviste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 90
2 Ru Благодарим вас за покупку из делия компании Pioneer. Пожалуйста , ознакомьтесь с настоящей инструкц ией по эксплуатации , чтобы узнать , как правильно обращаться с приобретенной вами моделью . [...]
-
Page 91
3 Ru Pycc кий Чистка корпуса ко лонки В обычных усло виях эксплуатаци и достаточно периодически протир ать корпус сухой тканью , чтобы поддерживать корпус в чистот е . При необходимости протирайт[...]
-
Page 92
4 Ru Сборка S-HV600B 1 Прикрепите к пов ерхно сти основа ний ножек предохранител ьные неско льзкие подкладки . S-HV500-LR Горизонтальная ориентация 1 Пропу стите колоночн ый кабель через от ве р с ти е в о[...]
-
Page 93
5 Ru Pycc кий S-SLW500 Установка сабвуфера Сабв у фер можно смонтирова ть как в вертикальн ой , так и горизонтальной ориентации . Заводск ая к онф игураци я предполагает монтаж в горизонтальной ориент[...]
-
Page 94
6 Ru телевизора . Кроме того , устройства , подверженные воздействию магнитных волн ( магнитные медийные карты , наручные часы , видеопленки и т . д .), не следует размещать вблизи этой колонки . • Е[...]
-
Page 95
7 Ru Pycc кий 2 С помощью двух винтов , снят ых в шаге 1, надежно прикрепите крепежные уст ройства к колонке . 3 Прикрепите пр илагаемые в комплекте поставки держатели проволоки к верхней части колон[...]
-
Page 96
8 Ru При установке устройства на стой ку под колонку При монтаже устройства на каку ю - либо стойк у ил и подставку по д ко л о н к у , кро ме прилагаемой , используйте крепежную ск об у , прилагаему?[...]
-
Page 97
9 Ru Pycc кий Технические характеристики S-HV600B Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Закрытого типа Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 по лосы Низкочастотный / ?[...]
-
Page 98
2 Zhtw 感謝您購買本台先鋒產品。 徹底閱讀本操作手冊,以便正確地操作您的產品。 在您閱讀完後,請將手冊置於安 全的地方以備未來參考。 開始之前 S-HV600B/S -HV500-LR • 此揚聲器系統具有 8 Ω 的阻抗,只能連接於 設計負載阻抗為 8 Ω 的擴大機 (擴大機的揚聲器?[...]
-
Page 99
3 Zhtw 中國語 包裝箱中的內容 S-HV600B • 托架 x 2 • 防滑墊 x 2 • 拉線桿 x 4 • 保證卡 x 1 (只限於歐洲機型) • 操作手冊 (本手冊) S-HV500-LR • 底座 x 2 • 支撐臂 x 2 • 托架 x 2 • 螺絲 ( 接線頭 ) x 2 • 螺絲 ( 平頭 ) x 4 • 六角螺母 x 2 • 密封件 x 2 • 保證卡 x 1 ?[...]
-
Page 100
4 Zhtw 裝配 S-HV600B 1 將防滑墊墊在腳底面。 S-HV500-LR 水平安裝 1 將揚聲器電線穿過底座上的孔。 2 使迴轉制動凸耳對正底座上的孔。 3 用水平安裝螺絲將揚聲器從底座背面擰緊於底座上。 4 將揚聲器擺好,使揚聲器電線能穿過底座上的槽。 垂直安裝 1 將垂直安裝拉線[...]
-
Page 101
5 Zhtw 中國語 S-SLW500 安裝超低音揚聲器 超低音揚聲器可以豎著放或橫著放。 出廠設置為橫放。 垂直安裝時 1 腳是用十字頭螺絲固定的;請用十字頭螺絲起子將其取下。 2 腳安放處,請用附送的密封件來遮掩螺絲孔。 3 超低音揚聲器安裝表面的四角,請墊上防滑墊。[...]
-
Page 102
6 Zhtw • 將揚聲器安裝在不穩定的地方是非常危險的,應嚴加禁止。 • 請勿將揚聲器安裝在電視機頂上或其他不穩定的地方 。 揚聲器 會掉下來,從而導致損壞或人員受傷。 S-HV500-LR • 透過揚聲器播放的聲音會受到聆聽空間情況的微妙影響。 • 可以垂直或水平安?[...]
-
Page 103
7 Zhtw 中國語 4 安裝在牆壁上。 在牆上相距 818 mm 的地方打開兩個 孔。 S-HV500-LR 壁上安裝 要將本裝置安裝在牆壁上,需先使用垂直安裝螺絲將壁上安裝托 架擰緊於本裝置上,然後將托架固定於牆壁上。 將本裝置安裝在牆壁上時,請確認牆壁的構造類型適合於安裝螺[...]
-
Page 104
8 Zhtw S-SLW500 1 將附送的揚聲器電線的一端連接於各揚聲器的背面。 • 將作有彩色標誌的的電線連 接於紅色正極 (+ )端子 ; 將扁 平電線連接於黑色負極 ( -) 端子。 按下彈簧凸片,並如下 圖所示插入電線。 鬆開凸片將電線夾緊。 2 將電線的另一端連接於擴[...]
-
Page 105
9 Zhtw 中國語 • S-HV500-LR 出貨時每一包裝均附有兩個揚聲器系統。 • 規格及設計因產品改善而有所變更,恕不另行通知。 * 因為這些揚聲器從兩邊發出聲音 ,所以輸 出是成倍的。 音量相 當於普通揚聲器的 82 dB 。 © 2011 日本先鋒公司。 版權所有。 ݨ S-HV600B_S-HV500-L[...]
-
Page 106
10 Zhtw S-HV600B_S-HV500-LR_En.fm 10 ページ 201 1年4月13日 水曜日 午前9 時47分[...]
-
Page 107
11 Zhtw 中國語 S-HV600B_S-HV500-LR_En.fm 11 ページ 201 1年4月13日 水曜日 午前9 時47分[...]
-
Page 108
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку , г . Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Р оссия, г . Москва,[...]