Pioneer M-10X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pioneer M-10X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pioneer M-10X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pioneer M-10X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pioneer M-10X should contain:
- informations concerning technical data of Pioneer M-10X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pioneer M-10X item
- rules of operation, control and maintenance of the Pioneer M-10X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pioneer M-10X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pioneer M-10X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pioneer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pioneer M-10X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pioneer M-10X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    M-10X STEREO PO WER AMPLIFIER STEREO-LEISTUNGSVERSTÄRKER AMPLIFICA T ORE DI PO TENZA STEREO AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE STEREO STEREO EIND VERSTERKER STEREOEFFEKTFÖRSTÄRKARE AMPLIFICADOR DE PO TENCIA ESTÉREO AMPLIFICADOR DE PO TÊNCIA ESTÉREO Operating Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing B[...]

  • Page 2

    2 En/Ge Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ[...]

  • Page 3

    3 En/Ge Deutsch English CONTENTS FEATURES ........................................................ 3 INSTALLATION ................................................. 4 CONNECTIONS ................................................. 5 CONNECTING THE INPUT CORDS ............ 5 CONNECTING THE SPEAKER CORDS ...... 6 CONNECTING UP FOR REMOTE CONTROL USE ...[...]

  • Page 4

    4 En/Ge INSTALLATION LOCATION Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high tempera- tures or humidity. Do not install the unit in a location which is exposed to direct rays of the sun, or near hot appliances or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and internal components. Installation of [...]

  • Page 5

    5 En/Ge Deutsch English INPUT OUTPUT L R R R L L SPEAKERS CONTROL IN AC IN R L (Single) SURROUND BACK PRE OUT L R L R ·  ª ·  ª L R CONNECTIONS Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. This unit doesn't have its own volume control. You must ho[...]

  • Page 6

    6 En/Ge CONNECTIONS 10mm Twist the wire core. 3 2 1 CONTROL OUT CONTROL OUT IN CONTROL IN CONNECTING THE SPEAKER CORDS 1 Strip off the vinyl covering and twist the tip of the wire core. 2 Loosen the knob and insert the wire core into the terminal hole. 3 Tighten the knob to fix the wire core in place. NOTE: Do not allow any of the cord conductors[...]

  • Page 7

    7 En/Ge Deutsch English 1 Main power ( — OFF/ _ ON) button If the button is OFF ( — ), the power of the ampli- fier is shut off and the STANDBY/ON button on the amplifier does not function. Pressing the main power button will turn the amplifier ON ( _ ). 2 STANDBY/ON button Press to switch the amplifier ON or into STANDBY mode. 3 STANDBY indica[...]

  • Page 8

    8 En/Ge Amplifier Section Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz)* T.H.D. 0.09 %, 4 Ω .............................. 90 W + 90 W T.H.D. 0.05 %, 8 Ω .............................. 60 W + 60 W DIN Continuous power output (both channels driven at 1 kHz) T.H.D. 1.0 %, 4 Ω ............................ 120 W + 120 W T.H.D.[...]

  • Page 9

    9 En/Ge Deutsch English Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2000 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Statische Elektrizität oder andere äußere Störungen können fehlerhafte Funktionen dieses Gerätes verursachen. Um normalen Betrieb wieder herzustellen, den Netzschalter abschalten und dann wieder ei[...]

  • Page 10

    10 It/Fr Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della pres[...]

  • Page 11

    11 It/Fr Français Italiano CARATTERISTICHE 7 Tecnologia sonora di qualità superiore I prodotti Pioneer contengono una circuitazione amplificante della più qualità, contenente dispositivo MOS FET ad energia diretta avanzata, in grado di aumentare la potenza disponibile e di fornire prestazioni del tutto superiori. Insieme alla tecnologia dei cir[...]

  • Page 12

    12 It/Fr INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO Installate l’unità in un luogo ben ventilato dove non sarà esposta ad alte temperature o ad un alto tasso di umidità. Non installate l’unità in un luogo dove sarà esposta ai raggi diretti del sole, né nella vicinanza di fonti che generano calore, quali un radiatore. Il calore eccessivo potrebbe danneg[...]

  • Page 13

    13 It/Fr Français Italiano INPUT OUTPUT L R R R L L SPEAKERS CONTROL IN AC IN R L (Single) SURROUND BACK PRE OUT L R L R ·  ª ·  ª L R Voir page 14. Fate riferimento alla pagina 14. Altoparlante Sinistro(L) Système d’enceintes Gauche (L) Vers une prise secteur. Ad una presa di corrente alternata. Altoparlante Destro(R) Sys[...]

  • Page 14

    14 It/Fr 10mm 3 2 1 CONTROL OUT CONTROL OUT IN CONTROL IN M-10X Amplificatore o sintoamplificatore Ampli / Ampli-tuner Lettore CD, ecc. Lecteur CD etc. CONTROL OUT CONTROL IN Telecomando Unité de télécommande M-10X Amplificatore o sintoamplificatore Pioneer con il contrassegno Î Ampli / Ampli-tuner Pioneer à marque Î Fig. A Fig. A Fig. B Fi[...]

  • Page 15

    15 It/Fr Français Italiano STEREO POWER AMPLIFIER STANDBY/ON STANDBY OFF ON POWER Î v¿,?m 2 3 14 NOTA: La funzione di protezione è attivata nel caso di malfunzionamento dell’amplificatore interno o per causa di elementi esterni, come elettricità statica o un cortocircuito del terminale degli altoparlanti. L ’attivazione della funzione d[...]

  • Page 16

    16 It/Fr LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI Una non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata per errori di funzionamento o per problemi dovuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare il funzionamento stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Alle volte il guasto, o prob[...]

  • Page 17

    17 It/Fr Français Italiano Un fonctionnement anormal de cet appareil peut être dû à l’électricité statique ou toute autre interférence externe. Pour que l’appareil fonctionne à nouveau normalement, l’éteindre et le rallumer, ou débrancher le cordon d’alimentation CA et le rebrancher. DEPISTAGE DES PANNES Des erreurs de manipulatio[...]

  • Page 18

    18 Du/Sw Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt ve[...]

  • Page 19

    19 Du/Sw Nederlands Svenska KENMERKEN 7 Topkwaliteit technologie voor een superieur geluid Pioneer maakt gebruik van topkwaliteit versterkerschakelingen zoals de Advanced Direct Energy MOS FET voorzieningen waardoor het beschikbare vermogen wordt verhoogd en een superieure geluidskwaliteit wordt verkregen. In combinatie met de door Pioneer ontwikke[...]

  • Page 20

    20 Du/Sw INSTALLATIE PLAATSING Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats waar het niet wordt blootgesteld aan hoge temperaturen of vochtigheid. Installeer het toestel niet op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direkte stralen van de zon of vlakbij verwarmingstoestellen of radiators. Hitte kan een nadelige invloed hebben op de [...]

  • Page 21

    21 Du/Sw Nederlands Svenska INPUT OUTPUT L R R R L L SPEAKERS CONTROL IN AC IN R L (Single) SURROUND BACK PRE OUT L R L R ·  ª ·  ª L R Bij gebruik als een extra versterker voor de surround-achterkanalen Vid användning som en extra förstärkare för bakre surroundkanaler of eller Bij gebruik als hoofdversterker Vid användni[...]

  • Page 22

    22 Du/Sw AANSLUITINGEN 10mm 3 2 1 CONTROL OUT CONTROL OUT IN CONTROL IN M-10X Versterker/receiver Förstärkare/receiver CD-speler enz. CD-spelare, etc. CONTROL OUT CONTROL IN Afstandsbediening Fjärrkontroll M-10X Pioneer versterker/receiver met Î beeldmerk Pioneer förstärkare/ receiver med märkningen Î Afb. B Fig. B Afb. A Fig. A Draai de [...]

  • Page 23

    23 Du/Sw Nederlands Svenska STEREO POWER AMPLIFIER STANDBY/ON STANDBY OFF ON POWER Î v¿,?m 2 3 14 VOORZIENINGEN OP HET VOOR-/ACHTERPANEEL OPMERKING: De beschermingsfunktie wordt geaktiveerd indien de versterker niet juist funktioneert of onderhevig is aan externe faktoren zoals statische elektriciteit of kortsluiting in de luidsprekers. W anne[...]

  • Page 24

    24 Du/Sw IN GEVAL VAN PROBLEMEN Storingen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat. Raadpleeg daarom bij storingen eerst de onderstaande lijst. Het is eveneens mogelijk dat het probleem veroorzaakt wordt door een ander aangesloten komponent. Kontroleer daarom ook de andere komponenten en elektrische apparatuur. Is het niet[...]

  • Page 25

    25 Du/Sw Nederlands Svenska FELSÖKNING Felaktig manövrering uppfattas ofta som att ett fel har uppstått på anläggningen. Om du tror att det har blivit något fel, skall du kontrollera nedanstående punkter. Ibland ligger felet i en annan enhet. Kontrollera därför också de övriga enheterna och den elektriska utrustning som används. Om prob[...]

  • Page 26

    26 Sp/Po Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corr[...]

  • Page 27

    27 Sp/Po Español Português CARACTERISTICAS 7 Tecnología de sonido de calidad superior Pioneer incorpora la circuitería de amplificadores de más alta calidad provista de dispositivos MOS FET, que incrementan la potencia disponible y ofrecen un rendimiento superior. Junto con la tecnología de circuitos lineales de amplio margen, se reduce tambi[...]

  • Page 28

    28 Sp/Po INSTALACION UBICACION Instale la unidad en una ubicación bien ventilada donde no esté expuesta a alta temperatura o humedad. No instale la unidad en una ubicación donde esté expuesta a los rayos directos del sol, o cerca de artefactos calientes o radiadores. El calor excesivo puede afectar adversamente el gabinete o los componentes int[...]

  • Page 29

    29 Sp/Po Español Português INPUT OUTPUT L R R R L L SPEAKERS CONTROL IN AC IN R L (Single) SURROUND BACK PRE OUT L R L R ·  ª ·  ª L R Cuando se emplea como amplificador adicional para los canales traseros de sonido perimétrico. Quando utilizar como amplificador adicional para os canais anteriores de som envolvente. o bien [...]

  • Page 30

    30 Sp/Po 10mm 3 2 1 CONTROL OUT CONTROL OUT IN CONTROL IN M-10X Amplificador/receptor Amplifcador/Receptor Reproductor de CD, etc. Reprodutor CD, etc. CONTROL OUT CONTROL IN Unidad de control remoto Unidade de controlo remoto M-10X Amplificador/receptor Pioneer con la marca Î Amplificador/Receptor Pioneer ostentando a marca Î Fig. A Fig. A Fig.[...]

  • Page 31

    31 Sp/Po Español Português STEREO POWER AMPLIFIER STANDBY/ON STANDBY OFF ON POWER Î v¿,?m 2 3 14 ELEMENTOS DE LOS PANELES NOTA: La función de protección operará en caso de una falla de funcionamiento del amplificador interno o en caso de una causa externa, tal como electricidad estática o cortocircuitos en el terminal de altavoz. Cuando [...]

  • Page 32

    32 Sp/Po LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS Frecuentemente se toman por averías problemas debidos a operaciones incorrectas. Si usted cree que hay algo que no funciona con normalidad en este aparato, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema reside en otro componente. Investigue los demás componentes y aparatos eléctricos que esté [...]

  • Page 33

    33 Sp/Po Español Português ESPECIFICAÇÕES Secção do Amplificador Potência de saída contínua (ambos canais accionados em 20 Hz a 20 kHz)* D.H.T. 0,09 %, 4 Ω .............................. 90 W + 90 W D.H.T. 0,05 %, 8 Ω .............................. 60 W + 60 W Potência de saída contínua DIN(ambos canais accionados em 1 kHz) D.H.T. 1[...]

  • Page 34

    34 Sp/Po[...]

  • Page 35

    35 Sp/Po Español Português[...]

  • Page 36

    Printed in Japan/ Imprimé au Japon <ARC7332-A> <TSWZF/00H00001> France: tapez 36 15 PIONEER PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2,[...]