Plantronics CS50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Plantronics CS50, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Plantronics CS50 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Plantronics CS50. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Plantronics CS50 should contain:
- informations concerning technical data of Plantronics CS50
- name of the manufacturer and a year of construction of the Plantronics CS50 item
- rules of operation, control and maintenance of the Plantronics CS50 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Plantronics CS50 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Plantronics CS50, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Plantronics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Plantronics CS50.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Plantronics CS50 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    USER GUIDE W IRELESS O FFICE H EADSET S YSTEM CS50 GUIDE D’UTILISA TION GUÍA DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR[...]

  • Page 2

    3 2 25 24 20 23 22 21 19 18 17 8 7 9 10 11 1 12 13 16 3 2 5 4 15 14 6[...]

  • Page 3

    5 EN 4 Thank you for selecting the CS50 Wireless Headset System from Plantronics. The CS50 offers wireless, hands-free headset convenience and long range workspace mobility . This user guide provides instructions on the installation and usage of your system. www .plantronics.com W ELCOME CS60 WIRELESS HEADSET SYSTEM USER GUIDE[...]

  • Page 4

    7 EN 6 EN INST ALL A TION Please install the CS50 Wireless Headset System in accordance with the instructions detailed in the Quick Start Guide. HEADSET/HANDSET MODE Pr essing the T alk Button (20) on the Headset selects Headset mode. The T alk Indicator (15) on the base unit will illuminate and the On-Line Indicator (23) on the headset will flash [...]

  • Page 5

    9 EN 8 EN If you remain out of range for mor e than 15 minutes the system will drop the call per manently . If using a Plantronics Handset Lif ter the handset will be replaced and the call ter minated. L OW BA TTERY W ARNING When the headset batter y is r unning low (appr oximately 5 minutes talk time remaining), an audible war ning will be heard t[...]

  • Page 6

    11 EN 10 EN SWITCHING FROM HEADSET TO HANDSET WHEN USING THE LIFTER If during a call you are using your headset and want to switch to the telephone handset, remove the handset fr om the Lifter , then press the T alk Button (20) on your headset. The Lifter will lower and you will then be able to continue the call using the handset. SWITCHING FROM HA[...]

  • Page 7

    13 EN 12 EN If the volume is still too low , select another Tx Slide Switch setting (refer to the Quick Start Guide). Incorr ect T r y other Configuration Dial settings on Configuration Dial the base unit. setting for your telephone PROBLEM I can hear a dial tone in more than one configuration position P ossible Cause Solution T elephone will work [...]

  • Page 8

    15 EN 14 EN PROBLEM My handset Lifter operates ever y time I remove or r eplace my headset in the base unit. P ossible Cause Solution IntelliStand ™ function T o disable the IntelliStand function move is enabled. the IntelliStand Switch to position I (Off). PROBLEM Batter y talktime per for mance is significantly degraded even after a full rechar[...]

  • Page 9

    17 FR Merci d‘avoir choisi l’oreillette sans fil CS50 de Plantronics. Le CS50 vous permet une utilisation mains-libres ainsi qu‘une mobilité longue portée dans l‘entreprise. Ce Guide de l‘utilisateur comprend les instructions d‘installation et d‘utilisation de votre système. www .plantronics.com B IENVENUE MICRO -C A SQUE SANS FIL [...]

  • Page 10

    19 FR 18 FR INSTRUCTIONS D‘UTILISA TION LÉGENDE témoin de ligne (23) du micro -casque clignote lorsque le mode micro -casque est utilisé. Ces deux indicateurs sont éteints lorsque le mode combiné est utilisé. PA SSAGE D‘UN APPEL A L ‘ AIDE DE VOTRE MICRO- C A SQUE P our passer un appel à l‘aide de votre micr o-casque, le système doi[...]

  • Page 11

    21 FR 20 FR (deux bips) est émis lorsque vous êtes sur le point de dépasser le rayon de portée. Dès que vous avez entendu ce signal, vous devez vous approcher de la base pour maintenir une communication de qualité. Si vous restez hors de la portée pendant plus de 15 minutes, l‘appel sera définitivement coupé par le système. Si vous util[...]

  • Page 12

    23 FR 22 FR IntelliStand permet de r econnaître la présence du micr o-casque sur la base CS50 ou non, puis active automatiquement le levier pour prendr e ou terminer un appel. La fonctionnalité IntelliStand est désactivée lorsque le commutateur IntelliStand (5) est sur la position I et activée lorsque le commutateur est sur la position II. BA[...]

  • Page 13

    25 FR 24 FR PROBLEME Les interlocuteurs ne peuvent pas m‘entendre. Cause possible Solution V ous avez sélectionné la touche secret La perche de micr o- phone du micro - casque n ‘est pas corr ectement placée Le volume à l‘émission est trop faible Appuyez une fois sur la touche secret. L ‘indicateur sonor e de la touche secret cesse. Pl[...]

  • Page 14

    PROBLEME Mon levier de décroché automatique du combiné fonctionne chaque fois que je replace mon micr o-casque sur la base ou que je l‘en retir e. Cause possible Solution 27 FR 26 FR PROBLEME J‘entends trop de br uit de fond. Cause possible Solution Le volume à l‘émission est trop élevé Abaissez le volume à l‘émission en réglant l[...]

  • Page 15

    29 FR 28 FR CONNEXION Le micro -casque et la base sont fournis connectés l‘un à l‘autr e. Si vous désirez cependant utiliser un micr o-casque de r emplacement avec la base, vous devez alors reconnecter l‘unité comme suit : 1. Replacez le micro-casque sur le réceptacle (12). 2. Maintenez appuyés les boutons de réglage de volume à l‘?[...]

  • Page 16

    31 ES 30 FR ACCESSORIES PIECES ET ACCESSOIRES EN OPTION Plantronics pr opose tout un ensemble d‘accessoires conçus pour optimiser les fonctionnalités du système de micro -casque sans fil CS50. V euillez contacter votre r evendeur Plantronics pour obtenir de plus amples informations. 1. Levier décroché du combiné téléphonique HL10 2. Témo[...]

  • Page 17

    33 ES 32 ES INSTRUINSTRUCCIONES DE USO DESCRIPTCIÓN DEL DIAGAMA base se ilumina y el indicador de uso (23) del auricular parpadea. En el modo de microteléfono, ambos indicador es permanecen apagados. CÓMO REALIZAR UNA LL AMADA CON EL AURICUL AR P ara realizar una llamada utilizando el auricular , el sistema debe estar en el modo de auriculares. [...]

  • Page 18

    35 ES 34 ES A VISO DE FUERA DE ALC ANCE A medida que se aleja de la unidad base, irá alcanzando el límite de alcance operativo. En el modo de auriculares, sonará una alerta de dos avisos acústicos en el auricular poco antes de que alcance dicho límite. Cuando oiga esta alerta deberá acercarse a la unidad base para asegurarse de que se mantien[...]

  • Page 19

    37 ES 36 ES FUNCIÓN INTELLIST AND™ Si utiliza el sistema de auriculares inalámbricos CS50 con el dispositivo para descolgar el teléfono de Plantronics (17), puede activar la función IntelliStand. La función IntelliStand detecta si se ha quitado el auricular o si se ha vuelto a colocar en la unidad base CS50 y activa automáticamente el dispo[...]

  • Page 20

    39 ES 38 ES P osible causa Se ha seleccionado mute El brazo del micrófono del auricular no está bien colocado El volumen de conversación es demasiado bajo El ajuste del r egulador de configuración no es válido para el teléfono Solución Pu lse el botón mute una vez. El indicador de mute dejará de emitir sonidos Alinee el brazo del auricular[...]

  • Page 21

    41 ES 40 ES P osible causa El volumen de escucha del teléfono es demasiado alto Solución Si el teléfono dispone de un control de volumen de escucha, bájelo hasta que desaparezca la distorsión. Si el sonido sigue distorsionado, baje el control del volumen de escucha del auricular . Si la distorsión persiste, seleccione otro ajuste del inter r [...]

  • Page 22

    43 ES 42 ES SUBSCRIPCIÓN El auricular y la unidad base se propor cionan conectados uno con el otro. P or tanto, si desea utilizar un auricular de r epuesto con la unidad base, deberá volver a conectar las unidades como se indica a continuación: 1. Coloque el auricular en la horquilla de la base del auricular (12). 2. P ulse y mantenga pulsados l[...]

  • Page 23

    45 PO 44 ES 9. Cable de la unidad base 10. Auricular CS50 11. Ganchos (paquete de 3) 12. Banda de sujeción en la nuca 13. Diadema para colocar el auricular sobr e la cabeza CENTRO DE A SISTENCIA TÉCNIC A PL ANTRONICS P ara solicitar asistencia y para tener acceso a información, llamar al Centro de Asistencia Técnica de Plantr onics (T AC, por s[...]

  • Page 24

    47 PO 46 PO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CHA VE DO DIAGRAMA auricular fica intermitente quando estiver no modo Auricular . Ambos os indicadores apagam-se durante o modo Microauscultador . F AZER UMA CHAMADA UTILIZANDO O A URICUL AR P ara fazer uma chamada utilizando o auricular , o sistema tem de estar no modo Auricular . Tire o microauscultador do[...]

  • Page 25

    49 PO 48 PO A VISO DE FORA DE ALC ANCE Ao afastar -se da unidade de base, atingirá eventualmente o limite de alcance do sistema. Quando estiver no modo Auricular , ouvirá um alerta de aviso de dois sinais sonoros no auricular pouco tempo antes de atingir o limite de alcance. Ao ouvir este alerta, deve aproximar -se da unidade de base para assegur[...]

  • Page 26

    51 PO 50 PO P ara atender a chamada, carr egue no Botão de conversação (20) do auricular . O suporte de atendimento levanta o microauscultador do telefone e poderá conversar com o emissor da chamada. Quando tiver terminado a chamada, car r egue no Botão de conversação (20) do auricular . O suporte de atendimento do microauscultador baixa ent[...]

  • Page 27

    53 PO 52 PO Causa possível A opção de corte de som está seleccionada A haste do microfone do auricular está posicionada incorr ectamente O volume da voz está demasiado baixo Definição incorr ecta da Configuração de marcação Solução Carr egue no botão de corte de som uma vez. O indicador de corte de som audível deverá parar . Alinhe[...]

  • Page 28

    55 PO 54 PO Causa possível O volume de audição está demasiado alto no telefone Solução Se o telefone tiver um controlo do volume de recepção, r eduza-o até a distorção desaparecer . Se a distorção continuar , reduza o controlo do volume de audição do auricular . Se a distorção persistir , seleccione outra definição do Botão desl[...]

  • Page 29

    57 PO 56 PO SUBSCRIÇÃO O Auricular e a Unidade de Base são fornecidos subscritos um ao outro. Contudo, se pr etender utilizar um auricular de substituição com a unidade de base, as unidades precisam de ser novamente subscritas, da seguinte forma: 1. Reponha o auricular na Base de suporte do auricular (12). 2. Carr egue e mantenha car regados a[...]

  • Page 30

    58 PO 11. Aros para a or elha (embalagem de 3) 12. Suporte em redor da nuca 13. Suporte sobre a cabeça CENTRO DE A SSISTÊNCIA TÉCNIC A PL ANTRONICS P ara obter informações de acesso e assistência, ligue para o Centro de Assistência Técnica Plantr onics (T AC) 1.831.458.7700 x5538, de domingo às 17h até sexta-feira às 17h, horário padrã[...]

  • Page 31

    60 © 2003 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined, and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of the respective owners. P atent U.S. 5,210,791 and Patents P ending P rinted in China 65468-01 (11-03) 345 Enc[...]