Polk Audio PAD1000.1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Polk Audio PAD1000.1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Polk Audio PAD1000.1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Polk Audio PAD1000.1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Polk Audio PAD1000.1 should contain:
- informations concerning technical data of Polk Audio PAD1000.1
- name of the manufacturer and a year of construction of the Polk Audio PAD1000.1 item
- rules of operation, control and maintenance of the Polk Audio PAD1000.1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Polk Audio PAD1000.1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Polk Audio PAD1000.1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Polk Audio service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Polk Audio PAD1000.1.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Polk Audio PAD1000.1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MONOBLOCK A MPLIFIER PA D1000.1 HBP2477[...]

  • Page 2

    © 2011 Polk Audio—all rights reserved 3 T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ............................................................................... 4 WHA T’S IN THE BOX .......................................................................... 4 LISTEN CAREFULL Y ........................................................................... 4[...]

  • Page 3

    4 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 5 ENGLISH INTRODUCTION Thank you for your purchase of a Polk Audio P A D Series amplifier . Each P A D Series amplifier is designed to be the leader in its class offering the most power , advanced features, and extreme ease of use. In high-end sound systems or high [...]

  • Page 4

    6 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 7 P A D1000.1 Power Inputs/Speaker Outputs 1. GND (Ground)— Connect this terminal directly to the metal chassis of the vehicle, using the shortest   wire necessaryto makethisconnection. Alwaysusewire ofthe samegaugeor?[...]

  • Page 5

    8 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 9 INST ALLA TION GUIDELINES Power for systems with a single amplifier can be supplied by most automotive electrical systems. Systems with multiple amplifiers may require a higher capacity battery , alternator or the use of a storage capacitor . Polk Audio PA D Serie[...]

  • Page 6

    10 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 11 6. T urn up the level control corresponding to the tweeter output until you hear slight distortion and turn back the level control slightly for an undistorted output. Depending on your system the midrange and tweeter output may be on the same output channels. 7.[...]

  • Page 7

    12 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 13 Amplifier P A D1000.1 T ype Class D MOSFET Channels monoblock RMS Continuous Power @ 4 Ohms 500 W x 1 RMS Continuous Power @ 2 Ohms 800 W x 1 RMS Continuous Power @ 1 Ohm 1200 W Distortion at Rated Power <0.1% Remote Gain Control Included Yes Minimum Impedanc[...]

  • Page 8

    14 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 15 CONFIGURA TION DES P ANNEAUX P A D1000.1 Entrées/Sorties Niveau De Ligne/Contrôles 1. DEL POWER et PROTECTION (sur le dessus de l’ampli)— La DEL POWER luit lorsque l’amplificateur est   sous tensionet fonctionnenormalement.La DEL?[...]

  • Page 9

    16 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 17 INST ALLA TION DE L ’AMPLIFICA TEUR Emplacement L ’emplacement de votre amplificateur dépend de plusieurs facteurs importants. L ’amplificateur Polk Audio P A DSeriesest minceetcompact etpeut doncêtreinstallé convenab[...]

  • Page 10

    18 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 19 5. Si vous utilisez un composant de source de marque indépendante, réduisez les contrôles de gain de l’amplificateur d’environ un quart de tour . Montez lentement le volume du composant de source pour entendre le signal de ce composant. S’il n’y a pas[...]

  • Page 11

    20 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 21 Graves Insuffisants Câbles des h.-p. connectés hors-phase causant une annulation des basses fréquences. Vériezlapolaritéetcorrigeraubesoin. Séparateurs mal réglés. Réinitialisez les séparateurs. Consultez la section «Entrées?[...]

  • Page 12

    22 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 23 Amplificateur P A D1000.1 T ype Class D MOSFET Canaux Monophonique Puissance RMS continue @ 4 Ohms 500 W x 1 Puissance RMS continue @ 2 Ohms 800 W x 1 Puissance RMS continue @ 1 Ohm 1200 W Distorsionà puissancenom. <0.1% Contrôle de gain àdista[...]

  • Page 13

    24 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 25 DISPOSICIONES DEL P ANEL DE EXTREMO Controles, salidas y entradas de nivel de línea del P A D1000.1 1. Indicadores LED de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba del amplificador)— El indicador LED de alimentación se mantiene il[...]

  • Page 14

    26 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 27 INST ALACIÓN DEL AMPLIFICADOR Ubicaciones de montaje La ubicación de su amplificador depende de varios factores importantes. Debido al pequeño tamaño y bajo perfil de los amplificadores de la serie P A D de Polk Audio, hay muchas ubicaciones de montaje que p[...]

  • Page 15

    28 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 29 CONFIGURACIÓN Y DETECCIÓN Y REP ARACIÓN DE A VERÍAS Prueba del sistema Después de terminar la instalación, es necesario poner a prueba el sistema. Esto contribuirá a garantizar años de funcionamiento sin problemas. Consulte las instrucciones que aparecen[...]

  • Page 16

    30 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 31 Mala respuesta de bajos Los altavoces cableados con la polaridad equivocada causan cancelación a frecuencias bajas. Revise la polaridad de los altavoces y cámbiela según sea necesario. El crossover se ha configurado incorrectamente. V uelvaajustarlos?[...]

  • Page 17

    32 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 33 Amplificador P A D1000.1 T ipo MOSFET Clase D Canales monobloque Potencia continua RMS a 4 Ω 500 W x 1 Potencia continua RMS a 2 Ω 800 W x 1 Potencia continua RMS a 1 Ω 1200 W Distorsión a la potencia nominal <0.1% Se incluye el control remoto de amplific[...]

  • Page 18

    34 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 35 LA YOUTS DER ENDABDECKUNG Line-Level-Eingänge/Ausgänge/Steuerelemente des P A D1000.1 1. Status-LEDs (oben am V erstärker): Netz und Schutzfunktion— DieNetz-LED leuchtetauf, umanzuzeigen,   dass derVerstärkereingeschaltet?[...]

  • Page 19

    36 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 37 VERSTÄRKERINST ALLA TION Einbaupositionen DerEinbauort desVerstärkershängtvon mehrerenwichtigenFaktoren ab.Aufgrund derniedrigenHöhe undkom - paktenBauweise derPolk Audio-V erstärker derPA-D-Ser[...]

  • Page 20

    38 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 39 4.  SchaltenSie dasAutoradio ein.PrüfenSie, obdieNetz-LED ander Anschluss-SeitedesVerstärkers   aufleuchtet. Istdies nichtderFall, folgenSieden Hinweisenin denAbschnitten[...]

  • Page 21

    40 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 41 Schlechte Basswiedergabe Lautsprecher wurden falsch gepolt angeschlossen, was tiefe Frequenzen schwächt. PolungderLautsprecherprüfenundggf.ändern. Crossover falsch eingestellt. Crossover -Einheiten neu einstellen. Informationen hierzu finde[...]

  • Page 22

    42 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 43 V erstärker P A D1000.1 Ty p Klasse D MOSFET Kanäle Monoblock RMS-Dauerleistung bei 4 Ohm 500 W x 1 RMS-Dauerleistung bei 2 Ohm 800 W x 1 RMS-Dauerleistung bei 1 Ohm 1200 W V erzerrung beiNennleistung <0,1 % Fernverstärkungsfunktion eingeschlossen Ja[...]

  • Page 23

    44 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 45 LA YOUT DEI P ANNELLI TERMINALI Comandi/uscite/ingressi a livello di linea del P A D1000.1 1. LED di stato (sulla parte superiore dell’amplificatore): Power/Protection (Alimentazione/Protezione)— Il LED di alimentazione si illumina per indicare che l’ampli[...]

  • Page 24

    46 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 47 INST ALLAZIONE DELL ’AMPLIFICA TORE Punto di installazione Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti. Il profilo ribassato dei compatti amplificato- ri Polk Audio P A serie D ne permette il fissaggio in molti punti che [...]

  • Page 25

    48 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 49 IMPOST AZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI Prova dell’impianto Una volta completata l’installazione, occorre provare l’impianto, per accertarsi che l’intera configurazione funzioni senza problemi. Procedere come segue: 1. Accertarsi che tutte le connessioni [...]

  • Page 26

    50 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 51 Risposta ai bassi scadente Altoparlanticablaticonlapolarità sbagliata e quindi cancellazione alle basse frequenze. Controllarelapolaritàdeglialtoparlanti e correggerla se necessario. Crossover impostati in modo sbagliato. Reimpost[...]

  • Page 27

    52 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 53 Amplificatore P A D1000.1 T ipo MOSFET Classe D Canali Monofonico V alore efficacedellapotenza continua a 4 Ohm 500 W x 1 V alore efficacedellapotenza continua a 2 Ohm 800 W x 1 V alore efficacedellapotenza continua a 1 Ohm 12[...]

  • Page 28

    54 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 55 DISTRIBUIÇÃO DOS COMPONENTES NO P AINEL TRASEIRO Entradas/saídas/controles de nível de linha do P A D1000.1 1. LEDs indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection— Power acende para indicar que o amplificador está ligado e funcionando [...]

  • Page 29

    56 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 57 INST ALAÇÃO DO AMPLIFICADOR Locais de instalação A localização do amplificador dependerá de vários fatores importantes. Devido ao baixo perfil e do tamanho compacto dos amplificadores Polk Audio Série P A D, existem muitos locais de instalação possív[...]

  • Page 30

    58 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 59 4.  Liguea unidadede origemdosinal. V erifiquese oLEDindicador depotência localizadonolado dasconexões do amplificador está aceso. Se não estiver , consulte as instruções fornecidas nas seções E[...]

  • Page 31

    60 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 61 Reprodução de graves de baixa qualidade Alto-falantes conectados com polaridade incorreta, causando cancelamento em baixas frequências. V eriqueapolaridadedosalto-falantes e conserte o que for necessário. Crossover ajustado incorretamente. [...]

  • Page 32

    62 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 63 Limited Warranty Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only . This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original re- tail purchaser sells or transfers the Product to any other party . Polk Audio, Inc.,[...]