Pride Mobility SC40E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Pride Mobility SC40E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Pride Mobility SC40E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Pride Mobility SC40E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Pride Mobility SC40E should contain:
- informations concerning technical data of Pride Mobility SC40E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Pride Mobility SC40E item
- rules of operation, control and maintenance of the Pride Mobility SC40E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Pride Mobility SC40E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Pride Mobility SC40E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Pride Mobility service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Pride Mobility SC40E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Pride Mobility SC40E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    *INFMANU3362* ELITE TRA VELER[...]

  • Page 2

    ¡ADVERTENCIA! Un proveedor autorizado Pride o un técnico cualificado deberá realizar la configuración inicial del scooter, así c omo cualquier otro procedimiento de este manual. Los símbolos que se muestran a conti nuación son utilizados en este manual y en el scooter para identificar advertencias y avisos importantes. Asegúrese de que los [...]

  • Page 3

    3 Elite Traveller www.pridemobility.com I. INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................4 II. SE GURIDAD .............................................................................................................................. .5 III. SU T RAV EL SCOOTER ..[...]

  • Page 4

    4 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller SEGURIDAD Bienvenido a la Corporación Pride Mobility Products (P ride). El producto que ac aba de adquirir combina los componentes más vanguard istas con lo último en seguridad, confort y estilo. Esta mos seguros que las características de su diseño le pr oporcionarán toda la util[...]

  • Page 5

    5 Elite Traveller www.pridemobility.com SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su Travel Scooter y sirv en para identific ar advert encias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. Las baterías están fabricadas con ma teriales químicos corrosivos. EMI-RFI- Este producto ha sido [...]

  • Page 6

    6 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller II. SEGURIDAD Al manejar el Travel Scooter, no utili ce teléfonos celulares, walkie/talkies, ordenadores portátiles o cualquier otro emisor de radi o. Evite el contacto con la lluvia, ni eve, hielo, sal o agua estancada siempre que le sea posible. Mantenga y guarde este producto en un[...]

  • Page 7

    7 Elite Traveller www.pridemobility.com II. SEGURIDAD No use baterías con capacidades nominales di stintas (Ah). No mezcle baterías viejas y nuevas. Cambie siempre ambas ba terías al mismo tiempo. Material inflamable. No lo exponga a una llama directa. Cargador de baterías para uso ex clusiv o en interiores. Contiene plomo. Utilice gafas de pro[...]

  • Page 8

    8 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller II. SEGURIDAD GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su Travel S cooter por primera vez, lea y siga todas las instrucciones de este manual. Este Travel Scooter es un disposit ivo que incorpora las últimas tecnol ogías tendentes a aumentar su mov- ilidad. Pride ofrece una am plia gam[...]

  • Page 9

    9 Elite Traveller www.pridemobility.com Antes de utilizar el Travel Scoo ter, inspeccione lo siguiente:  Compruebe que el inflado de los ne umáticos es el correct o. Mantenga pero no supere la presión de aire en psi/bares/kPa indicada en cada rued a (en caso de ruedas neumáticas).  Compruebe todas las conexiones eléctricas. Ase gúrese de[...]

  • Page 10

    10 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller Figura 1. Ángulos de inclinación máx ima recomendados Al subir una pendiente, intente mant ener el Travel Scooter siempre en movimiento. Si debe detenerlo, vuelva a arrancar despacio y acelere con precaución. Al bajar una pendi ente, ajuste al mínimo la velocidad y conduzca siempr[...]

  • Page 11

    11 Elite Traveller www.pridemobility.com Figura 2A. Mayor estabilidad durante la conducción Figura 2. Posición de conducción normal Al acercarse a una pendiente, in clínese un poco hacia d elante (fig. 2 y 2A) . Este desplazamiento del centro de gravedad hacia el frente mejora la estabilidad de l Trav el Scooter. NOTA: Al andar por rampas, si s[...]

  • Page 12

    12 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller BORDILLO Figura 3. Aproximación Correcta Fig ura 4. Aproximac ión Incorrecta CONDUCCIÓN EN EXTERIORES Esta Travel Scooter ha sido diseñada para proporci onarle una estabilidad óptim a en condiciones normales de utilización: superficies s ecas y regulares, de asfalt o u hormigón.[...]

  • Page 13

    13 Elite Traveller www.pridemobility.com PRECAUCIONES CONTRA LAS INCLEMENCI AS DEL TIEMPO Siempre que sea posible, evite exponer su Travel Scooter a condiciones climáticas ad versas. Si le sorprende la lluvia, la nieve o una ola de frío o calor intensos mientras maneja el Travel Sc ooter, diríjase al refugio más cercano tan pronto como pueda. S[...]

  • Page 14

    14 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller UTILIZACIÓN DE ASCENSORES Los ascensores actuales tienen un mecanismo de seguridad que, al pulsarlo, abre las puertas.  Si se encuentra en la entrada de un ascensor y la puerta empieza a cerrarse, toque el borde de goma de ésta con una mano o con el Travel Sc ooter y la puerta vol[...]

  • Page 15

    15 Elite Traveller www.pridemobility.com TRANSPORTE EN UN VEHÍCULO A MOTOR Pride recomienda NO permanec er sentado en el Travel Scooter mientras viaja en un vehículo en movimiento. El Travel Scooter debe guardarse en el maletero del au tomóvil o furgoneta, con las baterías extraídas y sujeta- das correctamente. Por otra parte, t odas las pieza[...]

  • Page 16

    16 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller POSICIÓN CORRECTA DURANTE EL MANEJO DEL TRAVEL SCOOTER Evite estirarse para alcanza r objetos o inclinarse mientras maneja el Travel Scooter. Al inclinarse adelante puede tocar accidentalmente la palanca aceler adora. Si se inclina lateralm ente estando sentado puede dese- quilibrar y[...]

  • Page 17

    17 Elite Traveller www.pridemobility.com ¡ADVERTENCIA! Para prevenir cualquier movimiento accidental, apague el vehículo eléctrico antes de utilizar u n teléfono cel ular, una radio bidireccional, una computadora portátil o cualquier otro tipo de transmis or de radio. Evite acercarse demasiado a emisoras de radio o televisión. ¡ADVERTENCIA! [...]

  • Page 18

    18 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller III. SU TRAVEL SCOOTER CONSOLA DEL MANILLAR En la consola del manillar están ubicados todos los controles necesario s para manejar el Travel Scooter: cerradura de contacto, pa lanca aceleradora, claxon, regulador de velocidad e indicador de batería (fig. 5) . ¡PROHIBIDO! No deje que[...]

  • Page 19

    19 Elite Traveller www.pridemobility.com III. SU TRAVEL SCOOTER Regulador de Velocidad Esta ruedecilla permite pr eseleccionar y limitar la velocidad máxima del Travel Scooter.  La imagen de la tortuga representa el valor de velocidad mínimo.  La imagen de la liebre repr esenta el valor de veloci- dad máximo. Indicador del Nivel de Baterí[...]

  • Page 20

    20 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller Tomo de Almientación del Cargador El extremo de 3 contactos del cable del cargador se enchufa en esta toma. Botón Disyuntor/Reinicio Para evitar daños en el motor y el sistema electrónico, el disyuntor principal puede saltar cuando el voltaje de las baterías del Travel Scooter se [...]

  • Page 21

    21 Elite Traveller www.pridemobility.com CARGADOR DE BATERÍA EXTERNO Para cargar las baterías del Travel Scooter, conecte el cargador de batería externo a la toma del cable del c arga- dor (en el paquete de baterías) y a una toma de corriente estándar (fig. 9) . Figura 9. Cargador de bate ría externo III. SU TRAVEL SCOOTER Figura 10. Parachoq[...]

  • Page 22

    22 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller IV. BATERÍAS Y SU CARGA El Travel Scooter utiliza dos baterí as de ciclo profundo y larga duración de 12 voltios, sell adas y libres de mantenimiento. Se recargan mediante el cargador externo suministrado.  Cargue las baterías de su Tr avel Scooter de 8 a 14 horas antes de usarl[...]

  • Page 23

    23 Elite Traveller www.pridemobility.com IV. BATERÍAS Y SU CARGA Para cargar las baterías de form a segura con el cargador externo: 1. Coloque el Travel Scooter cerca de una toma de corriente estándar de pared (Fig. 15) . 2. Saque la llave de la cerradura de contacto. 3. Compruebe que la palanca esté en el modo conducción. 4. Enchufe el cable [...]

  • Page 24

    24 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? Para determinar con qué frecuencia debe cargar las baterías, tenga en cu enta estos dos factores principales:  Utilización intensiva a diario.  Uso infrecuente o esporádico. Teniendo en cuenta esto, podrá determ inar con qu?[...]

  • Page 25

    25 Elite Traveller www.pridemobility.com IV. BATERÍAS Y SU CARGA ¿Cómo se cambian las baterí as de mi Travel Scooter? ¡OBLIGATORIO! Los bornes, term inales de batería y otros accesorios contienen compuestos de plomo. Durante la manipulación, pón gase gafas y guantes, y lávese las manos después. ¡ADVERTENCIA! Use siempre dos batería s qu[...]

  • Page 26

    26 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller IV. BATERÍAS Y SU CARGA NOTA: Si alguna batería está dañ ada o agrietada, guárdela inmediatam ente en una bolsa plástica y llame a su proveedor autorizado Prid e para saber dónde debe tirarla. Su proveedor autorizado Pride dispondrá además de la información necesaria sobre re[...]

  • Page 27

    27 Elite Traveller www.pridemobility.com V. FUNCIONAMIENTO ANTES DE MONTAR EN EL TRAVEL SCOOTER  ¿Ha cargado las baterías completamente? Capítulo IV, “Baterías y su carga”.  ¿Está la palanca manual en el modo conducción (hacia atrás)? A menos que quiera empujar manual- mente su Travel Scooter, nunca deje la palanca manual hacia de[...]

  • Page 28

    28 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller V. FUNCIONAMIENTO  Mueva el manillar a la posición central para circular todo recto.  Para detenerse, suelte suavemente la palanca aceleradora. Los frenos electrónicos se activan au tomáticamente al detenerse el Travel Scooter. NOTA: La velocidad marcha atrás del Travel Scoot[...]

  • Page 29

    29 Elite Traveller www.pridemobility.com REGULADOR DEL MANILLAR VI. OPTIMIZAR EL CONFORT AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR ¡ADVERTENCIA! Saque la llave de la cerradura de contacto antes de ajustar el manillar o el asiento. Nunc a intente ajustar el manillar o el asiento con el Travel Scooter en movimiento. El Travel Scooter dispone de un manillar aj[...]

  • Page 30

    30 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller VI. OPTIMIZAR EL CONFORT Figura 20. Zona de a lmacenamiento fronta l TORNILLOS ZONA DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLE Figura 19. Altura del asient o TORRE SUPERIOR TORRE INFERIOR ARANDELA DE ANCLAJE AJUSTE DE LA A LTURA DEL ASIENTO El asiento puede colocars e a diferentes alturas (fig. 19) [...]

  • Page 31

    31 Elite Traveller www.pridemobility.com DESBLOQUEADO BLOQUEADO VII. DESMONTAJE/MONTAJE DESMONTAJE Puede desmontar el Travel Scooter en cinco piezas: el asiento, la sección frontal , la posterior y el paquete de baterías (fig. 21) . No se necesitan herramientas para montar o desmontar el Travel Scooter. Para el montaje o desmontaje, coloque el Tr[...]

  • Page 32

    32 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller MONTAJE NOTA: Antes de intentar montarlo, incline ligeramente la mitad posteri or del Travel Scooter sobre las ruedas antivuelco, como se muestra en la fig. 24. 1. Utilice la palanca de ex tracción para levantar la sección frontal a la vez que alinea los enganches de la sección fron[...]

  • Page 33

    33 Elite Traveller www.pridemobility.com VIII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los dispositivos electromec ánicos pueden tener a veces pequeños problemas. Sin embargo, la mayoría de ellos pueden resolverse utilizando un poco de lógica y sentido común. Muchos de estos problemas o fallos ocurren porque las baterías no están completamente cargadas o p[...]

  • Page 34

    34 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller No consigo cargar mis nuevas baterías  Verifique el fusible situado en el paquete de baterías. Cámbielo en caso necesario.  Durante el cargado de baterías, si el piloto luminoso nunca llega a indicar una carga completa, veri- fique el fusible situado en el paquete de batería[...]

  • Page 35

    35 Elite Traveller www.pridemobility.com IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su Travel Scooter necesita un cuid ado y un mantenimiento mínimos. Si no se siente competente para proporcionar a su Travel Scooter los cuidados citados a cont inuación, pida cita a su proveedor autorizado Pride para que realice un chequeo de inspección y ma ntenimiento. Deber?[...]

  • Page 36

    36 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller TUERCA ARANDELA RANURA DEL EJE LLAVE IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO CAMBIO DE RUED AS Si su Travel Scooter tiene ruedas neumáticas y ha pinchado, haga reemplazar la cámara. Si, al con- trario, está equipado con ruedas macizas, deberá reemplazar la rueda o toda la estructura de la rued[...]

  • Page 37

    37 Elite Traveller www.pridemobility.com IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ESCOBILLAS DE MOTOR Las escobillas de motor están situad as dentro del conjunto de motor y transeje. Su proveedor autorizado Pride deberá revisarlas periódicamente para su plir posibles desgastes. CONSOLA, CARGADOR/S IST. ELÉCTRICO  Mantenga siempre esta s zonas sin humedad[...]

  • Page 38

    38 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller X. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra, Pride se compro mete a reparar o cambiar, dejándolo a la elección del comprador original, cualquiera de las piezas de scritas a continuación, previo examen efectuado por un represe[...]

  • Page 39

    39 Elite Traveller www.pridemobility.com X. GARANTÍA En las exclusiones también se incluyen componentes dañados por:  Contaminación  Utilización incorrecta, accidente o negligencia  Pérdidas de líquido de las baterías  Uso comercial u otra utilización indebida  Manejo, mantenimiento o almacenamiento incorrectos  Baterías[...]

  • Page 40

    40 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S 1 Varía según el modelo, el peso del usuario, el tipo de te rreno, la capacidad de las baterías (Ah), el estado y carga de las baterías, los m otores, el tipo de regulador, el tipo de ruedas y su estado. Esta especificación pued[...]

  • Page 41

    41 Elite Traveller www.pridemobility.com A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S 13.5" 3.5 cm (1.375") 49.53 cm (19.5") Radio de Giro 3-ruedas: 93.98 cm (37") 4-ruedas: 100.33 cm (39.5") 3-ruedas: 82.55 cm (32.50") 4-ruedas: 112.1 cm (44.125") 3-ruedas: 85.1 - 88.9 cm (33.5 - 35") 4-ruedas: 85.41[...]

  • Page 42

    42 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller NOTAS[...]

  • Page 43

    *INFMANU3362* ELITE TRA VELER[...]