Princess 102239 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess 102239, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess 102239 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess 102239. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Princess 102239 should contain:
- informations concerning technical data of Princess 102239
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess 102239 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess 102239 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess 102239 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess 102239, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess 102239.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess 102239 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1022 39 P rinc ess Nice Price Table Chef Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 15 Italiano 18 Svenska 21 Dansk 24 Norsk 27 Suomi 30 Português 33  36  41[...]

  • Page 2

    2 2 1 3 5 5 4 A[...]

  • Page 3

    3 NL 3 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Beschrijving (fig. A) Uw 1 0223 9 Pr ince ss T able Che f is ont worp [...]

  • Page 4

    4 NL Domp el h et a ppar aat niet ond er i n wa ter • of a nder e vl oeis toff en. Verw ijde r he t appa raat nie t me t uw han den indi en h et appa raat is onde rged ompe ld i n wa ter of ande re v loei stof fen. Ver wijd er o nmid dell ijk de n etst ekke r ui t he t st opco ntac t. G ebru ik het apparaat niet opnieuw indien het appa raat is[...]

  • Page 5

    5 NL Laat metalen bestek niet in aanraking • kome n me t de gri llpl aat om b esch adig ing van de antiaanbaklaag te voorkomen. Verp laat s he t ap para at n iet wann eer het is • inge scha keld of nog heet is. Ver wijd er d e nets tekk er u it h et s topc onta ct e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. Gebr uik het appa raat nie t i[...]

  • Page 6

    6 EN Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Inse rt t he c onne ctor int o th e co nnec tor • socket. Insert the mains plug into the wall socket. • Wait for app roxi mate ly 1 0 mi nute s un til • the gril l pl ate has reac hed the requ ired temperature. Note : Sm all pie ces will gri ll o r fr y be tter and ?[...]

  • Page 7

    7 EN For addi tion al p rote ctio n, i nsta ll a res idua l • curr ent devi ce ( RCD) wit h a rate d re sidu al oper atin g cu rren t th at d oes not exce ed 30 mA. The appl ianc e is not int ende d to be • oper ated by mean s of an exte rnal tim er o r separate remote-control system. Make sur e th at w ater can not ente r th e • con[...]

  • Page 8

    8 EN As t he c olou rs o f th e wi re i n th e ma ins lead of this app lian ce m ay n ot c orre spon d wi th t he colo ur m arki ngs iden tify ing the term inal s on your plug, proceed as follows: The wire whi ch i s co lour ed B LUE must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter N or coloured black. The wire whi ch i s co[...]

  • Page 9

    9 FR Conseils d‘usage Préparez les ingrédients. • Nett oyez la plaq ue d e gr ill enco re t iède • avec une ser viet te e n pa pier ou un c hiff on humide. Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e pl ane et • stable. Insérez le connecteur dans la prise de • connecteur. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. •[...]

  • Page 10

    10 FR N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l à prox imit é d‘ une • baig noir e, d ‘une dou che, d‘u n la vabo ou d‘autres récipients contenant de l‘eau. Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ‘eau ou • autr es l iqui des. Si l‘ap pare il e st p long é da ns l‘ea u ou d‘a utre s li quid es, ne r etir ez p as l‘appa[...]

  • Page 11

    11 FR Assu rez- vous que le conn ecte ur n e to mbe • pas dans l‘e au o u d‘ autr es l iqui des. Si le conn ecte ur t ombe dan s l‘ eau ou d ‘aut res li qui d e s, n e r e ti r e z p a s l e c o n ne c t eu r av e c v o s main s. D ébra nche z im médi atem ent la f iche sect eur de l a pr ise mura le. Si l e co nnec teur tomb e da ns[...]

  • Page 12

    12 12 DE Hinweise für den Gebrauch Bereiten Sie die Zutaten vor. • Rein igen Sie die Gri llpl atte mit ein em • feuc hten Lap pen oder Pap ier- Küch entu ch, während die Grillplatte laufwarm ist. Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. Stecken Sie den Stecker in die Steckerfassung. • Stec ken Sie[...]

  • Page 13

    13 13 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t in der Näh e • von Bade wann en, Dusc hen, Bas sins ode r anderen Wasserbehältern. Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n. F alls das Gerä t in Was ser oder and ere Flüs sigk eite n eing etau cht wurd e, n ehme n Si e es nic ht mit Ihre n Hä nd[...]

  • Page 14

    14 14 DE Verw ende n Si e nu r de n en tspr eche nden • Stecker, um das Gerät zu betreiben. Stel len Sie sich er, dass der Ste cker nic ht i n • Wa sse r od e r a n d er e Fl ü s si g k ei t e n h i ne i n fa l l en kann. Falls der Stecker in Wasser oder an de re F lü ss ig ke it en h in ei nf äl lt , ne hm en S ie den Stec ker nich t[...]

  • Page 15

    15 ES Consejos de uso Prepare los ingredientes. • Limp ie l a pa rril la c on u n pa ño h úmed o o • un papel de cocina mientras está templada. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana. Inserte el conector en la toma del conector. • Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de • pared. Espe re[...]

  • Page 16

    16 ES Seguridad eléctrica Ante s de l us o, c ompr uebe sie mpre que la • tens ión de r ed s ea l a mi sma que se i ndic a en la placa de características del aparato. Cone cte el a para to a un ench ufe con toma • de t ierr a. E n ca so n eces ario , ut ilic e un cab le alar gado r co n to ma d e ti erra de un diámetro adecuado (al me[...]

  • Page 17

    17 ES No o bsta nte, el sist ema nerv ioso de los pája ros es extr emad amen te sens ible a e stos gases. Almacene el aparato en un lugar seco • cuan do n o lo uti lice . As egúr ese de q ue l os niños no tengan acceso a los aparatos almacenados. Descargo de responsabilidad Suje to a cam bios ; la s es peci fica cion es p uede n modificarse[...]

  • Page 18

    18 IT Suggerimenti per l‘uso Preparare gli ingredienti. • Puli re l a pi astr a gr ill con un p anno umi do o • un asciugamano di carta quando è tiepida. Coll ocar e l‘ appa recc hio su u na s uper fici e • uniforme e stabile. Inse rire il conn etto re n ella pre sa d el • connettore. Inse rire la spin a di ali ment azio ne[...]

  • Page 19

    19 IT Rimu over e im medi atam ente la spin a di alimentazione dalla presa a parete. Se l‘ap pare cchi o vi ene imme rso in a cqua o altri liquidi, non riutilizzare l‘apparecchio. Sicurezza elettrica Prim a de ll‘u so, veri fica re s empr e ch e la • tens ione di rete cor risp onda all a te nsio ne ripo rtat a su lla targ hett a no mina [...]

  • Page 20

    20 IT Non tocc are la p iast ra g rill con pos ate di • meta llo per evit are dann i al riv esti ment o antiaderente. Non spos tare l‘a ppar ecch io m entr e è • acce so o anc ora cald o. R imuo vere la spin a di a lime ntaz ione dal la p resa a p aret e e attendere che l‘apparecchio si raffreddi. Non util izza re l ‘app arec chio [...]

  • Page 21

    21 SV Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Sätt in kontakten i kontaktuttaget. • Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Vänt a i ca 1 0 mi nute r ti lls gril lpla ttan har • nått önskad temperatur. Obs: Små bit ar g rill as e ller ste ks s nabb are • än större bitar. Expe rime nter a me d[...]

  • Page 22

    22 SV Ansl ut a ppar aten til l et t jo rdat väg gutt ag. • Om n ödvä ndig t, a nvän d en jor dad förl ängn ings kabe l me d lä mpli g di amet er (minst 3 x 1 mm 2 ). För ytte rlig are skyd d, i nsta ller a en • jord fels bryt are med en n omin ell fels tröm som inte överskrider 30 mA. Appa rate n är int e av sedd att anv ända[...]

  • Page 23

    23 SV Förs ikti g: H ett fett kan stä nka upp från • grillplattan. Se u pp f ör å nga och stän k nä r li vsme del • läggs på den heta grillplattan. Hä ll i n te k al l t v a t te n på d en h et a gr i l lp l a tt a n . • Vatt net komm er d å at t st änka och ska da grillplattan. Akta dig för het a de lar. Den åtk omli [...]

  • Page 24

    24 DA Tips til brug Forbered ingredienserne. • Reng ør g rill plad en m ed e n fu gtig klu d el ler • et s tykk e kø kken rull e, m ens gril lpla den er lunken. Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Sæt konnektoren ind i konnektor- • tilslutningen. Sæt netstikket i stikkontakten. • Vent i c irka 10 minu tter , [...]

  • Page 25

    25 DA Elektrisk sikkerhed Før brug ska l de t al tid kont roll eres , • at s trøm spæn ding en s vare r ti l sp ændi ngen på apparatets typeskilt. Tils lut appa rate t ti l en sti kkon takt med • jord forb inde lse. Om nødv endi gt k an e n forl ænge rled ning med jor dfor bind else , og en passende diameter (mindst 3 x 1 mm 2 ) an[...]

  • Page 26

    26 DA Ansvarsfraskrivelse Afhæ ngig af ændr inge r; s peci fika tion erne kan ændres uden forudgående varsel. Appa rate t må ikk e be tjen es m ed v åde • hænd er. Appa rate t må ikk e be tjen es, hvis du er barfodet. Fors igti g: D er k an s prøj te v arm fedt op fra • grillpladen. Pas på d amp og s tænk , nå r du læg ger ma[...]

  • Page 27

    27 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1022 39 P rinc ess Tabl e Ch ef e r be regn et p å å brukes til følgende anvendelser: - steking[...]

  • Page 28

    28 NO Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Les bruk sanv isni ngen før bru k. T a va re p å • bruksanvisningen for fremtidig referanse. Appa rate t og til behø ret må k un b ruke s ti l • det de e r be regn et p å. I kke bruk app arat et og t ilbe høre t ti l an dre form ål e nn d e so m beskrives i bruksanvisningen. Bruk ald[...]

  • Page 29

    29 NO Bruk vot ter hvis du må t a på app arat et • under eller rett etter bruk. Bruk kun en pass ende kon takt for å b ruke • apparatet. Påse at kont akte n ik ke f alle r i vann ell er • anne n væ ske. Hvi s ko ntak ten fall er i van n elle r an nen væsk e, i kke ta k onta kten ut med hend ene. Tre kk u midd elba rt s tøps el[...]

  • Page 30

    30 FI Onnittelut! Ol et h an kk in ut P ri nc es s- la it te en . Ta vo it te em me on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a la atu t u ot t e it a ko h t uu l l is e e n h i nt a a n. T oi v o mm e , että nau tit lait teen käy töst ä mo nen vuod en ajan. Kuvaus (kuva A) 1022 39 P rinc ess Tabl e Ch ef o n su unni telt u seuraaviin käyt[...]

  • Page 31

    31 FI - Puhdista liitin kostealla liinalla. Kuivaa liitin huolellisesti. Säil ytä lait etta kui vass a pa ikas sa l aste n • ulottumattomissa. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus Lu e kä yt tö oh je et h uo le ll is es ti e nn en l ai tt ee n • käyt töön otto a. S äily tä k äytt öohj eet tule via käyttökertoja varten. Kä[...]

  • Page 32

    32 FI Gril laus taso kuu mene e hu omat tava sti • käyt ön a ikan a. Ä lä k oske kuu maan gril laus taso on. Gril laus taso n ol less a ku uma koske ainoastaan kahvoihin. Käyt ä pa tala ppuj a, j os a iot kosk ea l aite tta • sen käytön aikana tai pian sen jälkeen. Käyt ä la itte en k anss a ai noas taan • asianmukaista li[...]

  • Page 33

    33 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este apa relh o durante muitos anos. Descrição (fig. A) O se u Ta ble Chef 102 239 Prin cess foi concebido para as seguintes aplicações: - fr[...]

  • Page 34

    34 PT - Nã o ut iliz e ob ject os p onti agud os p ara limpar o aparelho. Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limpe o aparelho após cada utilização: • - Elim ine even tuai s re sídu os c om u ma folha de papel de cozinha. - Li m p e o a p a r e l h o e m á g u a c o m d e t e r g e n t e ou n a má[...]

  • Page 35

    35 PT Instruções de segurança para o Table Chef Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • resistente ao calor e aos salpicos. Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e es pa ço s uf ic ie nt e • ?[...]

  • Page 36

    36 EL Θερμά συγχ αρητήρια!                          ?[...]

  • Page 37

    37 EL                        [...]

  • Page 38

    38 EL                                ?[...]

  • Page 39

    39 AR   . •                  • .    .[...]

  • Page 40

    40 AR        • .  : •      .       ?[...]

  • Page 41

    41 AR                         ?[...]

  • Page 42

    42[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    © Princess 2010 11/10[...]