Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess 112459, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess 112459 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess 112459. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Princess 112459 should contain:
- informations concerning technical data of Princess 112459
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess 112459 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess 112459 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess 112459 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess 112459, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess 112459.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess 112459 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
112459 Princess Oven 9L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 39 Norsk 44 Suomi 48 Português 52 57 66[...]
-
Page 2
2 7 6 9 10 8 5 4 2 3 11 1 A[...]
-
Page 3
3 10 9 4 B 12 11 C[...]
-
Page 4
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. Beschrijving (fig. A) Uw 1 1245 9 Pr ince ss o ven is o ntwo rpen voo r het roos te[...]
-
Page 5
5 NL - Gebruik het apparaat niet zonder de krui melt ray. Laa t kr uime ls z ich niet opeenhopen in de bodem van het apparaat. Brood roosteren (fig. A - C) Let op: De ruimte tussen het bovenste verw armi ngse leme nt e n he t vo edse l mo et mins tens 30 mm b edra gen om d e be ste resultaten te verkrijgen. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el[...]
-
Page 6
6 NL Ge br ui k ov en ha nd sc ho en en o m he t vo ed se l • uit het apparaat te verwijderen. Verw ijde r na geb ruik de nets tekk er u it h et • stop cont act en w acht tot dat het appa raat is afgekoeld. Voedsel ontdooien (fig. A - C) Voor dat u ve rder gaat , vr agen wij gra ag u w aandacht voor de volgende punten: - Kook het voe dsel[...]
-
Page 7
7 NL Reinig regelmatig de accessoires: • - Rein ig h et b akro oste r en de bakp laat in sop. Droog de accessoires grondig. - Kant el h et a ppar aat iets naa r ac hter en. Op en d e kr ui me ll ad e do or h et h an dg re ep n aa r a c ht er e n e n n a ar b e ne de n te t r e kk en . Schu d de kru imel lade voo rzic htig om krui mels te verw [...]
-
Page 8
8 NL Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer het appa raat nie t in geb ruik is, voor montage- of demontage- werk zaam hede n en voo r re inig ings - en onderhoudswerkzaamheden. Veiligheidsinstructies voor ovens Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • oppervla[...]
-
Page 9
9 EN Congratulations! Yo u h a v e p u rc h a se d a P r in c e ss p ro d u ct . Ou r ai m is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Description (fig. A) Your 112 459 Prin cess ove n ha s be en d esig ned for toa stin g b read , ba kin[...]
-
Page 10
10 EN Toasting bread (fig. A - C) Note: The spa ce b etwe en t he u pper hea ting elem ent and the food mus t be at leas t 30 mm in order to achieve the best results. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Insert the mains plug into the wall socket. • Open the door (6) using the door grip (7). • Slid e th e ba king [...]
-
Page 11
11 EN Befo re y ou p roce ed, we w ould lik e yo u to focus your attention on the following notes: - A lw ay s us e t h e ba k i ng t r ay i n or de r to d e f ro st fo od . Al wa ys p la ce t he b ak in g tr ay o nt o th e baki ng r ack. Do not plac e th e ba king tra y directly onto the lower heating element. - Set a lo w te mper atur e in ord er[...]
-
Page 12
12 EN Only use the app lian ce a nd t he a cces sori es • for thei r in tend ed p urpo ses. Do not use the appl ianc e an d th e ac cess orie s fo r ot her purposes than described in the manual. Do n ot u se t he a ppli ance if any part or any • acce ssor y is dam aged or defe ctiv e. I f a part or a n ac cess ory is d amag ed o r de fect[...]
-
Page 13
13 EN Bewa re o f ho t pa rts. The sur face s ma rked • with a c auti on s ymbo l fo r ho t su rfac es a re liab le t o be come hot dur ing use. The ac ces s i bl e su r f ac e s c a n b e c om e ho t wh e n t h e ap pli a n ce i s o p er a t in g . T h e o u t er s ur f a ce c an become hot when the appliance is operating. Be c aref ul w hen [...]
-
Page 14
14 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit. Description (fig. A) Votr e fo ur 1 1245 9 Pr ince ss a été con çu p our gr ill e r l e p[...]
-
Page 15
15 FR - N’ ut il is ez p as l ’a pp ar ei l sa ns l e ba c à mi et te s. Ne l aiss ez p as l es m iett es s ’acc umul er a u fond de l’appareil. Griller du pain (fig. A - C) Remarque : L ’e sp ac e en tr e l’ él ém en t ch au ff an t supé rieu r et les ali ment s do it ê tre d’au moi ns 30 mm pour optimiser les résultats. Plac e[...]
-
Page 16
16 FR Aprè s us age, ret irez la fich e se cteu r de la • pris e mu rale et atte ndez que l’a ppar eil refroidisse. Décongeler des aliments (fig. A - C) Avan t de pro céde r, v ous deve z fa ire atte ntio n aux remarques suivantes : - Cuis ez t oujo urs les alim ents immédiatement après les avoir décongelés. Avan t de pro céde r, n o[...]
-
Page 17
17 FR - Incl inez lég èrem ent l’ap pare il e n ar rièr e. Ouvr ez l e ba c à miet tes en t iran t la po ig né e en a rr iè re e t ve rs l e ba s. S ec ou ez prud emme nt l e ba c à miet tes pour élim iner les mie ttes . In sére z à nouv eau le bac à mi ette s au fon d de l’a ppar eil avec la poignée. Rang ez l ’app arei l av ec l[...]
-
Page 18
18 FR Instructions de sécurité pour les fours N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e st able et • plane. Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e ré sist ante • à la chaleur et aux projections. Ne p lace z pa s l’ appa reil sur une pla que de • cuisson. Ne couvrez [...]
-
Page 19
19 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em geschmackvollen Design zu einem erschwing- lich en P reis anz ubie ten. Wir hof fen, das s Si e viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Beschreibung (Abb. A) Ihr 1124 59 P rinc ess Ofen wur de z um T oast e[...]
-
Page 20
20 DE Drehen Sie den Zeitschaltknopf (2) im • Uhrzeigersinn, um die Zeit zu erhöhen. D re he n Si e d e n Ze i t sc ha l t kn op f (2 ) g e ge n d e n • Uhrzeigersinn, um die Zeit zu verringern. Hinweise für den Gebrauch Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Halt en S ie d ie T ür[...]
-
Page 21
21 DE Hinweis: Exp erim enti eren Sie mit der erfo rder lich en Z eit, um die best en E rgeb niss e zu e rzie len. Kle ine Stüc ke l asse n si ch b esse r und schneller backen als große. Scha uen Sie rege lmäß ig d urch das • Si ch tf en st er ( 8) , um z u ko nt ro ll ie re n, o b da s Lebe nsmi ttel geb acke n wi rd u nd u m sicherzustel[...]
-
Page 22
22 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Verw ende n Si e ke ine aggr essi ven oder sche uern den Mitt el, um d as G erät zu reinigen. - Ve rw en de n Si e k ei ne s ch ar fe n Ge ge ns tä nd e, um das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräte- inneren keine Ofenreinig[...]
-
Page 23
23 DE Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von • eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Stel len Sie sich er, dass kei n Wa sser in die • Stec kkon takt e de s Ne tzka bels und in das Verlängerungskabel eindringen kann. Wick eln Sie das Netz kabe l un d da s • Verlängerungskabe[...]
-
Page 24
24 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. Descripción (fig. A) El h orno 112 459 Prin cess se ha d iseñ ado para to sta r pa n , a s í c o m [...]
-
Page 25
25 ES Consejos de uso Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - La p ue rt a si em pr e de be m an te ne rs e ce rr ad a durante el uso. - No u tili ce e l ap arat o si n la ban deja recogemigas. No deje que las migas se acumulen en el fondo del aparato. Tostado de pan (fig. A - C) Nota: El espa cio e[...]
-
Page 26
26 ES Mi re p e ri ó d ic a m en t e p o r l a ve n t an a (8 ) pa r a • comp roba r si el alim ento est á ho rnea do y asegurarse de que no se queme. Para int erru mpir el proc eso, gir e el man do • del temporizador (2) a la posición ‘0’. El i ndic ador de ence ndid o/ap agad o (3 ) se apaga. Cuan do e l pr oces o ha fin aliz ado[...]
-
Page 27
27 ES - No u tili ce o bjet os a fila dos para lim piar el aparato. - No u ti li ce l im pi ad or es d e ho rn o pa ra l im pi ar el interior del aparato. - No l impi e el apa rato en el l avav ajil las. No limpie los accesorios en el lavavajillas. Comp rueb e pe riód icam ente si el a para to • presenta algún daño. Limp ie e l in teri or d[...]
-
Page 28
28 ES Co mpr u e be p er i ó di c a me n t e e l c a b le e lé c t ri c o • y el enc hufe elé ctri co p ara ver si m uest ran seña les de d años . No uti lice el apar ato si e l cabl e el éctr ico o el enc hufe elé ctri co e stá daña do o def ectu oso. Si el c able elé ctri co o e l e n c h u f e e l é c t r i c o e s t á d a ñ a [...]
-
Page 29
29 IT Congratulazioni! Av et e ac qu is ta to u n pr od ot to P ri nc es s. I l no st ro scop o è quel lo d i fo rnir e pr odot ti d i qu alit à con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in ter e s sa n t e. C i a u gu r i am o ch e po s s ia t e u s u fr u i re di questo prodotto per molti anni a venire. Descrizione (fig. A) Il f orno 112 459 [...]
-
Page 30
30 IT Suggerimenti per l’uso Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - Mantenere sempre lo sportello chiuso durante l’uso. - Non util izza re l ’app arec chio sen za i l va ssoi o raccoglibriciole. Non far accumulare le briciole sul fondo dell’apparecchio. Per tostare pane (fig. A - C) Nota: L as ci ar e un[...]
-
Page 31
31 IT Nota: Per ott ener e i migl iori ris ulta ti f are dell e prov e va rian do i l te mpo di c ottu ra r ichi esto . Pezz i pi ccol i ve rran no c otti meg lio e pi ù rapidamente rispetto a pezzi più grossi. Cont roll are rego larm ente att rave rso la • fine stra di ispe zion e (8 ) pe r ve rifi care se gli al im en ti h an no r ag gi un[...]
-
Page 32
32 IT Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - Per puli re l ’app arec chio non uti lizz are detergenti aggressivi o abrasivi. - Non util izza re o gget ti a ffil ati per puli re l’apparecchio. - Non util izza re d eter gent i pe r fo rni per pulire la parte interna dell’apparecchio. - Non lava re l ’app a[...]
-
Page 33
33 IT Veri fica re c he i l ca vo d i al imen tazi one non • rima nga impi glia to n el b ordo di spor genz e o ri pian i e non poss a co stit uire fon te d i rischio di incidenti o cadute. Tene re i l ca vo d i al imen tazi one lont ano da • fonti di calore, olio e spigoli taglienti. Cont roll are rego larm ente l’e vent uale • pr[...]
-
Page 34
34 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år. Beskrivning (fig. A) Din 1124 59 P rinc ess ugn har desi gnat s fö r ro stn i n g a v b [...]
-
Page 35
35 SV Skju t in bak hyll an ( 9) i til lagn ings utry mmet • (4) (fig. B). Lägg öns kat anta l br ödsk ivor på bakh ylla n • (9). Plac era smul skål en ( 11) på b otte n av • appa rate n me d hj älp av h andt aget (12 ) (fig. C). Öppn a dö rren (6) med hjä lp a v • dörrhandtaget (7). Ställ in temperaturen med tempera[...]
-
Page 36
36 SV Obs: A vst å n de t me l l an d et ö vr e vä r m ee l e me n t et och mate n må ste vara min st 3 0 mm för erhållande av bästa resultat. Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Öppn a dö rren (6) med hjä lp a v • dörrhandtaget (7). Skju t in bak hyll an[...]
-
Page 37
37 SV Om b arn elle r pe rson er m ed f ysis ka, • se ns or is ka , me nt al a el le r mo to ri sk a pr ob le m elle r pe rson er s om s akna r er fare nhet och kuns kap anvä nder app arat en k an d et inne bära ris ker. Per sone r so m an svar ar f ör de ras s äk e r he t bö r ge u tt r y ck l i ga a nv i s ni n g ar eller övervaka anv?[...]
-
Page 38
38 SV Lämn a in te a ppar aten obe vaka d un der • användning. Fl ytt a in t e a p p ar a t en m ed a n d e n ä r på s l ag e n • el le r fo rt fa ra nd e va rm . Dr a ut n ät ko nt ak te n från väg gutt aget och vän ta t ills app arat en har svalnat. Friskrivning Spec ifik atio ner kan bli före mål för ändr inga r utan föreg[...]
-
Page 39
39 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vi best ræbe r os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t s ti lf u l dt d e s ig n t i l en ov er k o mm el i g p ri s . V i h å be r, du vil få glæde af dette produkt i mange år. Beskrivelse (fig. A) Din 1124 59 P rinc ess ovn er d esig net til at r iste brød , ba ge f ødev are[...]
-
Page 40
40 DA Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Sæt netstikket i stikkontakten. • Åbn døren (6) ved hjælp af dørgrebet (7). • Glid bagehylden (9) ind i tilberednings- • rummet (4) (fig. B). Læg det ønskede antal skiver brød på • bagehylden (9). Sæt krum meba kken (11 ) in d i bund en a f • appa rate t ve[...]
-
Page 41
41 DA Bemærk: Mel lemr umme t me llem det øvr e varm eele ment og føde vare rne, ska l væ re p å mind st 3 0 mm , hv is d u vi l op nå d e be dste resultater. Sæt apparatet på en stabil flad overflade. • Sæt netstikket i stikkontakten. • Åbn døren (6) ved hjælp af dørgrebet (7). • Glid bagehylden (9) ind i tilberednings-[...]
-
Page 42
42 DA Anve ndel sen af d ette app arat af børn ell er • pers oner med fys iske , sa nsem æssi ge, ment ale elle r mo tori ske hand icap ell er m ed mang el p å de n nø dven dige vid en o g erfa ring kan for årsa ge u lykk er. Pers oner , som er a nsva rlig e fo r de res sikk erhe d, s kal give udt rykk elig e in stru ktio ner elle r overv[...]
-
Page 43
43 DA Ansvarsfraskrivelse Afhæ ngig af ændr inge r; s peci fika tion erne kan ændres uden forudgående varsel.[...]
-
Page 44
44 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Beskrivelse (fig. A) Di n 11 24 59 P ri nc es s ov n er d es ig ne t fo r å ri st in g av b rød, bak ing av m at o g ti n[...]
-
Page 45
45 NO Skyv bak eris ten (9) inn i ma tlag ings romm et • (4) (fig. B). Leg ønsket antall brødskiver å bakeristen (9). • Se tt s m ul e b re t t et ( 11 ) i b u nn e n p å ap p a ra t e t • med bruk av håndtaket (12) (fig. C). Lukk døren (6) ved hjelp av dørhåndtaket (7). • Stil l in n te mper atur en v ed h jelp av •?[...]
-
Page 46
46 NO Plas ser bake bret tet (10) på bake rist en ( 9) • (fig. B). Legg matvarene på bakebrettet (10). • Se tt s m ul e b re t t et ( 11 ) i b u nn e n p å ap p a ra t e t • med bruk av håndtaket (12) (fig. C). Lukk døren (6) ved hjelp av dørhåndtaket (7). • Stil l in n te mper atur en v ed h jelp av • temperaturinns[...]
-
Page 47
47 NO Dett e ap para tet er k un b ereg net på • hjem mebr uk o g li gnen de, som i an satt es kjøk ken i fo rret ning er, kont orer ell er p å andr e ar beid spla sser , på går der, for gje ster på hoteller, moteller og andre overnattings- steder. Elektrisk sikkerhet Før bruk , ko ntro ller at nett spen ning en e r • den samm e so[...]
-
Page 48
48 FI Onnittelut! Ol et h a nk k i nu t Pr i n ce s s -t u o tt e e n. T av o i tt e e mm e o n t a r j o t a t y y l i k k ä ä s t i s u u n n i t e l t u j a l a a t u t u o t t e i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. Kuvaus (kuva A) 1124 59 P rinc ess- uuni on tark oite ttu leiv ä[...]
-
Page 49
49 FI Liu’ uta leip omis teli ne ( 9) u unit ilaa n (4 ) • (kuva B). Aset a va adit tu m äärä lei pävi ipal eita • leipomistelineelle (9). Aset a mu rual usta (11 ) la itte en a laos aan • kahvalla (12) (kuva C). Sulje ovi (6) oven kahvaa (7) käyttäen. • Aseta lämpötila lämpötilasäätimellä (1). • Käyn nist ?[...]
-
Page 50
50 FI Aset a le ivin pelt i (1 0) l eipo mist elin eese en • (9) (kuva B). Aseta ruoka leivinpellille (10). • Aset a mu rual usta (11 ) la itte en a laos aan • kahvalla (12) (kuva C). Sulje ovi (6) oven kahvaa (7) käyttäen. • Aseta lämpötila lämpötilasäätimellä (1). • Käyn nist ä la ite kään tämä llä ajas ti[...]
-
Page 51
51 FI Jos lait e up otet aan vete en t ai m uihi n nesteisiin, älä käytä enää laitetta. Tämä lai te o n ta rkoi tett u kä ytet tävä ksi • koti ympä rist össä ja ympä rist öiss ä, k uten liikkeiden, toimistojen ja muiden työym- päri stöj en r uoka ilut iloi ssa, maa lais talo issa , hote llei ssa, mot elle issa , B& B-ma[...]
-
Page 52
52 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l. Es pe ra mo s qu e de sf ru te d es te p ro du to d ur an te muitos anos. Descrição (fig. A) O se u fo rn o 11 24 59 P ri nc es s fo i co nc eb id o pa ra torr ar p ão, cozi[...]
-
Page 53
53 PT - Mant enha sem pre a po rta fech ada dura nte a utilização. - Não util ize o ap arel ho s em a ban deja par a miga lhas . Nã o pe rmit a a acum ulaç ão d e migalhas na parte inferior do aparelho. Torrar pão (fig. A - C) Nota: O e spaç o en tre o el emen to d e a qu ec i m en to s up er i o r e o s al i m en to s de ve s er d e , pelo[...]
-
Page 54
54 PT Para int erro mper o p roce sso, rod e o botã o • do t empo riza dor (2) para a p osiç ão ‘ 0’ . O indicador de ligado/desligado (3) apaga-se. Assi m qu e o proc esso est iver con cluí do, • o ap arel ho d esli ga-s e au toma tica ment e. Um a visa dor acús tico irá emi tir um s inal . O indicador de ligado/desligado (3) a[...]
-
Page 55
55 PT Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limp e o inte rior do apar elho com um pano • húmi do. Sequ e be m o inte rior do apar elho com um p ano limp o e seco . Nã o li mpe os elementos de aquecimento. Limpe regularmente os acessórios: • - La ve a p ra te le ir a de c oz ed ur a e a ba nd ej a [...]
-
Page 56
56 PT S e o c a b o d e a l i m e n t a ç ã o o u a f i c h a e s t i v e r e m da ni fi ca do s ou apresentarem defeitos, deve rão ser subs titu ídos pel o fa bric ante ou um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada. Desl igue a f icha da toma da q uand o o • apar elho não est iver a s er u tili [...]
-
Page 57
57 EL [...]
-
Page 58
58 EL [...]
-
Page 59
59 EL ?[...]
-
Page 60
60 EL ?[...]
-
Page 61
61 EL ?[...]
-
Page 62
62 AR ?[...]
-
Page 63
63 AR ?[...]
-
Page 64
64 AR ?[...]
-
Page 65
65 AR [...]
-
Page 66
66 AR ?[...]
-
Page 67
67[...]
-
Page 68
© Princess 2011 09/11[...]