Go to page of
Similar user manuals
-
Toaster
Princess Toaster Roma 142349
20 pages -
Toaster
Princess Classic Toaster Roma 142349
20 pages -
Toaster
Princess 142465 Dora
24 pages -
Toaster
Princess Tunnel Toaster 142331
3 pages -
Toaster
Princess 142331
3 pages 0.44 mb -
Toaster
Princess 142501 Piano Black
20 pages -
Toaster
Princess 142464
24 pages -
Toaster
Princess 142313 Red Borgini Limited Edition
24 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess Compact-4-All Toaster 144002, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess Compact-4-All Toaster 144002 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess Compact-4-All Toaster 144002. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Princess Compact-4-All Toaster 144002 should contain:
- informations concerning technical data of Princess Compact-4-All Toaster 144002
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess Compact-4-All Toaster 144002 item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess Compact-4-All Toaster 144002 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess Compact-4-All Toaster 144002 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess Compact-4-All Toaster 144002, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess Compact-4-All Toaster 144002.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess Compact-4-All Toaster 144002 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
144000 Princess Compact4All Toaster 144001 Princess Compact4All Toaster 144002 Princess Compact4All Toaster Nederlands 6 English 10 Français 14 Deutsch 18 Español 22 Italiano 26 Svenska 30 Dansk 34 Norsk 38 Suomi 42 Português 46 50 57 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 144000 144001 144002[...]
-
Page 2
2 A 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 7 2 8 4 3 144000 A1[...]
-
Page 3
3 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 7 8 4 3 9 2 144001 A2[...]
-
Page 4
4 A 1 2 3 4 5 6 7 1 5 6 7 8 4 3 10 2 144002 A3[...]
-
Page 5
5 1 2 3 4 5 6 7 8 11 B[...]
-
Page 6
6 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product. He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t do o r ki n de r en v a na f 8 j a ar [...]
-
Page 7
7 NL - Probeer vastzittend brood of andere voor werp en n iet met sche rpe voor werp en of keukengerei te verwijderen. - 144001: Gebruik het broodjesrek niet w an ne er z ic h re ed s br oo d i n de b ro od sl eu ve n bevindt. - 14 4002 : Ge brui k de bro odkl emme n ni et w an ne er z ic h re ed s br oo d i n de b ro od sl eu ve n bevindt. Plaa ts[...]
-
Page 8
8 NL - Verwijder de kruimeltray uit het apparaat. - Houd het app araa t on ders tebo ven en schu d he t ap para at o m kr uime ls t e verwijderen. - Reinig de kruimeltray in sop. Spoel de krui melt ray af o nder str omen d wa ter. Droo g de kru imel tray gro ndig met een schone, droge doek. - Plaats de kruimeltray in het apparaat. Reinig de accesso[...]
-
Page 9
9 NL Zorg erv oor dat het nets noer nie t ov er d e • rand van een wer kbla d ha ngt. Zor g er voor dat het nets noer nie t pe r on gelu k vers tren geld raa kt o f de oor zaak van een struikeling kan vormen. Houd het net snoe r ui t de buu rt v an • warmtebronnen, olie en scherpe randen. Gebr uik het appa raat nie t al s he t ne tsno er [...]
-
Page 10
10 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this pro duct for many years. Th e a ppl ia nc e c an be use d b y ch ild ren f ro m 8 ye ars an d a bo ve an d by pe rso ns w ith a phy sic al,[...]
-
Page 11
11 EN Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Insert the crumb tray (8) into the slot (11). • Insert the mains plug into the wall socket. • Take one of the following actions: • - 14 40 00 /1 44 00 1/ 14 40 02 : In se rt t he b re ad into the bread slots (2). - 1440 01: Plac e th e bu n wa rmin g ra ck ( 9) onto [...]
-
Page 12
12 EN Clea n th e ou tsid e of the app lian ce w ith • a so ft, damp clo th. Thor ough ly d ry t he outs ide of t he a ppli ance wit h a clea n, d ry cloth. Storage Put the appl ianc e an d th e ac cess orie s in • the original packaging. Stor e th e ap plia nce with the acc esso ries in • a dr y an d fr ost- free pla ce, out of t he[...]
-
Page 13
13 EN Make sur e th at t he a ppli ance doe s no t • come into contact with flammable material. Keep the app lian ce a way from fla mmab le • mate rial s (c urta ins, tab le c loth ), b ecau se the bread can burn. Keep the app lian ce a way from hea t • sour ces. Do not plac e th e ap plia nce on h ot surfaces or near open flames. Be[...]
-
Page 14
14 FR Félicitations! Vous avez acheté un produit Princess. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de ce produit. Ce t a ppa re il pe ut êtr e u til is é par de s e nf a n t s 8 a n s o u pl u s e t de s p e rs[...]
-
Page 15
15 FR - 1 44 00 1: N 'u ti li se z pa s l' ét ag èr e de c ha uf fa ge de p etit pai n si du pain est déj à pr ésen t dans les fentes à pain. - 14 4002 : N' util isez pas les pin ces à pa in s i du pain est déjà présent dans les fentes à pain. Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e st able et • plane. Insérez[...]
-
Page 16
16 FR Nettoyez les accessoires : • - 1440 01: Nett oyez l'é tagè re d e ch auff age de p etit pai n à l'ea u sa vonn euse . Rincez l'étagère de chauffage de petit pain sou s l' eau cour ante . Sé chez so ig ne us em en t l' ét ag èr e de c ha uf fa ge d e petit pain avec un chiffon propre et sec. - 14 40 02 : N[...]
-
Page 17
17 FR Ne t irez pas sur le cord on d 'ali ment atio n • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Débr anch ez l a fi che sect eur du s ecte ur • lors que l'ap pare il n 'est pas uti lisé , av ant le mont age ou l e dé mont age de m ême qu'avant le nettoyage ou l'entretien. Instructions de sécurité pour [...]
-
Page 18
18 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden. Da s G erä t ka nn von Ki nde rn ab 8 Jah ren u nd vo n P ers [...]
-
Page 19
19 DE Bevo r Si e fo rtfa hren , ri chte n Si e bi tte Ihre Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise: - Ve rwen den Sie das Gerä t ni cht ohne die Krüm ella de. Lass en S ie k eine Bro tkrü mel unten im Gerät ansammeln. - V er su ch en S ie n ic ht , ei n ei ng ek le mm te s Br ot oder and ere Gege nstä nde mit scha rfen Gege nstä nden ode r Kü [...]
-
Page 20
20 DE - V er we nd en S ie ke in e sch ar fe n Ge ge ns tä nd e, um das Gerät zu reinigen. Kont roll iere n Si e da s Ge rät rege lmäß ig a uf • mögliche Schäden. Rein igen Sie das Ger ätei nner e na ch j edem • Gebrauch: - Entf erne n Si e di e Kr ümel lade aus dem Gerät. - Halt en S ie d as G erät umg edre ht u nd schütteln [...]
-
Page 21
21 DE Lass en S ie a ls z usät zlic he S chut zmaß nahm e • einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz- schalter) installieren, der einen Nenn- Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet. Stel len Sie sich er, dass kei n Wa sser in die • Stec kkon takt e de s Ne tzka bels und in das Verlängerungskabel eindringen kann. Wick eln Sie das [...]
-
Page 22
22 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te p rodu cto durante muchos años. El ap ara to p ued e s er uti liz ad o por ni ños a pa rt ir de los 8 año s y por pe rso nas c on un[...]
-
Page 23
23 ES - 1 44 00 1: N o ut il ic e la r ej il la d e ca le nt am ie nt o de p an ec il lo s cu an do s e ha ya ins erta do p an en las ranuras para pan. - 14 4002 : No uti lice las suj ecio nes de p an cu an do s e ha ya i ns er ta do p an e n la s ra nu ra s para pan. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana. Intr oduz c[...]
-
Page 24
24 ES - Limp ie l a ba ndej a re coge miga s co n ag ua jabo nosa . Ac lare la band eja reco gemi gas bajo el chorro de agua. Seque bien la ba nd ej a re co ge mi ga s co n un p añ o li mp io y seco. - Intr oduz ca l a ba ndej a re coge miga s en el aparato. Limpie los accesorios: • - 14 40 01 : Li mp ie l a re ji ll a de c al en ta mi en to [...]
-
Page 25
25 ES Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para tostadoras No utilice el aparato en el exterior. • Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana. Colo [...]
-
Page 26
26 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire. L' app are cc hi o p uò ess ere ut il iz zat o da ba mbi ni[...]
-
Page 27
27 IT Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - No n ut iliz zare l'a ppar ecch io s enza il vass oio raccoglibriciole. Non far accumulare le briciole di pane sul fondo dell'apparecchio. - No n te ntar e di rim uove re p ane bloc cato o altr i e leme nti dall'i nter no dell 'app arec chio util i[...]
-
Page 28
28 IT Prim a di pro cede re, si p rega di porr e attenzione alle seguenti note: - No n ut iliz zare det erge nti aggr essi vi o abrasivi per pulire l'apparecchio. - No n ut iliz zare ogg etti aff ilat i pe r pu lire l'apparecchio. Co nt ro ll ar e l'ap par ec ch io a i nte rv al li r eg ol ar i, • verificando che non sia dannegg[...]
-
Page 29
29 IT Come ult erio re p rote zion e, i nsta llar e un • inte rrut tore dif fere nzia le ( RCD) con una co rr en te r esi du a di f unz io na me nt o n om in al e non superiore a 30 mA. Veri fica re c he l 'acq ua n on p enet ri n egli • spin otti del cav o di ali ment azio ne e del cavo di prolunga. Srot olar e se mpre com plet amen[...]
-
Page 30
30 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år. Ap par ate n ka n a nvä nda s a v b ar n fr ån och m ed 8 års ål der oc h av pe rso ne[...]
-
Page 31
31 SV Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Sätt in smulbrickan (8) i öppningen (11). • Anslut nätkontakten till vägguttaget. • Vidta en av följande åtgärder: • - 1440 00/1 4400 1/14 4002 : Sä tt i n br ödet i brödöppningarna (2). - 1440 01: Plac era bull värm arhy llan (9) på brödöppninga[...]
-
Page 32
32 SV Reng ör a ppar aten s ut sida med en mjuk , • fukt ig t rasa . To rka appa rate ns u tsid a ordentligt med en ren, torr trasa. Förvaring Plac era appa rate n oc h ti llbe höre n • i originalförpackningen. Förv ara appa rate n me d ti llbe höre n på en • torr och frostfri plats, utom räckhåll för barn. Säkerhetsanvisn[...]
-
Page 33
33 SV Kont roll era att appa rate n in te k omme r • i kontakt med lättantändliga material. Håll app arat en b orta frå n br ännb art • mate rial (ga rdin er, duka r), efte rsom brö det kan brännas. Håll app arat en b orta frå n vä rmek ällo r. • Plac era inte app arat en p å va rma ytor ell er i närheten av öppen eld. [...]
-
Page 34
34 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris . Vi håb er, du v il f å gl æde af d ette pro dukt i mange år. Ap par ate t ka n a nve nde s a f b ør n på 8 år og op ef ter sa mt per son er m ed fy sis ke, s[...]
-
Page 35
35 DA Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Indsæt krummebakken (8) i åbningen (11). • Sæt netstikket ind i stikkontakten. • Udfør en af følgende handlinger: • - 1440 00/1 4400 1/14 4002 : Sæ t br ødet ned i brødåbningerne (2). - 1440 01: Sæt hold eren til opv armn ing af boll er ( 9) i brø dåbn inge rne [...]
-
Page 36
36 DA Opbevaring Læg appa rate t og til behø ret tilb age i de n • oprindelige emballage. Opbe var appa rate t me d ti lbeh øret på et • tørt og fros tfri t st ed, uden for rækk evid de for børn. Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhed generelt Læs manu alen gru ndig t fø r br ug. • Bevar manualen for fremtidig brug. Brug ude lukk[...]
-
Page 37
37 DA De t ilgæ ngel ige over flad er k an b live var me når appa rate t er i b rug. Den ydr e ov erfl ade kan blive varm når apparatet er i brug. Vær alti d fo rsig tig, når du røre r ve d • appa rate t. B rug gryd elap per, hvi s du har brug for at røre ved app arat et u nder ell er kort efter brug. Sørg for , at din e hæ nder er t?[...]
-
Page 38
38 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. A p p ar a te t k a n b ru k es av ba r n f ra 8 å r og op pov er , av per son er med f ys isk , se nso ris k, m ent al el[...]
-
Page 39
39 NO Sett støpselet i stikkontakten. • Utfør ett av følgende: • - 1440 00/1 4400 1/14 4002 : Le gg b røde t i brødåpningene (2). - 1440 01: Plas ser rund styk kest ativ et ( 9) p å brød åpni ngen e (2 ). P lass er r unds tykk ene på rundstykkestativet (9). - 14 40 02 : Le gg b rø de t i br ød ho ld er ne ( 10 ). Sett brø dho[...]
-
Page 40
40 NO Oppbevaring Legg app arat et o g ti lbeh øret i d en • originale emballasjen. Oppb evar app arat et m ed t ille ggsu tsty ret • på e t tø rt o g fr ostf ritt ste d so m ik ke e r tilgjengelig for barn. Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Les bruk sanv isni ngen før bru k. T a va re p å • bruksanvisningen for fremtid[...]
-
Page 41
41 NO De t ilgj enge lige ove rfla tene kan bli var m når appa rate t e r i bruk . De n yt re o verf late n kan bli varm når apparatet er i bruk. Væ r al lt id fo rs ik ti g når d u be rø rer a pp ar at et. • Bruk vot ter hvis du må t a på app arat et under eller rett etter bruk. Sørg for at hend ene er t ørre når du tar på • a[...]
-
Page 42
42 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it t uott een käytöstä monen vuoden ajan. La ite tta s aa vat kä ytt ää 8-v uo ti aat ja si tä van he mm at lap set se kä he nk ilö t, jo ill a o n fy y[...]
-
Page 43
43 FI Toimi seuraavasti: • - 1440 00/1 4400 1/14 4002 : As eta leiv ät leipäaukkoihin (2). - 1440 01: Aset a le ipie n lä mmit yste line (9) leip äauk koih in ( 2). Aset a le ivät lei pien lämmitystelineelle (9). - 144002: Aseta leivät leipäpidikkeisiin (10) . As eta leip äpid ikke et ( 10) leipäaukkoihin (2). Aset a pa ahto teho n s[...]
-
Page 44
44 FI Säilytys Aseta laite ja varusteet alkuperäiseen • pakkaukseen. Säil ytä lait etta ja sen lisä varu stei ta k uiva ssa • ei-p akas tuva ssa paik assa las ten ulottumattomissa. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus Lu e kä yt tö oh je et h uo le ll is es ti e nn en l ai tt ee n • käyt töön otto a. S äily tä k äytt [...]
-
Page 45
45 FI Va ro k uu mi a os ia . Va ro it us me rk il lä m er ki ty t • pinn at k uumu vat käyt ön a ikan a. Käyt töpi nnat voi vat kuum entu a la itte en käyt ön a ikan a. U lkop inta voi kuu ment ua laitteen käytön aikana. Noud ata aina var ovai suut ta k oski essa si • lait tees een. Käy tä p atal appu ja, jos aiot kosk ea l ai[...]
-
Page 46
46 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste produto durante muitos anos. O apa rel ho p ode se r u til iza do p or cr ian ças c om ma is de 8 a nos e p or pe sso as co m inc apa cid ade fí s[...]
-
Page 47
47 PT - 1 44 00 1: N ão u ti li ze a g rel ha d e aq uec im en to para pão dep ois de t er s ido inse rido pão nas respectivas ranhuras. - 14 4002 : Nã o ut iliz e as pin ças para pão depo is d e te r si do i nser ido pão nas respectivas ranhuras. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Colo que a ba ndej a pa[...]
-
Page 48
48 PT - Insira a bandeja para migalhas no aparelho. Limpe os acessórios: • - 1440 01: Lave a g relh a de aqu ecim ento para pão em água com det erge nte. Enxa gúe a gr elha de aque cime nto para pão sob água cor rent e. S eque bem a gr elha de aque cime nto para pão com um pano limpo e seco. - 1440 02: Lave as pinç as p ara pão em ág[...]
-
Page 49
49 PT Desl igue a f icha da toma da q uand o o • apar elho não est iver a s er u tili zado , an tes de m onta r ou des mont ar e ant es d e li mpar e proceder à manutenção. Instruções de segurança para torradeiras Não utilize o aparelho no exterior. • Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Colo que[...]
-
Page 50
50 EL ?[...]
-
Page 51
51 EL [...]
-
Page 52
52 EL ?[...]
-
Page 53
53 EL ?[...]
-
Page 54
54 AR ?[...]
-
Page 55
55 AR - ?[...]
-
Page 56
56 AR - ?[...]
-
Page 57
57 AR ?[...]
-
Page 58
58[...]
-
Page 59
59[...]
-
Page 60
© Princess 2012 09/12/V1[...]