Princess Vacuum Cleaner Black Bull manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Princess Vacuum Cleaner Black Bull, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Princess Vacuum Cleaner Black Bull one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Princess Vacuum Cleaner Black Bull. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Princess Vacuum Cleaner Black Bull should contain:
- informations concerning technical data of Princess Vacuum Cleaner Black Bull
- name of the manufacturer and a year of construction of the Princess Vacuum Cleaner Black Bull item
- rules of operation, control and maintenance of the Princess Vacuum Cleaner Black Bull item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Princess Vacuum Cleaner Black Bull alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Princess Vacuum Cleaner Black Bull, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Princess service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Princess Vacuum Cleaner Black Bull.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Princess Vacuum Cleaner Black Bull item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    332827 Pink Flamingo 332828 Black Bull Princess V acuum cleaner Nederlands 6 English 1 1 Français 16 Deutsch 21 Español 26 Italiano 31 Svenska 36 Dansk 40 Norsk 45 Suomi 49 Português 53    67[...]

  • Page 2

    2 7 14 11 2 5 3 1 13 13 9 10 8 6 4 12 15 A[...]

  • Page 3

    3 20 19 21 16 17 18 4 C B 25 24 18 7 20 23 19 22 6 E D[...]

  • Page 4

    4 30 8 11 9 15 28 29 26 7 8 27 15 G F 5 12 11 B A I H[...]

  • Page 5

    5 31 32 K J 35 36 34 34 33 M L[...]

  • Page 6

    6 NL Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doe l i s o m k wali tei ts prod uct en met ee n smaa kvo l o ntw erp en teg en een be taal bar e prij s t e b ied en. We ho pen da t u ged ure nde ve le j are n p lez ier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nst ruc tie s v oor geb rui k z[...]

  • Page 7

    7 NL Inspectie en reparaties Cont rol eer he t a ppar aat vo or geb ruik op  besc had igd e o f d efec te ond erd ele n. Insp ect eer he t a ppar aat op ka pot te onde rde len , b esc hadi gin gen aa n scha kel aar s e n a nder e z ake n d ie de werking nadelig kunnen beïnvloeden. Ge br uik h et ap pa raat ni et als ee n onde rde el  b[...]

  • Page 8

    8 NL Slui t h et dek sel (17 ) t otd at de  ontg ren del ing skn op ( 16) op zi jn plaa ts kli kt. Zorg er voo r d at het gat (2 3) in de s tof zak (20) op ee n l ijn is met de sl ang aans lui tin g (18). V erwijderen van de stofzak Houd de on tgr end elin gsk nop (1 6)  ingedrukt en open het deksel (17). V erwij der de st ofz akho ude [...]

  • Page 9

    9 NL Afstellen van het zuigmondstuk (fig. H) De k euz esc hak ela ar v oor he t v loe ropp erv lak (12) kan worden ingesteld om het het zuigmondstuk (1 1) op het gewenste vloer- oppe rvl ak af te stem men . D e k euz esch ake laa r voor he t v loe rop perv lak (1 2) kan met de ha nd of met de voet worden bediend. Druk vo or sto fzu igen op la min a[...]

  • Page 10

    10 NL Reinigen en vervangen van het motorfilter (fig. B, C, D & K) V oorzichtig! W as he t mo tor fil ter ni et e n s poe l het motorfilter niet af. Het mot orf ilt er (30) be per kt de hoev eel hei d stof di e d e m oto runi t b inn end rin gt t ot het mi mi mum . He t m ot orfi lte r (30) mo et reg elm at ig word en ger ein igd . He t m oto r[...]

  • Page 11

    11 EN Congratulations! Y o u h ave pu rcha sed a Pri nce ss a ppl ian ce. Our aim is to pr ovid e q ual ity pr oduc ts wit h a ta ste ful de sig n an d a t a n a ff ord abl e p ric e. We ho pe tha t yo u w ill en joy thi s a ppl ian ce for many years. Instructions for use The ins tru cti ons fo r us e h ave be en col lec ted in the cor res pon din [...]

  • Page 12

    12 EN Neve r a tte mpt to rem ove or re pla ce a ny  part s o the r t han tho se spe cif ied in thi s manual. Befo re use , c hec k th e m ain s c abl e fo r  wear or damage. Do n ot use th e a ppli anc e i f t he main s c abl e  or m ain s p lug is dam age d o r d efe ctiv e. If the mai ns cab le or m ain s p lug is dam age d or [...]

  • Page 13

    13 EN Mounting and removing the dustbag (fig. B - D) W arning! Do no t us e t he app lia nce wit hou t the dustbag. Mounting the dustbag Keep th e r ele ase but ton (1 6) pre ssed an d  open the cover (17). Remo ve the du stb ag h old er (19 ) f rom the  dustbag compartment (6). Inse rt the du stb ag ( 20) in to the slo ts (21 )  [...]

  • Page 14

    14 EN Adjusting the length of the tube (fig. G) The ext ens ion tu be ( 9) can be ad just ed in 14 steps. Pres s t he loc kin g kn ob (30 ) a nd slid e t he  extension tube (9) to the required length. Release the locking knob (30).  Adjusting the suction nozzle (fig. H) The flo or sur fac e se lec tor (1 2) can be set to adju st the su [...]

  • Page 15

    15 EN Keep th e r ele ase but ton (1 6) pre ssed an d  open the cover (17). If n ece ssa ry , re move th e d ust bag (20 ).  Re fe r to t he s ec ti on “ Mo un ti ng a nd r em ov in g the dustbag”. Remo ve the fi lte r (3 1) fro m t he filt er hol der  (32). Remo ve the du st from th e f ilt er usin g a so ft  brush. If [...]

  • Page 16

    16 FR Félicitations! V ous a vez ac het é u n ap par eil Pr inc ess. No us souh ait ons vo us prop ose r d es pro duit s d e qual ité as soc ian t un de sig n r af fin é e t d es prix acce ssi ble s. Nou s es pér ons qu e v ous profiterez longtemps de cet appareil. Instructions d’utilisation Les ins tru cti ons d’u til isa tio n o nt é t?[...]

  • Page 17

    17 FR Av ant d’ uti lise r l ’ap par eil , vé rif iez qu ’il n’e st  pas end omm agé et qu’ auc une pi èce n’e st défe ctu eus e. Vér ifie z s i l ’ap par eil pré sen te des piè ces ca ssé es, des bo uto ns endo mma gés ou d’ autr es dég âts susceptibles d’affecter son fonctionnement. N’ut ili sez pa s l ’app [...]

  • Page 18

    18 FR Insé rez le su ppo rt d e s ac à p ous sièr e ( 19)  dans la fe nte (2 2) d u c omp art ime nt d e s ac à poussière (6) (fig. D). Ferm ez le cac he (17) po ur enc len cher le  bout on de dég age ment (1 6). Assu rez -vou s que l’o rif ice (2 3) d ans le sa c à pou ssi ère (20) s’aligne avec le raccord du tuyau (18). Re[...]

  • Page 19

    19 FR Réglage de la buse d’aspiration (fig. H) Le s éle cte ur de surf ace (1 2) est rég lab le pou r ajus ter la bu se d’as pir ati on (1 1 ) à la sur fac e requ ise . L e s éle cteu r d e s urf ace (12 ) p eut êt re actionné avec la main ou au pied. Pour as pir er les par que ts, le s c arre lag es,  etc. , a ppu yez su r la pa r[...]

  • Page 20

    20 FR Main ten ez le bou ton de dég age men t  enfoncé (16) et ouvrez le cache (17). Au b eso in, re tir ez l e s ac à p ous sièr e ( 20) .  Cons ult ez la sec tion “M ont age et ret rai t d u sac à poussière”. Retirez le filtre (31) de son support (32).  Re ti re z la p ou ss iè re d u fi lt re a ve c un e br os se [...]

  • Page 21

    21 21 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie hab en ein Pr ince ss Ger ät erw orbe n. Unse r Z iel is t e s, Q ual itä tsp rod ukte mi t e ine m gesc hma ckv oll en Desi gn zu ein em ersc hwi ngl ich en Prei s a nzu bie ten . Wi r h of fen, dass S ie vie le Jah re Gef alle n an die sem Gerät finden. Bedienungsanleitung Die Bed ien ung san leit ung wu r[...]

  • Page 22

    22 22 DE Nach dem Gebrauch Zieh en Sie de n N etzs tec ker au s d er  Stec kdo se und la ssen Si e d as Ger ät abkü hle n, bev or Sie es unb eau fsi chti gt zurü ckl ass en ode r be vor Si e T eile de s Gerä ts aus tau sch en, rei nig en ode r überprüfen. Be wa hre n Si e d as Ger ät be i Ni cht ge brau ch  an e ine m t roc ken e[...]

  • Page 23

    23 23 DE Anbringen und Entfernen des Staubbeutels (Abb. B - D) Achtung! V erwe nde n S ie das Ger ät nic ht ohne den Staubbeutel. Anbringen des Staubbeutels Ha lt en Si e den F reig abe kn opf (16 ) gedr ück t  und öffnen Sie die Abdeckung (17). Entn ehm en Sie de n St aub beu tel hal ter (19 )  aus dem Staubbeutelraum (6). Setz en S[...]

  • Page 24

    24 24 DE Halt en Sie vo r d em G ebr auc h d en  Netzstecker fest und wickeln Sie eine ausr eic hen de Län ge d es Net zka bel s au s der Rückseite des Geräts ab. Betä tig en Sie na ch d em Geb rau ch den  Knop f ( 2) für di e Ne tzk abe lau fwi cklu ng, um d as Net zka bel wie der in da s G erät zu rü ckz uw ic kel n. Füh ren S[...]

  • Page 25

    25 25 DE Erneuerung des Staubbeutels (Abb. B - D) Der Sta ubb eut el (20) mu ss ern eue rt w erd en, wenn di e Anz eig e “ Beut el vol l” (4) auf leu cht et. Ersa tz- Sta ubb eut el s teh en bei Ih rer Serv ice sta tio n z ur V erfü gun g. Fal ls Sie Fragen zum Sta ubb eut el habe n, wen den Si e si ch an die Servicestation. Um d en vol len St[...]

  • Page 26

    26 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqu iri do un apar ato Pr inc ess . Nu est ro obje tiv o e s s umi nist rar pr odu cto s de ca lid ad con un dis eño el egan te a u n p rec io a seq uib le. Espe ram os que di sfru te de est e a para to durante muchos años. Instrucciones de uso Las ins tru cci one s de us o s e h an incl uid o e n l a se cc ión c or res[...]

  • Page 27

    27 ES Inspección y reparaciones Ante s d el uso , c ompr ueb e s i e l a para to  está da ñad o o ti ene pie zas de fec tuos as. Insp ecc ion e e l a para to par a c omp roba r si h ay pie zas ro tas, in ter rup tor es d aña dos y ot ras si tua cio nes que pu eda n a fect ar al funcionamiento. No u til ice el ap arat o s i h ay alg una pi[...]

  • Page 28

    28 ES Intr odu zca el so port e d e l a b ols a pa ra el  polv o ( 19) en la ran ura (2 2) del co mp art im en to de la bol sa par a e l polv o ( 6) (fig. D). Cier re la cub ier ta ( 17) ha sta qu e el bo tón  de d esb loq ueo (1 6) e nca je en su posi ció n. Asegúrese de que el orificio (23) en la bols a p ara el po lvo (20 ) q ued [...]

  • Page 29

    29 ES Aju ste de l a b oqu il la de as pi rac ión (fig. H) El s ele cto r d e s uper fic ie de sue lo ( 12) pu ede util iza rse pa ra ajus tar la bo qui lla de asp ira ció n (1 1) a la sup erf icie de su elo de sead a. El sele cto r d e s upe rfic ie de sue lo (12) pu ede accionarse con la mano o el pie. Para as pir ar sob re l ami nad os, ba ldo[...]

  • Page 30

    30 ES El f ilt ro del mo tor (30 ) r edu ce al m íni mo la cant ida d d e p olv o qu e e ntr a e n l a un ida d d el moto r . El fi ltr o d el m oto r ( 30) de be l imp iar se peri ódi cam ent e. El f ilt ro del mo tor (30 ) d ebe sust itu irs e t ras var ios me ses o cuan do est é desg ast ado o dañ ado. Nu est ro cen tro de serv ici o t écn [...]

  • Page 31

    31 IT Congratulazioni! A ve te ac qu ist at o un el ettr odo me stic o P ri nces s. Il n ost ro sco po è qu ell o d i f orn ire pro dot ti di qual ità co n u n d esig n g rad evo le, ad un pre zzo inte res san te. Ci aug uri amo ch e p ossi ate usuf rui re di que sto ele ttr odo mes tico pe r m olt i anni a venire. Istruzioni per l’uso Le i str[...]

  • Page 32

    32 IT Riporre l’elettrodomestico in un luogo  asci utt o q uan do non vie ne uti liz zato . Assicurarsi che i bambini non abbiano accesso agli elettrodomestici riposti. Ispezione e riparazione Pr im a d el l’ uso , cont rol la re l ’el et trod ome st ico  veri fic and o c he non pre sen ti par ti dann egg iat e o di fett ose . I s[...]

  • Page 33

    33 IT Montaggio del sacco raccoglipolvere T enere pr emut o i l p uls ant e di sg anc io (16 )  e aprire il coperchio (17). Rimu ove re il sup port o d el sac co  racc ogl ipo lve re (19) da l v ano de l sa cco raccoglipolvere (6). Inse rir e i l s acc o ra cco gli pol ver e (2 0) nel le  scan ala tur e ( 21) del su ppo rto de l s[...]

  • Page 34

    34 IT Prim a d ell ’us o, tene ndo la sp ina di  alim ent azi one sr otol are da lla pa rte po st eri or e del l’ ele tt ro dom es ti co un a q ua nt ità sufficiente di cavo. Do po l’ us o, pr em ere il pu lsan te av volg ica vo  (2) per ri avv olg ere il cav o d i a lime nta zio ne ne ll ’el et tr odo me stic o. Gu ida re ma n[...]

  • Page 35

    35 IT Riporre l’elettrodomestico in un luogo  asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Sostituzione del sacco raccoglipolvere (fig. B - D) Il s acc o r acc ogl ipol ver e ( 20) de ve e sse re sost itu ito qu and o si ac cen de la spia di sa cco pien o ( 4). I sac chi rac cog lip olv ere di ric amb io sono di spo nib ili pre sso il no str [...]

  • Page 36

    36 SV Gratulerar! Du h ar val t e n a ppar at frå n P rin cess . V årt må l är a tt kun na erb juda kv ali tet spr oduk ter me d en s mak ful l d esi gn t ill et t ö ver koml igt pr is. Vi ho ppa s a tt d u k omm er att ha glä dje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi sni nga rna fö r an vän dni ng har samm ans t[...]

  • Page 37

    37 SV Före an vän dni ng, kon tro lle ra nät kabe ln  med avseende på nötning och skador . Anvä nd int e a ppa rate n o m n ätk abe ln e lle r  nätk ont akt en är skad ad ell er def ekt. Om nätk abe ln ell er nätk ont akt en är skad ad el le r d ef ek t, må ste den b ytas av t illv erk ar en eller behörig serviceverkstad. [...]

  • Page 38

    38 SV Montering och borttagning av slangen (fig. E) Mont era sl ang en (7) gen om att st icka in  slan gut lop pet (2 4) i sl ang ans lut ning en (18 ) tills frigöringsknapparna (25) snäpper fast. T a bort slangen (7) genom att hålla in  frig öri ngs kna ppa rna (25 ) o ch dra ut slan gut lop pet (2 4) f rån sl ang ans lutn ing en [...]

  • Page 39

    39 SV Justering av luftflödet (fig. A) Luft flö det ka n s täll as in med kn appe n f ör luftflödesreglering (10). Just era lu ftf löd et g eno m a tt stä lla kna ppe n  för luftflödesreglering (10) i önskat läge. Bära apparaten (fig. I) Apparaten kan bäras i handtaget (5). L yft upp handtaget (5) till lämplig position.  T[...]

  • Page 40

    40 DA Tillykke! Du h ar køb t e t P rinc ess ap par at. V i b est ræb er os p å a t l eve re kval ite tsp rod ukt er m ed et st il fu ld t de si gn t il e n ov er ko mm el ig p ri s. V i hå be r , du vil få glæde af dette apparat i mange år . Brugsanvisning Brug san vis nin gen er ble vet in dde lt i de t tils var end e a fsn it. Gør di g b[...]

  • Page 41

    41 DA Fors øg ald rig på at fje rne el ler uds kif te  dele, som ikke er nævnt i denne håndbog. In de n ap pa ra te t an ve nd es , sk al n et le dn in ge n  kontrolleres for slitage. Brug i kke apparat et, hv is net led nin gen el ler  nets tik ket er be skad ige t e lle r d efek t. Hvi s netl edn ing en ell er n ets tik ket [...]

  • Page 42

    42 DA For at fje rne sl ange n ( 7), ho ld  udlø ser kna ppe n ( 25) try kke t n ed ind og træk sl ang eud gan gen (24 ) u d a f slangetilslutningen (18). Montering og fjernelse af røret (fig. F) For at mon ter e r øret (8 ), ind sæt  slangeindgangen (26) i rørudgangen (27). For at fje rne rø ret (8) , t ræk  slan gei ndg [...]

  • Page 43

    43 DA - For stø vsu gni ng af b lød e o ver fla der (f. eks . m øbe lpo lstr ing er) , i nds til en lavere sugestyrke. Justering af luftstrømmen (fig. A) Luft str ømm en kan jus ter es ved hj ælp af luftstrømskontrolknappen (10). For at jus ter e l ufts trø mme n, ind stil  luft str øms kon tro lkna ppe n ( 10) ti l de n ønskede pos[...]

  • Page 44

    44 DA Fjer n s tøv fr a f iltr et ved hj ælp af en blø d  børs te. Hv is fil tret er sl idt , u dski fte s d et med et nyt filter . Indsæt filtret (35) i filterholderen (36).  Mont er dæk sle t ( 34) ind til kn app en ( 33)  klikker på plads. Ansvarsfraskrivelse Afhæ ngi g a f æ ndr inge r; spe cif ika tion ern e k an æn[...]

  • Page 45

    45 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prin ces s-a ppa rat . Må let vå rt er å pr odu ser e k val itet spr odu kte r m ed s mak ful l desi gn til en ri meli g p ris . V i håpe r d u v il gled e deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk san vis nin gen e er sa mle t i de n ti lsv are nde delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- ins[...]

  • Page 46

    46 NO Ders om str øml edn inge n e lle r s tøp slet er skad et ell er def ekt, må de sk ift es u t a v produsenten eller en autorisert reparatør . Sikkerhetsinstruksjoner for støvsugere Før bru k m å d u a llti d s jek ke at  nett spe nni nge n e r de n s amm e s om den som er oppgitt på apparatets typeskilt. Apparatet er ikke ment ti[...]

  • Page 47

    47 NO Montering og fjerning av røret (fig. F) For å m ont ere rø ret (8) , s ett sl ange inn tak et  (26) inn i røruttaket (27). For å f jer ne rør et ( 8), dr a s lan gein nta ket  (26) ut av røruttaket (27). Montering og fjerning av sugemunnstykket (fig. G) Suge mun nst ykk et (1 1) ka n m ont ere s på forlengelsesrøret (9). [...]

  • Page 48

    48 NO Bæring av apparatet (fig. I) Apparatet kan bæres via håndtaket (5). Løft håndtaket (5) til riktig posisjon.  Midlertidig parkering av sugemunnstykket (fig. J) For å par ker e s uge mun nst ykke t mid ler tid ig,  bruk parkeringsposisjonen som vist. Rengjøring og vedlikehold Advarsel! - Før ren gjø rin g e ller ve dli keh [...]

  • Page 49

    49 FI Onnittelut! Ol et ha nk ki nut P rinc ess -l aitt een . T avo it tee mm e on t arj ot a ty yli kk ääst i s uu nnit elt uj a l aa tu tuo tt ei ta koht uul lis een hi ntaa n. T o ivo mme , e ttä nau tit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töo hje et on kerä tty va sta ava an o sio on. Lue lai tte en tur vall isu us[...]

  • Page 50

    50 FI T ar ka st a v ir tajo hto e nnen kä yt töä kul um isen  tai vaurioitumisen varalta. Äl ä käy tä l ait et ta, mik äl i vi rta jo hto tai p isto ke  on v aur ioi tun ut tai via lli nen . J os v irt ajo hto tai pis tok e o n v auri oit unu t t ai vial lin en, se tule e v aih dat taa lai tte en val mis taja lla ta i valtuutet[...]

  • Page 51

    51 FI Putken kiinnitys ja irrotus (kuva F) Kiin nit ä p utk i ( 8) t yön täm äll ä l etku n l iit in  (26) putken aukkoon (27). Irro ta put ki (8) vet ämä llä le tku n li iti n ( 26)  putken aukosta (27). Suulakkeen kiinnitys ja irrotus (kuva G) Suul ake (1 1) voi daan ki inn itt ää putk en jatkeeseen (9). Kiin nit ä s uul ak[...]

  • Page 52

    52 FI Suulakkeen väliaikainen kiinnitys (kuva J) Kiin nit tää kse si suul akk een vä lia ikai ses ti,  käytä kuvassa näkyvää kiinnitysasentoa. Puhdistus ja ylläpito V aroitus! - Irro ta pis tok e v erkk ovi rta läh tee stä enn en puhd ist ust a t ai huol toa ja od ota , ku nne s laite jäähtyy . - Älä upo ta lai tet ta v ete en[...]

  • Page 53

    53 PT Parabéns! Adqu iri u u m a par elho Pr inc ess . O nos so ob je cti vo é fo rne ce r p ro du tos d e q ua li dad e com um d esi gn atr aen te e a um pre ço aces sív el. Espe ram os que de sfru te des te apa relh o durante muitos anos. Instruções de utilização As i nst ruç ões de uti liz açã o f ora m re uni das na secç ão cor re[...]

  • Page 54

    54 PT Inspecção e reparações Ante s d e u til iza r , ver ifi que se o apar elh o  poss ui peç as dan ific ada s o u c om defe ito . Insp ecc ion e o ap arel ho qua nto a peça s part ida s, dan os em i nte rru pto res e o utr as cond içõ es que po ssam af ect ar o s eu funcionamento. Não utilize o aparelho se este possuir  qual[...]

  • Page 55

    55 PT Insi ra o s upo rte do sac o c ole cto r de pó  (19) na ra nhu ra (22) do co mpa rti ment o d o saco colector de pó (6) (fig. D). Fe ch e a t am pa (1 7) e xer ce ndo pre ss ão a té  o bo tão de li ber taçã o ( 16) en cai xar com um e sta lid o. Cer tifi que -se de qu e o ori fíc io (23) ex ist ent e n o sa co col ect or d[...]

  • Page 56

    56 PT Ajuste do comprimento do tubo (fig. G) O tu bo de ext ens ão ( 9) pod e s er ajus tad o em 14 passos. Prima o botão de bloqueio (30) e faça  desl iza r o tu bo de e xte nsã o ( 9) até ati ngi r o comprimento pretendido. Solte o botão de bloqueio (30).  Ajuste do bocal de sucção (fig. H) O se lec tor da su perf íci e d o p[...]

  • Page 57

    57 PT Limpeza e substituição do filtro do motor (fig. B, C, D & K) Atenção! Não la ve nem en xagú e o fi ltr o d o motor . O fi ltr o d o m oto r (3 0) red uz a q uant ida de de pó q ue ent ra na unid ade do mo tor par a u m valo r m íni mo. O filt ro do mot or (30) te m d e s er limp o r egu lar men te. O f ilt ro do moto r ( 30) te m [...]

  • Page 58

    58 EL                               ?[...]

  • Page 59

    59 EL                                 [...]

  • Page 60

    60 EL                ?[...]

  • Page 61

    61 EL                             ?[...]

  • Page 62

    62 EL                              [...]

  • Page 63

    63 AR       30                         ?[...]

  • Page 64

    64 AR (H    12              11      ?[...]

  • Page 65

    65 AR (  22     19       .( D   6             17  [...]

  • Page 66

    66 AR                         ?[...]

  • Page 67

    67 AR      Princess                [...]

  • Page 68

    © Princess 2009 08/09[...]