Redmond RMC-M150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Redmond RMC-M150, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Redmond RMC-M150 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Redmond RMC-M150. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Redmond RMC-M150 should contain:
- informations concerning technical data of Redmond RMC-M150
- name of the manufacturer and a year of construction of the Redmond RMC-M150 item
- rules of operation, control and maintenance of the Redmond RMC-M150 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Redmond RMC-M150 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Redmond RMC-M150, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Redmond service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Redmond RMC-M150.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Redmond RMC-M150 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Му ль тиварка RMC -M150 М Е С Я Ц Е В Г А Р А Н Т И Я Руково дс тво по эксплуатации[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПА ТЕЛЬ ! Благодарим вас за то , что вы отдали предпочт ение бытовой т е хнике REDMOND. REDMOND — эт о качество, надежность и неизменно внимате льное отношение к потребнос тям наших к лие[...]

  • Page 4

    С О ДЕР ЖАНИЕ Т ехниче ские характеристики ............................................................................................................................................................................................................................ 6 У стройство прибора ............[...]

  • Page 5

    III . ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОС ТИ ......................................................................................................................................................................................... 34 Р асс тойка тес та .....................................................................[...]

  • Page 6

    6 Т ехнические характеристики Модель ........................................................................................................................................................................................................................................................ RMC -M150 Мощность ......[...]

  • Page 7

    Муль тиварка RMC -M150 7 Руководс тво по эксплуатации ....................................................................................................................................................................................................................... 1 шт . Книга «200 рецептов»[...]

  • Page 8

    8 Панель управления Муль тиварка REDMOND RMC -M150 оборудована сенсорной пане лью управления с многоф ункциональным светодиодным дисплеем. 1 . «Час/Мин» — выбор час ов или минут в режимах установки в?[...]

  • Page 9

    Муль тиварка RMC -M150 9 У стройство дисплея 1 . Индикатор процес са работы программы пригот овления. 2 . Индикатор режима установки времени приго товления. 3 . Индикатор выбранной автоматическ ой пр[...]

  • Page 10

    10 Перед первым использованием данного устройства внимательно прочитайте рук оводство по его эк сплуатации и со храните в качестве справочник а. Правильное использование прибора мо жет знач?[...]

  • Page 11

    Муль тиварка RMC -M150 11 • Вык лючайте прибор из розетки после использования, а также во время его чистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за вилку , а не за про[...]

  • Page 12

    12 • Не вк лючайт е прибор без установленной внутрь чаши или с пуст ой чашей — при слу - чайном запуске программы приго т овления это может привес ти к критичному перегре - ву прибора или повреж [...]

  • Page 13

    Муль тиварка RMC -M150 13 I . ПЕРЕД НА ЧАЛОМ ЭКСПЛУ А Т АЦИИ Ост орожно достань те изде лие и его комплектующие из коробки. У далите все упаковочные мат ериалы. Обязательно со храните на месте предупр[...]

  • Page 14

    14 2 . Нажимая кнопку «Час/Мин» выберите ус тановку часов или минут . Выбранное значение будет мигать. 3 . Нажатием на кнопку «+» увеличивайт е, а нажатием на кнопку «–» уменьшайте значение времен[...]

  • Page 15

    Муль тиварка RMC -M150 15 При установке времени д ля функции «Отложенный старт» необходимо учитывать, что отсчет времени в программе «НА ПАР У» начинает - ся тольк о по достиж ении мультиварк ой не?[...]

  • Page 16

    16 Общие рекомендации по приготовлению Для получения качественног о резуль тата предлагаем воспользоваться рецептами по приго товлению блюд из прилагаемой к муль тиварке REDMOND RMC -M150 книг е «200[...]

  • Page 17

    Муль тиварка RMC -M150 17 3 . Для изменения времени приг от овления и температуры в процес с е рабо ты нажмите и удер живайте кнопку «Отложенный старт» до звуко - вого сигнала. 4 . На дисплее появится и[...]

  • Page 18

    18 Возврат к заводским настройкам Чтобы удалить индивидуальную программу и вос становить заводские нас тройки измененной автоматической программы, выберит е ее, нажимая кнопку «Меню» . После[...]

  • Page 19

    Муль тиварка RMC -M150 19 11. По завершении программы приго товления прозвучит сигнал. В зависимости от настроек прибор перейдет в режим автоподогрева (на дисплее отражает ся прямой отсчет времени [...]

  • Page 20

    20 Программа «ВЫПЕЧКА» Программа рекоменду ется д ля выпечки бисквитов, запеканок, пирогов из дрожжевого и слоеного тес та. Диапазон установки времени приго - товления сос тавляет от 10 минут д?[...]

  • Page 21

    Муль тиварка RMC -M150 21 Программа «РИС/КРУПЫ» Программа рекомендуется д ля варки рассыпчатых каш из различных видов одно- и многокомпонентных круп, приг от овления различных гар - ниров. Диапазо?[...]

  • Page 22

    22 Программа «МАКАРОНЫ» Р екомендует ся д ля варки макаронных изделий, пельменей, с осис ок, хинкали, яиц и т . д. Возможна ручная ус тановка времени приг отовления в диапазоне о т 2 минут до 1 часа[...]

  • Page 23

    Муль тиварка RMC -M150 23 Программа «НА ПАРУ» Р екомендует ся д ля приг отовления на пар у овощей, рыбы, мяса, мант , диетических и вегетарианских блюд, детского меню. Диапазон установки времени приг[...]

  • Page 24

    24 Программа «Т ОМЛЕНИЕ» Р екомендует ся д ля приго товления тушенки, топленог о молока. Диапазон ус тановки времени пригот овления сос тавляет о т 10 минут до 8 часов с шагом установки в 10 минут .[...]

  • Page 25

    Муль тиварка RMC -M150 25 Программа «ЖАРКА» Р екомендует ся д ля жарки мяса, овощей, птицы, морепродукт ов. Диапазон установки времени пригот овления составляет от 5 минут до 2 часов с шагом установк[...]

  • Page 26

    26 Программа «ПЛОВ» Программа рекомендует ся для пригот овления различных видов плова. Диапазон установки времени приг от овления с оставляет о т 10 минут до 2 часов с шагом установки в 5 минут . [...]

  • Page 27

    Муль тиварка RMC -M150 27 Программа «С УП» Программа рек омендуется для пригот овления различных бу льонов и первых блюд, а также компот ов и напитков. Диапазон ус тановки времени приго товления со[...]

  • Page 28

    28 Программа «МОЛОЧНАЯ КАША» Р екомендует ся д ля приг отовления мо лочных каш. Диапазон установки времени приго товления с оставляет о т 5 минут до 4 час ов с шагом уста - новки в 1 минуту (д ля ин?[...]

  • Page 29

    Муль тиварка RMC -M150 29 Программа «ЙОГ УРТ» Йогурт — кисломолочный продукт с полезными свойс твами, популярный во вс ем мире. С помощью программы «ЙОГ УРТ» вы можете приг отовить различные вкусн[...]

  • Page 30

    30 Программа «ДЕТ СКОЕ ПИТ АНИЕ» Р екомендует ся д ля приго товления детск ого питания. Диапазон установки времени приго товления с оставляет от 10 минут до 12 часов с шагом установки в 5 минут . 1 .[...]

  • Page 31

    Муль тиварка RMC -M150 31 Программа «Х ЛЕБ» Р екомендует ся д ля выпечки различных видов хлеба из пшеничной муки и с добавлением ржаной муки. Программа предусматривает полный цикл пригот овления о[...]

  • Page 32

    32 Программа «ВАРКА» Р екомендует ся для приго товления овощей и бобовых. Диапазон установки времени приго товления составляет от 5 минут до 8 часов с шагом установки в 5 минут . 1 . Отмерь те и по?[...]

  • Page 33

    Муль тиварка RMC -M150 33 Программа «ЭКСПРЕС С» Программа д ля быстрог о пригот овления риса и рассыпчатых каш из круп. Время работы программы составляет 15 минут . Р егулировки времени пригот овлен[...]

  • Page 34

    34 III . Д ОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Рас стойка теста Р асс тойка (поднятие) — важнейший этап те хнологии приготовления т ес та непосре дственно перед выпечкой. В процесс е формования наруша - ет?[...]

  • Page 35

    Муль тиварка RMC -M150 35 Не забывайте, что при рас стойк е тесто у величивается в об ъеме по чти вдвое. Чтобы тесто не «убеж ало», об ъем его первоначальный за - кладки не долж ен превышать по ловины ?[...]

  • Page 36

    36 В программе «МУЛЬ ТИПОВАР» возмо жно приготовление множ ества разнообразных б люд . Воспользуйтесь нашей книгой «200 рецептов» от наших профессиональных поваров либо таб лицей рек омендова?[...]

  • Page 37

    Муль тиварка RMC -M150 37 В программе «МУЛЬ ТИПОВАР» возможно приготовление множ ества различных блюд. Воспользуйтесь книгой «200 рецептов» от наших профессиональных поваров либо таблицей рек оме[...]

  • Page 38

    38 IV . В ПОМОЩЬ МАМЕ Приготовление детск ого питания С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по уходу за ребенком, которым посвящается практически все свободное время. Муль тиварк[...]

  • Page 39

    Муль тиварка RMC -M150 39 С УПЫ Большую пользу детскому организму приносят различные о твары, супы и бульоны. Они х орошо усваиваю тся, регулир уют водно–солевой баланс, богаты витаминами и облада?[...]

  • Page 40

    40 Для сосок и мелких предметов (паровой способ) 1 . Мелкие пре дметы (соски, столовые приборы, прорезывате ли и т . д.) размес тите в контейнере для приготовления на пару . 2 . Залейте в чашу 600-1000 мл ?[...]

  • Page 41

    Муль тиварка RMC -M150 41 5 . Повторно нажмите кнопку «Т аймер/t°С» д ля пере хо да в режим установки времени приг от овления. На дисплее высветится ус тановленное по умолчанию время приготовления (30 [...]

  • Page 42

    42 5 . Повторно нажмите кнопку «Т аймер/t°С» д ля пере хо да в режим установки времени приг от овления. На дисплее высветится ус тановленное по умолчанию время приготовления (30 минут). 6 . Нажатием [...]

  • Page 43

    Муль тиварка RMC -M150 43 V . УХ О Д ЗА МУ ЛЬ ТИВАРКОЙ Правила по уходу и очистке Прежде чем прис тупать к очистке изделия, убе дите сь, что оно отключено о т электрос ети и полностью остыло! Используйт[...]

  • Page 44

    44 3 . Аккуратно извлеките резинку к лапана из фиксат ора, промойте клапан, фиксатор и крышку в соответ ствии с Правилами по ух оду и очис т - ке прибора. Внимание! Во избежание деформации резинки [...]

  • Page 45

    Муль тиварка RMC -M150 45 VI . СОВЕТЫ ПО ПРИГ О Т ОВЛЕНИЮ Ошибки при приготовлении и способы их устранения В данном разделе с обраны и систематизированы основные допускаемые ошибки при приготовлени[...]

  • Page 46

    46 Возможные причины Способы решения При жарке: Вы залили в чашу слишком много расти- те льного масла. • При обычной жарке достат очно, чтобы масло покрывало дно чаши т онким слоем. • При жарке ?[...]

  • Page 47

    Муль тиварка RMC -M150 47 При варке продукт выкипает При варке молочной каши выкипает молоко . Качество и свойства молока могут зависеть от места и условий его производства. Р екомендуем использов[...]

  • Page 48

    48 ПРОД УК Т ПО ТЕРЯЛ ФОРМУ НАРЕЗКИ Вы слишком част о перемешивали продукт в чаше. При обычной жарке перемешивайте блю до не чаще чем через каждые 5–7 минут . Вы установили слишком бо льшое время[...]

  • Page 49

    Муль тиварка RMC -M150 49 Р екомендуемое время пригот овления различных продуктов на пару Продукт Вес, г/кол-во Количе ство воды, мл Время приготовления, мин Филе свинины/говядины (кубиками 1,5 х 1,5 с?[...]

  • Page 50

    50 Следу ет учитывать, что это общие рек омендации. Реальное время мож ет отличаться от рекомендованных значений в зависимости от качества к онкретного прод укта, а также от ваших вку совых пре[...]

  • Page 51

    Муль тиварка RMC -M150 51 105°С пригот овление хо лодца 110°С стерилизация 115°С пригот овление сахарного сиропа 120°С пригот овление рульки 125°С пригот овление тушеног о мяса 130°С пригот овление запека[...]

  • Page 52

    52 Сводная таблица программ приготовления (заводские установки) Программа Р екомендации по использованию Время приготовле- ния по умолчанию Диапазон времени приготовления/шаг установки Отл?[...]

  • Page 53

    Муль тиварка RMC -M150 53 ЖАРКА Жарка мяса, рыбы, овощей и многокомпонентных блюд 15 мин 5 минут — 2 ч / 1 мин — — + ПЛОВ Пригот овление различных видов плова (с мясом, рыбой, птицей, овощами) 1 ч 10 мин — 2 ?[...]

  • Page 54

    54 VII . Д ОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕС С У АРЫ Приобрести дополнительные аксес суары к муль тиварке REDMOND RMC -M150 и узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте WWW .MUL TIVARK A.PR O либо в магазинах официальных д?[...]

  • Page 55

    Муль тиварка RMC -M150 55 VIII . ПЕРЕД ОБР АЩЕНИЕМ В СЕРВИС - ЦЕНТР Код ошибки Возможные неисправности У странение ошибки Е1 – Е3 Системная ошибка, возможен выход из строя платы управления или нагрева [...]

  • Page 56

    56 IX . Г АР АНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬС ТВА На данное изделие пре доставляет ся гарантия сроком на 25 месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовит ель обязуется устранить п?[...]

  • Page 57

    57 Multicooker RMC -M150 GBR C arefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully following these instructions y ou can considerably prolong the service life of your applianc e. IMPOR T ANT SAFEGUARDS The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use of this product in a manner i[...]

  • Page 58

    58 T echnical Specications Model ..................................................................................................................................................................................................... RMC -M150 Power ....................................................................................................[...]

  • Page 59

    59 Multicooker RMC -M150 GBR Packaging Arrangement Multicooker.....................................................................................................................1 pc. Bowl RB-С502 ................................................................................................................1 pc. Steaming container ..............[...]

  • Page 60

    60 7. T o make new time and temperature adjustments repeat steps 3–6. The program settings can be adjusted up to 10 times during the cooking process. T o Store the Adjusted Program The device can store the adjusted c ooking program. When the cooking cycle is complete an audible sound is heard. If during the cooking cycle the program has been adju[...]

  • Page 61

    61 Multicooker RMC -M150 GBR grams” . Do not open the lid until the program nishes. Do not use the Time Delay function because it may affect the quality of the baked goods. “ВАРКА ” Program The program is rec ommended f or c ooking vegetables and legumes. Default time is 40 minutes. Cooking time can be adjusted from 5 minutes to 8 hou[...]

  • Page 62

    62 Перш ніж використовувати цей прилад, уважно про читайте посібник з його експлу атації і зберігайте його в якості довідник а. Правильне використання прилад у значно продовжить термін його с?[...]

  • Page 63

    63 Муль тиварка RMC -M150 UKR 63 тепла. С тежт е за тим, щоб е лектрошнур не перекручувався і не перегинався, не стикався з г ос трими пре дметами, кутами і крайками меблів. Пам ’ ятайте: випадкове пошко?[...]

  • Page 64

    64 5 . Панель управління з дисплеєм 6 . К орпус 7. Ручка для перенесення 8 . Паровий клапан, що знімається 9 . Плоска ложка 10. Черпак 11. Мірна склянка 12. К онтейнер д ля приготування на парі 13. К ошик для[...]

  • Page 65

    65 Муль тиварка RMC -M150 UKR Увага! Не рекоменду ється вик ористовувати функцію відкладеного старту , якщо у складі страви використовуються швидкопсувні продукти (яйця, с віже молок о, м'ясо, сир ?[...]

  • Page 66

    66 дріжджового і листковог о тіста. За замовчуванням в програмі «ВЫПЕЧКА» час приготування складає 50 хвилин. Можливе ручне налаштування часу приготування в діапазоні від 10 хвилин до 8 годин з ?[...]

  • Page 67

    67 Муль тиварка RMC -M150 UKR IV . ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ Д О СЕРВІС - ЦЕНТРУ Повідомлення про помилку на дисплеї Можливі несправності У сунення помилки Е1 – Е3 Системна помилка. Можливий вихід з ладу плати у[...]

  • Page 68

    68 Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқау лықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде с ақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпк е ұза?[...]

  • Page 69

    69 RMC -M150 му льтипісіргіші KAZ 69 жылу к өздерінің қасында жүргізбеңіз. Э лектр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір зат тарға, жиһаздың бұрыштары мен шет теріне тиме уін байқаңыз. Есте сақтаңыз:[...]

  • Page 70

    70 Т ехникалық сипаттамалары Ү лгі ....................................................................................................................... RMC -M150 Қуаты ........................................................................................................................... 860 Bт К ернеуі[...]

  • Page 71

    71 RMC -M150 му льтипісіргіші KAZ және дайын тағамның 70–80°С шегіндегі температурасын 24 сағаттың ішінде ұстай алады. Бұл кезде «Отмена/Подогрев» түймешігінің индикаторы жанады, дисплейде осы режим[...]

  • Page 72

    72 «РИС/КРУПЫ» бағ дарламасы Бағдарламаны әртүрлі жармадан үгілмелі ботқа пісіруг е, әртүрлі гарнир әзірлеуге пайдаланылуға кеңес беріле ді. «РИС/КРУПЫ» бағдарламасында әдепкі әзірлеу уақыт[...]

  • Page 73

    73 RMC -M150 му льтипісіргіші KAZ Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою Қосылмайды. Электр желіден қ оректену жоқ. Электр же лі кернеуін т ексеріңіз. Т ағам өте ұзақ дайындалады. Электр желіден қоректену жаң[...]

  • Page 74

    74 Ushbu mahsulotdan foydalanishni boshlashdan avv al undan foy dalanish bo 'yicha qo 'llanmani diqqat bilan o 'qib chiqing va uni k elajak da foy dalan - ish uchun saqlang. Jihozdan to ' g'ri f o ydalanish uning xizmat ko 'rsatish muddatini anchagina uzaytiradi. X A VFSIZLIK CHOR ALARI T exnik a xavfsizligi talablarig[...]

  • Page 75

    75 RMC -M150 multipishirgichi UZB emas, balki vilkadan ushlagan holda sug' uring. • Elektr ta' minot shnurini eshik tirqishlaridan yoki issiqlik manbalari yaqinidan o 'tkazmang. Elektr ta' minot shnurining buralib qolmas - ligi va bukilmasligi, o 'tkir buyumlarga, me - bellarning burchaklari va qirralariga te gib turmasli[...]

  • Page 76

    76 latli xizmat ko ' rsatish markazi mutaxassisi to - monidan bajarilishi lozim. Noprof essional tarzda ba - jarilgan ish jihozn ing ish - dan chiqishi, jarohatlanish va mulklarning zararlan - ishiga olib kelishi mumkin. Т ехниk xususiyatlari Model ...........................................................................................[...]

  • Page 77

    77 RMC -M150 multipishirgichi UZB «Отмена/Подогрев» tugmachasini bosing, shundan keyin butun tayyorlash dasturini qaytadan kiriting. Diqqat! T ayyorlash vaqtini qo ’lda o ’rnatishda tayyorlash dasturida ko ’zda tu - tilgan vaqt diapaz oni va o ’rnatish qadamini hisobga oling. Ayrim dasturlarda tayyorlash v aqtining hisobi ji[...]

  • Page 78

    78 mo ’ljallangan. Haroratni o ’rnatish diapazoni: 5°С ga teng qadam bilan 35-180°С. T ayyorlash vaqtini o ’ rnatish diapazoni: 1 (2 daqiqadan 1 soat gacha bo’l gan oraliq uchun) yoki 5 (1 soatdan 15 soatgacha bo ’lgan oraliq uchun) daqiqa o ’zgartirish qadami bilan 2 daqiqadan 15 soatgacha. «МУ ЛЬ ТИПОВАР» dasturida[...]

  • Page 79

    79 RMC -M150 multipishirgichi UZB • Multipishirgich qopqog’ini oching, qopqoqni ichki tomonidagi plastmassa ilmoqni qopqoqni ajratib olguncha yuqoriga bosing; • Ichki alyumin qopqoqni u asosiy qopqoqdan ajralishi uchun yengilgina o ’zingizga va yuqoriga torting. Har ikkala qopqoq yuzasini nam latta bilan arting, zarur bo ’lgan hollarda id[...]

  • Page 80

    80 Înainte de a utiliza ac est produs, citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi ca referinţă. Utiliz area corectă a dispozitivului va prelungi du - rata lui de exploatare. MĂSURI DE SECURIT A TE Produc ătorul nu este responsabil pentru daune c au - zate de nerespectarea c erinţelor , privind siguranţa şi normele de e xploa[...]

  • Page 81

    81 Multi-cooker RMC -M150 RO U ascuţite, c olţuri si margini de mobilier . Ţ ineţi minte: deteriorările aleatoare a c ablului de alimentare electric ă pot prov oc a defecte, c are nu c orespund c ondiţiilor de garanţie, precum şi la şoc electric. C ablul electric deteriorat necesită înlocuire de urgenţă în c entru servic e. • Nu in[...]

  • Page 82

    82 de încălzire; întreruperea programului de pregătire; anularea setărilor anterioare. Butonul este dotat cu un simbol tactil pentru persoanele cu vederea slabă. 4 . Butonul „ – ” – reducerea timpului în ore și minute în regimul de setare a timpului; selectarea programului automat de pregătire; reducerea tem - peraturii în modul [...]

  • Page 83

    83 Multi-cooker RMC -M150 RO U 2 . Închidețicapacul, conectațiaparatul la o sursăelectrică. 3 . Țineți apăsat lung butonul «Отмена/Подогрев» până la auzul unui sem - nal sonor . Pe ecran se va aprinde indicatorul ”ПОДОГРЕВ” și indicatorul butonului. Intervalometru va începe numărătoarea inversă a timpului [...]

  • Page 84

    84 după ce va erbe apa. În acest program nu este valabilă funcția «Pornire decalată». 1 . T urnați apă în castron. Țineți cont ca nivelul apei să nu depășească limita maximă de pe partea interioară a castronului. Urmați pașii menționați la pct. 2-5, pct. 7 din se cțiunea „Instrucțiuni generale privind utilizarea pro - g[...]

  • Page 85

    85 Multi-cooker RMC -M150 RO U Defecţiune Cauza posibilă Înlăturarea defecţiunii Nu se conectează. Nu este tensiune în reţeaua electrică. Vericați tensiunea în reţeaua electrică. Mîncarea se prepară prea mult timp. Întreruperi în alimentarea cu energie electrică Vericaţi tensiunea în rețeaua electrică. Între vas şi ele[...]

  • Page 86

    86 Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, įdėmiai perskaitykite naudojimo vado vą ir jį išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti v ėliau. Jeigu teisingai naudositės prietaisu, tai pratęs jo eksploatavimo trukmę. SAUGOS PRIEMONĖS Gamintojas neatsak o už pažeidimus, atsiradusius dėl saugos technik os reik alavimų ir gaminio eksp - l[...]

  • Page 87

    87 Multifunkcinis puodas RMC -M150 LT U T echniniai duomenys Modelis .................................................................................................................................................................................................. RMC-M150 Galia .......................................................................[...]

  • Page 88

    88 K omplektas Multifunkcinis puodas ............................................................................................... 1 vnt. Dubuo RB-С502........................................................................................................... 1 vnt. Garinimo konteineris ............................................................[...]

  • Page 89

    89 Multifunkcinis puodas RMC -M150 LT U programos veikimo procese (išskyrus programas „ЭКСПРЕСС“ ir „ЙОГУРТ“). Baigus gaminti 3 minutes galima išsaugoti nustatytų temperatūros ir trukmės parinkčių eiliškumą ir įrašyti visą gaminimo proceso eigą į prietaiso atmintį. T uo būdu, funkcija „МА СТЕРШЕФ“ [...]

  • Page 90

    90 • Vado vaukitės skyriaus „Pagrindiniai veiksmai naudojant aut omatines pro - gramas” p. 2-9. Programa „ ТОМЛЕНИЕ“ Rek omenduojama šutinti mėsai, pienui. Programoje „ ТОМЛЕНИЕ” iš anksto nustatyta gaminimo trukmė yra 5 valandos. Galima rankiniu būdu nustatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 10 minučių iki 8 va[...]

  • Page 91

    LV A 91 Multikatls RMC -M150 LV A Pirms sākat lietot šo ierīci, uzmanīgi izlasiet tās lietošanas instruk ciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiz a ierīces lietošana būtiski pagarinās tās kalpošanas ilgumu. DR OŠĪBAS P ASĀKUMI R ažotājs nenes atbildību par bojājumiem, k as radušies ierīces lietošanas drošības tehnik[...]

  • Page 92

    92 Iegaumējiet: nejaušs elektrobarošanas k abeļa bojājums v ai izraisīt trauc ējumus, k as neatbilst ga - rantijas nosacījumiem, k ā arī var izraisīt elektrisk ās strāvas triecienu. Bojāts elektrokabelis ir nekav ējoties jānomaina servisa centrā. • Darbības laikā nelieciet ierīci uz mīkstas virsmas, neapklājiet to — tas va[...]

  • Page 93

    LV A 93 Multikatls RMC -M150 LV A Atliktais starts..................................................................................... ir , līdz 24 stundām Funkcija «МАСТЕРШЕФ»: • laika un temperatūras regulēšana ēdiena gatavošanas laikā • individuālo programmu sastādīšana un ieraksts Funkcija ...........................[...]

  • Page 94

    94 ar 1 minūti ilgu iestatīšanas soli, neatkarīgi no programmas. Iestatot ēdiena gatavošanas laiku 00 stundas 00 minūtes, atkarībā no tā, kādi ierīces uzstādījumi ir veikti iepriekš, ierīce pāries autouzsildes vai gaidīšanas režīmā. T emperatūras izmaiņu diapazons – no 35 līdz 180°C ar 5°C lielu iestatīšanas soli. Ēd[...]

  • Page 95

    LV A 95 Multikatls RMC -M150 LV A Ir iespēja manuāli uzstādīt ēdiena gatav ošanas laiku diapazonā no 10 minūtēm līdz 8 stundām ar 10 minūtes ilgu iestatīšanas soli. Programma «ЖАРК А» Programma tiek ieteikta dārzeņu, gaļas, jūras produktu, putnu gaļas cepšanai. Pēc noklusējuma programmā «ЖАРКА» ēdienu gatavoša[...]

  • Page 96

    96 Enne käesolev a seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi k asutus - juhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige k asutamine pik endab oluliselt selle teenistusaega. OHUTUSMEETMED T ootja ei kanna v astutust vigastuste eest, mis on esile kutsutud ohutustehnik a nõuete ja toote k asu - tusreeglite mittejärgimisega. • Nimetatud elek[...]

  • Page 97

    97 Multikeetja RMC -M150 EST T ehniline iseloomustik Mudel ..................................................................................................................................................................................................... RMC -M150 Võimsus ..........................................................................[...]

  • Page 98

    98 K omplektaktsioon Multikeetja ...................................................................................................................... 1 tk. Anum RB-С502 .............................................................................................................. 1 tk. Kont einer aurul valmistamiseks .............................[...]

  • Page 99

    99 Multikeetja RMC -M150 EST 3 . Valmistamisaja või -temperatuuri muutmiseks töö käigus, vajutage ja hoidke all klahvi ˝Отложенный старт˝ helisignaali kõlamiseni. 4 . Ekraanile ilmub ja hakkab vilkuma selle aja tähendus, mis on jäänud valmistamise lõpuni. V ajutades klahve ˝–˝ (vähendamine) või ˝+˝ (suuren - damine[...]

  • Page 100

    100 • määrida multikeetja anum enne valmistamist võiga; • rangelt järgida proportsioone, mõõtes toiduaineid vastavalt retseptiraa - matu soovitustele, suurendada või vähendada toiduainete kogust vaid proportsionaalselt; • täispiima kasutamisel lahustada see joogiveega vahekorras 1:1. Kui programmis “МОЛОЧНАЯ КАША ” so[...]

  • Page 101

    101 მულტისახარში RMC-M150 GEO ამ ნაკეთის მოხმარებამდე , ყურადღებით წაიკითხეთ მისი ექსპლუატაციის ხელმძღვანელობა და შეინარჩუნეთ იგი ცნობარი?[...]

  • Page 102

    102 • არ გა ჭ იმოთ ელექტრომ კვებავი ზონარი კ არის სიოებში ან სით ბოს წყარო ების მა ხლობლ ად . თვ ალყური ადევნეთ იმ გარე მოებას , რ ომ ელექტრ[...]

  • Page 103

    103 მულტისახარში RMC-M150 GEO შეკ ეთება ან მ ი ს კონს ტრუქციაში ცვლილებების შეტანა . მ ო მ ს ა ხ უ რ ე ბ ი ს დ ა შეკ ეთების ყ ველა სამ უშაო უნდა განა ხ?[...]

  • Page 104

    104 ხმა თანაშემწე მულტიქვაბი REDMOND RMC-M150 აღჭურვილია ხმა თანაშემწის ფუნქციით, რომლის გამოც სრულად გახმოვანებული მოწყობილობის მართვის პრო[...]

  • Page 105

    105 მულტისახარში RMC-M150 GEO აინთება. ეკრანზე გამოჩნდება სრული მომზადების დრო, დაიწყება ინდივიდუალური პროგრამის განხორციელება და მისი მუშ[...]

  • Page 106

    106 საათამდე ინტერვალისათვის). პროგრამა გათვალისწინებულია ნაკლებცხიმიანი პასტერიზებული რძით ფაფის დამზადებისათვის. რძის ამოშრობი[...]

  • Page 107

    107 მულტისახარში RMC-M150 GEO მოწყობილობის წარმოების თარიღი შეგიძლიათ იხილოთ სერიულ ნომერში, რომ მდებარეობს მოწყობილობის კორპუსის საიდენ?[...]