Redmond RS-708 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Redmond RS-708, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Redmond RS-708 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Redmond RS-708. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Redmond RS-708 should contain:
- informations concerning technical data of Redmond RS-708
- name of the manufacturer and a year of construction of the Redmond RS-708 item
- rules of operation, control and maintenance of the Redmond RS-708 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Redmond RS-708 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Redmond RS-708, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Redmond service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Redmond RS-708.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Redmond RS-708 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Electro ni c sca le s Эл ек т рон н ые в есы IN STRUCTION MANU AL ИНС ТРУКЦИЯ[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    УВА Ж АЕ МЫЙ ПОКУПА ТЕЛЬ ! Бл а г од а р им В ас з а т о, чт о Вы о тда л и п р е дп о ч те ни е б ы то в ой т ех н ик е к ом п ан и и RE DM ON D . RED MO N D – эт о ка ч ес т в о, на дёж н о с т ь и в ни м ат ел ь но е о т но ш[...]

  • Page 4

    RK–M1 04 Чай ни к RK–M1 07 Чай ни к RK–M1 1 2 Чай ни к RK–M1 1 3 Чай ни к RK–M1 1 4 Чай ни к RK–M1 1 5 Чай ни к RK– 1 1 6 Чай ни к RK– 1 1 7 Чай ни к RK–M1 1 8 Чай ни к RK–M1 20D Чай ни к RK–M1 1 9 Чай ни к RT P– M8 01 Т ер мо с Кол ле к ц и я 2[...]

  • Page 5

    RT –M 40 1 Т ос те р RCM –1 501 Кофе ва рк а RCM –1 502 Кофе ва рк а RCM –1 503 Кофе ва рк а RJ –M9 01 Со ков ы жи ма л ка RJ –M9 04 Со ков ы жи ма л ка RJ –M9 05 Со ков ы жи ма л ка RJ –M9 06 Со ков ы жи ма л ка RJ –9 07 Со ков ы жи ма [...]

  • Page 6

    RS T –M1 1 01 Пар о ва рка RB– P1301 Бл ен де р RS T –1 1 03 Пар о ва рка RH B–2 90 7 Бл ен де р RMG –1 201 Мя со ру бк а RMG –1 203 Мя со ру бк а RS T –M1 1 04 Пар о ва рка RMС –4 50 2 Мул ьтив ар ка RMC –4 50 3 Мул ьтив ар ка RBM –1 901 Х ле ?[...]

  • Page 7

    RM– M1 00 2 Ми кр ов ол но в ая п еч ь RM– M1 00 3 Ми кр ов ол но в ая п еч ь RM– M1 00 6 Ми кр ов ол но в ая п еч ь RM– M1 00 7 Ми кр ов ол но в ая п еч ь RI–A 20 7 Утю г RI– C20 8 Утю г RI– C20 9 Утю г RI– C210 Утю г Re dm on d In du s tr ial G ro [...]

  • Page 8

    Pr of e ss ional s e ri e s F as hion s ty le RCI –23 04 Вы пр ям и тел ь RCI –23 05 Вы пр ям и тел ь RCI –23 06 Вы пр ям и тел ь RMS –4 301 Мул ьтис та йл ер RF– 50 2 Фен RF– 50 3 Фен RF– 50 4 Фен RF– 50 5 Фен RF– 50 6 Фен RF– 50 7 Фен RF– 50 8 Фен RF– 50 9 [...]

  • Page 9

    RS–70 7 Ве сы RS–71 0 Ве сы RS–71 7 Ве сы RS–71 5 Ве сы RS–71 6 Ве сы RS–71 3 Ве сы RS–71 9 Ве сы RS– M718 Ве сы Re dm on d In du s tr ial G ro up, LLC USA Re dm on d In du s tr ial G ro up, LLC USA Кол ле к ц и я 2010–2011[...]

  • Page 10

    CHROME IN B L ACK RJ –9 03 Со ков ы жи ма л ка RC R–38 01 Изм ел ьч ите ль RH B–2 904 Бл ен де р RH B–M 29 04 Бл ен де р RHM –21 01 Ми ксе р RS–71 4 Ве сы RS– M711 Ве сы RSM –M1402 Бу тер бр од н иц а Кол ле к ц и я 2010–2011 Re dm on d In du s tr ial G ro [...]

  • Page 11

    Re dm on d In du s tr ial G ro up, LLC USA Kitche n sca les К ухон ны е вес ы IN STRUCTION MANU AL ИНС ТРУКЦИЯ[...]

  • Page 12

    EN GL IS H 12 CONTE NT Co mpl ete set Pro duc t spe c if ic at io n Mo del a r ran gem ent I. B EFO RE O PER ATIN G Safet y m eas ure s Pri or t o the f i rs t use II. O PER ATIN G OF A S CAL ES II I. CL EA N IN G AN D M AI NT ENA NCE IV . BEF OR E CO N SU LTIN G TH E S ERVI CE C ENT ER V . GUARAN TEE[...]

  • Page 13

    EN GL IS H 13 РУССКИ Й СО ДЕ Р Ж АНИЕ Ком п л ек та ц ия Т ех н ич е с к и е ха р ак те р ис т и к и У с т р ой с т в о мо д ел и I. ПЕРЕ Д НА ЧА ЛОМ ИСПОЛЬ ЗОВА НИ Я Ме р ы бе з о п ас н о с т и Пе р е д пе р в ым в к лю ч[...]

  • Page 14

    EN GL IS H 14 COMPLE TE S ET 1. Sca le s – 1 pc . 2. Ba t ter i es 1xCR 20 32 – 1 pc . 3. M anu al – 1 p c. 4. Se r vi c e bo ok le t – 1 pc . Th e man uf act ur er ha s th e r igh t of mak in g mo di f ic at io ns to d es ig n, del ive re d set a nd te ch nic a l dat a of th e dev ic e in t he c ou r se of imp rove me nt of t he pr o duc t[...]

  • Page 15

    EN GL IS H 15 РУССКИ Й Пр о и зв о д и те л ь им е ет п р а во на в н е с е ни е и з м ен е н ий в ди з а йн , ко м п ле к та ци ю, а т ак ж е в тех н и че с к и е х ар а к т ер и с т и к и из де ли я в х од е с о в ер ш е н с - [...]

  • Page 16

    16 РУССКИ Й MO DEL AR R AN GEM ENT У СТРОЙСТВО М О ДЕ ЛИ 1 7 2 6 3 4 5[...]

  • Page 17

    РУССКИ Й EN GL IS H 1 7 1. Weight i ndi c ati on 2. S ca le p lat f or m 3. LE D dis pl ay 4. Un it of m eas ure s el ec t io n but t on 5. Ba t ter y co mp ar t me nt 6. Hi gh p re ci si on s en sor s 7 . Un it of m ea sur e in dic at io n 1. Инд и к ац и я в ес а 2. П л ат ф ор м а в ес ов 3. Д и с пл е й [...]

  • Page 18

    EN GL IS H 18 EN GL IS H I. BEFOR E OPERA TI NG Sa fet y m ea su res Wh il e op era ti ng th e ap pl ian ce , fol lo w the i ns tr uc ti ons g ive n bel ow. If use d pr op er ly, it wi ll s er ve y ou fo r ma ny year s. Be fo re c o nne c tin g t he app lia nc e to ele c tr ic o utl et , che c k that t he mai ns vol ta ge co in ci de s wit h sup pl[...]

  • Page 19

    EN GL IS H EN GL IS H EN GL IS H 19 PRI OR TO THE FIR ST U S E 1 . T ake out the applia nc e fro m t he box ca ref ull y; remove all pac k ing mate r ial s i nc lud ing adve r t isi ng sti cker s. 2. W ipe t he c as e of th e app lian c e wit h mo ist c lot h an d the n dr y i t up. 3. Ch ec k co r rec tn es s of c onn ec ti on of t he ba t ter y, [...]

  • Page 20

    EN GL IS H 20 EN GL IS H 5. Ch oo se th e nec e ss ar y m eas ure un it us ing m easu re un it sw itc her : kg -k ilo gr ams st - sto nes Ib - p oun ds 6 . Plac e th e sc al e on a f lat ho ri zont al su r fa c e. T hi s co ndi tio n is ob lig ato r y – it all ows to re c eive an exac t res ult s. 7 . Sc ale s is su pp lie d wit h auto mat ic al [...]

  • Page 21

    EN GL IS H EN GL IS H EN GL IS H 21 8. O n LED di spl ay value o f your we ight w ill b e dis playe d. 9. Fini shin g wei ght ing – st ep of f t he s ca le pl at fo rm . Sc al e wil l swi tch o f f auto mat ic al ly . NOTE ! T o g et an exac t valu e of wei ght i t is ne ces sar y to obs er ve a nu mb er of c ond it ions: 1. Place the s ca les on[...]

  • Page 22

    EN GL IS H 22 EN GL IS H IV . BEFOR E CON S U L TIN G TH E S ERVI CE CENTER 1 . D o not us e abr asi ve wash ing up l iqu ids , met all ic br us hes , alc o hol - co nta inin g so lvent s. 2. It i s pro hib ite d to imm er se t he ap pli anc e int o water, or wash un der a f l ush of w ater. 3. Cl ean s ca le p lat fo r m wit h wet fa br ic , the n[...]

  • Page 23

    EN GL IS H EN GL IS H EN GL IS H 23 Dis play i ndic at io ns do es n ot co r res po nd to t ru e valu e. Inc or r ec t mea sure u nit wa s sel ec ted. Weigh ing i ndi spe nsa ble co ndi ti ons we re no t obs er ve d. Cho os e the n ec es sa r y un it of weig ht me asur e usin g swit ch er . T o g et an exac t valu e of weig ht it is n ec es sa r y [...]

  • Page 24

    EN GL IS H 24 EN GL IS H Th e per i od o f gua ra ntee f or t he p ro duc t i s 12 mont hs f ro m the s el lin g dat e. Th e gua ra ntee c ove rs d efe c ts of m ate ri al a nd wo r km ans hip. Und er t he p re sen t gua ra nte e, th e man uf ac tur er un de r t akes t o re pai r or r ep lac e any p ar t r ec o gn ize d as fa ult y on c on dit io n[...]

  • Page 25

    EN GL IS H EN GL IS H EN GL IS H 25 I. ПЕ РЕ Д ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВА НИЕМ Ме ры б е зо па с но с т и Пр и э кс п л у ат а ц и и пр и б о ра с л е ду й т е ни ж е п ри в е д е н н ы м ин с - тр ук ц и я м. П р и п р а в и ль н о м и с п о л[...]

  • Page 26

    EN GL IS H 26 EN GL IS H ПЕРЕД ПЕРВЫМ В К Л ЮЧЕНИЕМ 1 . А к к у р а тн о в ын ьте пр и б ор и з к ор о б к и, уда ли те в с е у п ак о в оч н ые м а те р иа лы, в т . ч. р ек - ла м ны е н ак л е йк и. 2. Пр о т ри те в л а жн о й т [...]

  • Page 27

    EN GL IS H EN GL IS H EN GL IS H 27 5. С п о мо щ ью п е р ек л юч а те л я ед и н иц и з м ер е ни я в ы бе р и те н е обх о ди м ую е д и ни ц у: kg -к и л о г ра м м st - с то ун Ib - фу н т 6 . Уст ан о в ит е в ес ы н а р о в ну ю, т ве р [...]

  • Page 28

    EN GL IS H 28 EN GL IS H 8. Н а ди с п ле е буд ет о то б ра же н о зн а че н и е Ва ш ег о в е с а. 9. П о о к он ч ан и ю в з в е ши в ан и я – с ой д и те с пл а тф о р мы ве с о в. В е с ы о тк л юч а тс я авт о ма - ти ч ес к и . [...]

  • Page 29

    EN GL IS H EN GL IS H EN GL IS H 29 1 . Д л я о чи с т к и ус т р о йс тв а н е по л ь зу й те с ь а бр а зи в н ым и м ою щ им и с р е дс т в ам и, м ет а л - ли ч ес к и м и ще тк а м и, с пи р то с о д ер ж ащ им и м о ющ и ми с р е д с[...]

  • Page 30

    EN GL IS H 3 0 EN GL IS H По к аз а н ия д и с п ле я н е с о от в етс тву ю т ис т и н но м у зн а че н ию. Вы бр а н а не в е рн а я е д ин и - ца и з м ер е н ия в е с а. Не с о б лю д ен ы о бя з ат е ль - ны е ус л о в и я вз в ?[...]

  • Page 31

    EN GL IS H EN GL IS H EN GL IS H 3 1 На дан но е из де ли е пре до с тав л яет ся г ара нт ия 12 ме ся цев, на чи на я с моме нт а при об ре тен ия из де ли я. В те ч ен и е г а ра н ти й н о го п е р и од а и з г от о ви т ел ь о [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    EN GL IS H 33[...]