Remington Power Tools RM2510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Remington Power Tools RM2510, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Remington Power Tools RM2510 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Remington Power Tools RM2510. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Remington Power Tools RM2510 should contain:
- informations concerning technical data of Remington Power Tools RM2510
- name of the manufacturer and a year of construction of the Remington Power Tools RM2510 item
- rules of operation, control and maintenance of the Remington Power Tools RM2510 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Remington Power Tools RM2510 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Remington Power Tools RM2510, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Remington Power Tools service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Remington Power Tools RM2510.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Remington Power Tools RM2510 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    769-07527 P00 12/11 Operator’s Manual NEED HELP? CALL 1-866-206-2707 IN U.S. OR 1-877-696-5533 IN CANADA RM2510 2-Cycle T rimmer Bump Knob Inner Reel Outer Spool Spring Top Hole Bottom Hole Split Wall IMPORTANT: READ OPERATOR’S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES WHILE OPERATING THE UNIT. Removing Unit From Carton Assemble[...]

  • Page 2

    2 • SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating, maintenance, and r epair information. RULES FOR SAFE OPERA TION The purpose of safety symbols is to attract yo[...]

  • Page 3

    OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE UNIT Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 7). Check for the following: • The operator is wearing eye pr otection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator’s hand is holding the shaft grip • The operator’s left arm is straight, the left hand holding th[...]

  • Page 4

    CAUSE ACTION REPLACING THE TRIMMING LINE Only use the trimming line described in the Specifications section. Other types of trimming line may cause the engine to overheat or fail. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line. The line may not release pr operly if the line is too long. Part 1 - Removing the Inner Reel 1. Ho[...]

  • Page 5

    769-07527 P00 12/11 Manuel de L'utilisateur RM2510 Désherbeuse à 2-temps BESOIN D’AIDE ? APPELEZ LE 1-866-206-2707 AUX ÉT A TS-UNIS, OU LE 1-877-696-5533 AU CANADA Bouton de bosse Bobine intérieure Ressort Bobine extérieure Trou supérieur Trou inférieur Paroi de séparation IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L’UTILISATEUR [...]

  • Page 6

    6 • SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX • Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce pr oduit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concer nant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. [...]

  • Page 7

    7 TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de fair e marcher l'appar eil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 7). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés. • Le bras droit est légèrement plié et la main tient l'arbre par sa prise. • Le bras gauche est droit et la main ti[...]

  • Page 8

    8 REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Utilisez uniquement le fil de coupe décrit dans la section Spécifications. Un fil de coupe d’un autre type pourrait entraîner une sur chauffe ou une panne du moteur . REMARQUE : Utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous installez le fil de coupe. S’il est trop long, le fil ne pourra pas se dér ou[...]

  • Page 9

    CAUSE SOLUTION 9 Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un carburant frais et correctement mélangé Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez-la Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal mélangé Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un carburant frai[...]

  • Page 10

    10 REMARQUES REMARQUES[...]

  • Page 11

    769-07527 P00 12/11 Manual del Operador RM2510 Recortador de 2 Ciclos ¿NECESIT A A YUDA? LLAME AL 1-866-206-2707 EN EE.UU. O AL 1-877-696-5533 EN CANADA Perilla percusiva Carrete interior Bobina exterior Resorte Agujero superior Agujero inferior Ranuras de sujeción IMPORTANTE: LEA BIEN EL MANUAL DEL OPERADOR Y, AL OPERAR LA UNIDAD, SIGA LAS INSTR[...]

  • Page 12

    12 • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. • Siempre mezcle y agr egue el [...]

  • Page 13

    13 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Gatillo del regulador Manija en D Manjo del eje Cubierta del filtro de aire Bujía de encendido Bastidor del eje Mango de la cuerda de arranque Cuchilla de corte de línea Silen[...]

  • Page 14

    14 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN V ACÍO La velocidad mínima del motor puede ser ajustada. Puede tener acceso al tornillo de ajuste de mínima a través de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 21). NOT A: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser rea[...]

  • Page 15

    CAUSA ACCIÓN 15 El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezclado adecuadamente La bujía de encendido está arruinada Remplacez ou nettoyez-la El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal mezclado Drene el tanque de combustible y eche combustible fresco mezcla[...]

  • Page 16

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: REMINGTON LLC P .O. Box 361032 Cleveland, OH 44136 The limited warranty set forth below is given by Remington LLC with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remingto[...]