Roblin Latitude 2200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Roblin Latitude 2200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Roblin Latitude 2200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Roblin Latitude 2200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Roblin Latitude 2200 should contain:
- informations concerning technical data of Roblin Latitude 2200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Roblin Latitude 2200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Roblin Latitude 2200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Roblin Latitude 2200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Roblin Latitude 2200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Roblin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Roblin Latitude 2200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Roblin Latitude 2200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Mode d’emploi et installazione Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube IT FR DE GB N L Latitude Centrale[...]

  • Page 2

    EN 2 1 Instructions Manual INDEX REC OMM EN DATIO NS A ND SU GG ES T IO NS .............................................................................................. .. .................... . 2 CHARA CT ER ISTICS .............................................................................................................. .. ...................[...]

  • Page 3

    EN • This appliance complies with European regulations on low voltages Directive 2006/95/CE on electrical safety , and with the following European regulations: Directive 2004/108/CE on electromagnetic compatibility and Directive 93/68 on EC marking. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered [...]

  • Page 4

    EN 8 3 CHARACTERISTICS Dime ns ions 10 10 180 1415 645 210 220 408.25 343.5 301.5 131 370.29 370.29 926.45 926.45 AVANT HOTTE (COTE CDE) 10 10 180 1415 645 210 220 1006.75 343.5 301.5 131 926.45 926.45 370.29 370.29 AVANT HOTTE (COTE CDE) 1500 10 10 180 1715 645 210 220 558.25 343.5 301.5 131 500.59 500.59 1073 1073 AVANT HOTTE (COTE CDE) 1800 10 1[...]

  • Page 5

    EN 4 INS TA LL AT IO N Fig . 1 Fig . 3 343.5 X = 1500 - 1800 - 2200 mm 210 131 180 Y 89 210 301.5 180 Fig . 2 FRONT ( Control P anel) REAR X - 85 mm A TTENTION: Do not forget to use adequate plugs to the support brackets. Enquire after the manufacturers. Do an embedding if necessary . The manufacturer accepts no responsibility in case of a faulty h[...]

  • Page 6

    EN 1 1 5 • FITTING THE HOOD 4)Fix the chimney bracket item D onto the ceiling using the 4 fixing holes Ø 12 mm ( Fig. 3 ). 3) Fitting the telescopic pins ( Fig. 8 ): a) When fixing the telescopic pins to a plasterboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig. 3 and attach using 4 Ø10mm nuts and bolts ensuring the bolts as sleeved[...]

  • Page 7

    EN 6 • DUCTING IN THE EXTRACTION MODE: The hood is more effective when used in the extraction mode (ducted to the outside). When the cooker hood is ducted to the outside, charcoal fi lters are not required. The ducting used must be 150 mm (6 INS), rigid circular pipe and must be manufactured from fi re retard-ant material, produced to BS.476 or[...]

  • Page 8

    A EN 7 • Fit t i n g t he Ch i mn ey 15) Place the Top chi mney w it h the slots facing upwards whe n i ns ta lli ng the rec ir cula tio n ve rsion, or vice versa w it h the s lot s facing downwar ds when insta lling the d uc ti ng v ersion, then fix the to p part to the Upper Chi mney C on nector using th e screws 12c prov ided. • Duct ing in [...]

  • Page 9

    EN 8 USE Co n t ro l p a n e l A B C D E F G H Button Function Display A Turns the suction motor on and off at the last speed used. Displays the spee d set B Decrease the working spe ed. C Incre ase the working spee d . D Activates intensive speed from any other speed even with the motor off. This speed i s timed to run for 1 0 minutes, after which[...]

  • Page 10

    EN 9 MAINTENANCE Metal g r ease ÿlte rs Filt e rs ca n be wa sh ed in the di sh m ac h in e. They n ee d to be washed when FF - sign a pp ea rs on th e di splay o r in any c ase eve ry 2 m onth s, or even more fre qu e ntl y in ca se of par ti c ul arly int en- sive use of th e ho od. Ala rm re set • Sw it ch o ff th e ho od and the li gh ts. If[...]

  • Page 11

    EN 10 Charcoal filter (recycling version) • This f ilt er ca nnot be washed or r eg enerate d. It must b e repl ace d when the EF a pp ears on the di splay or at l ea st on ce every 4 m on ths. Ac ti va tion of the alar m signal • In the r ec yc lin g ve rsion hoods the f ilt er sa tur a tion alarm mu st be ac ti vated dur ing th e inst al- la [...]

  • Page 12

    EN 11 Lighting CH ANG IN G THE LA MP S Neon lamps • Unfasten the screw fix ing the Ne on cover, and unhook the cover from t he hood canopy. • Change th e lamp and insert a new one of the same type. • Repl ac e the Co ve r. 12EC003 4 x 9 W 12EC004 4 x 11 W 9 W 11 W[...]

  • Page 13

    FR • Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension 2006/95/CE relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et 93/68 relative au marquage CE. Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie q[...]

  • Page 14

    FR 3 24 CARACTERISTIQUE S Encombrement 10 10 180 1415 645 210 220 408.25 343.5 301.5 131 370.29 370.29 926.45 926.45 AVANT HOTTE (COTE CDE) 10 10 180 1415 645 210 220 1006.75 343.5 301.5 131 926.45 926.45 370.29 370.29 AVANT HOTTE (COTE CDE) 1500 10 10 180 1715 645 210 220 558.25 343.5 301.5 131 500.59 500.59 1073 1073 AVANT HOTTE (COTE CDE) 1800 1[...]

  • Page 15

    FR 3 25 I N ST A L L A T I ON Fig . 1 Fig . 3 Fig . 2 Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualifié(*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d’accident. Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au support, se rens[...]

  • Page 16

    FR 3 26 Fig. 4a Fig. 4b Fig 4c E C H E E L L 1 / 2 Fig. 4e Fig. 4f. Fig. 4g 4) Fixer le support de conduit haut Rep. D aux 4 trous de diamètre 12 mm à l’aide des vis et chevilles fournies. 3) Montage des jambages télescopiques Rep. O : a) Si le plafond est en béton, employer 4 chevilles en fonte pour vis de diamètre 10 mm, exclure les chevil[...]

  • Page 17

    FR 3 27 J 6 • Raccorder la hotte à l'alimentation électrique au travers d'un interrupteur ayant un jeu en position ouvert d'au moins 3 mm entre ses pôles . • Enlever les filtres métalliques (Voir paragraphe Service) et vérifier que les connecteurs du faisceau électrique sont bien insérés dans les prises de chaque coté du[...]

  • Page 18

    FR 3 28 A • 15) Mettre en place le haut de conduit constitué de 2 éléments assemblés par 6 boutonnières. En version recyclage, veiller à ce que les grilles de sortie soient positionnées en face des sorties du déflecteur R. Fixer le haut de conduit au support D en utilisant les vis 12c fournies. • RACCORDEMEN T EN MODE RECYCLA GE : Fig. [...]

  • Page 19

    FR 3 29 U TI L I S A TI O N Tab le au d e co m m an d e s Touche A Allume et éteint le moteur d ’aspiratio n à la der- nière vitesse d’utilisation. Indique la vite sse de ré glage. B Réduit la vitesse d’exercice. C Augmente l a vitesse d’exercice. D Active le régime intensif à partir de n’imp orte quelle vitesse, même à moteur é[...]

  • Page 20

    FR 3 3 0 EN TRE TIE N Filt r es à g r aisse métalliques Ils s ont lava bl es m ê me en la ve-vai ss e ll e et doi v e nt ê tre lavés cha qu e fois qu e le s ym bol e FF s’af fiche ou en vir on tous les 2 mo is ou plus sou vent même, en cas d’utilis a ti on pa rti culièrem e nt int e nsi ve. Rét ab liss ement du si gn al d’ al arme •[...]

  • Page 21

    FR 3 3 1 Filt r e anti-odeu r au cha r bon a c tif (ve r sion ÿlt ra nte) • Il ne pe ut être ni lavé ni r éc up éré, il fa ut le changer qu a nd EF s’aff iche ou au moins tous les 4 mois . D éc lenchement du signal d’alarm e • Pour les Hott es en V e rsion Fi lt r ante, l’ alarme indiqu a nt la sa tu ra tion des Filtr es do it êtr[...]

  • Page 22

    FR 3 32 Ec la irage 12EC003 4 x 9 W 12EC004 4 x 11 W 9 W 11 W REMP L ACEM E N T DES AM PO U L ES Am po ules au néon • Dévi ss er la vis fixa nt l e c ou vercle du néon et d éc rocher le c ou - vercle du corps de ho tt e. • Rempl acer l’am poul e par un e autre ayant les mê me s ca r ac téris- tiqu es. • Rem on t er le c ou v erc le.[...]

  • Page 23

    6 A1[...]

  • Page 24

    6 A2 Maj (Update) Désignation Page 1/1 A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ B - BLUE - BLEU - BLAU Br - BROWN - BRUN - BRAUN G-Y - GREEN YELLOW - VERT JAUNE - GRÜN GELB Gr - GREY - GRIS - GRAU L B - LIGHT BLUE - BLEU CLAIR - HELL BLAU P - PINK - ROSE - ROSA V - PURPLE - MAUVE - MALVER FARBIG R - RED - ROUGE - ROT W - WHITE - BLA[...]

  • Page 25

    6 A3 U K EL E CT R I CA L C ON N EC T I O N ELE CTRI CA L R EQ UI REME NTS An y pe rm a n en t ele ct ri ca l in st al la ti on mus t co mp ly wi th th e lat es t I.E . E . R eg u la ti on s an d loc al El ec tr ic it y Bo ar d regu lat io ns . For yo ur own sa fe t y th is sh ou ld be un der ta k e n by a qu ali fi ed e le ct ric ia n e. g . yo ur[...]

  • Page 26

    8 A4 2 LR03 / AA A / 1,5V 1 3[...]

  • Page 27

    8 A5 1500 728 1498 120 50 800 198 50 400 1415 220 645 22 mini.780 maxi.980 337 220 273 210 347 364 364 343 150 35 479 650 mini 50 400 198 800 50 645 220 728 22 1415 1498 120 mini.780 maxi.980 337 210 347 273 220 364 364 343 479 35 150 650 mini[...]

  • Page 28

    8 A6 1800 1798 120 728 50 1100 198 400 50 220 645 22 1715 mini 780 maxi 980 337 220 273 210 347 364 364 343 35 479 150 i n i m 0 5 6 50 400 198 1100 50 645 220 22 728 1715 1798 120 mini.780 maxi.980 337 210 220 273 347 364 364 343 150 35 479 650 mini[...]

  • Page 29

    8 A7 2200 50 198 800 102 800 198 50 220 645 22 728 120 mini.780 maxi.980 337 2115 2198 273 347 210 364 364 901.5 343 150 35 479 650 mini[...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    20NO351 - 120511 FRA NKE F ran ce S.A. S. 25 Rue des Rosiers - Sainte Cécile B. P . 60056 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France T él. 02 33 91 26 50 - F ax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.f rance@roblin.fr For outside France : Tel. +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax. : +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.export@roblin.fr[...]