Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rommelsbacher EKS 1500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rommelsbacher EKS 1500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rommelsbacher EKS 1500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Rommelsbacher EKS 1500 should contain:
- informations concerning technical data of Rommelsbacher EKS 1500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rommelsbacher EKS 1500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Rommelsbacher EKS 1500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rommelsbacher EKS 1500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rommelsbacher EKS 1500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rommelsbacher service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rommelsbacher EKS 1500.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rommelsbacher EKS 1500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
EKS 1500 Espresso Maschine Espresso machine D Bedienungsanleitung GB Instruction manual[...]
-
Page 2
2 D – Produktbeschreibung GB – Product description D GB 1 Bedienfeld operating panel 2 Drehknebel rotary knob 3 T assenwärmfläche cup warmer 4 Brühk opf brew head 5 Siebträger portafilter 6 W assertank water tank 7 Abtropfschale mit T assenabstellfläche drip pan with cup tray 8 Heißwasser -/Dampfdüse hot water/steam nozzle 9 F ilterei[...]
-
Page 3
3 D – Inhaltsverzeichnis GB – Contents Seite Produktbeschreibung .................................................... 2 Einleitung ...................................................................... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................. 4 T echnische Daten ...................................................... 4 Lief[...]
-
Page 4
4 Einleitung Wir freuen uns , dass Sie sich für diese hochwertige Espresso Maschine entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung und die vielfältigen Einsatzmöglichkeiten werden auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfäl[...]
-
Page 5
5 Ě .LQGHUVROOHQEHDXIVLFKWLJWZHUGHQ XPVLFKHU]XVWHOOHQ GDVVVLHQLFKWPLWGHP*HU²WVSLHOHQ Ě 9 RUMHGHU,QEHWULHEQDKPHGDV*HU²WXQGGLH=XEHKÜUWHLOHDXIHLQZDQGIUHLHQ=XVWDQGN RQWUROOLHUHQ(VGDUIQLFKWLQ Betrieb genommen werden, wenn es einmal heruntergefallen[...]
-
Page 6
6 Ausstattungsmerkmale Energiesparfunktion Das Gerät ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. 10 Minuten nach der letztmaligen Nutzung wird der Energiesparmodus aktiviert, d. h. der Thermoblock schaltet ab , die T emperatur im Heizkreislauf kühlt langsam ab. Das *HU²WNDQQMHGHU]HLWZLHGHUDNWLYLHUWZHUGHQXQGLVWQDFKZ[...]
-
Page 7
7 Bedienfeld: 1 T emperatur -Kontrolllampe 2 Schalter für Bezug von - P osition links: Kaffee/Espresso - P osition rechts: Dampf für Milchschaum 3 Betriebs-K ontrolllampe 4 Schalter für Betrieb 3 RVLWLRQēĐ $XV 3 RVLWLRQē,Đ(LQ Drehknebel: 5 - P osition oben: Aus - P osition links: Espresso/Kaffeebezug - P osit[...]
-
Page 8
8 Achtung: Gehäuse-Oberflächen, Brühkopf , Siebträger , F iltereinsätze sowie Heißwasser -/Dampfdüse ZHUGHQZ²KUHQGGHV%HWULHEVKHLè Schritt 1: Wassertank entnehmen (ggf . vorher den Siebträger entfernen). Schritt 2: Wassertank mit frischem Leitungswasser befüllen. $FKWHQ6LHGDEHLDXIGLHē0$;Đ 0DUNLHUXQJ [...]
-
Page 9
9 W asserfilter einsetzen Ě 6WHOOHQ6LHVLFKHU GDVVGDV*HU²WYRUGHP(LQVHW]HQGHV : DVVHUúOWHUVN RUUHNWHQWOðIWHWZXUGH VLHKHXQWHUē6VWHPHQWOðIWHQĐ Ě 'HU :DVVHUúOWHULVWPLW $NWLY. RKOHDXVJHVWDWWHWGDKHUNDQQVLFKGDV :DVVHU]X%HJLQQ?[...]
-
Page 10
10 Schritt 12: Heißwasser -Bezug stoppen. Drehknebel nach oben drehen. HINWEIS: Das Gerät leitet überschüssiges Wasser über ein Rückführungssystem in den :DVVHUWDQN]XUðFN Schritt 11 + 12 3x wiederholen. Schritt 13: Wird mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet, Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ě ¤EHUSUðIH[...]
-
Page 11
11 Schritt 8: (Entlüften) Heißwasser -Bezug starten. Drehknebel nach rechts drehen. Entnehmen Sie heißes Wasser bis Wasser ohne Luft austritt. Nutzen Sie das Wasser zum Vorw ärmen der T assen. Schritt 9: (Entlüften) Heißwasser -Bezug stoppen. Drehknebel nach oben drehen. HINWEIS: Das Gerät leitet überschüssiges Wasser über ein Rückführu[...]
-
Page 12
12 Schritt 4e: (System vorheizen) Gefäß unter dem Auslauf des Siebträgers entfernen. Schritt 6: Filtereinsatz w ählen: - kleiner Einsatz für 1 Tasse - kleiner Einsatz für 1 P ad - großer Einsatz für 2 Tassen. Schritt 7: Filtereinsatz in den Siebträger einsetzen und fest andrücken. Schritt 8b: (mit Pulver) Pulver mit dem beiliegendem T amp[...]
-
Page 13
13 Schritt 14: Wird mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet, Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Schritt 15: Gerät und Zubehörteile reinigen. Energiespar -Modus: Das Gerät schaltet nach 10 Min. ohne Betrieb in den Energiesparmodus, ohne Heizfunktion des Thermoblocks. Die Kontrolllampe blinkt langsam (2 Sek-T akt). Durch Bet[...]
-
Page 14
14 Schritt 4: Wählen Sie die Funktion ē'DPSI%H]XJĐ Schritt 5: Gerät einschalten. Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet dauerhaft. Das Gerät heizt auf , während dieser Zeit leuchtet die rote Temperatur - Kontrolllampe dauerhaft. Erlischt die Lampe, ist das Gerät betriebsbereit. Schritt 6: Dampf-Bezug starten. Drehknebel nach rechts d[...]
-
Page 15
15 Schritt 16: Wird mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet, Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Schritt 17: Gerät und Zubehörteile reinigen. Nähere Informationen hierzu fi nden Sie unter ē5HLQLJXQJXQG3û HJHĐ Heißwasser zubereiten Ě 0LWGHP*HU²WNDQQKHLèHV :DVVHUIðU 7 HHHWF?[...]
-
Page 16
16 Schritt 8: Gefäß entfernen. Schritt 10: Gerät und Zubehörteile reinigen. Nähere Informationen hierzu fi nden Sie unter ē5HLQLJXQJXQG3û HJHĐ Schritt 9: Wird mit dem Gerät nicht mehr gearbeitet, Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Reinigung und Pfl ege V or der Reinigung Gerät ausschalten und immer [...]
-
Page 17
17 Ě 'LH=XEHKÜUWHLOHVLQGQLFKWIðUGLH*HVFKLUUVSðOPDVFKLQHJHHLJQHW Ě . HLQH6FKHXHU XQG/ÜVXQJVPLWWHORGHUVFKDUIHQ*HJHQVW²QGHYHUZHQGHQ Ě *HU²WXQG=XEHKÜUWHLOHNHLQHVIDOOVPLWHLQHP'DPSIUHLQLJHUEHKDQGHOQ Abtropfschale entleeren Ě 'LH $EWURSIV[...]
-
Page 18
18 Schritt 9: Entkalkungsvorgang starten. Drehknebel nach links drehen. Entnehmen Sie 1/3 der Entkalkungs- Lösung. Schritt 11: Gerät ausschalten. 8 – 10 Minuten warten , damit die Entkalkungs-Lösung wirken kann. Schritt 10: Entkalkungsvorgang stoppen. Drehknebel nach oben drehen. HINWEIS: Das Gerät leitet überschüssiges Wasser über ein Rü[...]
-
Page 19
19 Schritt 17: Entkalkungsvorgang stoppen. Drehknebel nach oben drehen. HINWEIS: Das Gerät leitet überschüssiges Wasser über ein Rückführungssystem in den :DVVHUWDQN]XUðFN Schritt 18: Gerät ausschalten. Schritt 19: Gefäß entfernen. Schritt 20: Siebträger entfernen. Bitte beachten Sie, dass der Siebträger leicht nachtropft. Schritt[...]
-
Page 20
20 Schritt 30: Bezug stoppen. Drehknebel nach oben drehen. HINWEIS: Das Gerät leitet überschüssiges Wasser über ein Rückführungssystem in den :DVVHUWDQN]XUðFN Schritt 31: Gefäß unter den Auslauf der Heißwasser -/Dampfdüse stellen. Schritt 29: Zum Nachspülen des Systems den Drehknebel nach links drehen. Entnehmen Sie 2/3 Wasser . ?[...]
-
Page 21
21 Crema nicht perfekt? Feststellung 0ÜJOLFKH8UVDFKH zu wenig Crema Pulver zu grob gemahlen, Pulver zu wenig k omprimiert, Bohnen zu alt, T asse oder Maschine verunreinigt Crema zu dunk el Bohnen zu alt, Pulver zu grob gemahlen, Pulver zu wenig komprimiert Crema zu hell Bohnen zu alt, Pulver zu grob gemahlen, Pulver zu wenig komprimiert Crem[...]
-
Page 22
22 Espresso fließt unregelmäßig oder gar nicht aus dem Siebträger Zur Fehlersuche alle Zubehörteile (auch Siebttr äger) entfernen und den Bezug prüfen. Schrittweise die Zubehörteile wieder einsetzen und Bezug prüfen, bis Fehler quelle feststeht. Filtereinsatz verstopft Reinigen Sie den F iltereinsatz gründlich, eventuell Sieb und Austrit[...]
-
Page 23
23 Rezepte CAFFÈ LA TTE ein doppelter Espresso in einer großen T asse heißer Milch, mit wenig oder gar k einem Schaum bedeckt. CAPPUCCINO ein Drittel Espresso , ein Drittel heiße Milch und ein Drittel Milchschaum. &$338&&,12)5(''2ĘGLHNDOWH 9DULDQWHĘ EHVWHKWDXVMHHLQHP'ULWWHONDOWHQ([...]
-
Page 24
24 We are pleased you decided in favour of this superior espresso machine and would lik e to thank you for your confi dence . Its easy operation and wide range of applications will certainly fi ll you with enthusiasm DVZHOO 7 RPDNHVXUHRXFDQHQMRXVLQJWKLVDSSOLDQFHIRUDORQJWLPH SOHDVHUHDGWKU[...]
-
Page 25
25 dropped or shows visible damage . In these cases, the power supply must be disconnected and the appliance has to be check ed by a specialist. Ě 3XOOWKHSRZHUSOXJDIWHUHDFKXVH 1HYHUOHWWKHFDEOHKDQJGRZQRYHUWKHHGJHRIWKHZRUNVXUIDFHVRWKDWWKH appliance cannot be pulled down acci[...]
-
Page 26
26 Featur es P ower save function T he appliance has a power save function. T he power save mode is activated 10 minutes after the last use , i . e . the thermoblock switches off , the temperature in the heating circuit cools down slowly. The appliance can be activated again any time and is ready for use after a few seconds . T his saves energy and[...]
-
Page 27
27 Operating panel: 1 temperature pilot lamp 2 switch for supply of - left position: coffee/espresso - right position: steam for milk froth 3 operation pilot lamp 4 switch for operation - position “0”: off - position “I”: on Rotary knob: 5 - top position: off - left position: espresso/coffee - right position: hot water/steam Status display [...]
-
Page 28
28 W arning: Casing, brew head, portafilter , filter inserts and hot water/steam nozzle are getting hot GXULQJXVH Step 1: Remove the water tank (previously remove the portafilter if necessary). Step 2: Fill the w ater tank with fresh tap water . 2EVHUYHWKHĐ0$;đ PDUNLQJ Step 3: Insert the water tank. Make sure the w ater tank [...]
-
Page 29
29 Inserting the water filter Ě 0DN HVXUHWKHDSSOLDQFHKDGEHHQEOHGFRUUHFWOEHIRUHLQVHUWLQJWKHZDWHUúOWHU SOHDVHUHIHUWR Đ%OHHGLQJWKHVVWHPđ Ě $VWKLVLVDQDFWLYDWHGFDUERQúOWHU WKHZDWHUPDWDN HRQFRORXUZKHQVWDUWLQJWRULQVHWKH[...]
-
Page 30
30 Step 12: Stop hot water supply. T urn the rotary knob to the top. NO TE: The appliance carries excess water back into the water tank via a UHFLUFXODWLRQVVWHP Repeat step 11 + 12 3 times. Step 13: If the appliance is not needed any more, switch it off and pull the mains plug. Refilling the water tank Ě $YRLGWKDWWKHZDWHUWDQ[...]
-
Page 31
31 Step 8: (bleeding) Start hot water supply. T urn the rotary knob to the right. Dispense hot water until it comes without air . Use the w ater for warming the cups . Step 9: (bleeding) Stop hot water supply. T urn the rotary knob to the top. NO TE: The appliance carries excess water back into the water tank via a UHFLUFXODWLRQVVWHP Making [...]
-
Page 32
32 Step 5: Remove the portafilter . Remove residual water from the portafilter if necessary. Step 7: Place the filter insert in the portafilter and press it on firmly. Step 8a: (with powder) Use the enclosed coffee scoop for filling in powder . 1 coffee scoop (7 g) per cup. Step 8b: (with powder) Press the powder on with the enclosed tamper .[...]
-
Page 33
33 Step 14: If the appliance is not needed any more, switch it off and pull the mains plug. Step 15: Clean the appliance and the accessories. Power save mode: After 10 min. without operation, the appliance switches to power save mode, without heating of the thermoblock. The pilot lamp blinks slowly (every 2 sec.). By actuating the switch ON/OFF , t[...]
-
Page 34
34 Step 4: Choose the function “steam”. Step 5: Switch the appliance on. The operation pilot lamp glows permanently. The appliance heats up and the red temperature pilot lamp glows permanently. When the lamp extinguishes, the appliance is ready for use. Step 6: Start steam supply. T urn the rotary knob to the right. Produce steam for 2-3 second[...]
-
Page 35
35 Step 16: If the appliance is not needed any more, switch it off and pull the mains plug. Step 17: Clean the appliance and the accessories. Making hot water Ě :LWKWKLVDSSOLDQFH KRWZDWHUIRUWHDHWFFDQEHPDGH Ě : DWHURXWRIWKHKRWZDWHUVWHDPQR]]OHKDVDWHPSHUDWXUHRIFD?[...]
-
Page 36
36 Step 8: Remove the vessel . Step 10: Clean the appliance and the accessories. Step 9: If the appliance is not needed any more, switch it off and pull the mains plug. Cleaning and maintenance Switch the appliance off before cleaning and always pull the mains plug! Do not immerse appliance , power cord and plug in water nor clean it under running [...]
-
Page 37
37 Ě 7KHDFFHVVRULHVDUHQRWGLVKZDVKHU SURRI Ě 'RQRWXVHDEUDVLYHVRUGLVVROYHQWVRUVKDUSREMHFWV Ě 1HYHUXVHDVWHDPMHWDSSOLDQFHIRUFOHDQLQJWKHDSSOLDQFHDQGWKHDFFHVVRULHV Emptying the drip pan Ě 7 KHGULSSDQFROOHFWVUHVLGXDOZDWHUGHYHORSLQ[...]
-
Page 38
38 Step 6: Place a vessel below the outlet of the portafilter . Step 5: Position the portafilter without filter insert at the marking of the brew head and lock it by turning it to the right as far as it will go. Step 7: Choose the function “espresso/hot water”. Step 8: Switch the appliance on. The operation pilot lamp glows permanently. The [...]
-
Page 39
39 Step 17: Stop the descaling process. T urn the rotary knob to the top. NO TE: The appliance carries excess water back into the water tank via a UHFLUFXODWLRQVVWHP Step 18: Switch the appliance off . Step 19: Remove the vessel . Step 20: Remove the portafilter . Attention, the portafilter drips slightly. Step 21: Remove the water tank. S[...]
-
Page 40
40 Step 32: Continue rinsing the system by turning the rotary knob to the right. Dispense ca. 1/3 of the w ater . Step 33: Stop the supply. T urn the rotary knob to the top. NO TE: The appliance carries excess water back into the water tank via a UHFLUFXODWLRQVVWHP Step 34: Remove the collecting vessel . T rouble shooting Ě 7 KHULJKW?[...]
-
Page 41
41 Crema is not perfect? Finding P ossible cause not enough crema powder is too coarse , powder is not compressed enough, beans are too old, cup or machine is dirty crema is too dark beans are too old, powder is too coarse , powder is not compressed enough crema is too light beans are too old, powder is too coarse, powder is not compressed enough c[...]
-
Page 42
42 espresso flows irregularly or not at all out of the portafilter For finding the fault, remove all components (also portafilter) and check the supply. Assemble the components step by step and check the supply until you find the cause of defect. blocked filter insert Clean the filter insert thoroughly, clean sieve and holes carefully with t[...]
-
Page 43
43 Recipes CAFFÈ LA TTE a double espresso in a large cup of hot milk, covered with less or no froth. CAPPUCCINO one third espresso , one third hot milk and one third milk froth. &$338&&,12)5(''2ĘWKHFROGYDULDQWĘ one third cold espresso , one third refrigerated milk and one third refrigerated milk froth. [...]
-
Page 44
Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands) Sehr geehrter K unde , ca. 95% aller Reklamationen sind leider auf Bedienungsfehler zurück zu führen und k önnten ohne Probleme behoben werden, wenn Sie sich telefonisch mit unserer für Sie eingerichteten Service-T elefonnummer in V erbindung setzen. Wir bitten Sie daher , bevor Sie Ihr [...]