Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rotel RQ-970, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rotel RQ-970 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rotel RQ-970. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Rotel RQ-970 should contain:
- informations concerning technical data of Rotel RQ-970
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rotel RQ-970 item
- rules of operation, control and maintenance of the Rotel RQ-970 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rotel RQ-970 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rotel RQ-970, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rotel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rotel RQ-970.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rotel RQ-970 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
RQ-970 PHONO EQUALIZER ÉGALISA TEUR PHONO PHONO-VORVERSTÄRKER EQUALIZZA TORE FONO ECUALIZADOR DE FONO ROTEL PLA TENSPELER VOORVERSTERKER RIAA-TRINN Owner’ s Manual Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Brukermanual PHONO EQUALIZER RQ-970 POWER[...]
-
Page 2
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLOT . INSERT FULL Y . APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT [...]
-
Page 3
Figure 1: Controls and Connections Commandes et prises Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en in- en uitgangen Kontroller og tilkoblinger PHONO EQUALIZER RQ-970 POWER 1 2 PHONO EQUALIZER RQ-970 INPUT MM MC LEFT RIGHT LEFT RIGHT POWER OUTPUT LEFT RIGHT PHONO EQUALIZER MODEL NO. RQ-970 P[...]
-
Page 4
Figure 2: T ypical System Connection Branchements types à une chaîne T ypisches Anschlußdiagramm Collegamenti tipici dell’impianto. Realización de las Conexiones Een voorbeeld hoe de voorversterker aan te sluiten PHONO EQUALIZER RQ-970 R L GND PHONO RQ-970 RA-985 CD TUNER AUX 1 AUX 2 INTEGRATED AMPLIFIER MODEL NO. RA-985 POWER CONSUMPTION: 40[...]
-
Page 5
1 About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufac- ture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has re- mained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is shared [...]
-
Page 6
2 A Few Precautions Please read this manual carefully . It provides complete informa- tion on how to incorporate the RQ-970 into your system as well as general information that will help you get optimum sound per for- mance. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel wel-[...]
-
Page 7
3 Output Connections 6 [See Figure 2 for typical system connection illustration.] Most power amplifiers have RCA-type input connectors that are compatible with the outputs of the RQ-970. Connect a set of cables between the outputs of the RQ-970 and one of the line level inputs of the amplifier . As always, use high quality cables and be sure to con[...]
-
Page 8
ÉGALISA TEUR PHONO RQ-970 4 T able des matièr es (les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations) Un mot sur Rotel _____________________________________ 5 Préliminaire __________________________________________ 5 Quelques précautions 5 Emplacement 5 Câbles 5 Alimentation et commutateur général _________________ 6 Prise de courant[...]
-
Page 9
Français 5 Un mot sur Rotel Rotel a été fondée il y a plus de trente ans par une famille dont la passion pour la musique l’a amenée à fabriquer des appareils haute fidélité de la plus haute qualité. Cette passion s’est perpétuée au fil des années et notre objectif d’offrir aux audio- philes et aux mélomanes des produits de qualit[...]
-
Page 10
ÉGALISA TEUR PHONO RQ-970 Alimentation et commutateur général Prise de courant secteur 7 L ’égalisateur phono RQ-970 nécessite peu de courant. La façon la plus pratique de l’alimenter consiste à le brancher directement dans une prise de courant commutée à l’arrière d’une autre composante audio. On peut ainsi laisser le commutateur[...]
-
Page 11
Français Branchement des prises de sortie 6 [Se reporter au schéma de branchement à une chaîne type de la Figure 2] La plupart des amplificateurs sont dotés de prises d’entrée de type RCA compatibles avec les prises de sortie de l’égalisateur RQ-970. Brancher les deux premières extrémités d’un câble audio dans les sorties de l’é[...]
-
Page 12
PHONO-VORVERSTÄRKER RQ-970 8 SICHERHEITS- UND W ARNHINWEISE Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist. Außer den in der Bedienungsanleitung beschri[...]
-
Page 13
Deutsch 9 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten ver[...]
-
Page 14
10 Netzspannung und Bedienung Netzanschluß 7 Der RQ-970 benötigt keine hohen Strommengen. Eine gute und bequeme Stromquelle ist eine geschaltete Netzsteckdose an einem anderen Gerät. Ist der Phono-V or verstärker daran angeschlossen, können Sie seinen Netzschalter in der Ein-Posi- tion lassen, und der RQ-970 wird zusammen mit der anderen Kompo[...]
-
Page 15
Deutsch 11 Ausgangsanschlüsse 6 [siehe Anschlußdiagramm in Abb. 2] Die meisten V erstärker besitzen Cinch-Eingänge, die mit den Ausgängen des RQ-970 kompatibel sind. Schließen Sie zwei Kabel an die Ausgänge des Phono-V or verstärkers an und verbinden diese mit einem Hochpegeleingangspaar des V erstärkers. Auch hier empfehlen wir , qualitat[...]
-
Page 16
12 EQUALIZZA TORE FONO RQ-970 A VVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPONETE L ’APP ARECCHIO A PIOGGIA O UMIDIT A ’ Rischio di scossa elettrica, non aprire. A vvertenza: per ridurre il risc hio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene par ti utili per l'utente. Per l'assistenza fate rif erime[...]
-
Page 17
Italiano 13 Alcune precauzioni Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni generali che vi aiuteranno ad ottenere i migliori risultati sonori fornisce complete informazioni su come inserire il vostro RQ-970 nel vostro impianto. Vi pr eghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande. Inoltre tutti n[...]
-
Page 18
14 EQUALIZZA TORE FONO RQ-970 Collegamento alla rete e controlli Ingresso in corrente alternata 7 L ’RQ-970 non assorbe una grande quantità di corrente. La sorgente di alimentazione più comoda potrebbe essere una presa di alimentazione attivata posta su di un altro componente. Poi potete lascire l’interruttore di alimentazione dell’RQ-970 s[...]
-
Page 19
Italiano 15 Collegamenti in uscita 6 (vedi Figura 2 per l’illustrazione dei collegamenti dell’impianto tipico) La maggior parte degli amplificatori è dotata di connettori di ingresso del tipo RCA che sono compatibili con le uscite dell’RQ- 970. Collegate una coppia di cavi fra le uscite dell’RQ-970 e uno degli ingressi di livello linea del[...]
-
Page 20
ECUALIZADOR DE FONO RQ-970 Contenido (los números encerrados en un círculo hacen referencia a una ilustración) Acerca de Rotel _____________________________________ 17 Para Empezar _______________________________________ 17 Algunas Precauciones 17 Colocación 17 Ubicación de los cables 17 Alimentación y Control ..... Entrada de Corriente Eléc[...]
-
Page 21
Español 17 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -pro[...]
-
Page 22
ECUALIZADOR DE FONO RQ-970 18 Alimentación y Control Entrada de Corriente Eléctrica 7 El RQ-970 no necesita una cantidad de energía importante para poder funcionar . Quizás la manera más cómoda de alimentarlo sería a través de una toma de corriente conmutada de otro componente de audio. De este modo, usted puede dejar el conmutador de puest[...]
-
Page 23
Español 19 Conexiones de Salida 6 (Vea la Figura 2 para la r ealización de las conexiones pertinentes) La mayoría de amplificadores integtrados y preamplificadores incluyen conectores de entrada del tipo RCA compatibles con las salidas del RQ-970. Conecte un juego de cables entre las salidas del RQ-970 y una de las entradas de línea de su ampli[...]
-
Page 24
20 PLA TENSPELER VOORVERSTERKER RQ-970 WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken of brand te vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt. V erwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! EEN LAA TSTE WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schokken te vo[...]
-
Page 25
Nederlands 21 Wij van Rotel Het is alweer meer dan 30 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om audiofielen en muziekliefhebbers voor aan[...]
-
Page 26
PLA TENSPELER VOORVERSTERKER RQ-970 22 Het aansluiten op het lichtnet De lichtnetkabel 7 De RQ-970 gebruikt zelf weinig energie. V oor de benodigde elektrische energie kunt u wellicht gebruik maken (indien aanwezig) van de lichtnetaansluitingen op uw (voor)versterker . Zodoende kunt u de aan/uitschakelaar van de RQ-970 altijd ingedrukt laten en hem[...]
-
Page 27
Nederlands 23 W at te doen bij pr oblemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of alle schakelaars en knoppen van uw apparatuur in de juiste stand staan. Functioneert het één en ander niet zoa[...]
-
Page 28
RIAA–TRINN RQ-970 24 Advarsel: Det følger ingen reservedeler med denne enheten. Overlat all utføring av service til kvalifisert personell. Advarsel: For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk, bør du ikke utsette enheten for fuktighet eller vann. Pass på at ikke fremmedlegemer havner inni kabinettet. Dersom enheten blir utsatt f[...]
-
Page 29
Norsk 25 Om Rotel Rotel ble stiftet av en familie med en lidenskapelig interesse for musikk. Denne interessen har vært drivkraften bak produksjonen av Rotels kompromissløse, høykvalitets hi-fi-komponenter i mer enn 30 år . Gjennom årenes løp har det glødende engasjementet holdt seg levende, og familiens målsetning om å kunne tilby eksepsjo[...]
-
Page 30
26 RIAA–TRINN RQ-970 Strøm og kontroll Strøm inngang 7 RQ-970 har ikke spesielt stort strømforbruk. Den mest anvendelige strømkilden er kanskje å benytte en strømutgang med bryter på en annen komponent. Da kan du la av/på knappen (Power) på RQ- 970 stå i “på” posisjon, og RIAA-trinnet vil da slås av og på sammen med de andre komp[...]
-
Page 31
27 Norsk Feilsøking De fleste problemer i audiosystemer , oppstår som et resultat av dårlige forbindelser eller kontrollinnstillinger som ikke er korrekte. Hvis du støter på problemer , bør du isolere pr oblemområdet, sjekke kontrollinstillingene, fastslå årsaken til den oppståtte feilen og foreta nødvendige endringer . Dersom du ikke kl[...]
-
Page 32
082 OMRQ-970 030199 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, W est Sussex BN11 2RX England Phone: +44 1903-524-813 Fax: +44 1903-5[...]