Go to page of
Similar user manuals
-
Stereo Receiver
Rotel RT 935AX
6 pages 1.05 mb -
Stereo Receiver
Rotel RX-1050
20 pages 0.49 mb -
Stereo Receiver
Rotel RSX-1056
46 pages 1.95 mb -
Stereo Receiver
Rotel RT-560
4 pages 1.14 mb -
Stereo Receiver
Rotel Surround Sound Receiver RSX-1055
36 pages 1.56 mb -
Stereo Receiver
Rotel RSP-976
24 pages 0.48 mb -
Stereo Receiver
Rotel RX-1203
15 pages 3.24 mb -
Stereo Receiver
Rotel RSX-1058
48 pages 8.8 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Rotel RSX-1058, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Rotel RSX-1058 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Rotel RSX-1058. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Rotel RSX-1058 should contain:
- informations concerning technical data of Rotel RSX-1058
- name of the manufacturer and a year of construction of the Rotel RSX-1058 item
- rules of operation, control and maintenance of the Rotel RSX-1058 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Rotel RSX-1058 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Rotel RSX-1058, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Rotel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Rotel RSX-1058.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Rotel RSX-1058 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
"ÜiÀ½ ÃÊ>Õ> ,-8£äxn -ÕÀÀÕ`Ê-Õ`Ê,iViÛiÀ H=150 mm RSX-1058 IKHHEKD :IEKD: H;9;?L ;HHI N#'&+. 9: JKD;H J7F;' L?:;E' L?:;E( L?:; E) L?:;E* L?: ;E+ (9> :IF CKBJ? ?DFKJ CKJ; I;B PED; ' ( ) * + , - . / & C;CEHO :?H;9J 87D: JKD?D= CEDE LEBKC; :JI D[e,[...]
-
Page 2
> 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in > 10 cm > 4 in ,Ìi Ê «À `ÕV Ì ÃÊ >ÀiÊ `i à }i `Ê ÌÊ V « ÞÊ ÜÌ Ê Ì iÀ >Ì >Ê ` ÀiV Ì ÛiÃÊ ÊÌiÊ ,ià ÌÀ V Ì Ê vÊ > â>À ` ÕÃÊ -Õ Là Ì&[...]
-
Page 3
Ì Vi / iÊ "*1/,ÊÉ " Ê ViVÌ Ê ÃÕ `ÊLiÊ>`i `ÊLÞÊ >ÕÌ Àâ i`Ê«iÀÃ ÃÊ Þ ° ÊvÀ>Ì / ÃÊiµÕ«i ÌÊ > ÃÊ Li iÊ Ìi ÃÌi`Ê>`Ê vÕ `ÊÌ ÊV« [...]
-
Page 4
{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ £ Ê ÌÀÃÊ >`Ê iVÌÃ [...]
-
Page 5
x }Ã Ó ÊÊ ,, £ äÈ äÊ ,iÌi / ÕÀÊv vÊÌiÊ,-8 £ äxnÊÊ >`ÊÌiÊiÌÀ iÊÃÞÃÌiÊ Ê Liv ÀiÊ> }ÊViV Ìà t 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +10 0 X C M S R ENT FRQ DIRECT MENU GUIDE TUNE PRESET FM MONO BAND CTR SUB SUR SEARCH - SEARCH+ OSD ON OFF SMT [...]
-
Page 6
È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ Î Ê iVÌ}Ê ÌiÊ-«i> iÀÃ 35"7//&%2 ).054 RSX-1058 English v2.indd 6 24/4/07 22:50:09[...]
-
Page 7
Ç }Ã / Ê1"Ê"1/*1/- "*/ "8 6 / Ê1"Ê"1/*1/- "*/ "8 6 ($46 { Ê }Ì>Ê6`iÊ iVÌÃ RSX-1058 English v2.indd 7 24/4/07 22:50:43[...]
-
Page 8
n ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ xÊ/6Ê>}Ê iVÌÃ !5$)/æ/540543 2)'(4 ,%&4 ($46 6)$%/æ).0543 #/-0/3)4% 6)$%/ 36)$%/ 9 0 2 0 " #/-0/.%.4æ6)$%/æ). 238 È Ê 6Ê* >ÞiÀÊ >}Ê iVÌ?[...]
-
Page 9
}Ã nÊ>Li ]Ê ->Ì iÌi] ÊÀÊ / 6Ê >}Ê iVÌÃ 6)$%/æ/540543 #/-0/3)4% 6)$%/ 36)$%/ !5$)/æ/540543 2)'(4 ,%&4 !.!,/' $)')4!, 9 0 2 0 " #/-0/.%.4æ6)$%/æ). Ç Ê 6 Ê ÀÊ- Ê *>ÞiÀÊ iV[...]
-
Page 10
£ä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê -Õ`Ê, iV iÛ iÀ Ê6 ,Ê> }Ê iVÌà £ ä ÊÊ *>ÞiÀ É,Ê ,iVÀ`iÀÊ iVÌà 36)$%/ 6)$%/ #/-0/3)4% ,).%æ/54 2%#æ). ,).%æ/54 2%#æ). !5$)/ 2)'(4 ,%&4 2%#æ). 2)'(4 ,%&4 ,).%æ/5[...]
-
Page 11
££ }Ã £ £ ÊÕ `Ê, iVÀ`iÀÊ iVÌÃ !5$)/ 2)'(4 ,%&4 2%#æ). 2)'(4 ,%&4 ,).%æ/54 $)')4!, 2%#æ). /54 238 £ Ó ÊÊ> `Ê ÊÌi>iÊ iVÌÃ RSX-1058 English v2.indd 11 24/4/07 22:54:34[...]
-
Page 12
£Ó ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ I O I J ; C I J 7 J K I B ? I J ; D 0 J k d [ h L ? : ; E ? D F K J 0 E H ; 9 E H : 0 L _ Z [ e C E : ; 0 : [...]
-
Page 13
£Î }à Ìi Ì Ã Ýi`ÊÕLi ÀÃÊÀivi ÀÊÌÊ, -8 £äxnÊÕÃÌ À>Ì °Ê Ýi`ÊiÌ ÌiÀ ÃÊÀiviÀÊÌÊ, , £äÈäÊ ÕÃÌÀ >Ì ° Êv À> ÌÊ °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°[...]
-
Page 14
£{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ /1 ÊÕÌ ÌÊ Ê *, - /ÊÕ Ì ÌÊ Ê */1 ÊÕÌ Ì Ê Ê °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°Óx - ÊÕÌ Ì Ê Ê °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°?[...]
-
Page 15
£x }Ã LÕÌÊ, Ìi Êv> ÞÊÜÃiÊ «>ÃÃ>Ì iÊ ÌiÀiÃÌÊÊ ÕÃVÊ i`Ê ÌiÊ ÌÊ >Õv> VÌÕÀiÊ }Ê w`iÌ ÞÊ V «iÌÃÊ vÊ ÕV«ÀÃ }Ê µÕ>ÌÞÊ vÕ?[...]
-
Page 16
£È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ 1«>V} ,iÛi Ê ÌiÊ ÕÌÊ V>ÀivÕÞÊ vÀÊ ÌÃÊ «>V}°Ê `Ê Ì i Ê Ài Ì i Ê V Ì À Ê > ` Ê Ì i À Ê > V V i à à À ià °Ê - > Û[...]
-
Page 17
£Ç }à ÌiÞÊ>ÞÊ>ÃÊ LiÊÕÃi`ÊvÀÊ>``Ì>Ê>Õ` Ê ÞÊ V«iÌÃ]Ê Ã«ÞÊ LÞÊ ÌÌ}Ê ÌiÊ VÀ Àië`}ÊÛ`iÊ Vi VÌð 6"Ê£ q ÓÊ Õ`Ê"Õ[...]
-
Page 18
£n ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / 6ÊÌÀ °Ê- 6 `iÊ Ã}>ÃÊV>ÌÊLiÊV ÛiÀÌ i`Ê ÌÊ« ÃÌiÊÕÌ« ÕÌðÊÀÊ> ÝÕÊ VÛii Vi]Ê V iV ÌÊ ÌiÊ ,-8 £ äxnÊ Ì [...]
-
Page 19
£ }à " / Ê / 6Ê « i ÌÊ 6 `i Ê ÕÌ« ÕÌÊ ÃÊ ÃÕ L iVÌÊ ÌÊ *Ê V«ÞÊ «ÀÌiVÌ °Ê ÌÊ >ÞÊ ÌÊ `ë> ÞÊ Ç Óä « Ê À Ê £ än ä Ê ÀiÃ Õ Ì Ê Üi Ê Ì i ?[...]
-
Page 20
Óä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ £ Ó6 Ê/,,Ê iVÌÃÊ >Þ Ê ,Ìi Ê >«w iÀÃÊ vviÀÊ ÌiÊ «Ì Ê vÊ ÌÕÀ }Ê ÌiÊ Ê >`Ê v vÊ ÕÃ}Ê >ÃÃ}>LiÊ £ ÓÊ Û[...]
-
Page 21
Ó£ }Ã Ê V i VÌ Ê Ã Ê ÕÃi` ]Ê > Ãà }Ê Ê Õ` Ê vÀÊ ÌiÊ`} Ì>Ê >Õ` ]Ê ÀÊiÊ vÊÌiÊ " */ Ê ÊÀÊ Ê" 8 Ê Ê `}Ì>Ê «ÕÌð &[...]
-
Page 22
ÓÓ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / 6Ê ÌÀÊ Ê Ê Ê -iiÊ }ÕÀ iÊx iVÌÊ ÌiÊ / 6Ê " /",Ê ÕÌ«ÕÌ Ê Ì Ê ÌiÊ VÀ Àië`}Ê «ÕÌÊ Ê ÞÕÀÊ Ì iiÛÃÊ ÌÀ ]Ê[...]
-
Page 23
ÓÎ }Ã «wiÀÃÊ / Ê Ê Õ«Ê «ÜiÀ Ê >«wiÀÃ] Ê ViVÌÊ >Ê >Õ`ÊV>L iÊ vÀÊ i>V Ê *,"1/Ê >VÊ ÌÊ ÌiÊ « ÕÌÊ vÊ Ì iÊ >«w iÀÊ V >i Ê Ì> ÌÊ Ü?[...]
-
Page 24
Ó{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ÀÌ «>iÊ Ã«>ÞÊ /iÊ yÕÀiÃViÌÊ ® Ê `ë>ÞÊ Ê ÌiÊ Õ«« iÀÊ «À Ì Ê vÊ ÌiÊ ,-8£ äxnÊ «ÀÛ` iÃÊ v À >Ì Ê >L?[...]
-
Page 25
Óx }Ã -ÊÕÌÌÊ ÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ ÊÊÊ Ê ,Ê ÕÌ ÌÊ *À iÃÃÊ ÌiÊ vÀÌ« >iÊ - Ê LÕÌ ÌÊ ÀÊ ÌiÊ ÀiÌiÊ VÌÀÊ ,Ê LÕÌÌÊ ÌÊ Ãii VÌÊ ÌiÊ ` iÃÀ i`Ê â[...]
-
Page 26
ÓÈ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ,- É, -ÊÕÌÌÃÊ ÕÀ Ê Ài ÌiÊ V ÌÀ Ê LÕÌÌ ÃÊ -* ]Ê */9 ]Ê /* ]Ê / ®Ê >À iÊ Õà i`Ê Ì Ê >VÌ Û>Ìi Ê Û> À ÕÃ Ê ,- É , -Ê ÌÕ }Ê vi&g[...]
-
Page 27
ÓÇ }à >VÊÃÕÀViÊ«ÕÌÊà Õ`ÊL iÊVw}ÕÀi`ÊÕà }Ê Ìi Ê " -, Ê - * 9Ê i ÕÊ ÃÞ ÃÌi Ê ÌÊ ÕÃiÊ ÌiÊ `iÃÀi`Ê «ÕÌÊ Ì Þ«iÊ >> }Ê ÀÊ `}Ì>Ê >ÕÌ Ã i?[...]
-
Page 28
Ón ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ *ÀÊ }VÊ ]Ê V Ài> Ãi ÃÊ Ì iÊ Ãi «> À>Ì Ê > `Ê vÀiµÕiVÞÊ Àià «ÃiÊ vÊ ÌiÊ ÃÕÀÀÕ `Ê V>iÃÊ vÀÊ Ã}wV>ÌÞÊ «ÀÛ i`Ê «[...]
-
Page 29
Ó }Ã Ê vÊ ÌiÃiÊ ÃÞÃÌiÃÊ >ÀiÊ iÝ ÌiÃÃÊ vÊ ÌiÊ iÝ ÃÌ}ÊLÞÊ} Ì>Êx° £Ê>`Ê /-Êx ° £Ê`}Ì>Ê ÃÕÀÀÕ`Ê ÃÕ`Ê vÀ>ÌÃ°Ê 1ÃiÀÃÊ ÜÌÊ iÊ V i ÌiÀÊ L[...]
-
Page 30
Îä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ì°Ê/ÕÃ] Ê ÌiÃiÊ `ÃVÃÊÕÃÌÊL iÊ` iV` i`Ê LÞÊ >Ê- ÊV «>ÌLiÊ« >ÞiÀ ]ÊÜÌÊÌ iÊÕÌ«ÕÌÊ ÃiÌÊÌÊ ÌiÊ,- 8 £ äxn½ ÃÊ1 /Ê *1/-° *ÎÊ /?[...]
-
Page 31
Σ }à UÊ "Ê >Êx ° £ÊÃÞ ÃÌi °Ê *ÀiÃÃÊÌiÊ -1,³Ê LÕÌ ÌÊ Ê ÌiÊ ÀiÌi]Ê ÌiÊ «ÀiÃÃÊ Ì iÊ ³É qÊ LÕÌ ÌÃÊ ÌÊ V>}iÊLiÌ ÜiiÊ Êx ° £Ê V>iÊ ÀÊÊ Ó° äÊV>iÊ`[...]
-
Page 32
ÎÓ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ "/ Ê Ê >``Ì Ê Ì Ê ÌiÊ « ÌÃÊ Ì>Ì Ê v Ü ]Ê ÞÕÊ V >Êà iiVÌÊÓ V>i ]Ê* ÀÊ } VÊÊ i>Ê vÀÊ x° £Ê V Ê Ã?[...]
-
Page 33
ÎÎ }à V > i ÃÊ > `Ê Ì iÊ / ,Ê Ê V > i î °Ê / iÊ Ãi i VÌ i`Ê Ã «i> i ÀÊ > `Ê Ì ÃÊ VÕ ÀÀ i ÌÊ Ãi ÌÌ }Ê >« «i>À ÊL Ài yÞÊ Ê Ìi Ê` ë >Þ ° Ó °Ê 1ÃiÊ Ì iÊ 1[...]
-
Page 34
Î{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ê 1* É" 7 Ê Ê ÌiÊ ÀiÌ i®Ê ÌÊ Ãi iVÌÊ ÌiÊiÝÌÊÃÌ>ÌÊ« ÀiÃiÌ°Ê*À iÃÃÊÌ iÊ*,-/Ê LÕ Ì Ì Ê Ê Ì iÊ Ài Ì i Ê Ì Ê Ãi i V ÌÊ *, - [...]
-
Page 35
Îx }Ã " "Ê ÕÌ ÌÊ Ê Ê" "Ê ÕÌÌÊ /iÊ " "Ê LÕÌ Ì Ê Ê Ì iÊ vÀÌÊ « >iÊ ÀÊ ÌiÊ Ê " "Ê LÕÌÌÊ Ê ÌiÊ Ài ÌiÊ V>}iÊ ÌiÊ Ê ` iÊ [...]
-
Page 36
ÎÈ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ {°Ê vÊ Ê ÃÌ>Ì Ê ÃÊ V>Ìi`Ê vÀÊ ÌiÊ `ià Ài`Ê V ÌiÌÊÌ Þ«i]ÊÌiÊÌÕi ÀÊÜÊÀiÌÕÀÊ ÌÊÌiÊ >ÃÌÊ «ÀiÛÕÃÞÊ ÌÕi `ÊÃÌ>Ì ?[...]
-
Page 37
ÎÇ }à «ÀiÃÃ}Ê>Ê *1/ÊLÕ ÌÌ ]ÊÞ ÕÊV>Ê>Ã Ê «ÕÃ Ê ÌiÊ ³ É qÊ LÕÌÌÃ Ê Ê Ìi Ê ÀiÌi Ê ÌÊ ÃÌi«Ê ÌÀÕ}ÊÌiÊ «ÕÌð Î °Ê Ü }Ê £ äÊ ÃiV` ÃÊ Ü ÌÊ Ê [...]
-
Page 38
În ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ <" ÊÊ ÃÜÃÊ ÌiÊ VÕÀÀiÌÊÃÌ >ÌÕÃÊ vÊ<" Ê Ó ]Ê ÎÊEÊ {Ê<Ó ]Ê <ÎÊE Ê<{®°ÊÊ Ì iÊi Ý>«i]Ê Ì iÊ < " ÊÓ Ê ÃÕÀViÊ ÃÊ 6`iÊ £ ]Ê < [...]
-
Page 39
Î }Ã "/ Ê iv>ÕÌÊÃÕÀÀ Õ`Ê `iÃÊ >Ài Ê ÃÌÀi`Ê `i«i`i ÌÞ Êv ÀÊ ÌiÊ> >}Ê>` Ê` }Ì>Ê «ÕÌÃÊ vÀÊ i>VÊÃÕÀ V i° "«ÌÃÊ vÀÊ Ì iÊ `iv >ÕÌÊ ÃÕÀÀÕ[...]
-
Page 40
{ä ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Ê ÌiÊ ÀiÌiÊ ÌÊ Ãii VÌÊ >Ê «>À>iÌ iÀ °Ê 1ÃiÊ Ì iÊ ³ ÉqÊLÕÌ Ì ÃÊÌÊ V>}iÊ Ì iÊÃi iVÌ i`Ê «>À> iÌiÀÊ>ÃÊ v ÜÃ UÊÊ * ", Ê[...]
-
Page 41
{£ }à ëi> i ÀÃÊ > `Ê Ìi À Ê >« wiÀ Ã] Ê >ÃÊ Ìi ÞÊ Õà ÌÊ «>ÞÊ ÌiÀÊ ÜÊ À>Ê L>ÃÃÊ «ÕÃÊ Ì iÊ ÛiÀ ÞÊ `i>`}Ê ÊL>Ãð UÊ Ê -Ê Ã«i> iÀÃ Ê >`[...]
-
Page 42
{Ó ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ ÀÕ`Ê `iÃÊLÞ ]Ê /-]Ê -Ì iÀi ]Ê>`Ê -* °Ê À Ê iÝ> «i]Ê ÞÕÊ VÕ`Ê ÃiÌÊ Õ«Ê ÌiÊ LÞÊ >`Ê /-Ê ` iÃÊ vÀÊ x ° £Ê V >iÊ ÃÕ`]Ê[...]
-
Page 43
{Î }Ã 7 iÊ ÀiV i`Ê ÃÌ>À Ì}Ê ÜÌÊ ÌiÊ ÃiÌ Ì}ÃÊ v ÀÊ >Ê ÃÕÀÀÕ `Ê `iÃÊ >ÌÊ ÌiÊ ` iv>ÕÌÊ ä`Ê Ã iÌÌ}Ê `ÕÀ}Ê ÌiÊ Ìi ÃÌÊ ÌiÊ V>LÀ>ÌÊ vÊ ÌiÊ ÃÞÃÌiÊ >[...]
-
Page 44
{{ ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ Üi Ê ÌiÊ Ã«i > iÀÃ Ê >Ài Ê ÌÊ > Ê «>Vi` Ê >ÌÊ iµÕ> Ê ` ÃÌ> ViÃÊ vÀ Ê ÌiÊ ÃÌiiÀ °Ê VÀ i>ÃiÊ Ìi Ê `i>ÞÊ ÌÊ Ã«i> iÀ ÃÊ V&g[...]
-
Page 45
{x }à 6`iÉ Ê-iÌÕ« /iÊ 6"É Ê iÕÊ ` i>ÃÊ ÜÌÊ Ì iÊ V w}ÕÀ>ÌÊ vÊÌiÊ Ê >`Ê « iÌÊ ÕÌ «ÕÌÊ vÀÊ } `iwÌÊ Û`iÊ `ë&g[...]
-
Page 46
{È ,- 8 £ äx nÊ Ê -ÕÀÀ Õ`Ê-Õ `Ê, i ViÛ iÀ / ÊV >}iÊ ÌiÊ ," /Ê , ,/Ê ÃiÌ Ì} Ê*>ViÊÌiÊ}} ÌÊÊÌiÊ, " /Ê, , /Ê iÊ ÕÃ}Ê Ì iÊ 1* É"7 Ê LÕ Ì Ì ÃÊ [...]
-
Page 47
{Ç }à UÊ « i ÌÊ 6 ` i Ê Õ Ì«Õ ÌÊ > ÌÊ Ç Ó ä« Ê À Ê £ än äÊ >ÞÊ ÌÊ Ê LiÊ >Û>>LiÊ vÊ Ì iÊ ÃÕÀViÊ Ã}>Ê VÕ`iÃÊ*ÊV«ÞÊ «ÀÌi VÌ° UÊ Ê Ê V>L i?[...]
-
Page 48
/iÊ,ÌiÊ°ÊÌ`° £ä£äÊ-Ãi -LÕÞ>Õ / ÞÊ£xäää{x >«> *iʳn£ÊÎx{xnxÎÓx >ÝÊʳn£ÊÎx{xnxΣä ,ÌiÊvÊiÀV> x{ÊVÀ`Ê-ÌÀiiÌ ÀÌÊ,i>`}]ÊÊä£nÈ{?[...]