Russell Hobbs 12051-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 12051-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 12051-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 12051-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 12051-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 12051-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 12051-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 12051-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 12051-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 12051-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 12051-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 12051-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienun gsanleitung 2 mode d’ emploi 8 istruzioni per l’ uso 4 instruc ties 1 0 instrucciones 6 instruc tions 1 2[...]

  • Page 2

    Lesen Sie die Bedienungs anleitung und bewahren Sie diese gut au f . Wenn S ie das Gerät weitergebe n, geben Sie bit te auch die Bedie nungsanleitung weiter . Ent fernen Sie alle V e rpackungsmaterialien, aber he ben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funk tionie r t. Wichtige Sicher heitshinw e ise Beachten Sie bitte folgen de gr[...]

  • Page 3

    3 Regulieren der Mahlstärk e 1 Die ganze Mühle umdrehe n, so dass die Ober seite nach unten zeigt. Den Re gler nach rechts ( - ) drehen, bis er sich nicht mehr weiterdrehen lässt. 2 Nun den Re gler ein wenig nach link s ( + ) drehen. 3 Die Mühle wie der umdrehen, so dass sich die Ob erseite ob en befind et. Den Schalter drücken und wiede r lo[...]

  • Page 4

    4 Leggere at tentamente le istruzioni e conser varle. Se l ’ appare cchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni . Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conser varlo fino a quando si è cer ti che l’ ap parecchio funzioni. norme di sicu rezz a importanti Osser vare le precauzi oni fondamentali di sicurez z a, e in par tic[...]

  • Page 5

    5 4 Controllare la finez za di ma cinatura, e regolarla fino ad ot tenere quella deside rata. 5 Non ruotare la mano pola più di 6 giri compl eti verso + , altrimenti si potrebbe svit are completamente la manopo la dall’ alberino de l motore. 6 Met tere giù la base ed appo ggiar vi sopr a il macinino. 7 Fare lo stes so con l’ altro macinino.[...]

  • Page 6

    6 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones . Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta qu e sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de se guridad, incluyendo : 1 Este aparato deber á ser usado p or , o bajo la sup er visión de, un[...]

  • Page 7

    7 6 Ponga la base sobre algo y asiente el molinillo en la base. 7 Haga l o mismo para el otro molinillo. cuidado y man tenimient o Limpie el ex terior d e los molinillos con un paño seco limpio. No per mita que se mojen o humedezcan , y no use detergente. cambio de bombilla 1 La b ombilla está conec ta da mediante un cable y cubier t a de un emba[...]

  • Page 8

    8 Lisez les instruc tions et gardez- les. Si vous redistribue z l’ appareil, n’ oublie z pas la notice. Retirez l’ emballage, mais gardez- le le temps de vérifier l ’ était de l ’ ap pareil. précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme : 1 Cet appareil doit uniqueme nt être utilisé par ou sous la super vision d[...]

  • Page 9

    9 6 Po sez la base et p lacez le moulin sur la base. 7 Procédez de la m ême façon pou r l’ autre moulin. soins et entretien Fr ottez l ’ ex térieur des mo ulins av ec un chiffon propre et se c. Ne les laisse z pas se mouiller ou rester humides et n’utilisez pas de détergent. remplacement de l’ ampoule 1 L ’ amp oule est protégé e [...]

  • Page 10

    1 0 Lees de instruc ties en bewaar ze op e en veilige plaats. Als u het ap paraat aan iemand doorge ef t, gee f t u dan ook de instr ucties me e door. V er wijder alle verpakk ingsonderde len, maar gooi ze pas weg als u ze ker weet dat het apparaat goe d func tioneer t . belangri jke v eiligheidsmaatregelen V o lg de gebruikelijke veiligheidsmaatre[...]

  • Page 11

    1 1 in st ru ctie s de maalstand a anpas sen 1 Zet de molen in zijn gehe el onde rsteboven en draai de k nop naar rechts ( - ) totdat hi j niet verder kan. 2 Draai hem daarna e en be etje naar links ( + ). 3 Zet de molen weer re chtop en druk op de schakelaar . 4 Controleer d e maalstand en pas hem aan tot de gewenste stand. 5 Draai de mol en niet [...]

  • Page 12

    1 2 Read the instruc tions and keep them s afe. If you pass the appliance on, pass on the instruc tions too. Remove all packaging, but keep it till you k now the appliance works . important safeguards Follow basic safet y precautions, in cluding: 1 This app liance must only be used by or unde r the super vision of a respo nsible adult. 2 Don’t p [...]

  • Page 13

    1 3 in st ru ctio ns care and mai ntenanc e Wipe the out side of the mills with a clean dr y cloth. Don’t le t them get wet or damp, and don’t use detergent. bulb replacement 1 The b ulb is wire- e nded, in a p lastic housing. 2 Y ou ne ed to remove the housing from the underside of the mill. 3 T urn the whole mill upside d own. 4 Grip the p la[...]

  • Page 14

    1 4[...]

  • Page 15

    1 5[...]

  • Page 16

    1 6 43 6 - 4 1 6[...]

  • Page 17

    Italia garanzia Que sto pro dot to è gar antito p er un p eri odo d i due anni d alla dat a d’acquisto, co mprova ta da un doc umento v alid o ai fini fisc ali ri lasciato d al rive ndito re. validità La ga ranz ia convenzi onal e offer t a da Sa lton è ap plic ata a pr odot ti ve nduti e d ins talla ti sul ter ritor io it aliano (compresa [...]

  • Page 18

    Fra n c e garanti e comme rcia le La ga ranti e et les s er vi ces aprè s-vente ne s ont disp ens és que da ns le pays o ù le pro duit e st comm ercia lisé par le f abr icant (Cf. ar t. L 1 21 - 1- 1 22° Co de de l a Conso). Si vous cons tate z un pro blèm e de fo nc tio nnem ent dans l ’année qui sui t l’achat de votr e appa reil, i l s[...]

  • Page 19

    Fra n c e garanti e comme rcia le La ga ranti e et les s er vi ces aprè s-vente ne s ont disp ens és que da ns le pays o ù le pro duit e st comm ercia lisé par le f abr icant (Cf. ar t. L 1 21 - 1- 1 22° Co de de l a Conso). Si vous cons tate z un pro blèm e de fo nc tio nnem ent dans l ’année qui sui t l’achat de votr e appa reil, i l s[...]

  • Page 20

    Portugal garant ia As con diçõe s leg ais da pre sente ga rantia d ep ende m da le gislaç ão esp ec ífica d o seu p aís. A g aranti a apen as ser á válid a no paí s em que o p rodu to tiver si do adq uiri do. É muito im por t ante ind icar a d ata de co mpra . A apres ent ação d a pres ente gar antia é imp resc indíve l par a qualq u[...]