Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 18338-56 Jungle Green item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 oh jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y 2 6 in štru k ci e 2 8 in struk cj a 30 upu tst [...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. Pass th em on if you p ass the applian ce on. Rem ove all pack aging, b ut keep it till you ’ re satis fied that th e appliance is work ing . important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 The appliance mus t only b e used by o r under th e super v ision of a resp onsibl e [...]

  • Page 3

    3 5 T he 5 light will com e on, and th e elem ents will h eat up. 6 When i t ’s done, the toast w ill pop up. eject 5 7 T o stop toas ting, p ress the 5 but ton . frozen bread f 8 Leave the browning control at your f avoured se tt ing, inser t t he frozen b read, lower th e lever , then press th e f but ton. 9 T he f light will com e on, and th e[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. Wichti ge Sicherheitsvor kehrungen Beachten Sie bi [...]

  • Page 5

    5 Ausw er fen 5 7 Soll de r T oast vor gang ab gebro chen werde n, drücken Sie di e T aste 5 . Gefrorenes Brot f 8 Der Br äunungsregl er kann au f Ihre bevor zug te Stufe einges tellt ble iben . Das gef rorene B rot einle gen, de n Heb el nach unten dr ücken und anschli eßend d ie T aste f drü cken. 9 D ie Kontrolllamp e f leuchte t auf und di[...]

  • Page 6

    6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donn ez l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ emplo i. Déb allez l ’ appar eil mais conser ve z l’emballage jusqu ’à ce que vous soyez sûr que l ’ a ppareil f onc tionn e correc tem ent. précaution s import antes Prenez de s préc autions[...]

  • Page 7

    7 mod e d’ empl oi pain congelé f 8 Laisse z le régla ge du gril sur le r églag e de votre choix , intro duisez le p ain conge lé, baisse z le levier, et appuyez sur l e bouto n f . 9 L a lumièr e f s’ a llumera , et la duré e de gril se ra automatiqu ement chan gée p our obte nir le même ni veau de gril que vous o btenez avec du p ain [...]

  • Page 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijke[...]

  • Page 9

    9 ins tr uc ti es bevroren brood f 8 Laat de b ruiningsre gelin g op de gewens te stan d sta an, plaat s het b evroren b roo d in de gleuven, dr uk de lif tk no p naar ben eden e n druk op d e kno p “ f ”. 9 H et lampje “ f ” gaat a an en de roos ter tijd word t automatisch gew ijzigd o m dezel fde bruinin gsgraad te ver krijg en als bij br[...]

  • Page 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez[...]

  • Page 11

    11 i str uzi on i per l’ uso pane congelat o f 8 Lasciare il contro llo dor atura sul val ore pre ferito, introdur re il pane con gelato, abbass are la leva e prem ere il puls ante f . 9 Si accend e ora la spia lu minosa f e il tem po di tost atura vi ene cam biato automaticam ente per ot ten ere lo stess o livello do ratura d el pane n on congel[...]

  • Page 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la[...]

  • Page 13

    13 in strucc iones 9 S e iluminará la lu z f , y se a lterará auto máticam ente el tiemp o de tost ado pa ra ofre cerle e l mismo nivel de tos tad o que se ob tiene con el p an sin conge lar . bagel b 1 0 Só lo deb erían tost ars e las par tes e x ternas de l bage l, las par tes inter nas no. 1 1 Cor te el bag el po r la mita d, y colo que las[...]

  • Page 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona . medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, incl[...]

  • Page 15

    15 in s t r u çõ e s pão congelado f 8 Deixe o coman do de torr agem na sua re gulaçã o favorita , introdu za o p ão congel ado, baixe a alavanca e ca rregu e no bot ão f . 9 A lu z f acende -s e e o tempo d e torrag em é automatic amente alter ado par a prop orcionar o mesmo gr au de torra gem que o btém com o pão nã o congela do. rosca[...]

  • Page 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre[...]

  • Page 17

    17 bru gsanvisning frosset brød f 8 Ef ter at have indstille t ristnin gsgrad en til den ø nskede væ rdi, sæt d e frosne b rødsk iver ind i brødr isteren, tr æk st angen n ed og t r yk på k napp en f . 9 f -in dikatore n tænd er , og ris tetiden æ ndres automatisk , s å brø det får s amme b runings grad, som fr isk brød n ormalt f år[...]

  • Page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får[...]

  • Page 19

    19 bruk s anvisning bagelbröd b 1 0 De t är bara d e bruna y t ter sidor na på ba gelbrö den s om ska ros tas, d e mjuka insid orna sk a inte få färg . 1 1 Del a bage lbröd et och lä gg ned d e båda hal vorna i rost ningsf acken me d de bru na y t tersid orna mot y ttere leme nten. 1 2 Sät t ros tningsre glaget p å önska d instä llning[...]

  • Page 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontrol[...]

  • Page 21

    21 in struk sjoner bagel b 1 0 Kun den br une y t tersi den av bage len b ør bli ris tet. D en myke innsiden b ør ik ke bli brun. 1 1 Del b age len i to, og se tt d e to halvdele ne i sprek kene me d de br une ut sidene m ot de y tre elementene. 1 2 Ha br uningskontroll en på din f avorit tinnstillin g. Senk brø dheis en, tr y kk de ret ter på[...]

  • Page 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta[...]

  • Page 23

    23 ohjeet bagel-rinkilä b 1 0 Vain bagel - rinki löide n ruskean ulkopinnan tul ee pa ahtua, pe hmeän sisuk se n ei pidä ruskistua . 1 1 Halk aise bag el- rink ilä ja lait a mole mmat puo liskot aukkoihin r uskea ulkopuoli kohti ulkoele ment tejä 1 2 Jätä p aahtokontrolli suosik k iasemaasi, laske v ipu alas ja pa ina näppäint ä b . paah[...]

  • Page 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва?[...]

  • Page 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) замороженный хлеб f 8 Ос тавь те рег ул ятор под жар ки на пре дпочит аемом В ами з начении, вс тавьте замо роженный х л еб, опус тите р ычаг , з атем на жм ите к лав ишу f . 9[...]

  • Page 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm[...]

  • Page 27

    27 p o k y ny bagel b 1 0 Op éci by se m ěla p ouze hně dá vnější p locha b agelů , jemná vni třní plo cha by nem ěla bý t op e čená . 1 1 Bag el rozkroj te na půl a po loviny umístěte do o pék acích ot vorů venkovní tm avou stranou k vnější st raně přís troje. 1 2 Ov ladač p ečení p one chte na svém oblí b eném na[...]

  • Page 28

    28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T e[...]

  • Page 29

    29 inštrukcie žemľa b 1 0 Op ek ať by sa mali len h nedé vonk ajšie st rany žemlí, nie mäk ké vnútor né čas ti. 1 1 Žemľu rozdeľ te na p olovice a vl ož te ich do štrb ín tak , aby vonk ajšie hne dé časti sm erovali k vonkajším oh rievacím tel esám . 1 2 Ne chajte stup eň op eka nia na vašom o bľúbe nom nas tavení, za[...]

  • Page 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , mi?[...]

  • Page 31

    31 instr ukc ja 9 Z apali się la mpka f , cz as op iek ania zost anie automat yc znie skor ygowany , aby otr z yma ć tak i sam sto pień op ieka nia, jak dla chl eba nie z amrożon ego. bajgiel b 1 0 Op iekan a może być t ylko zewnę trz na stron a bajgie la, nie nale ż y rumie nić mięk k iego śro dka . 1 1 Podzie l bajgie l i włóż dw ie[...]

  • Page 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namen[...]

  • Page 33

    33 uput s t va bagel pecivo b 1 0 Prep oručuje mo pe čenje samo v anjske strane b agel p eci va; unutrašnje m ekan e delove ne treba p eći. 1 1 Podelite Vaše baga l peci vo na dva de la i stavite d elove u prore ze s koricom ok renutom p rema vanjskim e leme ntima. 1 2 Podesite kontro lu pe čenja na Vaš omiljeni stepe n, spusti te ručicu i [...]

  • Page 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali [...]

  • Page 35

    35 nav o dila kruhki bagel b 1 0 Pri k ruhk ih bage l naj bi bila p op ečena sam o rjava zunanja pov ršina, m ehke notranje p ovr šine pa ne bi sm ele bi ti rjave. 1 1 Prerežite s voj kruh ek bag el in po stavite p olovi ci v reži z rjavima zuna njima stra nema obrnje nima proti zunanjim g relnikom. 1 2 Nas tavitev z ape čenosti pus tite na n[...]

  • Page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσ κευασίας , α λ λά δια τηρήσ τ ε τα[...]

  • Page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς εκ τίναξη 5 7 Γ ια να διακόψετ ε το φρυγάνισ μα, πα τήσ τε το κουμπί 5 . κατεψυγμένο ψωμί f 8 Αφήστε το ε πίπεδο φρυ γανίσμ ατος σ την αγ απημέ νη σας ρύ θμιση , εισα γά γε τε το κατεψυγμ έν[...]

  • Page 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz[...]

  • Page 39

    39 ut asít áso k édes sütemén y b 1 0 A z éd es sütemények nek c sak a küls ő barna fe lületét kell p iríta ni, a puha b első felül eteket nem kell pir ítani. 1 1 Vágja ket té az éd es sütemény t , és tegye a két fe lét a nyí lások b a, úgy, hogy a bar na külső része a k ülső elem ek fel é néz ze n. 1 2 Hag yja a p[...]

  • Page 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce [...]

  • Page 41

    41 talimatlar simit, açma, vb . b 1 0 Simit, a çma, vb. tür ü yiye cekle rin yumuş ak iç kısım ları değ il, sade ce kahverengi dış y üzeyl eri kız ar tılm alıdır. 1 1 Simit, açm a, vb. yi yecek leriniz i or ta dan iki ye kesin ve her iki y arımı, k ızar mış yüze yler i ısıtma eleman larının dışına bak acak ş ekil de [...]

  • Page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusi[...]

  • Page 43

    43 instr uc ţiuni baghetă b 1 0 Do ar suprafe ţele maro e x terio are ale ba ghetel or trebui e prăjite, supraf eţele m oi interioa re nu trebuie p răjite. 1 1 Tăiaţi baghe ta în două și p uneţi cel e două jumăt ăţi în fante, cu păr ţile e x terio are maro înspre elem entele ex terioare. 1 2 L ăsaţi comanda d e prăjire la niv[...]

  • Page 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. важни пр[...]

  • Page 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) замразен х ляб f 8 Наст ройте бу тона за препичане н а желаното ни во, пос таве те замр азенат а фили я, спуснете ръчката и до коснете f . 9 Ла мпичката f ще св етне и вр е[...]

  • Page 46

    46 551- 02 0[...]