Go to page of
Similar user manuals
-
Hand Blender
Russell Hobbs 21350-56
48 pages -
Hand Blender
Russell Hobbs 18980-56 DESIRE 3 IN 1
72 pages 1.5 mb -
Hand Blender
Russell Hobbs 18966
8 pages -
Hand Blender
Russell Hobbs 18965-56
47 pages -
Hand Blender
Russell Hobbs 18966-56
51 pages -
Hand Blender
Russell Hobbs 20211-56 Illumina 2 in 1
64 pages 1.29 mb -
Hand Blender
Russell Hobbs 18965
8 pages -
Hand Blender
Russell Hobbs 21503-56
48 pages 0.93 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 21350-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 21350-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 21350-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 21350-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 21350-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 21350-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 21350-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 21350-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 21350-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 21350-56.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 21350-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]
-
Page 2
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by person s with r educ ed ph ysic al , sen sor y or men tal ca pabil itie s or la ck of exper ien c e an d know[...]
-
Page 3
3 ` Don’t put the moto r unit in liquid . 6 Do n’t use accessori es or at tachm ents oth er than thos e we supply. 7 Don’t us e this applian ce for any purpo se other than m akin g smoothi es. 8 Don’t o per ate the applian ce if it ’s damaged or m alfun cti ons. 9 Don’t ru n the motor fo r more than 1 minu te, or it may overheat. Af ter[...]
-
Page 4
4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSV OR KEHRUNGEN Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü[...]
-
Page 5
5 C AUFF ÜLLEN 1 S tellen Sie die M otoreinhei t auf eine tro ckene, fes te, ebene Fläch e. 2 Ger ätenet z stecker in di e Steckdose stecken . 3 Verwen den Sie nicht m ehr als 6 Eiswür fel. 4 G eb en Sie zuer st die flüssi gen und ans chließe nd die fes ten Zutaten hine in. 5 Bef üllen Sie das G erät nur b is zur 60 0 ml Mark ier ung. 6 Sc[...]
-
Page 6
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des pe rson nes aux a pt it ude s ph ysiq ues, se[...]
-
Page 7
7 mode d’ emploi 5 V eillez à n e pas remp lir l'appareil au- d elà de la ma rque de 6 00 ml . 6 V issez le b loc de l ames sur le haut d e la bou teille. 7 Retour nez la b outeille. 8 Aligne z la marque d sur la b outeille avec la ma rque u sur le bl oc moteu r . 9 Insérez l e blo c de lames da ns le blo c moteur. 1 0 App uyez sur la b o[...]
-
Page 8
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan onde r toe zic ht w ord en ge bru ik t door perso nen met[...]
-
Page 9
9 ins tr uc t ie s 8 Breng d e d op de fles o p één lijn m et de u op de motoreenheid. 9 L aat de messeneenheid zakken in de motoreenheid. 1 0 Du w op de fles o m de motor in te s chakelen. 1 1 Laat d eze los o m de motor uit te s chakelen. 1 2 Als u het a ppara at "handsf ree" wilt b edie nen, dr aait u de fles n aar link s om de m [...]
-
Page 10
10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 Quest o appa r[...]
-
Page 11
11 istruzi oni per l ’ uso 1 1 Rilascia rlo pe r arres tare il moto re. 1 2 Per le op era zioni a “mani libe re" , ruot are il bicchie re a sinistra p er fa re funzi onare il motore, poi indie tro, per arrestare. 1 3 Staccare il b icchiere dal gru ppo de l motore. 1 4 Ruot are il bicchier e a destr a verso l ’ alto. 1 5 Svitare il gr upp[...]
-
Page 12
12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa rato p uede se r util izado por person as in[...]
-
Page 13
13 in strucc iones 1 0 Empuje e l vaso hacia a bajo par a pon er el moto r en marcha. 1 1 Suéltelo para parar el motor . 1 2 Para que e l apar ato funcion e en mod o “manos libres” , gire e l vaso hacia la iz quierda p ara pon er el motor e n marcha y vué lvalo a l a posició n inicial par a parar lo. 1 3 Re tire el vaso d e la unidad m otora[...]
-
Page 14
14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo as se guintes: 1 Est e apa relho pod e ser u ti lizado por pes [...]
-
Page 15
15 in stru ç ões 9 Desç a o conjunto de lâminas sob re a unidad e motora . 1 0 Prima a gar rafa p ara ba ixo para accio nar o motor. 1 1 Libe r te -a para p arar o moto r . 1 2 Para uma o per ação "mãos li vres" , ro de a garr afa p ara a esqu erda par a accionar o motor, e dep ois retorne -a à posiçã o origina l para p arar. 1 [...]
-
Page 16
16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Appa rat et kan a nv endes a f perso ner h vis fysi ske , sanse mæ ss ige eller mentale evn[...]
-
Page 17
17 bru gsanvisning 1 2 For "hånd fri" dr if t drejes fl asken mod vens tre for at s tar te motore n, dere f ter tilbag e igen, f or at stopp e. 1 3 T ag flas ken af motorenh eden . 1 4 Vend flasken rigtig t igen . 1 5 Sk ru kli ngee nhed en af. 1 6 Sk ru låge t oven på flasken. 1 7 Åbn hæ tten p å låge t for at hæl de, tr yk d[...]
-
Page 18
18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v personer med m in[...]
-
Page 19
19 1 0 T r yck behållare n nedåt fö r at t star ta motor n. 1 1 Släpp upp b ehålla ren för at t st änga av motor n. 1 2 Om du v ill använda app araten och ha h änder na fria k an du vri da behå llaren till väns ter för at t star t a motor n och vr idade n tillbaka f ör at t st änga av motorn. 1 3 L y f t upp b ehållare n från m oter[...]
-
Page 20
20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v persone r med red userte f ys is ke, sensorisk e eller mentale evner eller mangel på er fari[...]
-
Page 21
21 tilbake for å s toppe d en. 1 3 Løf t flasken av motorenhe ten. 1 4 Snu flasken rik ti g vei. 1 5 Sk ru av kniv blad enheten . 1 6 Sk ru lok ket på ø verst p å flasken. 1 7 Snu korken på lo kket åp en fo r å helle, tr y kk d en ned f or å luk ke. C BEHANDLING OG VEDL IKEHOLD 1 8 Kobl e fra app aratet 1 9 T ø rk av motorenhe ten me d[...]
-
Page 22
22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää hen k ilö t, joide n f y ysi set, a isti n varai [...]
-
Page 23
23 käy t töoh jeet 1 0 K äyt ä moo tto ria painam alla pullo a alas. 1 1 P ysäy tä m oot tori v apaut tam alla pullo. 1 2 "H ands fre e"-käy töss ä käy tä m oot toria k ääntäm ällä pullo vas emmall e ja pysäy tä k ääntämä llä takaisin. 1 3 Nos ta pu llo pois m oot tori yk siköst ä. 1 4 Käännä pull o oikein päi[...]
-
Page 24
24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]
-
Page 25
25 инс трукц ии (Р усс кий ) 1 0 Наж м ите на с така н, чтоб ы запус тит ь двигате ль. 1 1 О тпус тите е е, чтобы о с танови ть двигате ль. 1 2 Д ля у прав ления в р ежи ме «han ds free » отвед ите с така н налев о, ч[...]
-
Page 26
26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at o soby se s níže n ými f y zic k ými, s[...]
-
Page 27
27 po k y ny ( Čeština ) 1 4 O toč te láhev správn ou str anou naho ru. 1 5 O dšroubujte je dnotku s n oži. 1 6 Na ho rní čás t láhve našroubujte víčko. 1 7 Pro naléván í odchlí pněte klobouček n a víčku, pro us kladnění klobouček zamáč kněte. C PÉČ E A Ú DR Ž BA 1 8 Vy táhněte př ístroj ze z ásuvk y . 1 9 Je dn[...]
-
Page 28
28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať o soby so z ní že [...]
-
Page 29
29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 0 Stlač te f ľašou nado l, aby ste spus tili motor. 1 1 Uvoľnite ju a moto r zas tane. 1 2 Ak chcete, aby pr ístroj pr acoval bez dr ž ania, oto čte f ľašou v ľavo, čím zapnete moto r , a p otom späť a motor s a v yp ne. 1 3 Fľašu odpojte z p oho nnej jedn otk y. 1 4 O toč te f ľašu dnom nado l. 1 5[...]
-
Page 30
30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządze nie mo że b yć[...]
-
Page 31
31 instr ukc ja 9 Włóż zesp ó ł ostr z y w po dst awę z silnikiem . 1 0 Naciśnij flas zkę, aby urucho mić silnik . 1 1 Puść, aby z atr z ymać silnik . 1 2 Aby mie ć "wolne rę ce" , obró ć flaszk ą w lewo, aby uruch omić silnik , i z p owrotem, aby go zatr z ymać. 1 3 W yjmij flasz kę z pods taw y z silnik iem. 1 4 O[...]
-
Page 32
32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj uređaj mo gu kor istiti osob e smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili men talni h sposo bno sti il i oso be k oj [...]
-
Page 33
33 up u te 1 4 Ok renite b ocu pr ema gore. 1 5 O dvrni te jedinicu s oš tric ama. 1 6 Zavr nite po klo pac na v rhu bo ce. 1 7 Za sip anje napitk a po dignite čep na p okl opcu; z a čuvanje, p ritisnite čep kako bi s e zat vor io. C ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE 1 8 Iz vu cite utika č iz utičnice z a napajanje. 1 9 Ob rišite motornu j edinicu[...]
-
Page 34
34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo upo rabljati os ebe z z manjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposob nostmi[...]
-
Page 35
35 na vodila 1 2 Za p rostoro čno upo rab o obrni te stekl enico v levo, da za ženete m otor , n ato pa naz aj, da ga us tav i te. 1 3 Stekl enico dvign ite z enote motorja . 1 4 St eklenico obrn ite nazaj n avzgor . 1 5 O dvijte enoto z n oži. 1 6 Pokr ov privijte na v rh stek leni ce. 1 7 Za nali vanje prek lo pite po krovček na po krovu v o [...]
-
Page 36
36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]
-
Page 37
37 ο δ ηγ ί ε ς C ΠΛΗΡΩΣΗ 1 Τ οποθε τ ήσ τε τ ην κεν τρική μονάδα πάνω σε σ τε γ νή , σ ταθε ρή, οριζόν τια ε πιφά νεια. 2 Συνδέσ τε το φις σ την πρίζα. 3 Μην χρησιμοποιεί τε περισσότ ερα από 6 πα γάκια . 4 Πρ[...]
-
Page 38
38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 A k észü léke t csökk ent fiz ika [...]
-
Page 39
39 ut asít áso k 7 Fordíts a a palackot fej je l lefe lé. 8 Illess ze a palackon t alálható d jel et a motoros e gys ég u jeléhez . 9 Engedje l e a vágó e gys éget a m otoros eg ysé gbe. 1 0 A motor i ndítás ához nyomja lefe lé a palackot . 1 1 A motor m egállít ásához en gedje f el. 1 2 A „kéz n élküli ” működésh ez t[...]
-
Page 40
40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Fi ziksel, du yum sal ve ya zi hin sel ka pas itel i[...]
-
Page 41
41 talimatlar 1 2 "Ell er ser bes t" işl etimd e, motoru çalış tırmak için şiş eyi sola ve durdur mak için ge ri çevirin. 1 3 Şişeyi m otor ünitesind en kal dırarak çık arın. 1 4 Şişeyi s ağa do ğru çevirerek çık arın. 1 5 Bıç ak ünitesinin vidalarını sökün. 1 6 K apağı şişen in tepesin e vidalayın . 1[...]
-
Page 42
42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Ac est apa rat poa te fi f olosi t de cătr[...]
-
Page 43
43 instr uc ţiuni 1 2 Pentru op erarea „c u mâinile lib ere“ , ro tiţi sticla sp re stân ga pentr u a ac tiva moto rul, ap oi înapoi p entru a - l opri. 1 3 Rid icaţi sticl a de pe unit atea motoru lui. 1 4 Rotiţi s ticla înspre s tâng a pentru a o r idica comp let . 1 5 Deşurubaţi unitatea lamei. 1 6 Înşurub aţi capa cul deasupra[...]
-
Page 44
44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]
-
Page 45
45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 9 Спуснете ре жещия к ъм зад вижв ащия б лок . 1 0 Натисн ете бу ти лката на долу , за да вк лючите мотор а. 1 1 Осво бодете я, з а да спр ете мотор а. 1 2 За р абота „б ез ръце“[...]
-
Page 46
46 ϟΏϠ ϘΑϡϗ ΓέϭέΎϘ Ώ ϘϋϰϠϋΎγ έ 6 ϟϕϭ ϓΓέϔη ϟ Γ ΩΣ ϭρΑέ ΓέϭέΎϘ 7 Γ ΫΎΣϣΑϡϗ E ϟϰϠ ϋ ΓέϭέΎϘ ϊ ϣ V έϭΗ ϭϣϟΓΩΣϭϰϠϋ 8 έ ϭΗ ϭϣϟΓΩΣϭϲ ϓΓέϔηϟ Γ ΩΣ ϭϝϳίϧΗΑϡϗ 9 ?[...]
-
Page 47
47 ϊ ϳϣΟ ΔϟίΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕΎϣϳϠόΗϟέϗ ϝΎϣόΗγϻϝΑϗΔϔϠϏϷ ΔϳέϭέοϥΎϣ Ε˯έΟ Δ ϳϟΎ[...]
-
Page 48
48 55 2 -2 01[...]