Ryobi 790r manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ryobi 790r, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ryobi 790r one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ryobi 790r. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ryobi 790r should contain:
- informations concerning technical data of Ryobi 790r
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ryobi 790r item
- rules of operation, control and maintenance of the Ryobi 790r item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ryobi 790r alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ryobi 790r, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ryobi service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ryobi 790r.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ryobi 790r item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    2-Cycle Gas T rimmer/Brushcutter OPERA TOR’S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.RyobiOutdoor.com IMPORT ANT MANUAL DO NOT THROW AW A Y 780r[...]

  • Page 2

    THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power[...]

  • Page 3

    3 NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arre[...]

  • Page 4

    4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Children under the age of 15 must not use the unit; teens may operate the unit with adult guidance. • Insp[...]

  • Page 5

    5 • Do not overreach. Always keep proper footing and balance. • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both handles or grips. • Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the cutting attachment when it rotates. • Do not touch the engine, gear housing or muffl[...]

  • Page 6

    SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL OFF or STOP • THROWN OBJECTS AND ROT A TING CUTTER CAN CAUSE SEVERE INJUR Y W ARNING : Do not operate without the cutting attachment shield in place. Keep away from the rotating cutting attachment. • HOT SURF ACE W ARNING Do not touch a hot muffler, gear housing or cylinder. You may get burned. These parts[...]

  • Page 7

    7 RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter: • Cutting weeds and light bush of up to 1/2 inch in diameter Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control J-Handle Cutting Attachment Gear Housing Shaft Grip Primer Bulb A[...]

  • Page 8

    8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS On some units, the J-handle may be pre-installed. In this case you must loosen screws and adjust the handle to fit the operator. Go to step 5 if the J-handle is pre-installed. INST ALL AND ADJUST THE J-HANDLE 1. Place the J-handle between the top and middle clamp pieces (Fig. 1). (4) Screws Top Clamp J-Handle Middle Clamp B[...]

  • Page 9

    9 Install the cutting attachment shield when using the unit as a grass trimmer Install the cutting attachment shield on the shield mount by inserting the three (3) screws into the shield mount. Tighten securely with a flat blade screwdriver (Fig. 7). REMOVE THE CUTTING A TT ACHMENT AND INST ALL THE CUTTING BLADE NOTE: To make cutting blade removal [...]

  • Page 10

    Fig. 15 10 Fig. 12 Pilot Step REMOVE THE CUTTING BLADE AND INST ALL THE CUTTING A TT ACHMENT Remove the Cutting Blade 1. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig. 8). 2. Hold the locking rod in place by grasping it next to the boom of the unit (Fig. 14). 3. While holding the lockin[...]

  • Page 11

    11 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability , pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container . Using impr operly mixed fuel can severely damage the engine. W ARNING: Ga[...]

  • Page 12

    12 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Fig. 16 Fig. 17 On/Off Stop Control Start/On (I) Stop/Off (O) Throttle Lock-Out Throttle Control Starter Rope Throttle Control STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control (Fig. 18). Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position (Fig. 16). P[...]

  • Page 13

    13 HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 19). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator’s right hand is holding the shaft grip • The operator’s left arm is straight, the left hand holding the J-handle ?[...]

  • Page 14

    14 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 DECORA TIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences and more. Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to the ground (Fig. 21). USING THE CUTTING BLADE Before operating the unit with the cutting blade, stand in the operating positio[...]

  • Page 15

    15 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-road engine repair establishment, indivi[...]

  • Page 16

    16 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 27 NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel with the slotted holes. Single line can be used on either type of inner reel. Use Figure 27 to identify the inner reel you have. NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line on the[...]

  • Page 17

    17 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 33 AIR FIL TER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover 1. Remove the four (4) screws securing the air filter/muffler cover (Fig. 33). Use a flat blade or T-20 Torx bit screwdriver. 2. Pull the cover from the engine. Do not force. Screws Screws INST ALLING A PREWOUND REEL 1. Hold the outer spool[...]

  • Page 18

    18 Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover 1. Place the air filter/muffler cover over the back of the carburetor and muffler. Align the screw holes. 2. Insert the four (4) screws into the holes in the air filter/muffler cover (Fig. 33) and tighten. Do not over tighten. SP ARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Remov[...]

  • Page 19

    19 Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually the reason for improper unit performance. Drain and refill the tank with fresh, properly-mixed fuel prior to making any adjustments. Refer to Oil and Fuel Information . Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will[...]

  • Page 20

    20 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE • Never store a fueled un[...]

  • Page 21

    21 If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remo[...]

  • Page 22

    22 SPECIFICA TIONS Engine Type........................................................................................................................................... Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ......................................................................................................................... ............................ 1.[...]

  • Page 23

    23 EP A Emission Contr ol W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards. Ry[...]

  • Page 24

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S. OR 1-800-668-1238 IN CANADA OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00561 12/02 PRINTED IN U.S.A. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the app[...]

  • Page 25

    780r SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉT A TS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA www.RyobiOutdoor.com MANUEL IMPORT ANT À NE P AS JETER MANUEL DE L'UTILISA TEUR Désherbeuse/débr oussailleuse à gaz à 2-temps[...]

  • Page 26

    F2 TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. [...]

  • Page 27

    F3 NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exi[...]

  • Page 28

    F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l&[...]

  • Page 29

    F5 • Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni le silencieux. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restent chaudes brièvement après l'arrêt. • Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil que pour son usage prévu. • Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus ?[...]

  • Page 30

    SYMBOLE SIGNIFICATION • COMMANDE MARCHE/ARRÊT STOP ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE • COMMANDE MARCHE/ARRÊT STOP ARRÊT ou STOP •A VERTISSEMENT SURF ACE CHAUDE Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes chaudes brièvement après l&apo[...]

  • Page 31

    F7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPLICA TIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Utilisation comme débroussailleuse : • Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1,3 cm (1/2") de diamètre maximum Protecteur [...]

  • Page 32

    F8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Fig. 3 INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et médiane (Fig. 1). Fig. 2 Fig. 1 (4) vis Bride supérieure Poignée en J Bride médiane Bride inférieure Écrous Autocollant 2. Maintenez les trois pièces ensemble et introduisez les quatre (4) vis dans les [...]

  • Page 33

    F9 INSTRUCTIONS DE MONT AGE I nstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsque vous vous servez de l'appareil comme désherbeuse . Installez le protecteur d'accessoire de coupe sur son support en insérant les trois vis dans le support. Serrez fermement avec un tournevis à tête plate (Fig. 7). RETIRER L ’ACCESSOIRE DE COUPE E[...]

  • Page 34

    F10 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Fig. 12 Pas de guidage 5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur le pas de guidage et qu'elle repose à plat contre la bague de l'arbre de sortie (Fig. 12). 6. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou (Fig. 8). 7. Placez la [...]

  • Page 35

    F11 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d[...]

  • Page 36

    F12 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT NSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz (Fig. 18). Laissez le moteur refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O) (Fig. 16). INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Mélangez l'essence avec l'huile. Remplissez le réservoir avec le mélange d'es[...]

  • Page 37

    F13 MODE D'EMPLOI Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulez environ 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteur d'accessoire de coupe est conçue pour couper le fil à la bonne longueur si vous déroulez trop de fil. Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump Head MC sur un sol dégagé ou dur. Si vous donne[...]

  • Page 38

    F14 COUPE DÉCORA TIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 21). Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 UTILISA TION DE LA LAME DE COUPE Avant de faire marc[...]

  • Page 39

    F15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils méca[...]

  • Page 40

    F16 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine MC , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 12,2 m (40 pi) de fil neuf et faites- en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaque extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet (Fig. 28). Tirez le fil à travers le moulinet pour q[...]

  • Page 41

    F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Filtre à air Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Protection du filtre dans le silencieux 6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle du silencieux (Fig. 34). REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans ensemble filtre à air/couvercle du silencieux ANNULERA la garantie. [...]

  • Page 42

    F18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Réinstallation du filtre à air/couver cle du silencieux 1. Placez le filtre à air/couvercle du silencieux sur l'endos du carburateur et du silencieux. Alignez les trous à vis. 2. Insérez les quatre (4) vis dans les trous du filtre à air/couvercle du silencieux (Fig. 33) et vissez sans trop serrer. ENTRETIE[...]

  • Page 43

    F19 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 34 REMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti. 3. S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti. La vérification du mélange de carburant, le nettoyage du filtre à air et le régla[...]

  • Page 44

    F20 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS TRANSPORT • Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport. •V idez tout le carburant de l’appareil. • Serrez le bouchon du réservoir avant le transport. NETTOY AGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N&ap[...]

  • Page 45

    F21 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soud?[...]

  • Page 46

    F22 CARACTÉRISTIQUES Type de moteur .............................................................................................................................. Refroidi par air, 2-temps Course ......................................................................................................................... .......................... 31,7[...]

  • Page 47

    F23 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A V os dr oits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs à usage tou[...]

  • Page 48

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA GUIDE DE L’UTILISATEUR PARTIE NUMÉRO 769-00561 12/02 IMPRIME AUX ÉTATS-UNIS GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur [...]

  • Page 49

    SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADA www.RyobiOutdoor.com ESTE MANUAL ES IMPORT ANTE NO LO DESECHE 780r MANUAL DEL OPERADOR Recortador / Cortamalezas de 2 ciclos a Gasolina[...]

  • Page 50

    E2 MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión. Lea todo el manual[...]

  • Page 51

    E3 NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Toda la tierra forestal de EE.UU. y del estado de California *Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que ciertos motores de combustión operados en áreas de pasturas forestales o r[...]

  • Page 52

    E4 • IMPORT ANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores[...]

  • Page 53

    E5 • Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre zonas de corte. • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el motor de inmediato y verifique si hay daños. Repare todos los daños antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dañadas. • Apague el motor par[...]

  • Page 54

    SIMBOLO SIGNIFICADO • CONTROL DE ENCENDIDO Y AP AGADO ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA • CONTROL DE ENCENDIDO Y AP AGADO APAGADO O PARADO • ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho con el uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo. ?[...]

  • Page 55

    E7 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortador: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes •R ecorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Como cortador de malezas: • Corte de hierbas y arbustos delgados de hasta 1/2 pulgada de diámetro Protector accesorio de corte Tapa del combu[...]

  • Page 56

    E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Calcomanía Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 En algunas unidades, la manija en J puede estar ya instalada y sólo requiere aflojar los tornillos y ajustar la manija en J de acuerdo con el operador. Proceda al paso 6 para ajustar la manija en J si ya está instalada. INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J Instalación 1. Saque los[...]

  • Page 57

    E9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Instale el protector accesorio de corte cuando use la unidad como recortador de césped. Instale el protector accesorio de corte en el montaje del protector insertando tres (3) tornillos en el montaje del protector. Ajuste bien con un destornillador de vástago plano (Fig. 7). REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE E INST ALA[...]

  • Page 58

    E10 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Instalación de la cuchilla de corte 4. Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje de salida (Fig. 11). 5. Verifique que la cuchilla de corte esté centrada en el estribo de guía y quede plana contra el buje del eje de salida (Fig. 12). 6. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre [...]

  • Page 59

    E11 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Accesorio de corte Varilla de cierre Instalación del accesorio de corte 5. Alinee el orificio del buje del eje con la ranura de la varilla de cierre e inserte la varilla de cierre en el orificio del buje del eje (Fig. 8). Coloque el retén de la cuchilla en el eje de salida con la superficie plana contra el buje del e[...]

  • Page 60

    E12 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible n[...]

  • Page 61

    E13 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador (Fig. 18). Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O) (Fig.16). INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de c[...]

  • Page 62

    E14 INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 19). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está recto, y la [...]

  • Page 63

    E15 INSTRUCCIONES DE OPERACION Fig. 21 RECORTE DECORA TIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 21). Fig. 22 Fig. 23 USO DE LA CUCHILLA DE CORTE Antes de operar la uni[...]

  • Page 64

    E16 NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos p[...]

  • Page 65

    E17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 28 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 27 Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 40 pies (12.2 m) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Inserte cada extremo de la línea a través de uno de los dos[...]

  • Page 66

    E18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 33 Palanca del obturador Tornillo Tornillo INST ALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el botón de tope en sentido antihorario (Fig. 24). Inspeccione el perno dentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el bot?[...]

  • Page 67

    E19 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 38 Silenciador - Lado Frontal Silenciador - Lado Posterior Pernos Junta de escape Parachispas Fig. 39 Silenciador - Lado Posterior Parachispas Destornillador de vástago plano Parachispas Reinstalación de la cubierta del silenciado /filtro de air e 1. Coloque la cubierta del silenciador / filtr[...]

  • Page 68

    E20 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 40). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Contr[...]

  • Page 69

    E21 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con u[...]

  • Page 70

    E22 RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se [...]

  • Page 71

    E23 Tipo de motor.................................................................................................................. ........ Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ........................................................................................................................ ....................... 1.25 pulg. (31.75 mm) Des[...]

  • Page 72

    E24 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2002 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fu[...]

  • Page 73

    E25 NOT AS[...]

  • Page 74

    E26 PA R TS LIST Item Part No. Description 1 753-1192 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly (includes 2 & 35) 2 791-180350 Air Cleaner Filter 3 791-180351 Carburetor Mounting Screws 4 753-04227 Choke Extention 5 753-1194 Choke Plate 6 753-04331 Carburetor Assembly (includes 7) 7 791-610675 Carburetor Gasket 8 791-181860 Carb Mount Screw 9 791-1815[...]

  • Page 75

    E27 PA R TS LIST 34 41 28 26 32 27 25 23 18 18 30 29 25 31 33 5 1 12 11 9 37 38 40 35 21 21 36 39 1 6 22 24 20 20 20 19 22 19 24 10 42 42 Item Part No. Description 1 791-182801 Throttle Housing and Trigger Assembly (includes 2-4) 2 791-182802 Throttle Trigger Lock-Out 3 791-182803 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger Spring 5 791-182405 S[...]

  • Page 76

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier garantía implícita de comercio o conveniencia para un propósito particular, se aplica después del período pertinente de la garantía explícita escrita que aparece anteriormente en cuanto a las partes como se identifican. Ninguna otra garantía o gara[...]