Go to page of
Similar user manuals
-
Mouse
Saitek Cyborg Keyboard
17 pages 0.21 mb -
Mouse
Saitek Desktop Optical Mouse
13 pages 0.05 mb -
Mouse
Saitek PM09BG
13 pages -
Mouse
Saitek EFGIS
13 pages 0.05 mb -
Mouse
Saitek Notebook Laser Mouse
11 pages 0.06 mb -
Mouse
Saitek Photo Mouse
13 pages 0.29 mb -
Mouse
Saitek Notebook 800 dpi Mouse
13 pages 0.29 mb -
Mouse
Saitek PC Gaming Mouse
37 pages 0.51 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Saitek Optical Mouse, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Saitek Optical Mouse one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Saitek Optical Mouse. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Saitek Optical Mouse should contain:
- informations concerning technical data of Saitek Optical Mouse
- name of the manufacturer and a year of construction of the Saitek Optical Mouse item
- rules of operation, control and maintenance of the Saitek Optical Mouse item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Saitek Optical Mouse alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Saitek Optical Mouse, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Saitek service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Saitek Optical Mouse.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Saitek Optical Mouse item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Notebook Optical Mouse USER MANU AL MANUEL D'UTILISA TION BEDIENUNGSANLEITUNG MANU AL DEL USU ARIO Notebook Optical Mouse_EFGIS.qxd 19/05/2004 10:07 Page 1[...]
-
Page 2
SAITEK NOTEBOOK OPTICAL MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Saitek Notebook Optical Mouse – the perfect mouse to use with your notebook. The Notebook Optical has a comfortable and comp act design and comes complete with optical sensor that works on any surface, and delivers total accuracy in movement. Features - Designed fo[...]
-
Page 3
Information for Customers in the United States: FCC Compliance and Advisory Statement W arning : Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following[...]
-
Page 4
SAITEK NOTEBOOK OPTICAL MOUSE Introduction Félicitations ! V ous venez d'acheter la souris Saitek Notebook Optical. La souris Notebook Optical bénéficie d'un design confortable et compact, et est fournie avec un détecteur optique qui fonc- tionne sur n'importe quelle surface, et permet une véritable précision de mouvement. Cara[...]
-
Page 5
Pour trouver votre équipe locale du Support T echnique Saitek, merci de vous référer à la feuille " Centre de Support T echnique " qui vous a été fournie dans l'emballage de ce produit. Conditions de garantie 1 La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une preuve d'a[...]
-
Page 6
SAITEK NOTEBOOK OPTICAL MOUSE Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Saitek Notebook Optical Mouse. Diese optische Maus besitzt ein komfortables und kompaktes Design und einen optischen Sensor . Dieser Sensor funk- tioniert auf fast allen Oberflächen und bietet totale Genauigkeit bei den Mausbewegungen. Wir wünschen Ihnen viele S tunde[...]
-
Page 7
unsere Produktspezialisten im Saitek T echnical Support T eam zur V erfügung, die Sie telefonisch um Rat und Hilfe bitten können. Wir möchten, dass Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben. Bitte rufen Sie uns an, falls Sie Probleme oder Fragen haben. Bitte stellen Sie auch sicher , dass Sie alle relevanten Informationen zu Hand haben, bevor Sie an[...]
-
Page 8
PERSONALIZACIÓN DEL NUEVO RA TÓN T ras instalar con éxito el ratón óptico de ordenador de sobremesa de Saitek, lo puede personalizar haciendo clic en Inicio en la barra de tareas de Windows®, Panel de control y luego Ratón. En la ventana de Propiedades del ratón hay muchas opciones, incluyendo la selección de punteros nuevos, el ajuste de [...]
-
Page 9
NA TURALEZA QUE FUESEN. Algunos est ados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría tener otros derechos, que varían entre estados. Condiciones de la garantía 1 El perí[...]
-
Page 10
PERSONALIZZAZIONE DEL NUOVO MOUSE Dopo aver installato il Saitek Mouse è possibile personalizzarlo facendo clic su Avvio nella barra degli strumenti di Windows®, Pannello di controllo, poi Mouse. Nella finestra Proprietà Mouse sono disponibili molte opzioni, inclusa la selezione di nuovi puntatori, la regolazione della velocità del puntatore e [...]
-
Page 11
vostro caso. La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri diritti che variano da uno S tato all'altro. Condizioni della garanzia 1 Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della prova d'acquisto. 2 Seguire le istruzioni per il funzionamento. 3 Il prodotto no[...]
-
Page 12
Notebook Optical Mouse_EFGIS.qxd 19/05/2004 10:07 Page 22[...]
-
Page 13
www .saitek.com © 2004 Saitek Ltd. Made and printed in China. All trademarks are the property of their respective owners. PM09A Saitek Notebook Optical Mouse V1.0 22/03/04 Notebook Optical Mouse_EFGIS.qxd 19/05/2004 10:07 Page 24[...]
-
Page 14
26 27 HU Rendszerkövetelmények PC Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Csatalakoztatás a számítógéphez Csatlakoztassa Saitek egerét számítógépe USB portján keresztül. Kövesse a telepítési varázsló utasításait a sikeres installálás érdekében. PL PT Compatibilidade com sistema PC Windows 2000/XP/XP64/Vista/Mac OS X Como conect[...]
-
Page 15
MA GY AR 15 6 A vízszűrő aktiválásához a meleg víz funkcióval er essze ki a tar tályban lévő vizet (lásd a „Melegvíz-kieresztés” c. fejezetet). 7 T öltse meg újra a víztar tályt. Ekkor a gép készen áll a használatra. BEÁLLÍT ÁSOK A gép lehetővé teszi néhán y beállítás végr ehajtását annak érdekében, hogy a [...]
-
Page 16
16 MA GY AR Figy elem: A szemeskáv é -tartály belsejében található darálásszabály ozó teke- rőgombot csak akkor szabad elforga tni, ha a kerámia ká védaráló használatban van. Ezt a beállítást a szemeskávé-tar tály belsejében található darálásszabályo- zó tekerőgomb len yomásával és elfor gatásával lehet elvégezn[...]
-
Page 17
MA GY AR 17 A csészébe töltött káv é hosszúságának beállítása A gép segítségével a saját ízlése és/vagy az Ön csészéinek mér ete szerint beállíthatja a csészébe eresztett eszpr esszó kávé mennyiségét. Az „ ” eszpresszó vagy a „ ” kávé gomb minden egyes megn yomásával és felengedésével a gép a pr ogr[...]
-
Page 18
18 MA GY AR ESZPRESSZÓ KÁ VÉ KIERESZTÉSE Egy kávé kieresztése előtt ellenőrizze, hogy a hőmérséklet zöld lámpája folyamatosan égjen, illetve hogy a víztartály és a szemeskávé-tar tály tele legyen. Foly amatosan ég A kieresztés közben hagyja a választógombot a kávé „ ” állásban. 1 T egyen 1 vagy 2 csészét a kiere[...]
-
Page 19
MA GY AR 19 GŐZÖLÉS / KAPUCSÍNÓ KÉSZÍTÉSE A gőz használható egy kapucsínó készítéséhez szükséges tej habosítására. Figy elem: Égési sérülés veszély e! A kieresztés megkezdések or előfordulhat , hogy a gép egy kev és meleg vizet kispriccel. A gő zölő/melegvíz-ki- eresztő cső magas hőmérsékletet érhet el: ez[...]
-
Page 20
20 MA GY AR 5 A gőzölés leállításához f orgassa el a választógombot az óra járásával megegyező irányba a „ ” állásba. A tej habosítása egy kapucsínó készítéséhez 1 1/3-ig töltse fel a kancsót hideg tejjel. Megjegyzés: Egy jó minőségű kapucsínó készítéséhez (~5°C / 41°F-os), legalább 3% protein tartalmú [...]
-
Page 21
MA GY AR 21 Figy elmeztetés: A gőz tejhabosításra történő használatát k övetően tisztítsa meg a gőzölő/melegvíz-kieresztő csöv et (vagy ha van, P annarellót) egy kis mennyiségű meleg víz kieresztésév el az edénybe . A tisztításra vona t- koz ó további információért olvassa el a „ Tisztítás és karbantartás” c.[...]
-
Page 22
22 MA GY AR MELEGVÍZKIERESZTÉS Figy elem: Égési sérülés veszély e! A kieresztés megkezdések or előfordulhat , hogy a gép egy kev és meleg vizet kispriccel. A gő zölő/melegvíz-kieresztő cső magas hőmérsékletet érhet el: ezért kerülje a cső kézzel történő közvetlen megérin tését. Csak a megfelelő v édő markolat[...]
-
Page 23
MA GY AR 23 TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS Tisztítás Figy elmeztetés: A gép pontos tisztítása és karbantartása alapvető f ontosságú az élettartalmának meghosszabításához. A gép folyamatosan ki van téve nedvességnek, káv énak és vízkőnek. Ebben a fejezetben analitikusan bemutatjuk az elv égzendő művelete- ket és a gyak [...]
-
Page 24
24 MA GY AR A víztartály mindennapos tisztítása 1 T ávolítsa el a kis fehér szűrőt vagy az Intenza+ vízszűrőt (ha van) a víztartályból és mossa el hideg vízzel. 2 Finoman n yomva és f orgatva, helyezze vissza a kis, fehér szűrőt vagy az Intenza+ vízszűrőt (ha van) a foglalatába. 3 T öltse fel a tartályt hideg vízzel. A g[...]
-
Page 25
MA GY AR 25 A gőzölő/melegvíz-kieresztő cső (ha van, P annarello) heti tisztítása. Ezeket a műveleteket hetent e egyszer kell elvégezni. Pannarello nélküli gépek: 1 Nedves ronggyal tisztítsa meg a gőz ölő/melegvíz-kieresztő csövet, és távolítsa el az tejmaradékokat. 2 T ávolítsa el a védő markolatot a gőzölő/melegvíz[...]
-
Page 26
26 MA GY AR A K ÖZPONTI EGY SÉG TISZTÍT ÁSA A közpon ti egység heti tisztítása A központi egységet a szemeskávé-tar tály szemes kávéval való f eltöltése- kor minden alkalommal meg kell tisztítani, de legalább hetente egyszer . 1 Kapcsolja k i a gépet az ON/OFF gombbal , majd húzza ki a dugót a konnektorból. 2 Húzza ki a zac[...]
-
Page 27
MA GY AR 27 7 Győződjön meg arr ól, hogy a központi egység n yugalmi helyzetben legyen. A két jelzésnek egy vonalba kell esnie . Ellenkező esetben végezze el a (8.) pontban leírt műveletet. 8 Óvatosan nyomja le a kart lefelé amíg nem ér a központi egység aljá- hoz és amíg az egység oldalán lévő két r eferencia jel nem ille[...]
-
Page 28
28 MA GY AR A közpon ti egység kenése Kb. 500 kávékieresztés után vagy havonta egy szer kenje meg a központi egységet. A központi egység (HD5061) kenéséhez szükséges kenőan yagot a Philips online üzletében az www.shop .philips.com/service oldalon, a viszonteladótól vagy a hivatalos szervizközpontokban lehet megvásárolni. Figy[...]
-
Page 29
MA GY AR 29 VÍZK ŐMENTESÍTÉS A vízkőmentesítési folyamat kb . 30 percet igény el. A használat során a gép belsejében vízkő képződik. A vízkövet rendsz ere- sen el kell távolítani, mert eltömítheti a gép hidraulikus és a kávés rendsze- rét. A gép fogja jelezni, hogy mikor kell elv égezni a vízkőmentesítést. Ha a [...]
-
Page 30
30 MA GY AR 4 Az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki a gépet. 5 Győződjön meg r óla, hogy a választógomb „ ” állásban legyen. 6 T egyen egy 1,2 l-es edényt a gőzölő/melegvíz-kieresztő cső alá. 7 Egyidejűleg 3 másodpercig nyomja le a „ ” és „ ” gombokat. A „ ” lámpa nagyon gyorsan villogni kez d. A gép megk[...]
-
Page 31
MA GY AR 31 8 Az „ ” lámpa kigyulladása után forgassa el a választókapcsolót az óra járásával megegyező irán yba és tegye „ ” állásba. A gép megkezdi a kieresztést a gőzölő/melegvíz-kieresztő csövön ker esztül amíg a víztar- tály ki nem ürül. 9 Ezután a „ ” lámpa lassan villogni kezd. For gassa a választ[...]
-
Page 32
32 MA GY AR 14 A feltöltés v égén a „ ” lámpa lassan villogni kezd. For gassa a válasz- tógombot „ ” állásba. A gép megkezdi a kieresztést közvetlenül a cseppgyűjtő tálcába. 15 A kieresztés végén a „ ” lámpa k igyullad . For gassa el a választógom- bot az óra járásával megegyező irán yba és tegye „ ” á[...]
-
Page 33
MA GY AR 33 19 Miután visszatette a víztartályt a gépbe, a „ ” lámpa kigyullad. For- gassa el a választógombot az óra járásáv al megegyez ő irányba és tegye „ ” állásba. A gép megkezdi az öblítést amíg a víztartály ki nem ürül. 21 Öblítse el a cseppgyűjtő tálcát és helyezze vissza a P annarellót (ha van). 22[...]
-
Page 34
34 MA GY AR A VILÁ GÍTÓ JELZÉSEK JELENTÉSE A kezelőpanel kijelzője Világító jelzések Okok Megoldások Foly amatosan ég A gép elérte a megfelelő hőmérsékletet: - a kávékier esztéshez; - a melegvíz-kieresztéshez; - a gőzöléshez. Lassan villogó A gép az eszpresszó kier esztéshez, melegvíz- kieresztéshez és gő zölésh[...]
-
Page 35
MA GY AR 35 Világító jelzések Okok Megoldások Gyorsan villogó A hidraulikus rendszer ki v an ürülve. T öltse fel a tartályt hideg vízzel, majd töltse fel a hidraulikus rendszert az „Első bekapcsolás” c. fejezetben leírtak szerint. Lassan villogó A központi egység nincs behely ezve. A zacc ók nincs behelyezve. A szervizajt?[...]
-
Page 36
36 MA GY AR HIBAELHÁRÍT ÁS Ebben a fejezetben a gépet érintő leggyakoribb r endellenességeket mu- tatjuk be. Amennyiben az alábbi inf ormációk nem segítik Önt a probléma megoldásában, tekintse meg ww w .philips.com/suppor t oldal GYIK r észle- gét vagy lépjen kapcsolatba országának hotline Philips Saeco szolgáltatá- sával. A [...]
-
Page 37
MA GY AR 37 K ÖRNY EZET Energiatakarék osság Készenléti állapot A gép energiatakarékossági funkcióval lett tervezve, amint azt az energia- takarékos A osztályú címke jelzi. 60 perccel az utolsó használat ot követően a gép automatikusan kikapcsol. Ártalmatlanítás A gép élettartalma végén nem kezelhető háztartási hulladé[...]
-
Page 38
38 MA GY AR MŰSZAKI ADA TOK A gyártó fenntar tja magának a jogot a t ermék műszaki jellemzőinek megváltoztására. Névleges feszültség - névleges teljesítmény - áramellátás Lásd a szervizajtó mögötti adattáblán Burkolat anyaga ABS - Hőre lágyuló műan yag Méretek (szél. x mag . x mély .) 295 x 325 x 420 mm - 11,5” x 1[...]
-
Page 39
MA GY AR 39 A TERMÉKEK RENDELÉSE A KARBANT ART ÁSHOZ A tisztításhoz és a vízkőmentesítéshez csak Saeco t ermékeket használjon. A géphez tartozó kiegészítő termékeket a Philips online üzletében a www. Shop.Philips .Com/service oldalon, a viszonteladótól vagy a hivatalos szer- vizközpontokban lehet megvásárolni. Amennyiben ne[...]
-
Page 40
Rev .00 del 15-07-12 w ww.philips .com/saeco A gyártó fenntartja az el ő zetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. 15 HU 15[...]