Samsung LE20S8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung LE20S8, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word โ€žinstructioโ€, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung LE20S8 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung LE20S8. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Samsung LE20S8 should contain:
- informations concerning technical data of Samsung LE20S8
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung LE20S8 item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung LE20S8 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung LE20S8 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung LE20S8, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung LE20S8.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung LE20S8 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    LCD TV LE20S8 Owner โ€™ s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. BN68-01177N- 0 1 ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y TELETEXT Register your product at www .samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. โ–ช Model _______________ โ–ช Serial[...]

  • Page 2

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. โ€ข Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such [...]

  • Page 3

    English - 1 CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts ................................................................. 2 Installing the Stand ..................................................... 2 Installing the W all Mount Kit ....................................... 2 Viewing the Control Panel .......................................... 3 V[...]

  • Page 4

    English - 2 CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Stand Cleaning Cloth ๏ณ Owner โ€™s Instructions ๏ณ Warranty card ๏ณ Safety Guide ๏ณ Regi[...]

  • Page 5

    English - 3 Viewing the Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TVโ€™s features. 3 Press to decrease or increase the volume. In the on-screen menu[...]

  • Page 6

    English - 4 Viewing the Connection Panel Power Input The product colour and shape may vary depending on the model. โžฃ Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. 1 Connecting an Aerial or Cable T el[...]

  • Page 7

    English - 5 Viewing the Remote Control 1 T elevision Standby button T eletext Functions 3 T eletext hold 6 Exit from the teletext display 7 T eletext index 8 T eletext sub page 9 T eletext display/mix both teletext information and the normal broadcast 0 Fastext topic selection @ P : T eletext next page P : T eletext previous page # T eletext mode s[...]

  • Page 8

    English - 6 The mains lead is attached to the rear of your set. 1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on the front of the set. 2. Press the POWER button on the front of the set. The programme that you were watching last is reselected automatically . 3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( [...]

  • Page 9

    English - 7 4. Select the appropriate country by pressing the โ–ฒ or โ–ผ button. Press the ENTER button to confirm your choice. 5. The โ€œAuto Storeโ€ menu is displayed with the โ€œStartโ€ selected. Press the ENTER button. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, the โ€œClock Setโ€ menu a[...]

  • Page 10

    English - 8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select [...]

  • Page 11

    English - 9 Y ou can exclude the channels you chose from the channels you scanned. When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. All channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning. 1. Use the number buttons to directly select the channel that will be added or deleted.[...]

  • Page 12

    English - 10 Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select โ€œChannelโ€, then press the ENTER button. 2. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select โ€œNameโ€, then press[...]

  • Page 13

    English - 11 Contrast 100 Brightness 45 Sharpness 75 Colour 55 Tint G50 R50 SETTING THE PICTURE Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select โ€œPictureโ€, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button to select ?[...]

  • Page 14

    English - 12 Y ou can select the most comfortable colour tone to your eyes. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select โ€œPictureโ€, then press the ENTER button. 2. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select โ€œColour T oneโ€, then press the ENTER button. 3. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select the desired col[...]

  • Page 15

    English - 13 Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature let you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation sig[...]

  • Page 16

    English - 14 SETTING THE TIME Y ou can set the TVโ€™ s clock so that the current time is displayed when you press the INFO button. Y ou must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select โ€œSetupโ€, then press the ENTER button. 2. Press the ENTE[...]

  • Page 17

    English - 15 Y ou can set the On/Off timers so that the set will: Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select. Switch off automatically at the time you select. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to elect โ€œSetupโ€, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER butt[...]

  • Page 18

    English - 16 If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the "Blue Screen" mode to "Off". 1. Press the MENU button to display the menu. Press the โ–ฒ or โ–ผ button to select โ€œSetupโ€[...]

  • Page 19

    English - 17 USING THE TELETEXT FEA TURE Most set channels carry โ€œ teletext โ€, pages of written information that provide information such as: T elevision programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A Selected[...]

  • Page 20

    English - 18 Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence. T o freeze the display on a given pag[...]

  • Page 21

    English - 19 SETTING THE PC The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, cont[...]

  • Page 22

    English - 20 Coarse 1056 Fine 0 Move Enter Return Image Lock Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise h[...]

  • Page 23

    English - 21 T echnical and Environmental Speci๎‚ฟcations RECOMMENDA TIONS FOR USE T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus. For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. โžฃ โžฃ โžฃ[...]

  • Page 24

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Prรฉcautions ร  prendre lors de lโ€™affichage dโ€™une image fixe Une image fixe peut causer des dommages irrรฉmรฉdiables ร  lโ€™รฉcran du tรฉlรฉviseur. โ€ข Nโ€™affichez pas une image fixe sur lโ€™รฉcran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rรฉmanence de lโ€™image ร  lโ€™รฉcran.[...]

  • Page 25

    Franรงais - 1 CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de piรจces ............................................................ 2 Installation du support ................................................ 2 Installation du support mural ...................................... 2 Prรฉsentation du panneau de commande .................... 3 Pr?[...]

  • Page 26

    Franรงais - 2 CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de piรจces V euillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre tรฉlรฉviseur LCD. Le cas รฉchรฉant, contactez votre revendeur . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Bouchon - Base Vis de pied X4 Support Chiffon de nettoyage ๏ณ Manuel dโ€™uti[...]

  • Page 27

    Franรงais - 3 Prรฉsentation du panneau de commande 1 SOURCE Bascule entre toutes les sources dโ€™entrรฉe disponibles.( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). Dans le menu ร  lโ€™รฉcran, utilisez ce bouton de la mรชme maniรจre que le bouton ENTER de la tรฉlรฉcommande. 2 MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des fonctions de votre tรฉlรฉviseur.[...]

  • Page 28

    Franรงais - 4 Prรฉsentation du panneau de branchement La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modรจle. โžฃ Lorsque vous branchez un pรฉriphรฉrique externe ร  votre tรฉlรฉviseur, assurez-vous que celui-ci est รฉteint . Lorsque vous branchez un pรฉriphรฉrique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de con- nexion[...]

  • Page 29

    Franรงais - 5 Prรฉsentation de la tรฉlรฉcommande 1 Bouton veille du tรฉlรฉviseur Fonctions tรฉlรฉtexte 3 Pause Tรฉlรฉtexte 6 Sortir du Tรฉlรฉtexte 7 Index Tรฉlรฉtexte 8 Page secondaire Tรฉlรฉtexte 9 Af๎‚ฟchage Tรฉlรฉtexte / Af๎‚ฟcher ร  la fois informations Tรฉlรฉtexte et le programme normal 0 Sรฉlection de sujets Fastext @ P : Page Tรฉlรฉtexte sui[...]

  • Page 30

    Franรงais - 6 Le cรขble reliรฉ au secteur est fixรฉ ร  lโ€™arriรจre du tรฉlรฉviseur/moniteur. 1. Relier le cรขble principal ร  la prise appropriรฉe. Le voyant de veille sโ€™allume sur la faรงade du tรฉlรฉviseur . 2. Appuyez sur le bouton POWER situรฉ sur la faรงade de votre tรฉlรฉviseur . Le dernier programme que vous avez regardรฉ est automatiquem[...]

  • Page 31

    Franรงais - 7 4. Sรฉlectionnez la pays appropriรฉe ร  lโ€™aide de la touche โ–ฒ ou โ–ผ . Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer votre choix. 5. Le menu โ€œMรฉmorisation Autoโ€ sโ€™affiche. La commande โ€œDรฉmarrerโ€ est sรฉlectionnรฉe. Appuyez sur le bouton ENTER . La recherche des chaรฎnes dรฉbute et sโ€™arrรชte automatiquement. Lorsque tout[...]

  • Page 32

    Franรงais - 8 V ous pouvez mรฉmoriser jusquโ€™ร  100 chaรฎnes, y compris celles reรงus via les rรฉseaux cรขblรฉs. Lors de la mรฉmorisation manuelle des chaรฎnes, vous pouvez choisir : De mรฉmoriser ou non chaque chaรฎne trouvรฉe. Le numรฉro du programme qui vous servira ร  identifierchaque chaรฎnemรฉmorisรฉe. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour affi[...]

  • Page 33

    Franรงais - 9 V ous pouvez exclure des chaรฎnes que vous avez choisies parmi celles que vous avez balayรฉes. Lorsque vous balayez les chaรฎnes mรฉmorisรฉes, celles que vous avez choisies dโ€™รฉviter ne sโ€™affichent pas.T outes les chaรฎnes que vous ne choisissez pas spรฉcifiquement dโ€™รฉvitersโ€™ affichent lors du balayage. 1. Utilisez les bouton[...]

  • Page 34

    Franรงais - 10 Les noms de chaรฎnes sont attribuรฉs automatiquement lorsque lesinformations des chaรฎnes sont รฉmises. Ces noms peuvent รชtre changรฉs, vous autorisant ร  attribuer de nouveaux noms. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton โ–ฒ ou โ–ผ pour sรฉlectionner โ€œCanalโ€, puis sur la touche ENTER . 2. App[...]

  • Page 35

    Franรงais - 11 Contraste 100 Luminositรฉ 45 Nettetรฉ 75 Couleur 55 T einte V50 R50 REGLAGE DE L โ€™IMAGE V ous pouvez sรฉlectionner le type dโ€™image qui correspond le mieux ร vos exigences dโ€™affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton โ–ฒ ou โ–ผ pour sรฉlectionner โ€œImageโ€, puis sur la touche ENTER . [...]

  • Page 36

    Franรงais - 12 V ous pouvez sรฉlectionner la nuance de couleur qui vous convient le mieux. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton โ–ฒ ou โ–ผ pour sรฉlectionner โ€œImageโ€, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton โ–ฒ ou โ–ผ pour sรฉlectionner โ€œNuance Coul.โ€, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez s[...]

  • Page 37

    Franรงais - 13 Chaque station de radiodiffusion possรจde ses propres conditions dโ€™รฉmission de signal. Il vous faut alors rรฉgler le volume ร  chaque fois que vous changez de chaรฎne. Cette fonction vous permet de rรฉgler automatiquement le volume de la chaรฎne en diminuant le volume de sortie du son si la modulation du signal est trop forte ou e[...]

  • Page 38

    Franรงais - 14 REGLAGE DE L โ€™HEURE V ous pouvez rรฉgler lโ€™horloge du tรฉlรฉviseur de telle sorte que lโ€™heure actuelle sโ€™affiche lorsque vous appuyez sur le bouton INFO. V ous devez รฉgalement rรฉgler lโ€™heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez su[...]

  • Page 39

    Franรงais - 15 V ous pouvez activer ou dรฉsactiver la minuterie afin que: Le tรฉlรฉviseur sโ€™allume automatiquement et se positionne sur lachaรฎne de votre choix au moment que vous avez choisi. Le tรฉlรฉviseur sโ€™รฉteigne automatiquement au moment que vous avezchoisi. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton โ–ฒ [...]

  • Page 40

    Franรงais - 16 Si aucun signal nโ€™est reรงu ou si le signal est trรจs faible, un รฉcran bleuremplace automatiquement lโ€™arriรจre-plan de lโ€™image parasitรฉ.Pour continuer malgrรฉ tout ร  afficher lโ€™image de mauvaise qualitรฉ, vous devez โ€œArrรชtโ€ lโ€™option โ€œEcran Bleuโ€. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur l[...]

  • Page 41

    Franรงais - 17 UTILISA TION DE LA FONCTION TELETEXTE La plupart des chaรฎnes du tรฉlรฉviseur possรจdent des pages โ€œtรฉlรฉtexteโ€ fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes tรฉlรฉvisรฉs. Bulletins dโ€™informations et prรฉvisions mรฉtรฉo. Des rรฉsultats sportifs. Des sous-titres pour les malentendants. Les pages tรฉlรฉte[...]

  • Page 42

    Franรงais - 18 Appuyez sur les touches numรฉriques de la tรฉlรฉcommande pour entrer directement le numรฉro de page : 1. Entrez le numรฉro de page ร  trois chiffres figurant dans la table des matiรจres en appuyant sur les boutons numรฉriques correspondants. 2. Si la page sรฉlectionnรฉe est liรฉe ร  plusieurs pages secondaires, celles-ci sont affich?[...]

  • Page 43

    Franรงais - 19 Utilisation du systรจme Fastext pour sรฉlectionner une page tรฉlรฉtexte REGLAGE DU PC Les paramรจtres dโ€™affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichรฉs ci-dessous. Les รฉcrans sur votre PC seront probablement diffรฉrents, selon votre version de Windows et votre carte vidรฉo. Mรชme si vos รฉcrans sont diffรฉrents, des[...]

  • Page 44

    Franรงais - 20 Regl. Base 1056 Regl. Prec 0 Dรฉplacer Entrer Retour Verrouillage Image Sรฉlection du PC Rรฉglage de base et rรฉglage fin de lโ€™image (Verrouillage Image): Le but du rรฉglage de la qualitรฉ de lโ€™image est dโ€™รฉliminer ou de rรฉduire le bruit parasite de lโ€™image (dรฉfauts). Si le bruit parasite nโ€™est pas รฉliminรฉ en effectuan[...]

  • Page 45

    Franรงais - 21 Spรฉci๎‚ฟcations techniques et environnementales RECOMMENDA TIONS FOR USE Dรฉpannage : A vant de contacter le personnel du service dโ€™assistance La conception et les spรฉcifications sont susceptibles de changer sans prรฉavis. Ce pรฉriphรฉrique est un appareil numรฉrique de classe B. Pour les caractรฉristiques dโ€™alimentation et de [...]

  • Page 46

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V orsichtsmaรŸnahmen beim Anzeigen von Standbildern Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschรคdigung des Fernsehbildschirms fรผhren. โ€ข Zeigen Sie kein Standbild lรคnger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern [...]

  • Page 47

    Deutsch - 1 ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERร„TS Lieferumfang ............................................................... 2 Anbringen des FuรŸes ................................................. 2 Anbringen der W andhalterung .................................... 2 Bedienfeld ...........................................................[...]

  • Page 48

    Deutsch - 2 ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERร„TS Lieferumfang รœberprรผfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgerรคts auf V ollstรคndigkeit. Sollten T eile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hรคndler. Fernbedienung und 2 Batterien (Typ AAA) Netzkabel Untere Abdeckung 4 Schrauben fรผr StandfuรŸ FuรŸ Reinigungstuch ๏ณ Bedienungsanle[...]

  • Page 49

    Deutsch - 3 Bedienfeld 1 SOURCE S chaltet zwischen allen verfรผgbaren Signalquellen um (TV - Ext. - A V - S-Video - PC). Im Bildschirmmenรผ kรถnnen Sie diese T aste wie die T aste ENTER auf der Fernbedienung verwenden. 2 MENU Drรผcken Sie diese T aste, um ein Bildschirmmenรผ zu den Funktionen des TVGerรคts einzublenden . 3 Drรผcken Sie diese T aste[...]

  • Page 50

    Deutsch - 4 Anschlussfeld Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. โžฃ Wenn Sie ein externes Gerรคt an das Fernsehgerรคt anschlieรŸen mรถchten, muss das Gerรคt unbedingt ausgeschaltet sein. Achten Sie beim AnschlieรŸen von Kabeln an die Ausgรคnge des Gerรคts darauf, das die Kabel den entsprechenden farbcodierten Anschlรผ[...]

  • Page 51

    Deutsch - 5 Fernbedienung 1 Standby-T aste des Fernsehgerรคts Videotext-Funktionen 3 Standbild 6 Videotextanzeige verlassen 7 Videotext-Index 8 Untergeordnete Seite 9 Videotext anzeigen / Videotext und Fernsehรผbertragung zugleich anzeigen 0 Fastext-Thema auswรคhlen @ P : Nรคchste Seite P : V orige Seite # Navigationsart wechseln (LIST/FLOF) $ Seit[...]

  • Page 52

    Deutsch - 6 Das Netzkabel ist auf der Rรผckseite des Gerรคts angeschlossen. 1. SchlieรŸen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Die Standby-Anzeige auf der V orderseite des Gerรคts leuchtet auf. 2. Drรผcken Sie die T aste POWER auf dem Bedienfeld des Fernsehgerรคts. Das Programm, das Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch angez[...]

  • Page 53

    Deutsch - 7 4. ๎€บ๎ฌ๎‹๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎ˆ๎‘๎—๎–๎“๎•๎ˆ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ ๎€ฏ๎„๎‘๎‡๎€ƒ ๎„๎˜๎–๎€๎€ƒ ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎๎€ƒ ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎€ท ๎„๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎…ธ๎€ƒ ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ ๎…บ๎€ƒ drรผcken. Bestรคtigen Sie Ihre Auswahl mit der T aste ENTER . 5. Das Menรผ โ€œAutom. speichernโ€ wird mit der aktiviert[...]

  • Page 54

    Deutsch - 8 Sie kรถnnen bis zu 100 Kanรคle, einschlieรŸlich Kabelkanรคlen, speichern. Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen: Gefundene Kanรคle speichern oder nicht. Die Programmnummer des jeweiligen gespeicherten Kanals bestimmen. 1. Drรผcken Sie die T aste MENU , um das Menรผ anzuzeigen. ๎€ง๎•๎‚๎†๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ?[...]

  • Page 55

    Deutsch - 9 Sie haben die Mรถglichkeit, bei der Kanalsuche gefundene Kanรคle zu รผberspringen. Wenn Sie dann die gespeicherten Kanรคle urchlaufen, werden die entsprechenden Kanรคle nicht angezeigt. Alle Kanรคle, die nicht ausdrรผcklich รผbersprungen werden sollen, werden angezeigt. 1. V erwenden Sie die Nummerntasten, um den hinzuzufรผgenden oder z[...]

  • Page 56

    Deutsch - 10 Kanalnamen werden automatisch zugewiesen, sofern Kanalinformormationen ausgestrahlt werden. Diese Namen kรถnnen geรคndert werden, so dass Sie neue Namen vergeben kรถnnen. 1. Drรผcken Sie die T aste MENU , um das Menรผ anzuzeigen. ๎€ง๎•๎‚๎†๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎€ท ๎„๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎…ธ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ ๎…บ๎€๎€ƒ ๎˜๎๎€ƒ[...]

  • Page 57

    Deutsch - 11 EINSTELLEN DES BILDES Sie kรถnnen den Bildstandard auswรคhlen, der fรผr Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drรผcken Sie die T aste MENU , um das Menรผ anzuzeigen. Drรผcken Sie die ๎€ท ๎„๎–๎—๎ˆ๎€ƒ ๎…ธ๎€ƒ ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ ๎…บ๎€๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ ๎‚ณ๎€ฅ๎Œ๎๎‡๎‚ด๎€ƒ ๎„๎˜๎–๎๎˜๎š๎ฌ๎‹๎๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ ๎‡๎•?[...]

  • Page 58

    Deutsch - 12 Sie kรถnnen den fรผr Ihre Augen angenehmsten Farbton auswรคhlen. 1. Drรผcken Sie die T aste MENU , um das Menรผ anzuzeigen. Drรผcken Sie ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ท ๎„๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎…ธ๎€ƒ ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ ๎…บ๎€๎€ƒ ๎˜๎๎€ƒ ๎‚ณ๎€ฅ๎Œ๎๎‡๎‚ด๎€ƒ ๎„๎˜๎–๎๎˜๎š๎ฌ๎‹๎๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ ๎‡๎•๎‚๎†๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎‡๎„๎‘๎‘?[...]

  • Page 59

    Deutsch - 13 Jeder Fernsehsender verfรผgt รผber seine eigenen Signalbedingungen, so dass es fรผr Sie mitunter recht mรผhsam sein kann, beim Umschalten des Programms jedes Mal die Lautstรคrke nachzuregeln. Mit dieser Funktion kรถnnen Sie die Lautstรคrke des gewรผnschten Programms automatisch einstellen lassen, indem bei einem hohen Modulationssignal[...]

  • Page 60

    Deutsch - 14 EINSTELLEN DER ZEIT Sie kรถnnen die Uhr des Fernsehers einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die T aste INFO drรผcken. Sie mรผssen die Uhr stellen, wenn Sie die automatischen Zeitschaltuhren verwenden mรถchten. 1. Drรผcken Sie die T aste MENU , um das Menรผ anzuzeigen. ๎€ง๎•๎‚๎†๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎‡?[...]

  • Page 61

    Deutsch - 15 Sie kรถnnen die Zeitschaltuhren des Fernsehgerรคts stellen, so dassFolgendes geschieht: Automatisches Einschalten des Fernsehgerรคts und Einstellen des ausgewรคhlten Senders. Automatisches Ausschalten zum ausgewรคhlten Zeitpunkt. 1. Drรผcken Sie die T aste MENU , um das Menรผ anzuzeigen. Drรผcken Sie di ๎ˆ๎€ƒ ๎€ท ๎„๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎…ธ๎€ƒ[...]

  • Page 62

    Deutsch - 16 Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund automatisch durch ein blaues Bild ersetzt. Wenn Sie das schlechte Bild weiterhin anzeigen mรถchten, legen Sie den Modus โ€œBlaues Bildโ€ auf โ€œAusโ€ fest. 1. Drรผcken Sie die T aste MENU , um das Menรผ anzuzeigen. ๎€ง๎•๎‚๎†๎Ž๎ˆ[...]

  • Page 63

    Deutsch - 17 VERWENDEN DER VIDEOTEXT -FUNKTION Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden Videotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und Wetterberichte. Sportergebnisse. Untertitel fรผr Hรถrgeschรคdigte. Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: T ei[...]

  • Page 64

    Deutsch - 18 Sie kรถnnen Seitenzahlen direkt รผber die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben: 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewรผnschten Seite mitden entsprechenden Nummerntasten ein. 2. Falls die ausgewรคhlte Seite mit weiteren Unterseiten verknรผpft ist, werden diese nacheinander angezeigt. Drรผcken Sie die T aste ( ). um [...]

  • Page 65

    Deutsch - 19 KONFIGURIEREN DES PCS Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen fรผr die meisten Computer aufgefรผhrt. Die tatsรคchlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fรคllen die gleichen Grundinformati[...]

  • Page 66

    Deutsch - 20 PC auswรคhlen Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualitรคt sollen Bildstรถrungen beseitigt oder verringert werden. Sollte sich das Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lassen, stellen Sie zunรคchst die Frequenz mรถglichst genau ein (Grob), und fรผhren Sie [...]

  • Page 67

    Deutsch - 21 T echnische Daten und Umgebungsbedingungen EMPFEHLUNGEN FรœR DEN BETRIEB Fehlerbehebung: V or der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst ร„nderungen der technischen Daten und des Gerรคte-Designs vorbehalten. Dies ist ein digitales Gerรคt der Klasse B. Die technischen Daten zum Stromverbrauch und zur benรถtigten Netzspannung finden Sie au[...]

  • Page 68

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. V oorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen. โ€ข Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden ge[...]

  • Page 69

    Nederlands - 1 UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ................................................... 2 De voet installeren ...................................................... 2 De muurbevestiging installeren .................................. 2 Overzicht van het bedieningspaneel .......................... 3 Over[...]

  • Page 70

    Nederlands - 2 UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. Afstandsbediening en 2 batterijen (AAA) Netsnoer Bodemkap 4 schroeven voor de voet V oet Schoonmaakdoekje ๏ณ Gebruikershandleiding ๏ณ Gara[...]

  • Page 71

    Nederlands - 3 Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen (TV - Ext. - A V - S-Video - PC). Gebruik deze knop in het schermmenu zoals u de knop ENTER gebruikt op de afstandsbediening. 2 MENU Druk op de toets om op uw scherm het menu met de functies van uw televisie te bekijken. 3 Hiermee kunt u het [...]

  • Page 72

    Nederlands - 4 Overzicht van het aansluitpaneel De kleur en vormgeving van het product kunnen afhankelijk van het model variรซren. โžฃ W anneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. 1 Aansluiten op a[...]

  • Page 73

    Nederlands - 5 Overzicht van de afstandsbediening 1 Standby-toets voor de televisie T eletekstfuncties 3 T eletekst V asthouden 6 V erlaat het teletekstscherm 7 T eletekst index 8 T eletekst sub-pagina 9 T eletekst display/ teletekstinformatie en normale uitzending tegelijk op scherm 0 Onderwerp Fastext selecteren @ P : T eletekst volgende pagina P[...]

  • Page 74

    Nederlands - 6 Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor . 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden. 2. Druk op de POWER -toets aan de voorzijde van de TV . Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoe[...]

  • Page 75

    Nederlands - 7 4. Kies de juiste land door op de โ–ฒ of โ–ผ toets te drukken. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen. 5. Het menu โ€œAutomatisch opslaanโ€ wordt weergegeven door โ€œStartโ€ te kiezen. Druk op ENTER . Het zoeken naar een kanaal start en stopt automatisch. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het menu โ€œKlok inste[...]

  • Page 76

    Nederlands - 8 U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Welke programmanummers u aan de opgeslagen kanalen toewijst. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de[...]

  • Page 77

    Nederlands - 9 U kunt kanalen naar keuze uit de scanbewerking weglaten. W anneer u door de opgeslagen kanalen scant, worden die kanalen overgeslagen en niet weergegeven. Alle kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen weergegeven. 1. Met de numerieke toetsen kunt u het kanaal selecteren dat u wilt toevoegen of verwijderen. 2. Dru[...]

  • Page 78

    Nederlands - 10 Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze naam wijzigen en nieuwe Naam toewijzen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de โ–ฒ of โ–ผ toets om โ€œKanaalโ€ te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de โ–ฒ of โ–ผ toets om โ€œNaamโ€ te s[...]

  • Page 79

    Nederlands - 11 Contrast 100 Helderheid 45 Scherpte 75 Kleur 55 T i n t G 5 0 R50 BEELD INSTELLEN U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de โ–ฒ of โ–ผ toets om โ€œBeeldโ€ te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om โ€œMod[...]

  • Page 80

    Nederlands - 12 U kunt de kleurtoon selecteren die u het prettigst vindt voor uw ogen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de โ–ฒ of โ–ผ toets om โ€œBeeldโ€ te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de โ–ฒ of โ–ผ toets om โ€œKleur tintโ€ te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op de toets โ–ฒ of ?[...]

  • Page 81

    Nederlands - 13 Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niet handig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal is gewijzigd. Met deze functie kunt u automatisch het volume van het gewenste kanaal instellen door de geluidsuitvoer te verlagen wanneer het modulatiesignaal hoog is of door de geluidsoutput te verho[...]

  • Page 82

    Nederlands - 14 TIJD INSTELLEN U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de โ–ฒ of โ–ผ toets om โ€œInstellingenโ€ te sel[...]

  • Page 83

    Nederlands - 15 U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV : Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip. Automatisch wordt uitgeschakeld op het door u gekozen tijdstip. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de โ–ฒ of โ–ผ toets om โ€œInstellingenโ€ te selecteren en druk vervolgen[...]

  • Page 84

    Nederlands - 16 Als er geen signaal wordt ontvangen of het signaal is heel zwak, vervangt een blauw scherm automatisch de onrustige achtergrond van het beeld. Als u het slechtere beeld wilt blijven zien, dient u de modus โ€œBlauw schermโ€ op โ€œUitโ€ te zetten. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de โ–ฒ of โ–ผ toets om ?[...]

  • Page 85

    Nederlands - 17 TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN De meeste TV-kanalen bieden โ€œteletekstโ€ aan, ofwel paginaโ€™s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programmaโ€™ s. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde paginaโ€™s (zie schema). Onderdeel Inhoud [...]

  • Page 86

    Nederlands - 18 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. V oer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpaginaโ€™s bevat, worden de subpaginaโ€™s na elkaar weergegeven. U kun[...]

  • Page 87

    Nederlands - 19 PC INSTELLEN Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen. Als dit niet het geval is, ku[...]

  • Page 88

    Nederlands - 20 Grof 1056 Fijn 0 Verpl. Enter Terug Beeld vergrendelen De PC selecteren Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in ([...]

  • Page 89

    Nederlands - 21 T echnische speci๎‚ฟcaties en milieu TIPS VOOR GEBRUIK Problemen oplossen: voordat u contact opneemt met de technische dienst V ormgeving en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit is een digitaal apparaat van klasse B. Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbr[...]

  • Page 90

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauzioni da adottare quando si visualizza unโ€™immagine fissa Unโ€™immagine fissa puรฒ causare danni permanenti allo schermo TV . โ€ข Non visualizzare unโ€™immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poichรฉ puรฒ causare la ritenzione dellโ€™immagine sullo schermo. Il fenomeno di rit[...]

  • Page 91

    Italiano - 1 COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ............................................... 2 Installazione del piedistallo ......................................... 2 Installazione del Kit di montaggio a parete ................. 2 Vista del pannello di controllo ..................................... 3 Vista del p[...]

  • Page 92

    Italiano - 2 COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. T elecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione Coprifondo Vite del piedistallo X4 Piedistallo Panno per la [...]

  • Page 93

    Italiano - 3 Vista del pannello di controllo 1 SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili ( TV - Est. - A V - S-Video - PC ). Nel menu a video, utilizzare questo tasto cosรฌ come si usa il tasto ENTER del telecomando. 2 MENU Premere per visualizzare il menu su schermo con le funzioni del televisore. 3 Premere per aumentare o diminui[...]

  • Page 94

    Italiano - 4 Vista del pannello dei collegamenti La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello. โžฃ Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che lโ€™alimentazione dellโ€™unitร  sia scollegata. Quando si collega un terminale esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello [...]

  • Page 95

    Italiano - 5 Illustrazione del telecomando 1 Pulsante di standby del televisor e Funzioni del T elevideo 3 Blocco del T elevideo 6 Chiusura della visualizzazione T eletext 7 Indice T elevideo 8 Sottopagina T elevideo 9 Visualizzazione T elevideo / sovrapposizione di informazioni T elevideo e trasmissione normale 0 Selezione argomento Fastext @ P : [...]

  • Page 96

    Italiano - 6 Il conduttore isolato di corrente รจ collegato al retro del monitor . 1. Inserire il conduttore isolato di corrente nellโ€™apposita presa. Lโ€™indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende. 2. Premere il tasto POWER sul pannello anteriore. Viene selezionato automaticamente lโ€™ultimo programma che si stava ved[...]

  • Page 97

    Italiano - 7 4. Selezionare la Nazione premendo il tasto โ–ฒ o โ–ผ . Premere il tasto ENTER per confermare la scelta. 5. Viene visualizzato il menu โ€œMemorizzazione autoโ€ con โ€œAvvioโ€ selezionato. Premere il tasto ENTER . La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico. Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visuali[...]

  • Page 98

    Italiano - 8 Eโ€™ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si puรฒ scegliere: Se memorizzare ogni canale trovato. Il numero di programma con il quale si intende identificare ogni canale memorizzato. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pu[...]

  • Page 99

    Italiano - 9 รˆ possibile escludere alcuni canale dallโ€™operazione di scansione. Durante la scansione dei canali memorizzati, quelli esclusi non verranno visualizzati. T utti i canale non specificamente esclusi dalla scansione verranno al contrario visualizzati. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale da aggiungere o [...]

  • Page 100

    Italiano - 10 I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente al ricevimento del segnale di broadcasting del canale. T ali nomi possono essere modificati in seguito, consentendone una personalizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante โ–ฒ o โ–ผ per selezionare โ€œCanaleโ€ e premere ENTER . 2. Premere il p[...]

  • Page 101

    Italiano - 11 Contrasto 100 Luminositร  45 Nitidezza 75 Colore 55 Tinta V50 R50 IMPOST AZIONE DELL โ€™IMMAGINE รˆ possibile selezionare il tipo di โ€˜immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante โ–ฒ o โ–ผ per selezionare โ€œImmagineโ€ e premere ENTER [...]

  • Page 102

    Italiano - 12 Eโ€™ possibile selezionare il tono colore ottimale per la propria vista. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante โ–ฒ o โ–ผ per selezionare โ€œImmagineโ€ e premere ENTER . 2. Premere il pulsante โ–ฒ o โ–ผper selezionare โ€œT oni coloreโ€ e premere ENTER . 3. Premere il tasto โ–ฒ o โ–ผ per selezionare il[...]

  • Page 103

    Italiano - 13 Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non รจ semplice per lโ€™utente regolare il volume ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato abbassando il volume emesso quando la modulazione del segnale รจ alta o riducendolo nel caso contr[...]

  • Page 104

    Italiano - 14 IMPOST AZIONE DELL โ€™ORA รˆ possibile impostare lโ€™orologio del televisore in modo da visualizzare lโ€™ora corrente quando si preme il tasto INFO. Per utilizzare i timer di accensione/spegnimento automatico รจ necessario impostare anche lโ€™ora. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante โ–ฒ o โ–ผ per sel[...]

  • Page 105

    Italiano - 15 รˆ possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico in modo che il monitor TV : Si accenda automaticamente e si sintonizzi sul canale desiderato allโ€™ora selezionata. Si spenga automaticamente allโ€™ora selezionata. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante โ–ฒ o โ–ผ per selezionare โ€œImp[...]

  • Page 106

    Italiano - 16 Se il segnale non viene ricevuto o รจ molto debole, una schermata blu sostituisce automaticamente lo sfondo dellโ€™immagine disturbata. Se si desidera continuare a visualizzare lโ€™immagine di qualitร  scadente, รจ necessario impostare la modalitร  โ€œPagina bluโ€ su โ€œOffโ€. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Preme[...]

  • Page 107

    Italiano - 17 USO DELLA FUNZIONE TELETEXT La maggior parte dei canale del TV รจ dotata di โ€œteletextโ€, ovvero di pagine di informazioni scritte, quali: Orari dei programmi televisivi. Notiziari e previsioni del tempo. Risultati sportivi. Sottotitoli per non udenti. Le pagine del teletext sono suddivise in sei categorie: Parte Sommario A Numero d[...]

  • Page 108

    Italiano - 18 Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente: 1. Immettere il numero della pagina a tre cifre indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti. 2. Se la pagina selezionata รจ collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono mostrate in sequenza. Per bloccar[...]

  • Page 109

    Italiano - 19 Utilizzo della modalitร  Fastext per selezionare una pagina T eletext IMPOST AZIONE DEL PC Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risul[...]

  • Page 110

    Italiano - 20 Grossa 1056 Fine 0 Sposta Conferma Ritorno Blocco immagine Selezione del PC Regolazione della qualitร  dellโ€™immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualitร  dellโ€™immagine รจ di rimuovere o ridurre i disturbi. Se il disturbo non viene eliminato mediante la semplice sintonizzazione fine, รจ necessario regolare a[...]

  • Page 111

    Italiano - 21 Speci๎‚ฟche tecniche e ambientali CONSIGLI PER L โ€™USO Risoluzione dei problemi: Prima di contattare lโ€™assistenza Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Questo prodotto รจ unโ€™apparecchiatura digitale di Classe B. Per lโ€™alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare lโ€™etichetta apposta sul[...]

  • Page 112

    Italiano - 22 Diagrammi a blocchi โ€œEssendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarieโ€ โžฃ BN68-1177N-Ita-0824.indd 22 2007-08-24 ๏ฟฝ๏ฟฝ 3:50:16[...]

  • Page 113

    Questa pagina รจ stata lasciata intenzionalmente vuota. BN68-1177N-Ita-0824.indd 23 2007-08-24 ๏ฟฝ๏ฟฝ 3:50:16[...]

  • Page 114

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija La imagen fija puede causar daรฑos permanentes en la pantalla del televisor. โ€ข No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante mรกs de dos horas ya que se podrรญa producir una retenciรณn de la imagen en la pantalla. Este fenรณmeno [...]

  • Page 115

    Espaรฑol - 1 CONEXIร“N Y CONFIGURACIร“N DEL TELEVISOR Lista de componentes ................................................ 2 Instalaciรณn del soporte ................................................ 2 Instalaciรณn del equipo de montaje en la pared ........... 2 Visualizaciรณn del Panel de control .............................. 3 Visualizaciรณn del[...]

  • Page 116

    Espaรฑol - 2 CONEXIร“N Y CONFIGURACIร“N DEL TELEVISOR Lista de componentes Asegรบrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, pรณngase en contacto con su distribuidor . Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentaciรณn Cubierta- inferior T ornillos del soporte x 4 Soporte Paรฑo de limpi[...]

  • Page 117

    Espaรฑol - 3 Visualizaciรณn del Panel de control 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). En el menรบ de la pantalla,use este botรณn del mismo modo que el botรณn ENTER del mando a distancia. 2 MENU Pรบlselo para ver en pantalla un menรบ de las caracterรญsticas del televisor. 3 Pรบlselo para a[...]

  • Page 118

    Espaรฑol - 4 Visualizaciรณn del Panel de conexiรณn El color y la forma del producto pueden variar segรบn el modelo. โžฃ Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor , compruebe que la unidad estรฉ desconectada de la alimentaciรณn Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexiรณn y del cable. [...]

  • Page 119

    Espaรฑol - 5 Visualizaciรณn del mando a distancia 1 Botรณn de suspensiรณn del televisor Funciones de T eletexto 3 Hold del teletexto 6 Sale de la visualizaciรณn del teletexto 7 รndice del teletexto 8 Pรกgina secundaria de teletexto 9 Visualizaciรณn de teletexto / mezclar informaciรณn de teletexto y emisiรณn norma l 0 S elecciรณn de tema de fastext[...]

  • Page 120

    Espaรฑol - 6 El cable de alimentaciรณn se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1. Conecte el cordรณn elรฉctrico en un enchufe adecuado. Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. 2. Pulse el POWER botรณn de la parte frontal del aparato. El programa que estaba viendo por รบltima vez se vuelve a seleccionar de[...]

  • Page 121

    Espaรฑol - 7 4. Seleccione el paรญs apropiado pulsando los botones โ–ฒ o โ–ผ . Pulse el botรณn ENTER para confirmar la elecciรณn. 5. Se visualiza el menรบ โ€œGuardado automรกticoโ€ con la opciรณn โ€œEmpezarโ€ seleccionada. Pulse el botรณn ENTER . La bรบsqueda de canales comenzarรก y terminarรก automรกticamente. Despuรฉs de memorizar todos los can[...]

  • Page 122

    Espaรฑol - 8 Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a travรฉs de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrรก elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre. El nรบmero de programa con el que desea identificar cada canal memorizado. 1. Pulse el botรณn MENU para ver el menรบ. Pulse los bot[...]

  • Page 123

    Espaรฑol - 9 Puede elegir los canales que se excluirรกn en la operaciรณn de exploraciรณn de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarรกn. T odos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarรกn durante la exploraciรณn. 1. Use los botones numรฉricos para [...]

  • Page 124

    Espaรฑol - 10 Los nombres de los canales se asignarรกn automรกticamente si se emite la informaciรณn del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1. Pulse el botรณn MENU para ver el menรบ. Pulse los botones โ–ฒ o โ–ผ para seleccionar โ€œCanalโ€ y pulse el botรณn ENTER . 2. Pulse los botones โ–ฒ o โ–ผ para seleccionar ?[...]

  • Page 125

    Espaรฑol - 11 Contraste 100 Brillo 45 Nitidez 75 Color 55 Matiz G 5 0 R50 AJUSTE DE LA IMAGEN Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualizaciรณn. 1. Pulse el botรณn MENU para ver el menรบ. Pulse los botones โ–ฒ o โ–ผ para seleccionar โ€œImagenโ€ y pulse el botรณn ENTER . 2. Pulse el botรณn ENTER para[...]

  • Page 126

    Espaรฑol - 12 Puede seleccionar el tono de color que le resulte mรกs cรณmodo para su vista. 1. Pulse el botรณn MENU para ver el menรบ. Pulse los botones โ–ฒ o โ–ผ para seleccionar โ€œImagenโ€ y pulse el botรณn ENTER . 2. Pulse los botones โ–ฒ o โ–ผ para seleccionar โ€œT ono colorโ€ y pulse el botรณn ENTER . 3. Pulse los botones โ–ฒ o โ–ผ para sel[...]

  • Page 127

    Espaรฑol - 13 Cada emisora tiene sus propias condiciones de seรฑal, asรญ que no resulta cรณmodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.Esta caracterรญstica permite ajustar automรกticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la seรฑal de modulaciรณn es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la se[...]

  • Page 128

    Espaรฑol - 14 AJUSTE DE LA HORA Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botรณn INFO. Si el ruido no desaparece sรณlo con la sintonizaciรณn precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el mรกximo y vuelva a realizar la sintonizaciรณn precisa. 1. Pulse el botรณn MENU para ver el menรบ. Pulse los botones โ–ฒ [...]

  • Page 129

    Espaรฑol - 15 Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el T elevisor: Se encienda automรกticamente y sintonice el canal de su elecciรณn en el momento que seleccione. Se apague automรกticamente a la hora que seleccione. 1. Pulse el botรณn MENU para ver el menรบ. Pulse los botones โ–ฒ o โ–ผ para seleccionar โ€œConfiguraciรณnโ€ y pulse [...]

  • Page 130

    Espaรฑol - 16 Si no se recibe ninguna seรฑal o la seรฑal es muy dรฉbil, una pantalla azul sustituirรก automรกticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo โ€œPantalla Azulโ€ en โ€œDes.โ€. 1. Pulse el botรณn MENU para ver el menรบ. Pulse los botones โ–ฒ o โ–ผ para seleccionar โ€œConfi[...]

  • Page 131

    Espaรฑol - 17 USO DE LA FUNCIร“N DE TELETEXTO Muchos canales de T elevisor incluyen โ€œteletextoโ€, pรกginas de informaciรณn escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisiรณn. Boletines de noticias y partes meteorolรณgicos. Resultados deportivos. Subtรญtulos para sordos. Las pรกginas de teletexto se organizan en seis catego[...]

  • Page 132

    Espaรฑol - 18 Pulse los botรณn numรฉricos en el mando a distancia para introducir los nรบmeros de pรกgina directamente: 1. Introduzca los tres dรญgitos del nรบmero de la pรกgina que se enumera en el รญndice pulsando los botรณn numรฉricos correspondientes. 2. Si la pรกgina seleccionada estรก vinculada con varias pรกginas secundarias, รฉstas se mostr[...]

  • Page 133

    Espaรฑol - 19 AJUSTE DEL PC A continuaciรณn se muestra la configuraciรณn de visualizaciรณn de Windows para un ordenador tรญpico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerรก de la versiรณn concreta de Windows y de la tarjeta de vรญdeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarรกn los mism[...]

  • Page 134

    Espaรฑol - 20 Grueso 1056 Fino 0 Mover Entrar V olver Bloqueo de Imagen Selecciรณn del PC Sintonizaciรณn gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propรณsito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonizaciรณn Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a[...]

  • Page 135

    Espaรฑol - 21 Especi๎‚ฟcaciones tรฉcnicas y medioambientales RECOMENDACIONES P ARA EL USO Soluciรณn de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio tรฉcnicoa El diseรฑo y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Para conocer la fuente de alimentaciรณn y el consumo de ener[...]

  • Page 136

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precauรงรตes a ter quando se vรชem imagens fixas Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrรฃ do televisor . โ€ข Uma imagem fixa nรฃo deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrรฃ porque pode provocar o efeito de retenรงรฃo de imagem no ecrรฃ. Esta retenรงรฃo de imag[...]

  • Page 137

    Portuguรชs - 1 LIGAร‡รƒO E PREP ARAร‡รƒO DO TELEVISOR Lista de acessรณrios ..................................................... 2 Instalar a base ............................................................ 2 Instalar o kit de montagem na parede ........................ 2 Apresentar o painel de controlo .................................. 3 Apresen[...]

  • Page 138

    Portuguรชs - 2 LIGAร‡รƒO E PREP ARAร‡รƒO DO TELEVISOR Lista de acessรณrios V erifique se recebeu os seguintes acessรณrios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessรณrios, contacte o revendedor . T elecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentaรงรฃo Protecรงรฃo inferior 4 parafusos para base Base Pano de limpeza ๏ณ Manual do utilizad o r ๏ณ G[...]

  • Page 139

    Portuguรชs - 3 Apresentar o painel de controlo 1 SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponรญveis ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). No menu no ecrรฃ, utilize este botรฃo tal como usa o botรฃo ENTER do telecomando. 2 MENU Carregue para ver as opรงรตes de menu das funรงรตes do televisor . 3 Prima para reduzir ou aumentar o volume. No me[...]

  • Page 140

    Portuguรชs - 4 Apresentar o painel de ligaรงรฃo A forma e a cor do produto podem variar consoante o modelo. โžฃ Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor , verifique se a unidade estรก desligada. Quando ligar um terminal exterior , faรงa a correspondรชncias de cores entre o terminal e o respectivo cabo . 1 Ligar uma antena ou uma rede de[...]

  • Page 141

    Portuguรชs - 5 Apresentar o telecomando 1 Botรฃo de televisor em espera Funรงรตes de T eletexto 3 Fixar a imagem principal 6 Sair do ecrรฃ de teletexto 7 รndice de teletexto 8 T eletexto - pรกgina secundรกria 9 Apresentaรงรฃo do teletexto/ Misturar informaรงรตes de teletexto com a transmissรฃo normal 0 Selecรงรฃo de tรณpicos Fastext @ P : Pรกgina [...]

  • Page 142

    Portuguรชs - 6 O cabo de alimentaรงรฃo estรก ligado ร  parte traseira do aparelho. 1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada. O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor . 2. Carregue no botรฃo Carregue no botรฃo POWER do lado direito do painel. ร‰ seleccionado automaticamente o รบltimo programa a que assistiu. 3. Carregue[...]

  • Page 143

    Portuguรชs - 7 4. Seleccione o Paรญs apropriado carregando no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ . Carregue no botรฃo ENTER para confirmar a escolha. 5. O menu โ€œMemor . auto.โ€ รฉ apresentado quando se selecciona โ€œIniciarโ€. Prima o botรฃo ENTER . A busca de canais comeรงa e termina automaticamente. Depois de todos os canais disponรญveis estarem guardados, ap[...]

  • Page 144

    Portuguรชs - 8 Pode memorizar atรฉ 100 canais, incluindo os canais recebidos atravรฉs de televisรฃo por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Se pretende ou nรฃo memorizar os canais encontrados. O nรบmero de programa de cada canal memorizado que pretende identificar. 1. Carregue no botรฃo MENU para ver o menu. Carregue no botรฃo [...]

  • Page 145

    Portuguรชs - 9 Pode excluir os canais que quiser dos canais que pesquisou. Durante a leitura dos canais memorizados,aqueles que optou por saltar nรฃo sรฃo mostrados. T odos os canais que nรฃo optou por saltar sรฃo mostrados durante a leitura. 1. Utilize as teclas numรฉricas para seleccionar directamente o canal que serรก acrescentado ou apagado. 2.[...]

  • Page 146

    Portuguรชs - 10 Os nomes dos canais serรฃo atribuรญdos automaticamente quando a informaรงรฃo do canal รฉ transmitida. Estes nomes podem ser alterados o que lhe permite atribuir nomes novos. 1. Carregue no botรฃo MENU para ver o menu. Carregue no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ para seleccionar โ€œCanalโ€ e depois carregue no botรฃo ENTER . 2. Carregue no botรฃo[...]

  • Page 147

    Portuguรชs - 11 Contraste 100 Brilho 45 Nitidez 75 Cor 55 Matiz G 5 0 R50 REGULAร‡รƒO DA IMAGEM Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualizaรงรฃo. 1. Carregue no botรฃo MENU para ver o menu. Carregue no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ para seleccionar โ€œImagemโ€ e depois carregue no botรฃo ENTER . 2. Prima o botรฃo ENTER[...]

  • Page 148

    Portuguรชs - 12 Pode seleccionar o tom de cor mais confortรกvel para si. 1. Carregue no botรฃo MENU para ver o menu. Carregue no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ para seleccionar โ€œImagemโ€ e depois carregue no botรฃo ENTER . 2. Carregue no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ para seleccionar โ€œT onalidadeโ€ e depois carregue no botรฃo ENTER . 3. Carregue no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ [...]

  • Page 149

    Portuguรชs - 13 Cada estaรงรฃo de difusรฃo tem as suas prรณprias condiรงรตes de sinal, nรฃo sendo por isso fรกcil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar automaticamente o volume do canal pretendido ao baixar a saรญda de som quando o sinal de modulaรงรฃo รฉ alto ou aumentando a saรญda de som[...]

  • Page 150

    Portuguรชs - 14 ACERTO DA HORA Pode acertar o relรณgio do televisor para que apareรงa a hora actual quando carregar no botรฃo INFO. T ambรฉm pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automรกtico. 1. Carregue no botรฃo MENU para ver o menu. Carregue no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ para seleccionar โ€œConfigurarโ€ e depois carre[...]

  • Page 151

    Portuguรชs - 15 Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido ร  hora marcada. Se desligue automaticamente ร  hora marcada. 1. Carregue no botรฃo MENU para ver o menu. Carregue no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ para seleccionar โ€œConfigurarโ€ e depois carregue no botรฃo ENTER . 2. [...]

  • Page 152

    Portuguรชs - 16 Se nรฃo estiver a receber nenhum sinal ou se o sinal for muito fraco, um ecrรฃ azul substitui automaticamente o ruรญdo de fundo no ecrรฃ. Para continuar a ver a imagem em mรกs condiรงรตes, defina o modo โ€œEcrรฃ azulโ€ para โ€œDeslgโ€. 1. Carregue no botรฃo MENU para ver o menu. Carregue no botรฃo โ–ฒ ou โ–ผ para seleccionar โ€œCo[...]

  • Page 153

    Portuguรชs - 17 UTILIZAร‡รƒO DA FUNร‡รƒO DE TELETEXTO A maioria dos canais de televisรฃo tรชm pรกginas de โ€œteletextoโ€, com informaรงรตes escritas sobre o seguinte: Horรกrios dos programas de televisรฃo. Serviรงos informativos e boletins meteorolรณgicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As pรกginas do teletexto est[...]

  • Page 154

    Portuguรชs - 18 Carregue nos botรตes numรฉricos do telecomando para introduzir directamente o nรบmero da pรกgina: 1. Introduza o nรบmero de pรกgina de trรชs dรญgitos, fornecido no conteรบdo, premindo os botรตes numรฉricos correspondentes. 2. Se a pรกgina seleccionada estiver ligada a vรกrias pรกginas secundรกrias, as pรกginas secundรกrias sรฃo apre[...]

  • Page 155

    Portuguรชs - 19 CONFIGURAร‡รƒO DO PC Seguem-se as definiรงรตes do visor do Windows para um computador tรญpico. Os ecrรฃs reais do seu PC podem ser diferentes, dependendo da versรฃo do Windows e da placa de vรญdeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrรฃs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informaรงรฃo de configuraรงรฃo bรกsica[...]

  • Page 156

    Portuguรชs - 20 Grosso 1056 Fino 0 Mover Enter V oltar Bloq. imagem Seleccionar o PC Sintonizaรงรฃo bรกsica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulaรงรฃo da qualidade da imagem รฉ reduzir o ruรญdo da imagem. Se nรฃo conseguir retirar o ruรญdo fazendo apenas a sintonizaรงรฃo fina, regule a frequรชncia o melhor possรญvel e volte a fazer[...]

  • Page 157

    Portuguรชs - 21 Caracterรญsticas tรฉcnicas e ambientais RECOMENDAร‡ร•ES DE UTILIZAร‡รƒO Resoluรงรฃo de problemas: Antes de contactar os serviรงos de assistรชncia O design e as caracterรญsticas tรฉcnicas estรฃo sujeitos a alteraรงรตes sem aviso prรฉvio. Este dispositivo รฉ um aparelho digital de Classe B. Para informaรงรตes sobre a fonte de alimenta[...]

  • Page 158

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. ๎€จ๎๎„˜๎™๎Œ๎Š๎œ๎ฉ๎๎„๎—๎’๎–๎–๎ฉ๎Š๎€ƒ๎„๎๎€ƒ ๎ฉ๎๎๎น๎Ž๎ฐ๎“๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎๎ˆ๎Š๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎ด๎—๎ฐ๎–๎ฐ๎™๎ˆ๎๎€ƒ ๎Ž๎„๎“๎†๎–๎’๎๎„๎—๎…๎„๎‘๎€‘ Az รกllรณkรฉpek a TV-kรฉpernyล‘ maradandรณ kรกrosodรกsรกt okozhatjรกk. โ€ข Ne jelenรญtsen meg รกllรณkรฉpeket[...]

  • Page 159

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€” ๎€ท๎€จ๎€ฏ๎€จ๎€น๎ƒ‹๎€ฝ๎€ฌ๎ƒ๎€ƒ๎€ฆ๎€ถ๎€ค ๎€ท๎€ฏ๎€ค๎€ฎ๎€ฒ๎€ฝ๎€ท ๎€ค ๎€ท๎ƒˆ๎€ถ๎€ค ๎€ƒ๎ฅ๎€ถ๎€ƒ๎€ฉ๎€จ๎€ฏ๎€ฎ๎ฅ๎€ถ๎€ฝ๎ƒ‹๎€ท๎ฅ๎€ถ๎€จ T artozรฉkok .................................................................. 2 Az รกllvรกny felszerelรฉse ............................................... 2 A fali konzol felszerelรฉse ....[...]

  • Page 160

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€• ๎€ท๎€จ๎€ฏ๎€จ๎€น๎ƒ‹๎€ฝ๎€ฌ๎ƒ๎€ƒ ๎€ฆ๎€ถ๎€ค ๎€ท๎€ฏ๎€ค๎€ฎ๎€ฒ๎€ฝ๎€ท ๎€ค ๎€ท๎ƒˆ๎€ถ๎€ค ๎€ƒ๎ฅ๎€ถ๎€ƒ ๎€ฉ๎€จ๎€ฏ๎€ฎ๎ฅ๎€ถ๎€ฝ๎ƒ‹๎€ท๎ฅ๎€ถ๎€จ ๎€ท ๎„๎•๎—๎’๎๎ฐ๎Ž๎’๎Ž Gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy az LCD-televรญziรณ kรถvetkezล‘ tartozรฉkai rendelkezรฉsre รกllnak. Ha bรกrmelyik tartozรฉk hiรกnyzik, forduljon a mรกrkakeresked[...]

  • Page 161

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€– ๎€ค ๎€ƒ๎€น ๎ˆ๎๎ฐ๎•๎๎„˜๎“๎˜๎๎—๎€ƒ๎ฉ๎—๎—๎ˆ๎Ž๎Œ๎‘๎—๎ฐ๎–๎ˆ 1 ๎€ถ๎€ฒ๎€ธ๎€ต๎€ฆ๎€จ๎€ƒ Vรกlaszthat az รถsszes elรฉrhetล‘ bemeneti jelforrรกs kรถzรผl. (TV - Kรผlsล‘. - A V - S-Video - PC). A kรฉpernyล‘n megjelenล‘ menรผben ezt a gombot รบgy hasznรกlja, ahogy a tรกvirรกnyรญtรณn az ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต๎€ƒ gombo[...]

  • Page 162

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€— ๎€ค ๎€ƒ๎†๎–๎„๎—๎๎„๎Ž๎’๎๎น๎“๎„๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎ฉ๎—๎—๎ˆ๎Ž๎Œ๎‘๎—๎ฐ๎–๎ˆ Hรกlรณzati รกram bemenet A termรฉk szรญne รฉs formรกja tรญpusonkรฉnt kรผlรถnbรถzhet. โžฃ Ha kรผlsล‘ eszkรถzt csatlakoztat a TV-hez, gyล‘zล‘djรถn meg rรณla, hogy az egysรฉg ki van kapcsolva. Kรผlsล‘ eszkรถz csatlakoztatรกsa esetรฉn[...]

  • Page 163

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€˜ ๎€ค ๎€ƒ๎—๎ฉ๎™๎Œ๎•๎ฉ๎‘๎œ๎ด๎—๎น๎€ƒ๎ฉ๎—๎—๎ˆ๎Ž๎Œ๎‘๎—๎ฐ๎–๎ˆ 1 T elevรญziรณ kรฉszenlรฉti gombja ๎€ท ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎ˆ๎›๎—๎€ƒ ๎‰๎˜๎‘๎Ž๎†๎Œ๎น๎Ž 3 T eletext kimerevรญtรฉse 6 Kilรฉpรฉs a teletext megjelenรญtรฉsi mรณdbรณl 7 T eletext tartalomjegyzรฉk 8 T eletext aloldal 9 T eletext megjelenรญtรฉse/ [...]

  • Page 164

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€™ ๎€ค ๎€ƒ๎‹๎ฉ๎๎น๎๎„๎—๎Œ๎€ƒ ๎—๎ฉ๎“๎Ž๎ฉ๎…๎ˆ๎๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎Ž๎ฐ๎–๎๎‚๎๎ฐ๎Ž๎€ƒ ๎‹๎ฉ๎—๎๎„๎“๎๎ฉ๎‹๎’๎๎€ƒ ๎†๎–๎„๎—๎๎„๎Ž๎’๎๎Œ๎Ž๎€‘ ๎€”๎€‘ Dugja a hรกlรณzati tรกpkรกbelt a megfelelล‘ aljzatba. A kรฉszรผlรฉk elejรฉn talรกlhatรณ kรฉszenlรฉti jelzรฉs vilรกgรญtani kezd. ๎€•๎€‘ Nyomj[...]

  • Page 165

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€š ๎€—๎€‘ Vรกlassza ki a megfelelล‘ orszรกgot a โ–ฒ vagy โ–ผ gomb lenyomรกsรกval. A kivรกlasztott nyelv megerล‘sรญtรฉsรฉhez nyomja meg az ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต๎€ƒ gombot. ๎€˜๎€‘ Az โ€žAutomata tรกrolรกsโ€ menรผ akkor jelenik meg, ha a โ€žStartโ€ menรผpontot vรกlasztja. Nyomja meg az ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต๎€ƒ ๎€ƒ gombot. A csatornak[...]

  • Page 166

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€› ๎ง๎–๎–๎๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€”๎€“๎€“๎€ƒ ๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎ฉ๎—๎€ƒ ๎๎ˆ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ ๎—๎ฉ๎•๎’๎๎‘๎Œ๎€๎€ƒ ๎Œ๎‡๎ˆ๎ฐ๎•๎—๎™๎ˆ๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎Ž๎ฉ๎…๎ˆ๎๎‹๎ฉ๎๎น๎๎„๎—๎’๎‘๎€ƒ ๎™๎ˆ๎—๎—๎€ƒ ๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎ฉ๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎Œ๎–๎€‘๎€ƒ ๎€ฆ๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎ฉ๎Ž๎€ƒ ๎๎„๎‘๎˜๎ฉ๎๎Œ๎–[...]

  • Page 167

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€œ ๎€ค ๎€ƒ๎๎ˆ๎Š๎—๎„๎๎ฉ๎๎—๎€ƒ ๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎ฉ๎Ž๎€ƒ ๎Ž๎ผ๎๎‚๎๎€ƒ ๎Ž๎Œ๎€ƒ ๎๎ˆ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ ๎๎ฉ๎•๎‘๎Œ๎€ƒ ๎ˆ๎Š๎œ๎ˆ๎–๎€ƒ ๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎ฉ๎Ž๎„๎—๎€‘๎€ƒ๎€ค ๎€ƒ๎—๎ฉ๎•๎’๎๎—๎€ƒ ๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎ฉ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ผ๎๎ผ๎—๎—๎Œ๎€ƒ ๎Š๎ผ๎•๎Š๎ˆ๎—๎ฐ๎–๎€ƒ ๎–๎’๎•๎ฉ?[...]

  • Page 168

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€“ ๎€ค ๎€ƒ๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎„๎Œ๎‘๎‰๎’๎•๎๎ฉ๎†๎Œ๎น๎Ž๎€ƒ ๎–๎˜๎Š๎ฉ๎•๎๎ฉ๎–๎„๎Ž๎’๎•๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎Ž๎ฐ๎–๎๎‚๎๎ฐ๎Ž๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎„๎‘๎ˆ๎™๎ˆ๎Ž๎ˆ๎—๎€ƒ ๎„๎˜๎—๎’๎๎„๎—๎Œ๎Ž๎˜๎–๎„๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎๎๎ฉ๎•๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎๎Œ๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎ฉ๎Ž?[...]

  • Page 169

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€” ๎€ฎ๎’๎‘๎—๎•๎„๎–๎๎—๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€”๎€“๎€“ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ฉ๎ฐ๎‘๎œ๎ˆ๎•๎„˜๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€—๎€˜ ๎ฅ๎๎ˆ๎–๎–๎ฐ๎Š๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€š๎€˜ ๎€ถ๎๎ด๎‘๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€˜๎€˜ ๎ƒˆ๎•๎‘๎œ๎„๎๎„๎—๎€ƒ๎€ƒ ๎€ฝ ๎€˜ ๎€“ ๎€ƒ ๎€ƒ[...]

  • Page 170

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€• ๎€ฅ๎ˆ๎ฉ๎๎๎ด๎—๎‹๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ ๎–๎๎ˆ๎๎ฐ๎‘๎ˆ๎Ž๎€ƒ ๎๎ˆ๎Š๎Ž๎ˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎–๎ˆ๎…๎…๎€ƒ ๎–๎๎ด๎‘๎—๎น๎‘๎˜๎–๎—๎€ƒ ๎Œ๎–๎€‘ ๎€”๎€‘ A menรผ megjelenรญtรฉsรฉhez nyomja meg a ๎€ฐ๎€จ๎€ฑ๎€ธ gombot. A โ–ฒ vagy a โ–ผ gomb megnyomรกsรกval jelรถlje ki a โ€žKรฉpโ€ pontot, majd nyomja [...]

  • Page 171

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€– ๎€ฐ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎Š๎œ๎Œ๎Ž๎€ƒ๎๎„ฆ๎–๎’๎•๎–๎๎น๎•๎น๎€ƒ ๎ฉ๎๎๎’๎๎ฉ๎–๎€ƒ ๎–๎„๎๎ฉ๎—๎€ƒ ๎๎ˆ๎๎Ž๎’๎‘๎‡๎ด๎†๎Œ๎น๎™๎„๎๎€ƒ ๎•๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎๎Ž๎ˆ๎๎Œ๎Ž๎€๎€ƒ ๎ˆ๎๎ฐ๎•๎—๎€ƒ ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ ๎ˆ๎Š๎œ๎–๎๎ˆ๎•๎„ฆ๎€ƒ๎„๎€ƒ ๎‹๎„๎‘๎Š๎ˆ๎•๎„˜๎—๎€ƒ ๎™๎ฉ๎๎—๎’๎๎—๎„๎—?[...]

  • Page 172

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€— ๎€ฌ๎€ง๎„—๎€ƒ ๎€ฅ๎€จ๎ƒˆ๎€ฏ๎€ฏ๎ƒ‹๎€ท๎ƒˆ๎€ถ๎€ค ๎€ƒ ๎€ค๎๎€ƒ๎€ฌ๎€ฑ๎€ฉ๎€ฒ๎€ƒ ๎Š๎’๎๎…๎€ƒ ๎๎ˆ๎Š๎‘๎œ๎’๎๎ฉ๎–๎ฉ๎™๎„๎๎€ƒ ๎…๎ˆ๎ฉ๎๎๎ด๎—๎‹๎„๎—๎๎„๎€๎€ƒ ๎‹๎’๎Š๎œ๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎—๎ฐ๎™๎ฐ๎Ž๎ฐ๎–๎๎‚๎๎ฐ๎Ž๎€ƒ ๎น๎•๎ฉ๎๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ ๎“๎’๎‘๎—๎’๎–๎€ƒ ๎Œ๎‡๎„˜๎—๎€ƒ ๎๎˜๎—๎„๎–[...]

  • Page 173

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€˜ ๎€ฅ๎ˆ๎ฉ๎๎๎ด๎—๎‹๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ ๎…๎ˆ๎€๎€’๎Ž๎Œ๎Ž๎„๎“๎†๎–๎’๎๎ฉ๎–๎€ƒ ๎Œ๎‡๎„˜๎๎ด๎—๎„˜๎—๎€ƒ ๎พ๎Š๎œ ๎€๎€ƒ๎‹๎’๎Š๎œ๎€ƒ ๎„๎€ƒ๎€ท๎€น๎€๎Ž๎ฐ๎–๎๎‚๎๎ฐ๎Ž๎€ ๎€ƒ ๎€ค ๎€ƒ๎Ž๎Œ๎™๎ฉ๎๎„๎–๎๎—๎’๎—๎—๎€ƒ ๎Œ๎‡๎„˜๎“๎’๎‘๎—๎…๎„๎‘๎€ƒ ๎„๎˜๎—๎’๎๎„๎—๎Œ๎Ž๎˜๎–[...]

  • Page 174

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€™ ๎€ซ๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ ๎Ž๎ฐ๎–๎๎‚๎๎ฐ๎Ž๎€ƒ ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ ๎‰๎’๎Š๎„๎‡๎€ƒ ๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎ˆ๎—๎€๎€ƒ ๎™๎„๎Š๎œ๎€ƒ ๎‹๎„๎€ƒ ๎„๎€ƒ๎‰๎’๎Š๎„๎‡๎’๎—๎—๎€ƒ ๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ ๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎Š๎œ๎ˆ๎‘๎Š๎ฐ๎Ž๎€๎€ƒ ๎„๎Ž๎Ž๎’๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ ๎๎„๎๎’๎–๎€ƒ ๎‹๎ฉ๎—๎—๎ฐ๎•๎Ž๎ฐ๎“๎€ƒ ๎‹๎ˆ๎๎œ?[...]

  • Page 175

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€š ๎€ท๎€จ๎€ฏ๎€จ๎€ท๎€จ๎€ป๎€ท๎€ƒ ๎€ฉ๎€ธ๎€ฑ๎€ฎ๎€ฆ๎€ฌ๎ƒ๎€ƒ ๎€ซ๎€ค๎€ถ๎€ฝ๎€ฑ๎ƒˆ๎€ฏ๎€ค ๎€ท ๎€ค ๎€ค ๎€ƒ๎€ท๎€น๎€๎†๎–๎„๎—๎’๎•๎‘๎ฉ๎Ž๎€ƒ๎—๎ผ๎…๎…๎–๎ฐ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎’๎๎œ๎„๎‘๎€ƒ ๎ด๎•๎’๎—๎—๎€ƒ ๎Œ๎‘๎‰๎’๎•๎๎ฉ๎†๎Œ๎น๎Ž๎„๎—๎€ƒ ๎—๎„๎•๎—๎„๎๎๎„๎๎น๎€ƒ ๎ƒ„๎—๎ˆ๎๎ˆ๎—๎ˆ๎›๎—๎‚ด๎€ƒ๎’๎๎‡[...]

  • Page 176

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€› ๎€ค๎๎€ƒ๎’๎๎‡๎„๎๎–๎๎ฉ๎๎€ƒ ๎Ž๎ผ๎๎™๎ˆ๎—๎๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎๎ˆ๎Š๎„๎‡๎ฉ๎–๎ฉ๎‹๎’๎๎€ƒ ๎‘๎œ๎’๎๎๎„๎€ƒ ๎๎ˆ๎Š๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎—๎ฉ๎™๎Œ๎•๎ฉ๎‘๎œ๎ด๎—๎น๎€ƒ ๎๎ˆ๎Š๎‰๎ˆ๎๎ˆ๎๎„˜๎€ƒ๎Š๎’๎๎…๎๎„๎Œ๎—๎€ ๎€”๎€‘ รrja be a tartalmi rรฉszben szereplล‘ hรกromjegyลฑ oldalszรกmot[...]

  • Page 177

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€œ ๎€ค ๎€ƒ๎€ถ๎€ฝ๎ƒˆ๎€ฐ๎ƒ‹๎€ท๎ƒ๎€ช๎ฅ๎€ณ๎€ƒ ๎€ฅ๎€จ๎ƒˆ๎€ฏ๎€ฏ๎ƒ‹๎€ท๎ƒˆ๎€ถ๎€ค ๎€ค๎๎€ƒ๎„๎๎ฉ๎…๎…๎Œ๎„๎Ž๎…๎„๎‘๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎€บ๎Œ๎‘๎‡๎’๎š๎–๎€ƒ ๎Ž๎ฐ๎“๎ˆ๎•๎‘๎œ๎„˜๎…๎ˆ๎ฉ๎๎๎ด๎—๎ฉ๎–๎„๎Œ๎—๎€ƒ ๎๎ฉ๎—๎‹๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎Š๎œ๎€ƒ ๎–๎๎’๎Ž๎™๎ฉ๎‘๎œ๎’๎–๎€ƒ ๎–๎๎ฉ๎๎ด๎—๎น๎Š๎ฐ?[...]

  • Page 178

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€•๎€“ ๎€ง๎˜๎•๎™๎„๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€”๎€“๎€˜๎€™ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ฉ๎Œ๎‘๎’๎๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€“ ๎€ƒ๎€ฐ๎’๎๎Š๎„๎—๎ฉ๎– ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ฅ๎ˆ๎๎ฐ๎“๎ฐ๎– ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€น๎Œ๎–๎–๎๎„ ๎€ฎ๎ฐ๎“๎๎ฉ๎• ๎€ค ๎€ƒ๎–๎๎ฉ๎๎ด๎—๎น๎Š๎ฐ๎“๎€ƒ๎…๎ˆ๎ฉ๎๎๎ด๎—๎ฉ๎–?[...]

  • Page 179

    ๎€ฐ๎„๎Š๎œ๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€•๎€” ๎€ฐ๎„ฆ๎–๎๎„๎Ž๎Œ๎€ƒ๎ฐ๎–๎€ƒ๎Ž๎ผ๎•๎‘๎œ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎™๎ฐ๎‡๎ˆ๎๎๎Œ๎€ƒ๎„๎‡๎„๎—๎’๎Ž๎€ƒ ๎€ซ๎€ค๎€ถ๎€ฝ๎€ฑ๎ƒˆ๎€ฏ๎€ค ๎€ท๎€ฌ๎€ƒ ๎ƒ’๎€ท๎€ฐ๎€ธ๎€ท ๎€ค ๎€ท๎ƒ ๎€ซ๎Œ๎…๎„๎Ž๎ˆ๎•๎ˆ๎–๎ฐ๎–๎€๎€ƒ๎€ฐ๎Œ๎ˆ๎๎„˜๎—๎—๎€ƒ๎–๎๎„๎Ž๎ˆ๎๎…๎ˆ๎•๎‹๎ˆ๎๎€ƒ๎‰๎’๎•๎‡๎˜๎๎‘๎„ A kivitel รฉs a jelle[...]

  • Page 180

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. ๎„๎•๎’๎‡๎Ž๎Œ๎€ƒ๎’๎–๎—๎•๎’๎„ช๎‘๎’๎„ž๎†๎Œ๎€๎€ƒ ๎Ž๎—๎น๎•๎ˆ๎€ƒ๎‘๎„๎๎ˆ๎„ช๎œ๎€ƒ ๎๎„๎†๎‹๎’๎š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎“๎•๎๎œ๎€ƒ ๎’๎‡๎—๎š๎„๎•๎๎„๎‘๎Œ๎˜๎€ƒ๎‘๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎†๎‹๎’๎๎œ๎†๎‹๎€ƒ ๎’๎…๎•๎„๎๎น๎š๎€‘ Nieruchomy obraz moลผe spowodowaฤ‡ trwaล‚e usz[...]

  • Page 181

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 1 ๎€ณ๎€ฒ๎€ง๎ƒ ๎„„๎€ฆ๎€ฝ๎€จ๎€ฑ๎€ฌ๎€จ๎€ƒ๎€ฌ๎€ƒ๎€ณ๎€ต๎€ฝ๎€ผ๎€ช๎€ฒ๎€ท๎€ฒ๎€บ ๎€ค๎€ฑ๎€ฌ๎€จ๎€ƒ๎€ท๎€จ๎€ฏ๎€จ๎€บ๎€ฌ๎€ฝ๎€ฒ๎€ต๎€ค Lista elementรณw .......................................................... 2 Instalowanie podstawy ............................................... 2 Instalowanie wspornika do montaลผu naล›ciennego ..... [...]

  • Page 182

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 2 ๎€ณ๎€ฒ๎€ง๎ƒ ๎„„๎€ฆ๎€ฝ๎€จ๎€ฑ๎€ฌ๎€จ๎€ƒ ๎€ฌ๎€ƒ ๎€ณ๎€ต๎€ฝ๎€ผ๎€ช๎€ฒ๎€ท๎€ฒ๎€บ ๎€ค๎€ฑ๎€ฌ๎€จ๎€ƒ ๎€ท๎€จ๎€ฏ๎€จ๎€บ๎€ฌ๎€ฝ๎€ฒ๎€ต๎€ค๎€ฏ๎€ฌ๎€ถ๎€ท ๎€ค ๎€ƒ ๎€จ๎€ฏ๎€จ๎€ฐ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎ƒ๎€บ ๎€ฏ๎Œ๎–๎—๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎น๎š Naleลผy sprawdziฤ‡, czy wraz z monitorem telewizyjnym LCD dostarczono wymienione poniลผej elementy . W przy[...]

  • Page 183

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 3 ๎€ณ๎„๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎—๎ˆ๎•๎’๎š๎„๎‘๎Œ๎„ 1 ๎€ถ๎€ฒ๎€ธ๎€ต๎€ฆ๎€จ๎€ƒ Sล‚uลผy do przeล‚ฤ…czania miฤ™dzy wszystkimi dostฤ™pnymi ลบrรณdล‚ami sygnaล‚u wejล›ciowego. (TV - Zล‚ฤ…cze - A V - S-Video - PC).W menu ekranowym z przycisku tego korzysta siฤ™ podobnie jak z przycisk u ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต na pilocie zdalnego sterowan[...]

  • Page 184

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 4 ๎€ณ๎„๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ƒก๎„…๎†๎๎ˆ๎„” Gniazdo zasilania Kolor i ksztaล‚t produktu mogฤ… siฤ™ rรณลผniฤ‡ w zaleลผnoล›ci od modelu. โžฃ Przed podล‚ฤ…czeniem zewnฤ™trznego urzฤ…dzenia naleลผy upewniฤ‡ siฤ™, ลผe wyล‚ฤ…czone zostaล‚o zasilanie telewizora. Przy podล‚ฤ…czaniu urzฤ…dzenia zewnฤ™trznego naleลผy dopasowa?[...]

  • Page 185

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 5 ๎€ณ๎Œ๎๎’๎—๎€ƒ๎€‹๎š๎–๎๎œ๎–๎—๎Ž๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‰๎˜๎‘๎Ž๎†๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎•๎น๎†๎๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ˆ๎—๎ˆ๎Ž๎–๎—๎˜๎€Œ 1 Przycisk stanu gotowoล›ci TV ๎€ฉ๎˜๎‘๎Ž๎†๎๎ˆ๎€ƒ๎€ท ๎ˆ๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎—๎œ 3 Blokada telegazety 6 Wyjล›cie z telegazety 7 Indeks telegazety 8 Podstrona telegazety 9 Wyล›wietlanie[...]

  • Page 186

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 6 ๎€ณ๎•๎๎ˆ๎š๎น๎‡๎€ƒ๎๎„๎–๎Œ๎๎„๎๎„…๎†๎œ๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎—๎€ƒ ๎“๎’๎‡๎ƒก๎„…๎†๎๎’๎‘๎œ๎€ƒ ๎๎€ƒ ๎—๎œ๎ƒก๎˜๎€ƒ ๎’๎‡๎…๎Œ๎’๎•๎‘๎Œ๎Ž๎„๎€‘ ๎€”๎€‘ Podล‚ฤ…cz przewรณd zasilajฤ…cy do odpowiedniego gniazdka. Wskaลบnik trybu gotowoล›ci na panelu przednim telewizora zacznie ล›wieciฤ‡. ๎€•๎€‘ Naciล›n[...]

  • Page 187

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 7 ๎€—๎€‘ Wybierz odpowiedni kraj za pomocฤ… przycisku โ–ฒ lub โ–ผ . Naciล›nij przycisk ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต๎€ƒ aby potwierdziฤ‡ wybรณr . ๎€˜๎€‘ Zostanie wyล›wietlone menu โ€žAutomat. zapam.โ€. z zaznaczonฤ… opcjฤ… โ€žUruchomโ€. Naciล›nij przycisk ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต๎€ƒ . Wyszukiwanie kanaล‚รณw rozpocznie siฤ™ i zakoล„czy automa[...]

  • Page 188

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 8 ๎€ฐ๎’๎„ช๎ˆ๎–๎๎€ƒ๎˜๎–๎—๎„๎š๎Œ๎ƒผ๎€ƒ ๎‡๎’๎€ƒ ๎€”๎€“๎€“๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎ƒก๎น๎š๎€๎€ƒ๎ƒก๎„…๎†๎๎‘๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎„๎ƒก๎„๎๎Œ๎€ƒ ๎’๎‡๎…๎Œ๎ˆ๎•๎„๎‘๎œ๎๎Œ๎€ƒ ๎“๎•๎๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎Œ๎ˆ๎ƒผ๎€ƒ ๎Ž๎„๎…๎๎’๎š๎„…๎€‘๎€ณ๎•๎๎œ๎€ƒ ๎•๎„Š๎†๎๎‘๎œ๎๎€ƒ ๎๎„๎“๎„๎๎Œ๎„Š๎—๎œ?[...]

  • Page 189

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 9 ๎€ฐ๎’๎„ช๎ˆ๎–๎๎€ƒ๎š๎œ๎Ž๎๎˜๎†๎๎œ๎ƒผ๎€ƒ ๎š๎œ๎…๎•๎„๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎ƒก๎œ๎€ƒ ๎๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎ƒก๎น๎š๎€ƒ ๎š๎œ๎–๎๎˜๎Ž๎„๎‘๎œ๎†๎‹๎€‘๎€ƒ ๎€ณ๎’๎‡๎†๎๎„๎–๎€ƒ ๎“๎•๎๎ˆ๎–๎๎˜๎Ž๎Œ๎š๎„๎‘๎Œ๎„๎€ƒ๎๎„๎“๎„๎๎Œ๎„Š๎—๎„๎‘๎œ๎†๎‹๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎ƒก๎น๎š๎€๎€ƒ๎Ž๎„๎‘[...]

  • Page 190

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€“ ๎€ญ๎ˆ๎„ช๎ˆ๎๎Œ๎€ƒ๎š๎•๎„๎๎€ƒ ๎๎€ƒ ๎–๎œ๎Š๎‘๎„๎ƒก๎ˆ๎๎€ƒ ๎‘๎„๎‡๎„๎š๎†๎„๎€ƒ ๎ˆ๎๎Œ๎—๎˜๎๎ˆ๎€ƒ ๎Œ๎‘๎‰๎’๎•๎๎„๎†๎๎ˆ๎€ƒ ๎’๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎ˆ๎€๎€ƒ ๎‘๎„๎๎š๎„๎€ƒ ๎๎’๎–๎—๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎๎œ๎“๎Œ๎–๎„๎‘๎„๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎ƒก๎’๎š๎Œ๎€ƒ ๎„๎˜๎—๎’๎๎„๎—?[...]

  • Page 191

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 11 ๎€ฎ๎’๎‘๎—๎•๎„๎–๎—๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€”๎€“๎€“ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ญ๎„๎–๎‘๎’๎„ž๎ƒผ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€—๎€˜ ๎€ฒ๎–๎—๎•๎’๎„ž๎ƒผ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€š๎€˜ ๎€ฎ๎’๎๎’๎•๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€˜๎€˜ ๎€ฒ๎‡๎†๎Œ๎ˆ๎„”๎€ƒ๎€ƒ ๎€ฝ ๎€˜ ๎€“ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ[...]

  • Page 192

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 12 ๎€ฐ๎’๎„ช๎‘๎„๎€ƒ๎š๎œ๎…๎•๎„๎ƒผ๎€ƒ ๎“๎•๎ˆ๎‰๎ˆ๎•๎’๎š๎„๎‘๎„…๎€ƒ ๎Œ๎€ƒ ๎‡๎’๎–๎—๎’๎–๎’๎š๎„๎‘๎„…๎€ƒ ๎‡๎’๎€ƒ ๎š๎๎•๎’๎Ž๎˜๎€ƒ ๎˜๎„ช๎œ๎—๎Ž๎’๎š๎‘๎Œ๎Ž๎„๎€ƒ ๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎„Š๎€ƒ๎Ž๎’๎๎’๎•๎น๎š๎€‘ ๎€”๎€‘ Naciล›nij przycisk ๎€ฐ๎€จ๎€ฑ๎€ธ , aby wyล›wietliฤ‡ menu. Aby [...]

  • Page 193

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 13 ๎€ณ๎’๎‘๎Œ๎ˆ๎š๎„๎„ช๎€ƒ๎Ž๎„๎„ช๎‡๎„๎€ƒ ๎–๎—๎„๎†๎๎„๎€ƒ ๎‘๎„๎‡๎„๎š๎†๎๎„๎€ƒ ๎“๎’๎–๎Œ๎„๎‡๎„๎€ƒ ๎š๎ƒก๎„๎–๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎“๎„๎•๎„๎๎ˆ๎—๎•๎œ๎€ƒ ๎–๎œ๎Š๎‘๎„๎ƒก๎’๎š๎ˆ๎€๎€ƒ ๎‡๎๎„๎—๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎—๎•๎˜๎‡๎‘๎’๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎—๎€ƒ ๎˜๎–๎—๎„๎š๎Œ๎ƒผ๎€ƒ ๎‡๎„จ๎š๎Œ๎„Š๎Ž๎€ƒ ?[...]

  • Page 194

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 14 ๎€ธ๎€ถ๎€ท ๎€ค ๎€บ๎€ฌ๎€ค๎€ฑ๎€ฌ๎€จ๎€ƒ ๎€ฆ๎€ฝ๎€ค๎€ถ๎€ธ ๎€ฐ๎’๎„ช๎ˆ๎–๎๎€ƒ๎˜๎–๎—๎„๎š๎Œ๎ƒผ๎€ƒ ๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎€ƒ ๎—๎ˆ๎๎ˆ๎š๎Œ๎๎’๎•๎„๎€๎€ƒ ๎„๎…๎œ๎€ƒ ๎“๎’๎€ƒ ๎‘๎„๎†๎Œ๎„ž๎‘๎Œ๎„Š๎†๎Œ๎˜๎€ƒ ๎“๎•๎๎œ๎†๎Œ๎–๎Ž๎˜๎€ƒ๎€ฌ๎€ฑ๎€ฉ๎€ฒ๎€๎€ƒ ๎‘๎„๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎•๎„๎‘๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎“๎’๎๎„๎š๎Œ๎„?[...]

  • Page 195

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 15 ๎€ณ๎’๎€ƒ๎˜๎–๎—๎„๎š๎Œ๎ˆ๎‘๎Œ๎˜๎€ƒ ๎š๎ƒก๎„…๎†๎๎‘๎Œ๎Ž๎„๎€ƒ ๎Œ๎€ƒ ๎š๎œ๎ƒก๎„…๎†๎๎‘๎Œ๎Ž๎„๎€ƒ ๎Š๎’๎‡๎๎Œ๎‘๎’๎š๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ ๎—๎ˆ๎๎ˆ๎š๎Œ๎๎’๎•๎€ ๎€ƒ ๎๎„๎“๎•๎’๎Š๎•๎„๎๎’๎š๎„๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎Š๎’๎‡๎๎Œ๎‘๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎š๎ƒก๎„…๎†๎๎œ๎€ƒ ๎–๎Œ๎„Š๎€ƒ ๎„๎˜๎—๎’๎๎„๎—[...]

  • Page 196

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 16 ๎€ญ๎ˆ๎„ž๎๎Œ๎€ƒ๎˜๎•๎๎„…๎‡๎๎ˆ๎‘๎Œ๎€ƒ ๎‘๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎’๎‡๎…๎Œ๎ˆ๎•๎„๎€ƒ ๎–๎œ๎Š๎‘๎„๎ƒก๎˜๎€ƒ ๎๎˜๎…๎€ƒ ๎๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ ๎’๎‡๎…๎Œ๎น๎•๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎…๎„๎•๎‡๎๎’๎€ƒ ๎–๎ƒก๎„๎…๎œ ๎€๎€ƒ ๎’๎…๎•๎„๎๎€ƒ๎๎€ƒ ๎๎„๎Ž๎ƒก๎น๎†๎ˆ๎‘๎Œ๎„๎๎Œ๎€ƒ ๎š๎€ƒ ๎—๎๎ˆ๎€ƒ ๎๎ˆ๎–?[...]

  • Page 197

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 17 ๎€ฎ๎€ฒ๎€ต๎€ฝ๎€ผ๎€ถ๎€ท ๎€ค๎€ฑ๎€ฌ๎€จ๎€ƒ ๎€ฝ๎€ƒ ๎€ฉ๎€ธ๎€ฑ๎€ฎ๎€ฆ๎€ญ๎€ฌ๎€ƒ ๎€ท๎€จ๎€ฏ๎€จ๎€ช๎€ค๎€ฝ๎€จ๎€ท๎€ผ ๎€บ๎•๎„๎๎€ƒ๎๎€ƒ ๎š๎Œ๎„Š๎Ž๎–๎๎’๎„ž๎†๎Œ๎„…๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎ƒก๎น๎š๎€ƒ๎“๎•๎๎ˆ๎–๎œ๎ƒก๎„๎‘๎œ๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎—๎€ƒ ๎•๎น๎š๎‘๎Œ๎ˆ๎„ช๎€ƒ ๎–๎œ๎Š๎‘๎„๎ƒก๎€ƒ ๎—๎ˆ๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎—๎œ ๎€๎€ƒ [...]

  • Page 198

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 18 ๎€ฑ๎˜๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎—๎•๎’๎‘๎œ๎€ƒ ๎š๎“๎•๎’๎š๎„๎‡๎๎„๎€ƒ ๎–๎Œ๎„Š๎€ƒ ๎…๎ˆ๎๎“๎’๎„ž๎•๎ˆ๎‡๎‘๎Œ๎’๎€๎€ƒ ๎‘๎„๎†๎Œ๎–๎Ž๎„๎๎„…๎†๎€ƒ ๎“๎•๎๎œ๎†๎Œ๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ ๎‘๎˜๎๎ˆ๎•๎œ๎†๎๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ ๎“๎Œ๎๎’๎†๎Œ๎ˆ๎€‘ ๎€”๎€‘ Wprowadลบ trzycyfrowy numer strony podany w spisie t[...]

  • Page 199

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 19 ๎€ธ๎€ถ๎€ท ๎€ค ๎€บ๎€ฌ๎€ค๎€ฑ๎€ฌ๎€จ๎€ƒ ๎€ณ๎€ฆ ๎€ณ๎’๎‘๎Œ๎„ช๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎•๎๎ˆ๎‡๎–๎—๎„๎š๎Œ๎’๎‘๎’๎€ƒ ๎˜๎–๎—๎„๎š๎Œ๎ˆ๎‘๎Œ๎„๎€ƒ ๎ˆ๎Ž๎•๎„๎‘๎˜๎€ƒ ๎š๎€ƒ ๎–๎œ๎–๎—๎ˆ๎๎Œ๎ˆ๎€ƒ ๎€บ๎Œ๎‘๎‡๎’๎š๎–๎€ƒ๎š๎€ƒ ๎“๎•๎๎œ๎“๎„๎‡๎Ž๎˜๎€ƒ ๎—๎œ๎“๎’๎š๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ ๎๎ˆ๎–๎—๎„๎š๎˜๎€ƒ๎Ž?[...]

  • Page 200

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€•๎€“ ๎€ฝ๎Œ๎„๎•๎‘๎Œ๎–๎—๎œ๎€ƒ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€”๎€“๎€˜๎€™ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ฉ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€“ ๎€ƒ๎€ณ๎•๎๎ˆ๎‘๎Œ๎ˆ๎„ž ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€บ๎ˆ๎๎‡๎„จ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ณ๎’๎š๎•๎น๎— ๎€ฅ๎๎’๎Ž๎„๎‡๎„๎€ƒ๎’๎…๎•๎„๎๎˜ ๎€ธ๎–๎—๎„๎š๎Œ๎„๎‘๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ณ?[...]

  • Page 201

    ๎€ณ๎’๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ 21 ๎€ณ๎„๎•๎„๎๎ˆ๎—๎•๎œ๎€ƒ๎—๎ˆ๎†๎‹๎‘๎Œ๎†๎๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎’๎๎’๎Š๎Œ๎†๎๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎€ฝ๎€ค๎€ฏ๎€จ๎€ฆ๎€จ๎€ฑ๎€ฌ๎€ค ๎€ƒ๎€ง๎€ฒ๎€ท๎€ผ๎€ฆ๎€ฝ๎„„๎€ฆ๎€จ๎€ƒ ๎€ธ๎„ฉ๎€ผ๎€ท๎€ฎ๎€ฒ๎€บ ๎€ค๎€ฑ๎€ฌ๎€ค ๎€ต๎’๎๎š๎Œ๎„…๎๎œ๎š๎„๎‘๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎…๎๎ˆ๎๎น๎š๎€๎€ƒ๎€ฝ๎„๎‘๎Œ๎๎€ƒ๎–๎Ž๎’๎‘๎—๎„๎Ž?[...]

  • Page 202

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Opatล™enรญ pล™i zobrazenรญ statickรฉho obrazu Statickรฝ obraz mลฏลพe zpลฏsobit trvalรฉ poลกkozenรญ obrazovky televizoru. โ€ข Neponechรกvejte statickรฝ obraz na panelu LCD po dobu delลกรญ neลพ 2 hodiny, mohlo by dojรญt ke zhorลกenรญ obrazu. T oto zhorลกenรญ obrazovky se takรฉ oznaฤuje jako [...]

  • Page 203

    ฤŒeลกtina - ๎€” Pล˜IPOJENร A Pล˜รPRA V A TELEVIZORU Seznam souฤรกstรญ ........................................................ 2 Instalace stojanu ......................................................... 2 Instalace sady pro upevnฤ›nรญ na zeฤ ........................... 2 Ovlรกdacรญ panel .......................................................[...]

  • Page 204

    ฤŒeลกtina - ๎€• Pล˜IPOJENร A Pล˜รPRA V A TELEVIZORU Seznam souฤรกstรญ Pล™esvฤ›dฤte se, ลพe souฤรกstรญ dodรกvky LCD televizoru jsou i nรกsledujรญcรญ poloลพky Pokud nฤ›kterรฉ poloลพky chybรญ, obraลฅte se na prodejce. Dรกlkovรฝ ovladaฤ a baterie (2 x AAA) Napรกjecรญ kabel Spodnรญ kryt 4ร— ลกrouby pro stojan Stojan Hadล™รญk na ฤiลกtฤ›nรญ ๏ณ Pok[...]

  • Page 205

    ฤŒeลกtina - 3 Ovlรกdacรญ panel 1 SOURCE Pล™epรญnรก mezi dostupnรฝmi vstupnรญmi zdroji. ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC). V nabรญdce na obrazovce mลฏลพete toto tlaฤรญtko pouลพรญt stejnรฝm zpลฏsobem jako ENTER na dรกlkovรฉm ovlรกdรกnรญ. 2 MENU Po stisknutรญ se na obrazovce objevรญ menu funkcรญ vaลกeho televizoru. 3 Stisknutรญm zesรญlรญte nebo ztlum[...]

  • Page 206

    ฤŒeลกtina - ๎€— Zapojovacรญ panel Vstupnรญ napรกjecรญ konektor Barva i tvar vรฝrobku mohou bรฝt rลฏznรฉ v zรกvislosti na modelu. โžฃ Pล™i kaลพdรฉm pล™ipojenรญ externรญho zaล™รญzenรญ k televizoru se ujistฤ›te, ลพe je jednotka vypnuta ze sรญtฤ›. Pล™i pล™ipojenรญ externรญho zaล™รญzenรญ dbejte na to, aby byla zdรญล™ka stejnรฉ barvy jako kabel. 1 Pล™ipo[...]

  • Page 207

    ฤŒeลกtina - ๎€˜ Dรกlkovรฉ ovlรกdรกnรญ 1 Tlaฤรญtko Standby televizoru Funkce teletextu 3 Podrลพenรญ zobrazenรฉ strรกnky tele- textu 6 V ypnutรญ teletextu 7 Index teletextu 8 Podstrรกnka teletextu 9 Zobrazenรญ teletextu/zobrazenรญ teletextu i vysรญlanรฉho obrazu 0 Vรฝbฤ›r tรฉmat funkce Fastext @ P : Dalลกรญ strรกnka teletextu P : Pล™edchozรญ strรกnk[...]

  • Page 208

    ฤŒeลกtina - ๎€™ Hlavnรญ kabel je pล™ipevnฤ›n k zadnรญ ฤรกsti vaลกeho zaล™รญzenรญ. ๎€”. Hlavnรญ kabel zapojte do odpovรญdajรญcรญ zรกsuvky . Na ฤelnรญm panelu televizoru se rozsvรญtรญ kontrolka pohotovostnรญho reลพimu. ๎€•. Stisknฤ›te tlaฤรญtko POWER na ฤelnรญm panelu televizoru. Automaticky bude aktivovรกn program, kterรฝ jste sledovali jako pos[...]

  • Page 209

    ฤŒeลกtina - ๎€š ๎€—. Pล™รญsluลกnou zemi vyberete stisknutรญm tlaฤรญtka โ–ฒ nebo โ–ผ . Svลฏj vรฝbฤ›r potvrฤte stisknutรญm tlaฤรญtka ENTER . ๎€˜. Zobrazรญ se menu โ€žAuto Storeโ€ s vybranou volbou โ€žStartโ€. Stisknฤ›te tlaฤรญtko ENTER . V yhledรกvรกnรญ kanรกlu se spustรญ a ukonฤรญ automaticky . Po uloลพenรญ vลกech dostupnรฝch kanรกlลฏ se zobr[...]

  • Page 210

    ฤŒeลกtina - ๎€› Mลฏลพete uloลพit aลพ ๎€”00 kanรกlลฏ, vฤetnฤ› kanรกlลฏ pล™ijรญmanรฝch prostล™ednictvรญm sรญtฤ› kabelovรฉ televize. Uklรกdรกte-li kanรกly ruฤnฤ›, mลฏลพete si vybrat: jestli chcete uloลพit kaลพdรฝ z nalezenรฝch kanรกlลฏ. ฤรญslo programu, kterรฝm mรก bรฝt oznaฤen kaลพdรฝ vyladฤ›nรฝ kanรกl. ๎€”. Stisknฤ›te tlaฤรญtko MENU Zobrazรญ se[...]

  • Page 211

    ฤŒeลกtina - 9 V ybranรฉ kanรกly je moลพnรฉ vylouฤit z vyhledรกvรกnรญ. Pล™i vyhledรกvรกnรญ mezi uloลพenรฝmi kanรกly se vybranรฉ kanรกly nezobrazรญ. Vลกechny ostatnรญ kanรกly , kterรฉ neoznaฤรญte pro pล™eskakovรกnรญ, se bฤ›hem vyhledรกvรกnรญ zobrazรญ. ๎€”. Pomocรญ tlaฤรญtek s ฤรญsly mลฏลพete pล™รญmo vybrat kanรกl pro pล™idรกnรญ ฤi odstranฤ›nรญ. [...]

  • Page 212

    ฤŒeลกtina - ๎€”0 Nรกzvy jsou kanรกlลฏm pล™iล™azovรกny automaticky , pokud jsou vysรญlรกny informace o kanรกlu. T yto nรกzvy lze zmฤ›nit na novรฉ nรกzvy . ๎€”. Stisknฤ›te tlaฤรญtko MENU Zobrazรญ se nabรญdka. Tlaฤรญtkem โ–ฒ nebo โ–ผ zvolte โ€žChannelโ€. Stisknฤ›te tlaฤรญtko ENTER . ๎€•. Pomocรญ tlaฤรญtka โ–ฒ nebo โ–ผ vyberte moลพnost โ€žNameโ€,[...]

  • Page 213

    ฤŒeลกtina - ๎€”๎€” Contrast ๎€”00 Brightness ๎€—๎€˜ Sharpness ๎€š๎€˜ Colour ๎€˜๎€˜ T i n t G๎€˜0 R๎€˜0 NAST A VENร OBRAZU Mลฏลพete si vybrat typ obrazu, kterรฝ nejlรฉpe vyhovuje vaลกim nรกrokลฏm. ๎€”. Stisknฤ›te tlaฤรญtko MENU Zobrazรญ se nabรญdka. Tlaฤรญtkem โ–ฒ nebo โ–ผ zvolte โ€žPictureโ€. Stisknฤ›te tlaฤรญtko ENTER . ๎€•. Stisknฤ›te tlaฤ?[...]

  • Page 214

    ฤŒeลกtina - ๎€”๎€• V yberte barevnรฝ tรณn, kterรฝ je pro vaลกe oฤi nejpล™รญjemnฤ›jลกรญ. ๎€”. Stisknฤ›te tlaฤรญtko MENU Zobrazรญ se nabรญdka. Tlaฤรญtkem โ–ฒ nebo โ–ผ zvolte โ€žPictureโ€. Stisknฤ›te tlaฤรญtko ENTER . ๎€•. Stisknutรญm tlaฤรญtka โ–ฒ nebo โ–ผ zvolte โ€žColour T oneโ€ a stisknฤ›te tlaฤรญtko ENTER . 3. Poลพadovanรฉ nastavenรญ tรณn[...]

  • Page 215

    ฤŒeลกtina - ๎€”3 Kaลพdรก vysรญlacรญ stanice mรก svรฉ parametry signรกlu, takลพe nenรญ pล™รญliลก pohodlnรฉ regulovat hlasitost pล™i kaลพdรฉm pล™epnutรญ na jinรฝ kanรกl. Pomocรญ tรฉto funkce mลฏลพete hlasitost poลพadovanรฉho kanรกlu nastavovat automaticky , ztlumenรญm pล™รญliลก hlasitฤ› modulovanรฉho signรกlu nebo naopak zesรญlenรญm signรกlu, jehoลพ [...]

  • Page 216

    ฤŒeลกtina - ๎€”๎€— NAST A VENร ฤŒASU Hodiny televizoru je moลพnรฉ nastavit tak, aby se po stisknutรญ tlaฤรญtka โ€žINFOโ€ zobrazil aktuรกlnรญ ฤas. Pล™esnรฝ ฤas je tล™eba nastavit takรฉ v pล™รญpadฤ›, chcete-li pouลพรญvat automatickรฉ ฤasovaฤe zapnutรญ a vypnutรญ. ๎€”. Stisknฤ›te tlaฤรญtko MENU Zobrazรญ se nabรญdka. Tlaฤรญtkem โ–ฒ nebo โ–ผ zv[...]

  • Page 217

    ฤŒeลกtina - ๎€”๎€˜ Je moลพnรฉ provรฉst tato nastavenรญ ฤasovaฤลฏ zapnutรญ/vypnutรญ televizoru: Automatickรฉ zapnutรญ a vyladฤ›nรญ poลพadovanรฉho kanรกlu ve zvolenou dobu. Automatickรฉ zapnutรญ ve zvolenou dobu. ๎€”. Stisknฤ›te tlaฤรญtko MENU Zobrazรญ se nabรญdka. Tlaฤรญtkem โ–ฒ nebo โ–ผ zvolte โ€žSetupโ€. Stisknฤ›te tlaฤรญtko ENTER . ๎€•. Sti[...]

  • Page 218

    ฤŒeลกtina - ๎€”๎€™ Pokud nenรญ pล™ijรญmรกn ลพรกdnรฝ signรกl, nebo je signรกl velmi slabรฝ, modrรก obrazovka automaticky nahradรญ zkreslenรฝ obraz. Pokud chcete sledovat zhorลกenรฝ obraz i nadรกle, musรญte nastavit reลพim โ€žBlue Screenโ€ na โ€žOffโ€. ๎€”. Stisknฤ›te tlaฤรญtko MENU Zobrazรญ se nabรญdka. Tlaฤรญtkem โ–ฒ nebo โ–ผ zvolte โ€žSetupโ€[...]

  • Page 219

    ฤŒeลกtina - ๎€”๎€š POUลฝรVรNร FUNKCE TELETEXTU Vฤ›tลกina televiznรญch kanรกlลฏ vysรญlรก takรฉ โ€žteletextโ€, strรกnky s textovรฝmi informacemi, jako: T eleviznรญ program. Zprรกvy a pล™edpovฤ›ฤ poฤasรญ. Sportovnรญ vรฝsledky . Titulky pro sluchovฤ› postiลพenรฉ. Strรกnky teletextu jsou rozdฤ›leny do ลกesti kategoriรญ: ฤŒรกst Obsah A ฤŒรญslo vybr[...]

  • Page 220

    ฤŒeลกtina - ๎€”๎€› ฤŒรญslo strรกnky teletextu lze zadat pล™รญmo pomocรญ ฤรญselnรฝch tlaฤรญtek na dรกlkovรฉm ovlรกdรกnรญ: ๎€”. Stisknutรญm odpovรญdajรญcรญch ฤรญselnรฝch tlaฤรญtek zadejte tล™รญmรญstnรฉ ฤรญslo uvedenรฉ v obsahu. ๎€•. Pokud je vybranรก strรกnky spojena s nฤ›kolika dalลกรญmi podstrรกnkami, zobrazรญ se tyto strรกnky postupnฤ› za seb[...]

  • Page 221

    ฤŒeลกtina - ๎€”9 NAST A VENร POฤŒรT AฤŒE Nรญลพe je uvedeno typickรฉ nastavenรญ zobrazenรญ v systรฉmu Windows. V zรกvislosti na konkrรฉtnรญ verzi systรฉmu Windows a instalovanรฉ videokartฤ› se pล™รญsluลกnรฉ obrazovky mohou na vaลกem poฤรญtaฤi zobrazovat ponฤ›kud odliลกnฤ›. Pล™es tyto rozdรญly budou zรกkladnรญ รบdaje pro nastavenรญ ve vฤ›tลกinฤ› [...]

  • Page 222

    ฤŒeลกtina - ๎€•0 Coarse ๎€”0๎€˜๎€™ Fine 0 Move Enter Return Image Lock Nastavenรญ poฤรญtaฤe Hrubรฉ a jemnรฉ ladฤ›nรญ obrazu (Image Lock): รšฤelem nastavenรญ kvality obrazu je odstranฤ›nรญ ลกumu. Pokud nenรญ ลกum odstranฤ›n jemnรฝm ladฤ›nรญm, pak upravte frekvenci a proveฤte jemnรฉ ladฤ›nรญ znovu. Po odstranฤ›nรญ ลกumu znovu nastavte obraz, aby [...]

  • Page 223

    ฤŒeลกtina - ๎€•๎€” T echnickรฉ a ekologickรฉ รบdaje DOPORUฤŒENร K POUลฝรVรNร Odstraลˆovรกnรญ zรกvad: Dล™รญve neลพ budete kontaktovat servisnรญho technika Provedenรญ a specifikace mohou bรฝt zmฤ›nฤ›ny bez pล™edchozรญho upozornฤ›nรญ. T ento vรฝrobek je digitรกlnรญm zaล™รญzenรญm tล™รญdy B. รšdaje o napรกjenรญ a spotล™ebฤ› energie lze nalรฉzt na ลก[...]

  • Page 224

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Bezpeฤnostnรฉ opatrenia pri zobrazenรญ statickรฉho obrazu Statickรฝ obraz mรดลพe spรดsobiลฅ trvalรฉ poลกkodenie televรญznej obrazovky. โ€ข Statickรฝ obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhลกie ako 2 hodiny, pretoลพe mรดลพe spรดsobiลฅ retenciu obrazu na obrazovke. Tรกto retencia obrazu je znรก[...]

  • Page 225

    Slovenฤina - ๎€” PRIPOJENIE A PRรPRA V A TELEVรZORA Zoznam ฤastรญ .............................................................. 2 Montรกลพ stojana ........................................................... 2 Montรกลพ sady pre upevnenie na stenu ......................... 2 Pohฤพad na ovlรกdacรญ panel ...........................................[...]

  • Page 226

    Slovenฤina - ๎€• PRIPOJENIE A PRรPRA V A TELEVรZORA Zoznam ฤastรญ Uistite sa, prosรญm, ลพe ste s LCD TV obdrลพali aj nasledujรบce poloลพky . Ak akรกkoฤพvek poloลพka chรฝba, kontaktujte predajcu. Diaฤพkovรฉ ovlรกdanie a batรฉrie (AAA x 2) Sieลฅovรฝ kรกbel Spodnรฝ kryt Skrutka stojanu X4 Stojan ฤŒistiaca handriฤka ๏ณ Pouลพรญvateฤพskรก prรญruฤk[...]

  • Page 227

    Slovenฤina - 3 Pohฤพad na ovlรกdacรญ panel 1 SOURCE Prepรญna medzi vลกetkรฝmi dostupnรฝmi zdrojmi vstupu ( TV - Ext. - A V - S-Video - PC ). V ponuke na obrazovke pouลพite toto tlaฤidlo rovnako, ako tlaฤidlo ENTER na diaฤพkovom ovlรกdanรญ. 2 MENU Stlaฤte, aby ste na obrazovke zobrazili ponuku funkciรญ vรกลกho TV . 3 Stlaฤte pre zvรฝลกenie aleb[...]

  • Page 228

    Slovenฤina - ๎€— Pohฤพad na prรญpojnรฝ panel Prรญkon Farba a tvar produktu sa mรดลพe odliลกovaลฅ v zรกvislosti od modelu. โžฃ Kedykoฤพvek, keฤ k TV pripojรญte externรฉ zariadenie, uistite sa, ลพe je napรกjanie zariadenia vypnutรฉ. Pri pripรกjanรญ externรฉho zariadenia dodrลพujte farbu prรญpojnรฉho konektora a kรกbla. 1 Pripojenie k antรฉne alebo [...]

  • Page 229

    Slovenฤina - ๎€˜ Pohฤพad na diaฤพkovรฉ ovlรกdanie 1 Tlaฤidlo pohotovostnรฉho reลพimu televรญzora Funkcie teletextu 3 Podrลพanie teletextu 6 Ukonฤenie zobrazenia teletextu 7 I ndex teletextu 8 Podstrana teletextu 9 Zobrazenie teletextu/zmieลกanie informรกciรญ teletextu a normรกlneho vysielania 0 Vรฝber tรฉmy fastext @ P : ฤŽalลกia strana teletext[...]

  • Page 230

    Slovenฤina - ๎€™ Sieลฅovรฝ napรกjacรญ kรกbel je pripojenรฝ k zadnej ฤasti televรญzora. ๎€”. Zapojte sieลฅovรฝ napรกjacรญ kรกbel do prรญsluลกnej zรกsuvky . Ukazovateฤพ pohotovostnรฉho reลพimu na prednej strane televรญzora sa rozsvieti. ๎€•. Stlaฤte tlaฤidlo POWER na prednej strane televรญzora. Automaticky sa zvolรญ naposledy sledovanรฝ program. [...]

  • Page 231

    Slovenฤina - ๎€š ๎€—. Stlaฤenรญm tlaฤidla โ–ฒ alebo โ–ผ vyberte prรญsluลกnรบ krajinu. Stlaฤenรญm tlaฤidla ENTER potvrฤte vรฝber. ๎€˜. Zobrazรญ sa ponuka โ€œAuto Storeโ€ so zvolenou moลพnosลฅou โ€œStartโ€. Stlaฤte tlaฤidlo ENTER . Automaticky sa spustรญ a skonฤรญ vyhฤพadรกvanie kanรกla. Po uloลพenรญ vลกetkรฝch dostupnรฝch kanรกlov sa zobr[...]

  • Page 232

    Slovenฤina - ๎€› Uloลพiลฅ mรดลพete aลพ ๎€”00 kanรกlov vrรกtane tรฝch, ktorรฉ sa prijรญmajรบ prostred- nรญctvom kรกblovej siete. Pri manuรกlnom ukladanรญ kanรกlov si mรดลพete vybraลฅ: ฤŒi chcete alebo nechcete uloลพiลฅ vลกetky nรกjdenรฉ kanรกly ฤŒรญslo programu kaลพdรฉho uloลพenรฉho kanรกla, ktorรฝ chcete oznaฤiลฅ. ๎€”. Stlaฤenรญm tlaฤidla MENU [...]

  • Page 233

    Slovenฤina - 9 V ybratรฉ kanรกly moลพno spomedzi prehฤพadรกvanรฝch kanรกlov vyradiลฅ. Pri prehฤพadรกvanรญ uloลพenรฝch kanรกlov sa potom tie, ktorรฉ chcete preskoฤiลฅ, nezobrazujรบ. Poฤas prehฤพadรกvania sa zobrazia vลกetky kanรกly , ktorรฉ vรฝslovne neurฤรญte na preskoฤenie. ๎€”. Pouลพite tlaฤidlรก s ฤรญslami, aby ste priamo vybrali kanรกl, [...]

  • Page 234

    Slovenฤina - ๎€”0 Nรกzvy kanรกlov sa priradia automaticky pri prรญjme vysielania informรกciรญ o kanรกle. Tieto nรกzvy sa dajรบ zmeniลฅ, ฤo vรกm umoลพลˆuje priradiลฅ novรฉ nรกzvy . ๎€”. Stlaฤenรญm tlaฤidla MENU zobrazรญte ponuku. Stlaฤenรญm tlaฤidla โ–ฒ alebo โ–ผ vyberte moลพnosลฅ โ€œChannelโ€ a potom stlaฤte tlaฤidlo ENTER . ๎€•. Stlaฤen?[...]

  • Page 235

    Slovenฤina - ๎€”๎€” Contrast ๎€”00 Brightness ๎€—๎€˜ Sharpness ๎€š๎€˜ Colour ๎€˜๎€˜ T i n t G๎€˜0 R๎€˜0 NAST A VENIE OBRAZU V ybraลฅ mรดลพete typ obrazu, ktorรฝ najlepลกie zodpovedรก vaลกim poลพiadavkรกm na pozeranie. ๎€”. Stlaฤenรญm tlaฤidla MENU zobrazรญte ponuku. Stlaฤenรญm tlaฤidla โ–ฒ alebo โ–ผ vyberte moลพnosลฅ โ€œPictureโ€ a potom stla[...]

  • Page 236

    Slovenฤina - ๎€”๎€• Mรดลพete si vybraลฅ najvhodnejลกรญ farebnรฝ odtieลˆ pre vรกลก zrak. ๎€”. Stlaฤenรญm tlaฤidla MENU zobrazรญte ponuku. Stlaฤenรญm tlaฤidla โ–ฒ alebo โ–ผ vyberte moลพnosลฅ โ€œPictureโ€ a potom stlaฤte tlaฤidlo ENTER . ๎€•. Stlaฤenรญm tlaฤidla โ–ฒ alebo โ–ผ vyberte moลพnosลฅ โ€œColour T oneโ€ a potom stlaฤte tlaฤidlo EN[...]

  • Page 237

    Slovenฤina - ๎€”3 Kaลพdรก vysielacia stanica mรก svoje vlastnรฉ signรกlovรฉ podmienky , takลพe pre vรกs nie je jednoduchรฉ upraviลฅ hlasitosลฅ pri kaลพdej zmene kanรกla. Tรกto funkcia vรกm umoลพลˆuje automaticky upraviลฅ hlasitosลฅ poลพadovanรฉho kanรกla znรญลพenรญm รบrovne zvukovรฉho vรฝstupu v prรญpade, ak je modulaฤnรฝ signรกl prรญliลก vysokรฝ[...]

  • Page 238

    Slovenฤina - ๎€”๎€— NAST A VENIE ฤŒASU Hodiny televรญzora mรดลพete nastaviลฅ tak, aby sa po stlaฤenรญ tlaฤidla INFO zobrazil aktuรกlny ฤas. ฤŒas musรญte nastaviลฅ aj v prรญpade, ak chcete pouลพiลฅ ฤasovaฤe automatickรฉho zapรญnania a vypรญnania. ๎€”. Stlaฤenรญm tlaฤidla MENU zobrazรญte ponuku. Stlaฤenรญm tlaฤidla โ–ฒ alebo โ–ผ vyberte mo?[...]

  • Page 239

    Slovenฤina - ๎€”๎€˜ Nastavenรญm ฤasovaฤov na hodnotu On alebo Off mรดลพete dosiahnuลฅ, aby sa televรญzor: Automaticky zapol a naladil poลพadovanรฝ kanรกl v zvolenom ฤase. Automaticky vypol v zvolenom ฤase. ๎€”. Stlaฤenรญm tlaฤidla MENU zobrazรญte ponuku. Stlaฤenรญm tlaฤidla โ–ฒ alebo โ–ผ vyberte moลพnosลฅ โ€œSetupโ€ a potom stlaฤte tlaฤ[...]

  • Page 240

    Slovenฤina - ๎€”๎€™ Ak sa neprijรญma ลพiadny signรกl alebo ak je veฤพmi slabรฝ, modrรก obrazovka automaticky nahradรญ zaลกumenรฉ pozadie obrazu. Ak chcete pokraฤovaลฅ v sledovanรญ nekvalitnรฉho obrazu, musรญte nastaviลฅ reลพim โ€œBlue Screenโ€ na hodnotu โ€œOffโ€. ๎€”. Stlaฤenรญm tlaฤidla MENU zobrazรญte ponuku. Stlaฤenรญm tlaฤidla โ–ฒ aleb[...]

  • Page 241

    Slovenฤina - ๎€”๎€š POUลฝรV ANIE FUNKCIE TELETEXTU Vรคฤลกina z nastavenรฝch kanรกlov obsahuje โ€œteletextovรฉโ€ strรกnky s pรญsanรฝmi informรกciami, ktorรฉ poskytujรบ informรกcie, ako naprรญklad: ฤŒasy vysielania televรญznych programov . Prehฤพady sprรกv a predpovede poฤasia. ล portovรฉ vรฝsledky . Titulky pre ลฅaลพkopoฤujรบcich. Strany telet[...]

  • Page 242

    Slovenฤina - ๎€”๎€› Na diaฤพkovom ovlรกdanรญ stlaฤte tlaฤidlรก s ฤรญslami, aby ste priamo zadali ฤรญslo strรกnky: ๎€”. Stlaฤenรญm tlaฤidiel s prรญsluลกnรฝmi ฤรญslami zadajte trojcifernรฉ ฤรญslo strany uvedenรฉ v obsahu. ๎€•. Ak je vybratรก strana prepojenรก s viacerรฝmi vedฤพajลกรญmi stranami, tieto sa zobrazujรบ postupne za sebou. Ak chce[...]

  • Page 243

    Slovenฤina - ๎€”9 NAST A VENIE PC Nastavenia zobrazenia v systรฉme Windows pre typickรฝ poฤรญtaฤ sรบ zobrazenรฉ niลพลกie. Skutoฤnรฉ zobrazenia na vaลกom poฤรญtaฤi mรดลพu byลฅ odliลกnรฉ v zรกvislosti od konkrรฉtnej verzie systรฉmu Windows a konkrรฉtnej grafickej karty . Ak aj vaลกe aktuรกlne zobrazenia vyzerajรบ odliลกne, rovnakรฉ zรกkladnรฉ i[...]

  • Page 244

    Slovenฤina - ๎€•0 Coarse ๎€”0๎€˜๎€™ Fine 0 Move Enter Return Image Lock Nastavenie PC Hrubรฉ a jemnรฉ doladenie obrazu (Image Lock): รšฤelom nastavenia kvality obrazu je odstrรกnenie alebo znรญลพenie ลกumu obrazu. Ak sa ลกum neodstrรกni samotnรฝm jemnรฝm nastavenรญm, nastavte ฤo najlepลกie frekvenciu a potom znovu preveฤte jemnรฉ nastavenie. Ke[...]

  • Page 245

    Slovenฤina - ๎€•๎€” T echnickรฉ รบdaje a รบdaje na ochranu ลพivotnรฉho prostredia ODPORรšลšANIA NA POUลฝรV ANIE Rieลกenie problรฉmov: Pred kontaktovanรญm servisnรฉho technika Nรกvrh a vlastnosti sa mรดลพu zmeniลฅ bez predchรกdzajรบceho upozornenia. T oto zariadenie je digitรกlny prรญstroj triedy B. Ohฤพadom sieลฅovรฉho napรกjania a spotreby energ[...]

  • Page 246

    ยฉ 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. โ€ข Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such [...]

  • Page 247

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€” Slov enลกฤina Simbol Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotik ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€” ๎€ณ๎€ต๎€ฌ๎€ฎ๎€ฏ๎€ญ๎€ธ๎ƒฝ๎€ฌ๎€ท๎€จ๎€น๎€ƒ๎€ฌ๎€ฑ๎€ƒ๎€ณ๎€ต๎€ฌ๎€ณ๎€ต๎€ค ๎€น ๎€ค ๎€ƒ๎€ท๎€น Seznam delov ............................................................. 2 Nameลกฤanje stojala ............[...]

  • Page 248

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€• ๎€ณ๎€ต๎€ฌ๎€ฎ๎€ฏ๎€ญ๎€ธ๎ƒฝ๎€ฌ๎€ท๎€จ๎€น๎€ƒ ๎€ฌ๎€ฑ๎€ƒ ๎€ณ๎€ต๎€ฌ๎€ณ๎€ต๎€ค ๎€น ๎€ค ๎€ƒ ๎€ท๎€น Seznam delov Preverite, ali ste s TV LCD prejeli naslednje predmete. ฤŒe kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca. Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA x 2) Napajalni kabel Pokrov za podstavek Vijak za stoj[...]

  • Page 249

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€– ๎€ฒ๎Š๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎‘๎„๎‡๎๎’๎•๎‘๎ˆ๎€ƒ๎“๎๎’๎ƒฃ๎ƒพ๎ˆ 1 ๎€ถ๎€ฒ๎€ธ๎€ต๎€ฆ๎€จ๎€ƒ Preklaplja med vsemi razpoloลพljivimi vhodnimi viri (TV โ€“ Ext. โ€“ A V โ€“ S-Video โ€“ PC ). T a gumb v meniju na zaslonu uporabljajte kot gumb ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต na daljinskem upravljalniku. 2 ๎€ฐ๎€จ๎€ฑ๎€ธ Pritisnite[...]

  • Page 250

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€— ๎€ฒ๎Š๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎“๎๎’๎ƒฃ๎ƒพ๎ˆ๎€ƒ๎–๎€ƒ๎“๎•๎Œ๎Ž๎๎๎˜๎ƒพ๎Ž๎Œ Napajalni vhod Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela. โžฃ Vsakiฤ ko na TV prikljuฤite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno. Ko prikljuฤujete zunanjo napravo, mora biti barva prikljuฤka enaka barvi k[...]

  • Page 251

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€˜ ๎€ฒ๎Š๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎‡๎„๎๎๎Œ๎‘๎–๎Ž๎ˆ๎Š๎„๎€ƒ๎˜๎“๎•๎„๎™๎๎๎„๎๎‘๎Œ๎Ž๎„ 1 Gumb za TV v stanju pripravljenosti ๎€ฉ๎˜๎‘๎Ž๎†๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ˆ๎—๎ˆ๎Ž๎–๎—๎„ 3 Zadrลพanje strani teleteksta 6 Izhod iz teleteksta 7 Kazalo teleteksta 8 Podstran teleteksta 9 Prikaz teleteksta[...]

  • Page 252

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€™ ๎€ฎ๎„๎…๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎‘๎„๎“๎„๎๎„๎‘๎๎ˆ๎€ƒ ๎–๎ˆ๎€ƒ ๎‘๎„๎‹๎„๎๎„๎€ƒ ๎‘๎„๎€ƒ ๎‹๎•๎…๎—๎‘๎Œ๎€ƒ ๎–๎—๎•๎„๎‘๎Œ๎€ƒ ๎€ท๎€น ๎€‘ ๎€”๎€‘ Napajalni kabel vkljuฤite v ustrezno vtiฤnico. Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani TV zaฤne svetiti. ๎€•๎€‘ Pritisnite gum[...]

  • Page 253

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€š ๎€—๎€‘ S pritiskom gumba โ–ฒ ali โ–ผ izberite ustrezno drลพavo. Pritisnite gumb ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต , da potrdite izbiro. ๎€˜๎€‘ Prikaลพe se meni โ€œAuto Storeโ€ z izbranim โ€œStartโ€. Pritisnite gumb ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ต๎€ƒ . Iskanje kanalov se bo samodejno zaฤelo in konฤalo. Ko so shranjeni vsi kanali, ki [...]

  • Page 254

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€› ๎€ถ๎‹๎•๎„๎‘๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‹๎Ž๎’๎€ƒ ๎‡๎’๎€ƒ ๎€”๎€“๎€“๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎’๎™ ๎€๎€ƒ๎™๎Ž๎๎๎˜๎ƒพ๎‘๎’๎€ƒ ๎–๎€ƒ๎—๎Œ๎–๎—๎Œ๎๎Œ๎€๎€ƒ ๎Ž๎Œ๎€ƒ ๎๎Œ๎‹๎€ƒ ๎–๎“๎•๎ˆ๎๎ˆ๎๎„๎—๎ˆ๎€ƒ ๎“๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎…๎ˆ๎๎–๎Ž๎Œ๎‹๎€ƒ ๎’๎๎•๎ˆ๎ƒฅ๎Œ๎๎€‘๎€ƒ ๎€ณ๎•๎Œ๎€ƒ ?[...]

  • Page 255

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€œ ๎€ฌ๎๎…๎•๎„๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎‹๎Ž๎’๎€ƒ ๎—๎˜๎‡๎Œ๎€ƒ ๎Œ๎๎๎’๎ƒพ๎Œ๎—๎ˆ๎€‘๎€ƒ ๎€ถ๎‹๎•๎„๎‘๎๎ˆ๎‘๎Œ๎€๎€ƒ ๎„๎€ƒ ๎“๎•๎ˆ๎–๎Ž๎’๎ƒพ๎ˆ๎‘๎Œ๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎Œ๎€๎€ƒ ๎“๎•๎Œ๎€ƒ ๎“๎•๎ˆ๎Š๎๎ˆ๎‡๎’๎™๎„๎‘๎๎˜๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎’๎™๎€ƒ ๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎…[...]

  • Page 256

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€“ ๎€ฌ๎๎ˆ๎‘๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎’๎™๎€ƒ ๎…๎’๎‡๎’๎€ƒ ๎‡๎’๎‡๎ˆ๎๎๎ˆ๎‘๎„๎€ƒ ๎–๎„๎๎’๎‡๎ˆ๎๎‘๎’๎€ƒ ๎“๎’๎€ƒ ๎–๎“๎•๎ˆ๎๎ˆ๎๎˜๎€ƒ ๎Œ๎‘๎‰๎’๎•๎๎„๎†๎Œ๎๎€ƒ๎’๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎Œ๎‹๎€‘๎€ƒ ๎€ท ๎„๎€ƒ ๎Œ๎๎ˆ๎‘๎„๎€ƒ ๎๎„๎‹๎Ž๎’๎€ƒ ๎–๎“๎•๎ˆ๎๎Œ๎‘๎?[...]

  • Page 257

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€” ๎€ฑ๎€ค๎€ถ๎€ท ๎€ค ๎€น๎€ฌ๎€ท๎€จ๎€น๎€ƒ ๎€ถ๎€ฏ๎€ฌ๎€ฎ๎€จ ๎€ฌ๎๎…๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‹๎Ž๎’๎€ƒ ๎™๎•๎–๎—๎’๎€ƒ ๎–๎๎Œ๎Ž๎ˆ๎€๎€ƒ ๎Ž๎Œ๎€ƒ ๎‘๎„๎๎…๎’๎๎๎€ƒ ๎˜๎–๎—๎•๎ˆ๎๎„๎€ƒ ๎™๎„๎ƒฃ๎Œ๎๎€ƒ ๎๎„๎‹๎—๎ˆ๎™๎„๎๎€‘ ๎€”๎€‘ Pritisnite gumb ๎€ฐ๎€จ๎€ฑ๎€ธ , da prikaลพete men[...]

  • Page 258

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€• ๎€ฌ๎๎…๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‹๎Ž๎’๎€ƒ ๎…๎„๎•๎™๎‘๎Œ๎€ƒ ๎—๎’๎‘๎€๎€ƒ ๎Ž๎Œ๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ ๎‘๎„๎๎˜๎‡๎’๎…๎‘๎ˆ๎๎ƒฃ๎Œ๎€ƒ ๎๎„๎€ƒ๎™๎„๎ƒฃ๎ˆ๎€ƒ ๎’๎ƒพ๎Œ๎€‘ ๎€”๎€‘ Pritisnite gumb ๎€ฐ๎€จ๎€ฑ๎€ธ , da prikaลพete meni. S pritiskom gumba โ–ฒ ali โ–ผ izberite โ€œPictureโ€ in priti[...]

  • Page 259

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€– ๎€น๎–๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎“๎’๎–๎—๎„๎๎„๎€ƒ ๎Œ๎๎„๎€ƒ ๎–๎Œ๎Š๎‘๎„๎๎ˆ๎€ƒ ๎๎€ƒ ๎•๎„๎๎๎Œ๎ƒพ๎‘๎Œ๎๎Œ๎€ƒ ๎๎‘๎„๎ƒพ๎Œ๎๎‘๎’๎–๎—๎๎Œ๎€๎€ƒ ๎๎„๎—๎’๎€ƒ ๎‘๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎’๎–๎—๎„๎™๎‘๎’๎€ƒ ๎“๎•๎Œ๎๎„๎Š๎„๎๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎Š๎๎„๎–๎‘๎’๎–๎—๎Œ๎€ƒ ๎’๎…๎€ƒ ๎™[...]

  • Page 260

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€— ๎€ฑ๎€ค๎€ถ๎€ท ๎€ค ๎€น๎€ฌ๎€ท๎€จ๎€น๎€ƒ ๎€ธ๎€ต๎€จ ๎€ธ๎•๎’๎€ƒ๎€ท๎€น๎€ƒ ๎๎„๎‹๎Ž๎’๎€ƒ ๎‘๎„๎–๎—๎„๎™๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ ๎—๎„๎Ž๎’๎€๎€ƒ ๎‡๎„๎€ƒ ๎–๎ˆ๎€ƒ ๎’๎…๎€ƒ ๎“๎•๎Œ๎—๎Œ๎–๎Ž๎˜๎€ƒ๎Š๎˜๎๎…๎„๎€ƒ ๎€ฌ๎€ฑ๎€ฉ๎€ฒ๎€ƒ ๎“๎•๎Œ๎Ž๎„๎ƒฅ๎ˆ๎€ƒ ๎—๎•๎ˆ๎‘๎˜๎—๎‘๎Œ๎€ƒ๎ƒพ๎„๎–๎„๎€‘๎€ƒ ?[...]

  • Page 261

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€˜ ๎€ฑ๎„๎–๎—๎„๎™๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‹๎Ž๎’๎€ƒ ๎Œ๎๎Ž๎๎’๎“๎‘๎Œ๎€’๎™๎Ž๎๎’๎“๎‘๎Œ๎€ƒ ๎ƒพ๎„๎–๎’๎™๎‘๎Œ๎Ž๎€๎€ƒ ๎‡๎„๎€ƒ ๎–๎ˆ๎€ƒ ๎€ท๎€น ๎€ ๎€ƒ ๎€ฒ๎…๎€ƒ๎Œ๎๎…๎•๎„๎‘๎ˆ๎๎€ƒ ๎ƒพ๎„๎–๎˜๎€ƒ ๎–๎„๎๎’๎‡๎ˆ๎๎‘๎’๎€ƒ ๎™๎Ž๎๎’๎“๎Œ๎€ƒ ๎Œ๎‘๎€ƒ ๎“๎•๎ˆ๎Ž๎๎’[...]

  • Page 262

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€™ ๎ƒฝ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎€ƒ ๎–๎Œ๎Š๎‘๎„๎๎„๎€ƒ ๎„๎๎Œ๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ ๎๎ˆ๎๎’๎€ƒ ๎ƒฃ๎Œ๎…๎„๎Ž๎€๎€ƒ ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‘๎„๎๎ˆ๎–๎—๎’๎€ƒ ๎๎’๎—๎ˆ๎‘๎๎€ƒ ๎–๎„๎๎’๎‡๎ˆ๎๎‘๎’๎€ƒ ๎“๎•๎Œ๎Ž๎„๎ƒฅ๎ˆ๎€ƒ ๎๎’๎‡๎•๎Œ๎€ƒ๎๎„๎–๎๎’๎‘๎€‘๎€ƒ ๎ƒฝ๎ˆ๎€ƒ ๎ƒฅ๎ˆ๎๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ ๎Š๎๎ˆ[...]

  • Page 263

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€š ๎€ธ๎€ณ๎€ฒ๎€ต๎€ค๎€ฅ๎€ค ๎€ƒ๎€ฉ๎€ธ๎€ฑ๎€ฎ๎€ฆ๎€ฌ๎€ญ๎€จ๎€ƒ ๎€ท๎€จ๎€ฏ๎€จ๎€ท๎€จ๎€ฎ๎€ถ๎€ท ๎€ค ๎€น ๎ˆ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎„๎–๎—๎„๎™๎๎๎ˆ๎‘๎Œ๎‹๎€ƒ ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎’๎™๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎•๎ˆ๎๎๎๎ˆ๎‘๎Œ๎‹๎€ƒ ๎–๎€ƒ๎‚ณ๎—๎ˆ๎๎ˆ๎—๎ˆ๎Ž๎–๎—๎’๎๎‚ณ๎€๎€ƒ ๎–๎—๎•๎„๎‘๎๎Œ๎€ƒ ๎“๎Œ[...]

  • Page 264

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€› ๎€ฝ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎“๎’๎–๎•๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ ๎™๎‘๎’๎–๎€ƒ ๎ƒฃ๎—๎ˆ๎™๎Œ๎๎Ž๎ˆ๎€ƒ ๎–๎—๎•๎„๎‘๎Œ๎€ƒ ๎“๎•๎Œ๎—๎Œ๎–๎‘๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ ๎ƒฃ๎—๎ˆ๎™๎Œ๎๎–๎Ž๎ˆ๎€ƒ ๎Š๎˜๎๎…๎ˆ๎€ƒ ๎‘๎„๎€ƒ ๎‡๎„๎๎๎Œ๎‘๎–๎Ž๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎“๎•๎„๎™๎๎๎„๎๎‘๎Œ๎Ž๎˜๎€ ๎€”๎€‘ S pritiskom ust[...]

  • Page 265

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€œ ๎€ฑ๎€ค๎€ถ๎€ท ๎€ค ๎€น๎€ฌ๎€ท๎€จ๎€น๎€ƒ ๎€ณ๎€ฆ๎€๎€ญ๎€ค ๎€ถ๎“๎’๎‡๎„๎๎€ƒ๎–๎’๎€ƒ ๎“๎•๎Œ๎Ž๎„๎๎„๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎‘๎„๎–๎—๎„๎™๎Œ๎—๎™๎ˆ๎€ƒ ๎๎„๎–๎๎’๎‘๎„๎€ƒ ๎™๎€ƒ ๎€ฒ๎€ถ๎€ƒ ๎€บ๎Œ๎‘๎‡๎’๎š๎–๎€ƒ๎๎„๎€ƒ ๎—๎Œ๎“๎Œ๎ƒพ๎‘๎Œ๎€ƒ ๎•๎„๎ƒพ๎˜๎‘๎„๎๎‘๎Œ๎Ž๎€‘๎€ƒ ๎€ง๎ˆ๎๎„๎‘[...]

  • Page 266

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€•๎€“ ๎€ฑ๎„๎–๎—๎„๎™๎Œ๎—๎ˆ๎™๎€ƒ๎€ณ๎€ฆ๎€๎๎„ ๎€ช๎•๎’๎…๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ ๎‰๎Œ๎‘๎„๎€ƒ ๎‘๎„๎•๎„๎™๎‘๎„๎™๎„๎€ƒ ๎–๎๎Œ๎Ž๎ˆ๎€ƒ ๎€‹๎€ฌ๎๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ ๎€ฏ๎’๎†๎Ž๎€Œ๎€ ๎€ฑ๎„๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎„๎–๎—๎„๎™๎Œ๎—๎™๎ˆ๎€ƒ ๎Ž๎„๎Ž๎’๎™๎’๎–๎—๎Œ๎€ƒ ๎–๎๎Œ๎Ž๎ˆ๎€ƒ ๎๎ˆ๎€ƒ ๎’?[...]

  • Page 267

    ๎€ถ๎๎’๎™๎ˆ๎‘๎ƒฃ๎ƒพ๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€•๎€” ๎€ท ๎ˆ๎‹๎‘๎Œ๎ƒพ๎‘๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎’๎Ž๎’๎๎๎–๎Ž๎Œ๎€ƒ๎“๎’๎‡๎„๎—๎Ž๎Œ๎€ƒ ๎€ณ๎€ต๎€ฌ๎€ณ๎€ฒ๎€ต๎€ฒ๎ƒฝ๎€ฌ๎€ฏ๎€ค ๎€ƒ๎€ช๎€ฏ๎€จ๎€ง๎€จ๎€ƒ ๎€ธ๎€ณ๎€ฒ๎€ต๎€ค๎€ฅ๎€จ ๎€ฒ๎‡๎“๎•๎„๎™๎๎๎„๎‘๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎ƒฅ๎„๎™๎€๎€ƒ๎€ณ๎•๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎…๎•๎‘๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎•?[...]

  • Page 268

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent possible[...]

  • Page 269

    Eliminaรงรฃo Correcta Deste Produto (Resรญduo de Equipamentos Elรฉctricos e Electrรณnicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele nรฃo deverรก ser eliminado juntamente com os resรญduos domรฉsticos indiferenciados no final do seu perรญodo de vida รบtil. Para impedir danos ao ambiente e ร  saรบde humana causados pela e[...]

  • Page 270

    Co n ta c t S A MS U NG W OR L DW I DE If y ou h av e an y q u es t io n s o r co m me n ts re l at i ng t o S a ms u ng p ro d uc t s, pl e as e co n ta c t t h e S AM S UN G cu s to m er c ar e ce n tr e . Co m me n t c o nt a ct e r S a ms u ng da n s l e mo n de Si v ou s av e z d es s ug g es t io n s o u de s qu es t io n s c o nc e rn a nt l[...]

  • Page 271

    Country Customer Care Centre Web Site BELGIUM 02 201 2418 www .samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www .samsung.com/cz โ€œDistributor pro ฤŒeskou republiku: Samsung Zrt., ฤeska organizaฤnรญ sloลพka V yskoฤilova 4, 14000 Praha 4โ€ DENMARK 70 70 19 70 www .samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www .samsung.com/๎‚ฟ FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864)[...]