Go to page of
Similar user manuals
-
Refrigerator
Samsung RSH1NTRS
44 pages -
Refrigerator
Samsung RL33SB
9 pages 1.35 mb -
Refrigerator
Samsung RS2611
73 pages 4.49 mb -
Refrigerator
Samsung RFG297AARS
84 pages 13.89 mb -
Refrigerator
Samsung RW52DASS
20 pages 8.85 mb -
Refrigerator
Samsung RSJ1FESV
40 pages -
Refrigerator
Samsung RS265TDWP
68 pages 9.56 mb -
Refrigerator
Samsung RF18HFENBWW
0 pages 0.05 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung RB29FEJNDSS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung RB29FEJNDSS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung RB29FEJNDSS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Samsung RB29FEJNDSS should contain:
- informations concerning technical data of Samsung RB29FEJNDSS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung RB29FEJNDSS item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung RB29FEJNDSS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung RB29FEJNDSS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung RB29FEJNDSS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung RB29FEJNDSS.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung RB29FEJNDSS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
English Refrigerator user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/r egister Free Standing Appliance SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* DA68-02833L-08.indb 1 2014. 1. 9. �� 4:03[...]
-
Page 2
02_ safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it for your refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m[...]
-
Page 3
safety information _03 The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. • Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks fr om the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the [...]
-
Page 4
04_ safety information SEVERE W ARNING SIGNS FOR TRANSPOR T A TION AND SITE • When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating cir cuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potenti[...]
-
Page 5
safety information _05 • Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cor d between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - When moving the refrigerator , be careful[...]
-
Page 6
06_ safety information • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). • Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator , pull out power plug and c[...]
-
Page 7
safety information _07 CAUTION SIGNS FOR INST ALLA TION • Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction. • Allow the appliance to stand for 2 hours after installation. • The installation or any service of this appliance is recommended by a qualified technician or service company. - Failing to [...]
-
Page 8
08_ safety information must not be stored in the refrigerator . • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/fr eezer , unless they are of a type recommended by the manufacturer . • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center . • If any dust or[...]
-
Page 9
safety information _09 • Do not allow babies or children go inside the drawer . - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. • Do not sit on the Freezer door . - The door may be broken and cause a personal injury. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than tho[...]
-
Page 10
10_ safety information chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator . - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. • Do not attempt to repair , disassemble, or modify the appliance yourself. - Do not use any fuse(such as cooper , steel wire, etc.) other than the standard fus[...]
-
Page 11
safety information _11 CAUTION SIGNS FOR USING • T o get best performance from the pr oduct, - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the r efrigerator compartment. - Wrap the food up pr operly or place it in airtight containers before putting it into the refrig[...]
-
Page 12
12_ safety information • W ipe excess moisture fr om the inside and leave the doors open. - Otherwise, odor and mold may develop. • When the refrigerator got wet by water , pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center . CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not spray cleaning products dir ectly on the [...]
-
Page 13
safety information _13 SEVERE W ARNING SIGNS FOR DISPOSAL • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating labe[...]
-
Page 14
14_ safety information ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE • In the event of a power failure, call the local of fice of your Electricity Company and ask how long it is going to last. - Most power failures that ar e corrected within an hour or two will not affect your refrigerator temperatur es. However , you should minimize the number of door openi[...]
-
Page 15
safety information _15 Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct sour ce of heat (radiator , for example). - Never block any vents or grilles on the appliance. - Allow warm food to cool down before placing it in the applia[...]
-
Page 16
16_ setting up contents SETTING UP YOUR REFRIGERA TOR ………………………………………………………… 16 OPERA TING YOUR REFRIGERA TOR ………………………………………………………… 23 TROUBLESHOOTING …………………………………………………………………………… 28 GETTING READY TO IN[...]
-
Page 17
setting up _17 01 SETTING UP • Remove paper on spacer and then attach a spacer (Gray block) on the back side of refrigerator for better performance. Make sure a spacer fix like above image when you install the refrigerator . It is improving the refrigerator performance. (Only for RB31F***B, RB29F***B model) • Allow sufficient space to the rig[...]
-
Page 18
18_ setting up SETTING UP THE REFRIGERA TOR Now that you have your new refrigerator installed and in place, you are r eady to set up and enjoy the full features and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational. If not, first check the power supply and electricity source or try the tr [...]
-
Page 19
setting up _19 01 SETTING UP 1. Remove the Cover Wire ( 1 ) and Cap door L ( 2 ). 2. Remove the Cover Hinge to push a hook like below Pictures. 3. Disconnect the housing. And then remove 2 scr ews on the Upper Hinge and Upper Hinge. The door is heavy, be careful not to injur e yourself when removing the door . CAUTION 4. Remove the frid[...]
-
Page 20
20_ setting up 7. Lay the refrigerator car efully. Remove the Leg ( 1 ) and the Hinge Low ( 2 ). 8. Remove the screw ( 1 ) on the bottom right side of fridge and freezer door . Switch Lever Auto Closer ( 2 ) from right to the left. 9. Assemble the Middle hinge by the Phillips Head (+) screwdriver . First of all, assemble the[...]
-
Page 21
setting up _21 01 SETTING UP 12. Use 11mm wrench to separate the T op hinge shaft. Flip the T op hinge and reattach the T op hinge shaft. 13. Insert the T op hinge to make the hole a little bigger and then put out the T op hinge to assemble the Fridge door . Assemble step • Assemble the T op hinge on the Fridge door . • Assemble the Middle h[...]
-
Page 22
22_ setting up 17. Switch the handles from the to left the right. 18. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. When you reverse the Fr eezer Door , detach the Freezer Door gasket and the inside left gasket ( A ). And then attach the inside gasket to the right ( B ). Attach the Freeze[...]
-
Page 23
operating _23 02 OPERA TING operating your refrigerator USING THE CONTROL P ANEL Each time you press a button on the control panel, you will hear a short beep. When you do not press any button, the LEDs of Freezer , Fridge and CoolSelect Zonebecome turned off for the minimum energy consumption. But LEDs of Power Freeze and V acation are turned o[...]
-
Page 24
24_ operating 3 Coolselect Zone Press Coolselect Zone button to activate the Coolselect Zone function. Coolselect Zone indicator ( ) will light up and then you can store meat and fish. Press Coolselect Zone button again, Coolselect Zone indicator ( ) will light off and then you can store vegetable. While V acation function is activated[...]
-
Page 25
operating _25 02 OPERA TING Freezing food Freeze fr esh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away fr om food which is already fr ozen. T o prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Packing food correctly: 1. Place the food in the packaging. 2. Press out all the air . 3. Seal the wrapping. 4.[...]
-
Page 26
26_ operating USING THE W A TER DISPENSER (OPTIONAL) With the water dispenser , you can obtain chilled water easily without opening the refrigerator door . • Lift up the Can Carry ( 1 ). • Lift up and pull out the water tank ( 2 ). - Hold the handgrips on both sides to lift out the water tank. - Clean the inside of water tank before[...]
-
Page 27
operating _27 02 OPERA TING Shelves Gently lift up the shelves with both hands and pull it toward you. (Glass shelf) Do not put the shelves upside down or backwards. There is a risk of falling. Door guards Firmly grab the door guards with both hands and lift it up gently to remove the door guards. W ater tank Lift up the Can Carry and then firmly [...]
-
Page 28
28_ troubleshooting troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Check if the power plug is correctly connected. • Is the temperature control on the fr ont panel correctly set? • Does sun shine on the appliance or are there any heat sour ces nearby? • Is the back of the appliance t[...]
-
Page 29
circuit diagram DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:03[...]
-
Page 30
circuit diagram DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:03[...]
-
Page 31
memo DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:03[...]
-
Page 32
Ambient Room T emperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatur es specified by its temperature class marked on the rating plate. Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/fr eezer , ambient temperature and the fr equency with which you open the door . Adjust the temperatu[...]
-
Page 33
Srpski Frižider korisničko uputstvo zamislite koliko mogućnosti Zahvaljujemo se na kupovini Samsungovog proizvoda. Da biste dobili potpuniju uslugu, registrujte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* DA68-02833L-08.indb 1 2014. 1. 9. �� 4:03[...]
-
Page 34
02_ informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • Pre pokr etanja uređaja detaljno proučite ovo uputstvo i čuvajte ga za buduće potrebe. • Ovaj uređaj koristite isključivo za svrhe za koje je namenjen, a kako je i opisano u ovom uputstvu za upotrebu. Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje od strane lica (uključujući i decu) [...]
-
Page 35
informacije o bezbednosti _03 rashladnog fluida R-600a u uređaju. Količina rashladnog fluida data je na natpisnoj pločici unutar uređaja. • Rashladni fluid koji curi iz cevi može se zapaliti ili vam povrediti oči. Kad rashladni fluid curi iz cevi, izbegavajte korišćenje otvorenog plamena, udaljite sve zapaljive materije od proizvoda i odm[...]
-
Page 36
04_ informacije o bezbednosti ZNACI OZBILJNOG UPOZORENJA U VEZI SA TRANSPORTOM I POLOŽAJEM • Pri transportu i instaliranju uređaja mora se voditi računa o tome da se nijedan deo rashladnog kola ne ošteti. - Sredstvo za hlađenje koje iscuri iz cevne konstrukcije moglo bi se zapaliti ili prouzr okovati povrede očiju. Ako otkrijete curenje, iz[...]
-
Page 37
informacije o bezbednosti _05 • Ne koristite kabl duž koga ili na čijem kraju se vide naprsline ili abrazivna oštećenja. • Ne povlačite i ne presavijajte kabl za napajanje. • Ne uvrćite i ne vezujte u čvor kabl za napajanje. • Ne obmotavajte kabl za napajanje oko metalnih predmeta, ne stavljajte na njega teške stvari, ne provlačite[...]
-
Page 38
06_ informacije o bezbednosti • Ne stavljajte ovaj uređaj blizu grejnih tela i zapaljivih materija. • Ne postavljajte ovaj uređaj na vlažno, masno ili prašnjavo mesto, niti na mesto direktno izloženo sunčevim zracima i vodi (kiši). • Ne postavljajte ovaj uređaj na mesto gde može doći do curenja gasa. - T o može dovesti do električ[...]
-
Page 39
informacije o bezbednosti _07 ZNACI UPOZORENJA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERA • Održavajte ventilacione otvore na kućištu uređaja ili ugradnog elementa nezačepljenim. • Ostavite uređaj da miruje 2 sata nakon postavljanja. • Postavljanje i svako servisiranje ovog uređaja treba da obavi kvalifikovani tehničar ili servisni centar . - U supro[...]
-
Page 40
08_ informacije o bezbednosti • Ne stavljajte i ne koristite električne uređaje unutar frižidera-zamrzivača, sem ako ih preporučuje pr oizvođač. • Ako osetite miris lekova ili dima, odmah izvucite utikač i kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung Electronics. • Ako u frižideru otkrijete prašinu ili vodu, izvucite utikač i ko[...]
-
Page 41
informacije o bezbednosti _09 • Ne dozvolite bebama i deci da ulaze u fioku. - T o može dovesti do smrti gušenjem ili povređivanja. • Nemojte sedeti na vratima zamrzivača. - V rata se mogu polomiti i izazvati povrede. • Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili bilo koja druga sredstva da biste ubrzali proces odmrzavanja osim onih koje pr[...]
-
Page 42
10_ informacije o bezbednosti - T o može dovesti do strujnog udara ili povreda. - Oštre ivice vas mogu povrediti. • Ne pokušavajte sami da popravite, rastavite ili modifikujete uređaj. - Ne koristite bilo kakve osigurače (npr . od bakar ne ili čelične žice) koji nisu standardni. - Ako je neophodna opravka ili ponovna instalacija uređaja,[...]
-
Page 43
informacije o bezbednosti _11 ZNACI UPOZORENJA PRILIKOM KORIŠĆENJA • Da biste ostvarili najbolji radni učinak uređaja, - Nemojte postavljati hranu suviše blizu ispred ventilacionih otvora na stražnjoj strani pošto to može omesti slobodnu cirkulaciju vazduha u prostoru frižidera. - Pravilno umotajte hranu i postavite je u hermetički zatv[...]
-
Page 44
12_ informacije o bezbednosti blokirani, posebno sa plastičnom vrećom, unutrašnjost frižidera može biti previše hlađena. • Koristite isključivo aparat za led dobijen uz frižider . • Obrišite vlagu unutar uređaja i ostavite vrata otvorena. - U suprotnom mogu se razviti neprijatni mirisi i buđ. • Ako u frižideru otkrijete vodu, izv[...]
-
Page 45
informacije o bezbednosti _13 OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA PRILIKOM ODLAGANJA UREĐAJA • Ostavite police na svojim mestima da deca ne bi mogla lako da se uvuku. • Pre odlaganja se uverite da nijedna od cevi sa zadnje strane uređaja nije oštećena. • Kao rashladni fluid koristi se sredstvo R-600a ili R-134a. Pogledajte nalepnicu na kompr esoru,[...]
-
Page 46
14_ informacije o bezbednosti DODATNI SAVETI ZA PRAVILNU UPOTREBU • U slučaju nestanka električne struje, pozovite lokalnu kancelariju preduzeća za elektrodistribuciju i pitajte koliko će nestanak struje potrajati. - V ećina nestanaka električne struje koji se otklone za sat-dva neće uticati na temperaturu u frižideru. Međutim, morate sm[...]
-
Page 47
informacije o bezbednosti _15 Saveti za štednju energije - Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro pr ovetravanu prostoriju. Uverite se da nije izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikad ga ne stavljajte blizu izvora toplote (npr . radijator). - Nikada ne začepljujte ventilacione otvore i r ešetke uređaja. - Pustite da se topla hrana ohlad[...]
-
Page 48
16_ postavljanje sadržaj POST A VLJANJE FRIŽIDERA …………………………………………………………………… 16 KORIŠĆENJE FRIŽIDERA ……………………………………………………………………… 23 REŠA V ANJE PROBLEMA ……………………………………………………………………… 28 [...]
-
Page 49
postavljanje _17 01 POST A VLJANJE • Skinite papir sa odstojnika, a zatim pričvrstite odstojnik (sivi blok) sa zadnje strane frižidera radi njegovog boljeg radnog učinka. Uverite se da pri postavljanju frižidera odstojnik stoji kao na gornjoj slici. On doprinosi radnom učinku frižidera. (Samo kod modela RB31F***B, RB29F***B) • Radi cirkul[...]
-
Page 50
18_ postavljanje POST A VLJANJE FRIŽIDERA Nakon što postavite i priključite svoj novi frižider , možete ga podesiti i uživati u svim njegovim svojstvima i funkcijama. Kada obavite sledeće korake, vaš frižider će biti potpuno spreman za rad. Ako se to ne dogodi, proverite izvor napajanja ili rešenje potražite u odeljku za r ešavanje pro[...]
-
Page 51
postavljanje _19 01 POST A VLJANJE 1. Uklonite šipku poklopca ( 1 ) i poklopac levih vrata ( 2 ). 2. Skinite poklopac šarke da biste gurnuli kukicu, kao na donjoj slici. 3. Odvojite kućište. Zatim izvadite 2 zavrtnja iz gornje šarke i donje šarke. V rata su teška i zato pazite da se ne povredite kada ih budete skidali. OPREZ 4. S[...]
-
Page 52
20_ postavljanje 7. Pažljivo položite frižider . Uklonite nožicu ( 1 ) i donju šarku ( 2 ). 8. Uklonite zavrtanj ( 1 ) na donjoj desnoj strani vrata frižidera i zamrzivača. Promenite položaj poluge za automatsko zatvaranje ( 2 ) sa desne strane na levu. 9. Pričvrstite srednju šarku pomoću krstastog odvijača tipa [...]
-
Page 53
postavljanje _21 01 POST A VLJANJE 12. Ključem od 11mm skinite osovinu gor nje šarke. Okrenite gornju šarku i vratite osovinu gornje šarke. 13. Uvucite gor nju šarku da biste malo proširili otvor , a zatim je izvucite da biste postavili vrata frižidera. Koraci postavljanja • Pričvrstite gornju šarku na vrata frižidera. • Pričvrsti[...]
-
Page 54
22_ postavljanje 17. Premestite drške sa leve strane na desnu. 18. Skinite zaptivače vrata frižidera i zamrzivača, okrenite ih za 180˚ i vratite na njihovo mesto. Pri preokr etanju vrata zamrzivača odvojite zaptivač iz vrata zamrzivača i levi unutrašnji zaptivač ( A ). Zatim pričvrstite unutrašnji zaptivač sa desne strane ( B [...]
-
Page 55
uputstvo _23 02 UPUTSTVO korišćenje frižidera KORIŠĆENJE KONTROLNOG P ANELA Svaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki zvučni signal. Kada ne pritiskate nijedno dugme, lampice zamrzivača, frižidera i fioke CoolSelect Zone se isključuju radi minimalne potrošnje električne energije. Međutim, ako je uključen režim dubokog zamrzavan[...]
-
Page 56
24_ uputstvo 3 CoolSelect Zone Pritisnite dugme Coolselect Zone da biste aktivirali funkciju Coolselect Zone. Indikator funkcije CoolSelect Zone ( ) će se upaliti i tada u frižideru možete čuvati meso i ribu. Pritisnite dugme Coolselect Zone još jednom pa će se indikator funkcije Coolselect Zone ( ) isključiti i tada u frižideru[...]
-
Page 57
uputstvo _25 02 UPUTSTVO Zamrzavanje namirnica Zamrzavajte samo sveže i neoštećene namirnice. Namirnice koje želite da zamrznete držite odvojeno od već smrznute hrane. Da biste sprečili gubitak ukusa i isušivanje namirnica, stavljajte ih u hermetički zatvorene posude. Pravilno pakovanje namirnica: 1. Stavite namirnice u ambalažu. 2. Istis[...]
-
Page 58
26_ uputstvo KORIŠĆENJE AP ARA T A ZA VODU (OPCIONO) Pomoću aparata za vodu možete lako dobiti hladnu vodu bez otvaranja vrata frižidera. • Podignite nosač za limenke ( 1 ). • Podignite i izvucite posudu za vodu ( 2 ). - Uhvatite drške sa obe strane da biste podigli posudu za vodu. - Očistite unutrašnjost posude za vodu pre[...]
-
Page 59
uputstvo _27 02 UPUTSTVO Police Police obema rukama pažljivo podignite i povucite ka sebi. (Staklena polica) Ne stavljajte police naopako ili tako da prednji kraj bude pozadi. Postoji opasnost od ispadanja. Štitnici vrata Obema rukama čvrsto uhvatite štitnike vrata i pažljivo ih podignite da biste ih skinuli. Rezervoar za vodu Podignite nosač[...]
-
Page 60
28_ troubleshooting rešavanje problema PROBLEM REŠENJE Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka. • Proverite da li je utikač dobro priključen. • Da li je regulator temperature na pr ednjoj strani uređaja dobr o podešen? • Da li sunce osvetljava uređaj ili u blizini ima izvora toplote? • Da li je zadnja strana uređaja pre[...]
-
Page 61
električna šema DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 62
električna šema DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 63
memo DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 64
Ograničenja u vezi sa temperaturom pr ostorije Ovaj frižider/zamrzivač je namenjen radu na sobnoj temperaturi u skladu sa temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Na temperature unutar ur eđaja mogu uticati faktori kao što su lokacija frižidera-zamrzivača, temperatura okoline i učestalost otvaranja vrata. Podesite temperaturu[...]
-
Page 65
Hrvatski Hladnjak Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili Samsung proizvod. Za cjelovitiju uslugu, molimo registrirajte pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* DA68-02833L-08.indb 1 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 66
02_ sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo pr očitate korisnički priručnik i sačuvate ga za kasniju uporabu. • Koristite uređaj samo za svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovim korisničkim uputama. Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući i djecu) s ograničenim [...]
-
Page 67
sigurnosne informacije _03 rashladnog plina R-600a unutar uređaja. Količina rashladnog plina u vašem uređaju prikazana je na identifikacijskoj pločici unutar uređaja. • Rashladni plin koji curi iz cijevi mogao bi se zapaliti ili izazvati ozljede očiju. Ako dođe do curenja rashladnog plina iz cijevi, izbjegavajte dodir s otvorenom vatr om[...]
-
Page 68
04_ sigurnosne informacije V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA PRIJEVOZ I SMJEŠT AJ • Kod prijevoza i instalacije uređaja, tr eba voditi računa o tome da se ne ošteti niti jedan dio rashladnog kruga. - Rashladni plin koji curi iz cijevi mogao bi se zapaliti ili izazvati ozljede očiju. Ako primijetite curenje, izbjegavajte dodir s otvorenom vatr om [...]
-
Page 69
sigurnosne informacije _05 • Kabel nemojte savijati ili vezati. • Kabel nemojte objesiti preko metalnog pr edmeta, postavljati na njega teške predmete, uključivati ga između predmeta ili ga gurati u prostor iza ur eđaja. - Kad pomičete hladnjak pazite da ga ne vučete preko kabela ili da ne oštetite strujni kabel. - Postoji opasnost od st[...]
-
Page 70
06_ sigurnosne informacije • Uređaj nemojte instalirati na mjestu gdje može doći do curenja plina. - Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. • Ako u hladnjaku ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U protivnom postoji opasnost od požara. • Na uređaj nemojte stati ni stavljati[...]
-
Page 71
sigurnosne informacije _07 OZNAKE OPREZA ZA INST ALACIJU • Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljajte držite slobodnima. • Preporučujemo da pričekate da uređaj miruje 2 sata nakon instalacije. • Preporuča se povjeriti instalaciju i servis uređaja ovlaštenom serviseru ili servisu. - U protivnom, može doći do strujnog udar[...]
-
Page 72
08_ sigurnosne informacije • Nemojte stavljati ili koristiti električne uređaje unutar hladnjaka/ledenice, osim ako ih je preporučio pr oizvođač. • Ako osjetite miris farmaceutskih tvari ili dim, odmah izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Ako u hladnjaku ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite[...]
-
Page 73
sigurnosne informacije _09 • Nemojte dozvoliti bebama ili djeci da uđu u ladicu. - T o može izazvati smrt gušenjem i ozljedama. • Nemojte sjediti na vratima ledenice. - V rata se mogu slomiti i izazvati tjelesnu ozljedu. • Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge načine da ubrzate proces odleđivanja, osim onih koje je preporučio [...]
-
Page 74
10_ sigurnosne informacije - Oštri rubovi mogu prouzr očiti ozljede. • Nemojte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati uređaj. - Nemojte koristi nikakav drugi osigurač (poput bakra, čelične žice i sl.) osim standardnog osigurača. - Za popravak ili ponovno instaliranje uređaja obratite se najbližem servisnom centru. - U protivnom, mo[...]
-
Page 75
sigurnosne informacije _11 ZNAKOVI OPREZA ZA UPORABU • Za najbolji rad uređaja: - Ne stavljajte hranu preblizu otvorima za ventilaciju na stražnjem dijelu uređaja jer bi mogli zapriječiti slobodno kretanje zraka u odjeljku hladnjaka. - Dobro zamotajte hranu ili je stavite u posude za čuvanje prije nego što je stavite u hladnjak. - Ne stavlj[...]
-
Page 76
12_ sigurnosne informacije - U protivnom se mogu razviti mirisi i plijesni. • Ako se hladnjak namoči vodom, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. ZNAKOVI OPREZA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE • Nemojte raspršivati proizvode za čišćenje izravno na zaslon. - Slova ispisana na zaslonu mogla bi se skinuti. • Ak[...]
-
Page 77
sigurnosne informacije _13 V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Ostavite police na mjestu kako se djeca ne bi lako mogla popeti unutra. • Prije odlaganja provjerite da cijevi na stražnjem dijelu uređaja nisu oštećene. • Kao rashladni plin koristi se R-600a ili R-134a. Provjerite oznaku na kompresoru na stražnjoj strani uređaja ili o[...]
-
Page 78
14_ sigurnosne informacije DODA TNI SA VJETI ZA PRA VILNU UPORABU • Ako dođe do nestanka struje, nazovite lokalni ured isporučitelja električne energije i pitajte koliko dugo će to trajati. - V ećina nestanaka struje koji su uklonjeni u roku od sat ili dva nema utjecaj na temperature u hladnjaku. Međutim, dok nema struje otvaranje hladnjaka[...]
-
Page 79
sigurnosne informacije _15 Savjeti za uštedu energije - Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračivanjem. Neka ne bude izravno izložen suncu ili izvorima topline (npr , radijator). - Nikad ne blokirajte otvore za ventilaciju ili rešetke ur eđaja. - Neka se topla hrana ohladi prije stavljanja u uređaj. - Smrznutu[...]
-
Page 80
16_ postavljanje Sadržaj PRIPREMA HLADNJAKA ……………………………………………………………………… 16 RUKOV ANJE HLADNJAKOM ………………………………………………………………… 23 RJEŠA V ANJE PROBLEMA …………………………………………………………………… 28 PRIPREMA ZA IN[...]
-
Page 81
postavljanje _17 01 POST A VLJANJE • Skinite papir s odstojnika i pričvrstite odstojnik (sivi blok) na stražnju stranicu hladnjaka radi boljeg funkcioniranja. Pritom obratite pozornost da odstojnik bude pričvršćen kako je prikazano na gornjoj slici. T ime se poboljšava rad hladnjaka. (Samo za modele RB31F***B, RB29F***B) • Ostavite dovolj[...]
-
Page 82
18_ postavljanje PRIPREMA HLADNJAKA Sad kad je vaš novi hladnjak instaliran na mjesto, možete ga podesiti i u potpunosti uživati u funkcijama uređaja. Kad poduzmete sljedeće korake vaš bi hladnjak trebao u potpunosti raditi. Ako to nije slučaj, prvo provjerite kabel i izvor struje ili pogledajte odjeljak o rješavanju problema na kraju ovog [...]
-
Page 83
postavljanje _19 01 POST A VLJANJE 1. Skinite poklopac žice ( 1 ) i kapicu L ( 2 ). 2. Skinite poklopac šarke i gurnite kuku kako je prikazano na donjim slikama. 3. Odspojite kućište. Nakon toga skinite 2 vijka na gornjoj šarci i gornju šarku. V rata su teška, pazite da se ne ozlijedite dok ih skidate. UPOZORENJE 4. Skinite vrata[...]
-
Page 84
20_ postavljanje 7. Pažljivo položite hladnjak. Skinite nogu ( 1 ) i donji dio šarke ( 2 ). 8. Skinite vijak ( 1 ) na donjoj desnoj strani vrata hladnjaka i ledenice. Prebacite ručicu samozatvarača ( 2 ) s desne na lijevu stranu. 9. Sastavite srednju šarku pomoću križnog odvijača (+). Najprije montirajte vrata leden[...]
-
Page 85
postavljanje _21 01 POST A VLJANJE 12. Pomoću 11-milimetarskog ključa odvojite osovinu gornje šarke. Okrenite gornju šarku i pričvrstite osovinu gornje šarke. 13. Umetnite gor nju šarku kako biste malo proširili otvor , a zatim je izvadite kako biste montirali vrata hladnjaka. Koraci pri montaži • Montirajte gornju šarku na vrata hladnj[...]
-
Page 86
22_ postavljanje 17. Zamijenite ručke s lijeve na desnu stranu. 18. Uklonite brtve s vrata hladnjaka i ledenice i ponovno ih stavite nakon što ste ih okrenuli za 180˚. Kad promijenite smjer otvaranja vrata ledenice skinite brtvu vrata ledenice i lijevu unutarnju brtvu ( A ). Nakon toga postavite unutarnju brtvu na desnu stranu ( B ).[...]
-
Page 87
rukovanje _23 02 RUKOV ANJE Rukovanje hladnjakom KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA Svaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kratki zvuk. Ako ne pritisnete niti jedan gumb, LED indikatori zamrzivača, hladnjaka i zone CoolSelect isključit će se, radi minimalne potrošnje energije. No, LED indikatori za Power Freeze i V acation uključuju se kod[...]
-
Page 88
24_ rukovanje 3 CoolSelect Zone : Za aktiviranje funkcije Coolselect Zone pritisnite tipku Coolselect Zone. Zasvijetlit će indikator za Coolselect Zone ( ) i tada možete pohraniti meso i ribu. Ponovno pritisnite tipku Coolselect Zone, indikator Coolselect Zone ( ) će se upaliti i tada možete pohraniti povrće. Dok je uključena funk[...]
-
Page 89
rukovanje _25 02 RUKOV ANJE Zamrzavanje namirnica Zamrzavajte samo svježe, neoštećene namirnice. Namirnice koje treba zamrznuti ne stavljajte uz već zamrznute namirnice. Kako namir nice ne bi izgubile okus ili se isušile zamrzavajte ih u hermetički zatvorenim posudama. Pravilno pakiranje namirnica: 1. Stavite namirnice u prikladnu ambalažu. [...]
-
Page 90
26_ rukovanje KORIŠTENJE OPSKRBLJIV AČA VODOM (OPCIJA) Zahvaljujući opskrbljivaču vodom na raspolaganju vam je ohlađena voda bez otvaranja vrata hladnjaka. • Podignite policu-držač ( 1 ). • Podignite i izvucite spremnik za vodu ( 2 ). - Za podizanje spremnika za vodu držite ručke na obje strane. - Očistite unutrašnjost sp[...]
-
Page 91
rukovanje _27 02 RUKOV ANJE Police Lagano podignite police objema rukama i povucite ih prema sebi. (Staklena polica) Ne umećite police naopako. Opasnost od pada. Blokade na vratima Čvrsto uhvatite blokade na vratima objema rukama i lagano ih podignite kako biste ih skinuli. Spremik vode Podignite policu-držač a zatim čvrsto uhvatite spremnik z[...]
-
Page 92
28_ rješavanje problema Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE Uređaj uopće ne radi ili je temperatura previsoka. • Provjerite je li utikač ispravno priključen. • Je li temperatura na prednjoj ploči ispravno podešena? • Je li uređaj na izravnom sunčevom svjetlu i ima li izvora topline u blizini? • Je li stražnja strana uređaja pr[...]
-
Page 93
Dijagram ožičenja DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 94
Dijagram ožičenja DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 95
Bilješka DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 96
Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak/ledenica namijenjen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Unutarnje temperature podložne su utjecajima poput smještaja hladnjaka, temperature okoliša i učestalosti otvaranja vrata. Prilagodite temperaturu kako biste umanjili utjecaj ovih čimbenika. Simbol klas[...]
-
Page 97
Shqip Frigoriferi i frigoriferit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e një pr odukti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi ta regjistr oni produktin në www .samsung.com/register Pajisje me qëndrim të lirë vertikal SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* DA68-02833L[...]
-
Page 98
02_ informacion sigurie INFORMACION SIGURIE • Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni për refer encë. • Përdor eni pajisjen vetëm për qëllimin e saj të menduar , siç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Kjo pajisje nuk është menduar që të përdor et nga persona (përfshirë fëmijë) [...]
-
Page 99
informacion sigurie _03 brenda pajisjes. Sasia e gazit ftohës në pajisjen tuaj përkatëse tregohet në pllakën e identifikimit brenda pajisjes. • Gazi ftohës që spërkatet nga tubat mund të ndizet ose të shkaktojë lëndim të syve. Kur nga tubi rrjedh gaz ftohës, evitoni çdo flakë të pambuluar dhe largoni nga produkti çdo material[...]
-
Page 100
04_ informacion sigurie SHENJA T E RËNDËSISHME P ARALAJMËRUESE PËR TRANSPOR TIMIN DHE VENDIN • Kur e transportoni dhe e instaloni pajisjen, bëni kujdes për të siguruar që të mos dëmtohet asnjë pjesë e qarkut ngrirës. - Gazi ftohës që rrjedh nga tubacioni mund të ndizet ose të shkaktojë lëndim të syve. Nëse diktohet rrjedhje, [...]
-
Page 101
informacion sigurie _05 • Mos përdorni kordon që ka çarje ose dëmtim nga gërryerja përgjatë trupit ose në secilin skaj. • Mos e tërhiqni ose mos e përkulni shumë kor donin elektrik. • Mos e përdridhni ose mos e lidhni kordonin elektrik. • Mos e varni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, mos vendosni ndonjë objekt të rën[...]
-
Page 102
06_ informacion sigurie - Mosveprimi në këtë mënyrë mund të rezultojë në goditje elektrike ose zjarr si pasojë e rrjedhjes së rrymës. • Mos e instaloni këtë pajisje pranë një ngrohësi ose materiali të ndezshëm. • Mos e instaloni këtë pajisje në një vend të lagësht, me vaj ose me pluhur , ose në një vend të ekspozuar n[...]
-
Page 103
informacion sigurie _07 SHENJA T E KUJDESIT PËR INST ALIMIN • Mbajeni të lirë hapësir ën e ajrimit në vendin e futjes së pajisjes ose në strukturën e montimit. • Lejojeni pajisjen të qëndrojë për 2 orë pas instalimit. • Instalimi ose cilido shërbim i kësaj pajisjeje rekomandohet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose ng[...]
-
Page 104
08_ informacion sigurie - Produktet që kërkojnë kontr oll të rreptë të temperatur ës nuk duhet të ruhen në frigorifer . • Mos i vendosni ose mos i përdorni pajisjet elektrike brenda në frigorifer/ngrir ës, përveçse kur lloji i tyre rekomandohet nga pr odhuesi. • Nëse nuhatni erë kimikatesh ose tym, hiqni menjëherë spinën nga [...]
-
Page 105
informacion sigurie _09 • Mos i lejoni bebet ose fëmijët të hyjnë brenda në kosha. - Mund të shkaktojë lëndim personi ose vdekje nga asfiksia si rezultat i bllokimit. • Mos u ulni mbi derën e ngrir ësit. - Dera mund të thyhet dhe të shkaktojë lëndim personi. • Mos përdorni pajisje mekanike ose ndonjë mënyrë tjetër për të[...]
-
Page 106
10_ informacion sigurie ose prapa frigoriferit. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose lëndim. - Cepat e mprehtë mund të shkaktojnë lëndim të personit. • Mos u përpiqni ta riparoni, çmontoni ose ta modifikoni vetë pajisjen. - Mos përdorni siguresa të tjera (p.sh. me tel bakri ose çeliku) përveç siguresës standar de. - Kur[...]
-
Page 107
informacion sigurie _11 SHENJA T E KUJDESIT PËR PËRDORIMIN • Për të arritur funksionimin më të mirë të produktit, - Mos i vendosni ushqimet shumë pranë vendeve të ajrimit në pjesën e pasme të pajisjes, sepse ato mund të pengojnë qarkullimin e lirë të ajrit në dhomëzën e ftohjes. - Mbështilleni ushqimin siç duhet ose vendose[...]
-
Page 108
12_ informacion sigurie të ftohet tej mase. • Përdorni vetëm prodhuesin e akullit që është dhënë me frigoriferin. • Fshini lagështinë e tepërt nga brenda dhe lërini dyert hapur . - Në të kundërt, mund të krijohet aromë e keqe dhe myk. • Kur frigoriferi laget nga uji, hiqni spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën shërbim[...]
-
Page 109
informacion sigurie _13 SHENJA T E RËNDËSISHME P ARALAJMËRUESE PËR HEDHJEN • Lërini në vend raftet, në mënyrë që fëmijët të mos ngjiten lehtësisht brenda. • Sigurohuni që asnjë nga tubat në pjesën e pasme të pajisjes të mos jetë dëmtuar para se ta hidhni. • Si gaz ftohës përdor et gazi R-600a ose R-134a. Kontrolloni et[...]
-
Page 110
14_ informacion sigurie KËSHILLA SHTESË PËR PËRDORIMIN E DUHUR • Në rast ndërprerjeje të energjisë, telefonojini zyrës vendore të kompanisë suaj elektrike dhe pyesni sesa do të zgjasë ndërprerja. - Shumica e ndërprerjeve të energjisë që rregullohen brenda një ose dy or ësh nuk do të ndikojnë në temperaturën e frigoriferit [...]
-
Page 111
informacion sigurie _15 Këshilla për kursimin e energjisë - Instalojeni pajisjen në një dhomë të freskët dhe të thatë, me ajrim të përshtatshëm. Sigurohuni që ajo të mos jetë e ekspozuar ndaj dritës së drejtpër drejtë të diellit dhe mos e vendosni kurrë pranë një burimi nxehtësie (p.sh. pranë një radiatori). - Mos i bllok[...]
-
Page 112
16_ instalimi përmbajtja INST ALIMI I FRIGORIFERIT …………………………………………………………………… 16 PËRDORIMI I FRIGORIFERIT ………………………………………………………………… 23 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE …………………………………………………………………… 28 PËRGA [...]
-
Page 113
instalimi _17 01 INST ALIMI • Hiqni letrën në distancat or dhe vendosni distancatorin (bllokun gri) në pjesën e pasme të frigoriferit për performancë më të mirë. Kur të instaloni frigoriferin, sigurohuni që distancatori të vendoset si në figurën e mësipërme. Kjo rrit performancën e frigoriferit. (V etëm për modelin RB31F***B,[...]
-
Page 114
18_ instalimi KONFIGURIMI I FRIGORIFERIT T ani që e keni instaluar dhe e keni vendosur në vend frigoriferin, ju jeni gati ta konfiguroni atë dhe të shijoni të gjitha veçoritë dhe funksionet e pajisjes. Pasi të keni kryer hapat e mëposhtëm, frigoriferi duhet të jetë plotësisht funksional. Në të kundërt, kontrolloni fillimisht ushqi[...]
-
Page 115
instalimi _19 01 INST ALIMI 1. Hiqni mbulesën e telave ( 1 ) dhe kapakun e derës L ( 2 ). 2. Hiqni menteshën e kapakut për të shtypur grepin si në figurat më poshtë. 3. Hiqni folenë. Më pas hiqni 2 vidat në menteshën e sipërme dhe menteshën e sipërme. Dera është e rëndë, bëni kujdes që të mos lëndoheni kur ta hiq[...]
-
Page 116
20_ instalimi 7. Shtrijeni frigoriferin me kujdes. Hiqni këmbën ( 1 ) dhe menteshën e poshtme ( 2 ). 8. Hiqni vidën ( 1 ) në anën e poshtme djathtas të derës së frigoriferit dhe të ngrir ësit. Lëvizeni levën e mbyllësit automatik ( 2 ) nga e djathta në të majtë. 9. Montoni menteshën e mesit me kaçavidë kr[...]
-
Page 117
instalimi _21 01 INST ALIMI 12. Përdorni çelës 11mm për të hequr kunjin e menteshës së sipërme. Kthejeni menteshën e sipërme në anën tjetër dhe vendosni përsëri kunjin e menteshës së sipërme. 13. Futni menteshën e sipërme për ta zmadhuar disi vrimën dhe vendosni menteshën e sipërme për të montuar derën e frigoriferit. [...]
-
Page 118
22_ instalimi 17. Bëni shkëmbimin e dorezave nga e majta në të djathtë. 18. Hiqni gominat e derës së frigoriferit dhe të ngrirësit dhe pastaj vendosini në vend pasi t'i keni kthyer me 180˚. Kur të ndërroni dr ejtimin e hapjes së derës së ngrirësit, hiqni guarnicionin e derës së ngrirësit dhe guarnicionin e brendshëm majtas[...]
-
Page 119
përdorimi _23 02 PËRDORIMI përdorimi i frigoriferit PËRDORIMI I P ANELIT TË KONTROLLIT Çdo herë që të shtypni butonin, do të dëgjohet një tingull i shkurtër . Nëse nuk shtypni asnjë buton, dritat LED të ngrirësit, frigoriferit dhe zonës së freskimit fiken për të arritur konsum minimal energjie. Por dritat LED të funksioneve F[...]
-
Page 120
24_ përdorimi 3 Coolselect Zone (Zona e zgjedhjes së ftohjes) Shtypni butonin Coolselect Zone (Zona e zgjedhjes së ftohjes) për të aktivizuar funksionin Zona e zgjedhjes së ftohjes. T reguesi i funksionit Zona e zgjedhjes së ftohjes ( ) do të ndriçojë dhe ju mund të ruani mish dhe peshk. Shtypni përsëri butonin Coolselect Zone (Z[...]
-
Page 121
përdorimi _25 02 PËRDORIMI Ngrirja e ushqimit Ngrini vetëm ushqim të freskët dhe të padëmtuar . Mbajeni ushqimin që do të ngrihet larg nga ushqimi që është ngrirë më par ë. Për të parandaluar humbjen e aromave ose tharjen e ushqimit, futeni atë në enë hermetike. Paketimi i duhur i ushqimit: 1. V endoseni ushqimin në qesen e mb?[...]
-
Page 122
26_ përdorimi PËRDORIMI I SHPËRNDARËSIT TË UJIT (OPSIONAL) Me shpërndarësin e ujit ju mund të merrni lehtë ujë të ftohtë pa e hapur derën e frigoriferit. • Ngrini lart mbajtësen e kanaçeve ( 1 ). • Ngrini lart dhe nxirrni jashtë depozitën e ujit ( 2 ). - Kapeni depozitën e ujit në dorezat në të dyja anët për t[...]
-
Page 123
përdorimi _27 02 PËRDORIMI Raftet Ngrijini me kujdes raftet me të dy duart dhe tërhiqini drejt vetes. (Rafti pr ej xhami) Mos i vendosni raftet në pozicionin e përmbysur ose mbrapsht. Ekziston rreziku i r ënies. Mbrojtëset e der ës Kapini fort mbrojtëset e derës me të dyja duart dhe ngrijini ato me kujdes për t'i hequr . Depozita [...]
-
Page 124
28_ zgjidhja e problemeve zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA Pajisja nuk funksionon fare ose temperatura është shumë e lartë. • Kontrolloni nëse spina është lidhur siç duhet. • A është vendosur saktë kontrolli i temperaturës në panelin e përparmë? • A i bie dielli pajisjes ose a ka burime të afërta nxehtësie? • A ësh[...]
-
Page 125
skema e qarkut DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 126
skema e qarkut DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 127
memorandum DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:04[...]
-
Page 128
Kufijtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer/ngrirës është pr ojektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifikuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifikimeve. T emperaturat e brendshme mund të ndikohen nga faktorë të tillë, si vendndodhja e frigoriferit/ ngrirësit, temperatura e ambientit [...]
-
Page 129
Македонски Ладилник упатство imagine the possibilities Ви благодариме за изборот при купувањето на Samsung ладилник. За да добиете покомплетна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com[...]
-
Page 130
02_ безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Пред употреба на уредот, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го за референца. • Употребувајте го овој уред само за [...]
-
Page 131
безбедносни информации _03 R-600a која се наоѓа внатре во уредот. Количината на течност за разладување во вашиот уред е прикажана на плочката за идентификација внатре во уредот. • Ако течноста за[...]
-
Page 132
04_ безбедносни информации СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ПРЕВОЗ И ПОСТАВУВАЊЕ • Кога се транспортира и вградува уредот, треба да се води сметка да не се оштетат деловите од разладувачкиот с[...]
-
Page 133
безбедносни информации _05 • Не го влечете и не го виткајте премногу струјниот кабел. • Не го извртувајте и не го врзувајте во јазол струјниот кабел. • Не го закачувајте струјниот кабел преку ?[...]
-
Page 134
06_ безбедносни информации • Не го вградувајте овој уред во близина на греач или запаллив материјал. • Не го монтирајте овој уред на влажна, мрсна или правлива локација, на локација изложена н?[...]
-
Page 135
безбедносни информации _07 ЗНАЦИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРИ ВГРАДУВАЊЕ • Чувајте ги отворите за вентилација во поклопецот на уредот и монтажната структура отворени и подалеку од препреки. • Остав?[...]
-
Page 136
08_ безбедносни информации температурна контрола не смеат да се чуваат во ладилникот. • Не ставајте и не употребувајте електрични уреди внатре во ладилникот/замрзнувачот, освен ако не се од т?[...]
-
Page 137
безбедносни информации _09 • Не дозволувајте бебиња или деца да влегуваат внатре во фиоката. - Заглавувањето внатре може да предизвика смрт од задушување, или друга лична повреда. • Не седете ?[...]
-
Page 138
10_ безбедносни информации или метални предмети (како стапчиња за јадење итн.) во долниот или задниот дел на ладилникот. - Ова може да резултира со електричен удар или пожар. - Било кои остри рабо[...]
-
Page 139
безбедносни информации _11 ЗНАЦИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРИ УПОТРЕБА • За да добиете најдобри перформанси од уредот, - Не ја поставувајте храната преблиску до отворите за вентилација на задниот дел[...]
-
Page 140
12_ безбедносни информации блокирани, а особено ако се блокирани со пластична ќеса, ладилникот може претерано да се излади. • Користете го само автоматот за мраз снабден со ладилникот. • Избри[...]
-
Page 141
безбедносни информации _13 СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ • Оставете ги полиците на место за мали деца да не можат лесно да се искачат внатре. • Осигурајте се дека ниедна од цев?[...]
-
Page 142
14_ безбедносни информации ДОПОЛНИТЕЛНИ СОВЕТИ ЗА ПРАВИЛНА УПОТРЕБА • Во случај на прекин на електричната енергија, повикајте ја локалната канцеларија на компанијата за електрична енергија [...]
-
Page 143
безбедносни информации _15 Совети за штедење енергија - Поставете го уредот во ладна, сува соба со адекватна вентилација. Осигурајте се дека не е изложен на директна сончева светлина и никогаш [...]
-
Page 144
16_ поставување содржина ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК ……………………………………………… 16 РАКУВАЊЕ СО ВАШИОТ ЛАДИЛНИК …………………………………………………… 23 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ………………………[...]
-
Page 145
поставување _17 01 ПОСТАВУВАЊЕ • За подобри перформанси, отстранете ја хартијата од дистанцерот и потоа прикачете го дистанцерот (сив блок) на задниот дел од ладилникот. Кога го вградувате лади[...]
-
Page 146
18_ поставување ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК Сега кога го имате поставено вашиот ладилник на место, подготвени сте да го подесите и да уживате во сите опции и функции на уредот. Со завршување[...]
-
Page 147
поставување _19 01 ПОСТАВУВАЊЕ 1. Отстранете ја жицата на капакот ( 1 ) и потоа отстранете го капачето на вратата ( 2 ). 2. Отстранете ја шарката на капакот која ја притиска куката, како што е прикажан?[...]
-
Page 148
20_ поставување 7. Внимателно легнете го ладилникот. Отстранете ја ногарката ( 1 ) долниот дел од шарката ( 2 ). 8. Отстранете ја завртката ( 1 ) на долната десна страна на вратата на ладилникот и замрз[...]
-
Page 149
поставување _21 01 ПОСТАВУВАЊЕ 12. Користете 11 mm клуч за да ја одвоите осовината на горната шарка. Превртете ја горната шарка и повторно прикачете ја на осовината на горната шарка. 13. Вметнете ја г[...]
-
Page 150
22_ поставување 17. Префрлете ги рачките од левата на десната страна. 18. Извадете ги лајсните од вратите на ладилникот и замзнувачот и повторно поврзете ги откако ќе ги ротирате за 180°. Кога ќе ја [...]
-
Page 151
ракување _23 02 РАКУВАЊЕ ракување со вашиот ладилник КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА Секојпат кога ќе го притиснете копчето, ќе слушнете краток звучен сигнал. Кога не притискате ниедно од копчи?[...]
-
Page 152
24_ ракување 3 Зона за ладење Притиснете го копчето Coolselect Zone (Зона за ладење) за да ја активирате функцијата Зона за ладење. Индикаторот за Зоната за ладење ( ) и тогаш ќе можете да складирате месо[...]
-
Page 153
ракување _25 02 РАКУВАЊЕ Замрзнување на храна Замрзнувајте само свежа, неоштетена храна. Држете ја храната што ќе биде замрзната подалеку од храна што е веќе замрзната. За да спречите храната да[...]
-
Page 154
26_ ракување КОРИСТЕЊЕ НА ДИСПЕНЗЕРОТ ЗА ВОДА (ОПЦИОНАЛНО) Со диспензерот за вода можете лесно да добиете разладена вода без отворање на вратата на ладилникот. • Подигнете го држачот за лименк[...]
-
Page 155
ракување _27 02 РАКУВАЊЕ Полици Нежно подигнете ги полиците со двете раце и повлечете ги кон вас. (Стаклена полица) Не ги ставајте полиците исправени или наназад. Постои ризик од паѓање. Штитници[...]
-
Page 156
28_ отстранување на проблеми отстранување на проблеми ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредот не работи воопшто или температурата е превисока. • Проверете дали уредот е правилно вклучен во струја. • Дали тем?[...]
-
Page 157
електрична шема DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:05[...]
-
Page 158
електрична шема DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:05[...]
-
Page 159
белешка DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:05[...]
-
Page 160
Граници на собната температура Овој ладилник/замрзнувач е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката. Внатрешните темпе?[...]
-
Page 161
slovenščina Uporabniški priročnik za hladilnik svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www .samsung.com/register Samostoječi aparat SEUK SEWA SSA RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* DA68-02833L-08.indb 1 2014. 1. 9. �� 4:0[...]
-
Page 162
02_ varnostne informacije V ARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo aparata natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. • T a aparat uporabljajte le za to, čemur je namenjen, kot je opisano v tem priročniku. Aparata ne smejo uporabljati osebe (in otroci) s fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi motnjami ali osebe, k[...]
-
Page 163
varnostne informacije _03 hladilnega sredstva R-600a v aparatu. Količina hladilnega sredstva v vašem aparatu je navedena na identifikacijski ploščici v aparatu. • Hladilno sredstvo, ki brizga iz cevi, se lahko vžge ali povzroči poškodbo oči. Če iz cevi uhaja hladilno sredstvo, ne uporabljajte odprtega ognja in odmaknite vnetljive stvari[...]
-
Page 164
04_ varnostne informacije POMEMBNI V ARNOSTNI ZNAKI ZA PREVOZ IN MESTO NAMESTITVE • Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. - Hladilno sredstvo, ki uhaja iz cevi, se lahko vžge ali povzroči poškodbo oči. Če odkrijete puščanje, ne uporabljajte odprtega ognja ali možnih vi[...]
-
Page 165
varnostne informacije _05 po celotni dolžini ali na koncih. • Napajalnega kabla ne vlecite in ga ne upogibajte preveč. • Napajalnega kabla ne zvijajte in ga ne vozlajte. • Kabla ne obešajte na kovinske predmete, ne postavljajte težkih predmetov nanj, ne vstavljajte ga med predmete in ne potiskajte ga v prostor za aparatom. - Pazite, da pr[...]
-
Page 166
06_ varnostne informacije • Aparata ne nameščajte v bližino grelnika ali vnetljivega materiala. • Aparata ne nameščajte na vlažno, mastno ali prašno mesto ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi in vodi (dežnim kapljam). • Aparata ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko uhajal plin. - Lahko pride do električnega udara[...]
-
Page 167
varnostne informacije _07 OPOZORILNI ZNAKI ZA NAMESTITEV • Prezračevalna odprtina v ohišju aparata ali namestitveni strukturi ne sme biti prekrita. • Po namestitvi naj aparat miruje dve uri. • Priporočamo, da aparat namesti in servisira usposobljen strokovnjak ali serviser - V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara,[...]
-
Page 168
08_ varnostne informacije - V hladilniku ne shranjujte izdelkov, ki zahtevajo strog nadzor temperature. • V hladilnik/zamrzovalnik ne postavljajte električnih aparatov oziroma jih ne uporabljajte v njem, razen če so takšni, kot jih priporoča proizvajalec. • Če zaznate vonj po zdravilu ali dimu, takoj izvlecite napajalni vtič in se obrnite[...]
-
Page 169
varnostne informacije _09 nenadzorovan, in ne dovolite otrokom, da vstopajo v notranjost hladilnika. • Ne dovolite dojenčkom ali otrokom, da vstopajo v notranjost predala. - Lahko pride do smrti zaradi zadušitve v zaprtem prostoru ali telesnih poškodb. • Ne sedajte na vrata zamrzovalnika. - V rata se lahko zlomijo, zaradi česar lahko pride [...]
-
Page 170
10_ varnostne informacije • Ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v odprtino vodomata, žleb za led in posodo ledomata. - Lahko pride do telesnih poškodb ali materialne škode. • Ne vstavljajte rok, stopal ali kovinskih predmetov (kot so jedilne paličice itd.) v spodnjo ali zadnjo stran hladilnika. - V tem primeru lahko pride do elektri?[...]
-
Page 171
varnostne informacije _11 do požara ali električnega udara. • Ne glejte dlje časa neposredno v UV -lučko LED. - Zaradi ultravijoličnih žarkov lahko pride do obremenitve oči. OPOZORILNI ZNAKI ZA UPORABO • Če želite zagotoviti optimalno delovanje izdelka: - Ne postavljajte hrane preblizu pred odprtine na zadnji strani aparata, saj lahko [...]
-
Page 172
12_ varnostne informacije - Če so odprtine za zrak prekrite, na primer s plastično vrečko, se lahko temperatura hladilnika preveč spusti. • Uporabljajte samo ledomat, s katerim je opremljen hladilnik. • Obrišite odvečno vlago v notranjosti in pustite vrata odprta. - V nasprotnem primeru lahko pride do pojava neprijetnih vonjav in plesni. [...]
-
Page 173
varnostne informacije _13 POMEMBNI V ARNOSTNI ZNAKI ZA ODLAGANJE • Ne odstranjujte polic, da otrokom otežite vstop v hladilnik. • Pred odlaganjem se pre pričajte, da na hrbtni strani aparata ni poškodovana nobena cev. • Kot hladilno sredstvo se uporablja R-600a ali R-134a. Oglejte si nalepko kompresorja na zadnji strani aparata ali nalepko[...]
-
Page 174
14_ varnostne informacije DODA TNI NASVETI ZA PRA VILNO UPORABO • V primeru izpada elektrike pokličite lokalno pisarno elektrodistribucijskega podjetja in vprašajte, kako dolgo bo trajal izpad. - V ečina izpadov elektrike, ki trajajo do dve uri, ne vpliva na temperature hladilnika. Med izpadom elektrike čim manj odpirajte vrata. - Če pa izpa[...]
-
Page 175
varnostne informacije _15 Nasveti za varčevanje z energijo - Aparat namestite na hladno in suho mesto z zadostnim prezračevanjem. Poskrbite, da ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi in nameščen blizu neposrednega izvora toplote (na primer radiatorja). - Ne prekrivajte odprtin ali mr ež na aparatu. - Počakajte, da se topla hrana ohladi, [...]
-
Page 176
16_ namestitev vsebina NAMESTITEV HLADILNIKA …………………………………………………………………… 16 UPORABA HLADILNIKA ……………………………………………………………………… 23 ODPRA VLJANJE TEŽA V ……………………………………………………………………… 28 PRIPRA V A Z[...]
-
Page 177
namestitev _17 01 NAMESTITEV Distančnik Distančnik • Odstranite papir z distančnika in nato na zadnjo stran hladilnika pritrdite distančnik (sivi kvader), ki zagotavlja boljše delovanje. Poskrbite, da je pri namestitvi hladilnika distančnik pritrjen tako, kot je prikazano na zgornji sliki. Zagotavlja boljše delovanje hladilnika. (Samo za m[...]
-
Page 178
18_ namestitev PRIPRA V A HLADILNIKA Ko namestite nov hladilnik, ga lahko pripravite in začnete uporabljati vse njegove funkcije. Ko opravite naslednje korake, bo hladilnik povsem pripravljen za uporabo. V primeru težav najprej pr everite napajanje in vir elektrike ali preberite razdelek o odpravljanju težav na koncu teh navodil za uporabo. Če [...]
-
Page 179
namestitev _19 01 NAMESTITEV 1. Odstranite pokrov žic ( 1 ) in pokr ov vrat L ( 2 ). (2) (1) 2. Odstranite pokrov tečaja tako, da pritisnete zatikalo, kot je prikazano na spodnjih slikah. 3. Odklopite ohišje. Nato odstranite dva vijaka na zgornjem tečaju in zgornji tečaj. V rata so težka, zato pazite, da se ne poškodu[...]
-
Page 180
20_ namestitev 7. Previdno položite hladilnik. Odstranite nogo ( 1 ) in spodnji tečaj ( 2 ). (2) (1) 8. Odstranite vijak ( 1 ) na spodnji desni strani vrat hladilnika in zamrzovalnika. Prestavite samodejni zapiralnik ( 2 ) z desne na levo stran. prej potem (2) (1) 9. S križnim izvijačem (+) namest[...]
-
Page 181
namestitev _21 01 NAMESTITEV 12. Z 11-milimetrskim ključem odstranite gred zgornjega tečaja. Obr nite zgornji tečaj in pritrdite nazaj gr ed zgornjega tečaja. 13. Vstavite zgor nji tečaj, da nekoliko povečate odprtino, in nato odstranite zgornji tečaj, da boste namestili vrata hladilnika. Koraki namestitve • Namestite zgornji tečaj na vra[...]
-
Page 182
22_ namestitev 17. Prestavite ročaja z leve na desno stran. 18. Odstranite vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika in jih obrnite za 180˚ ter namestite nazaj. Pri izvajanju menjave smeri odpiranja vrat zamrzovalnika odstranite vratno tesnilo zamrzovalnika in notranje levo tesnilo ( A ). Nato namestite notranje tesnilo na desno stran ([...]
-
Page 183
uporaba _23 02 UPORABA uporaba hladilnika UPORABA UPRA VLJALNE PLOŠČE TIP A TIP B 2 3 1 2 1 TIP C 2 1 Pri vsakem pritisku gumba na upravljalni plošči se predvaja kratek pisk. Če ne pritisnete nobenega gumba, se lučke LED v zamrzovalniku, hladilniku in predalu CoolSelect Zonezaradi var čevanja z energijo izklopijo. Pri delovanju ustreznih [...]
-
Page 184
24_ uporaba 3 Coolselect Zone Pritisnite gumb Coolselect Zone, da vklopite funkcijo Coolselect Zone. Zasveti indikator Coolselect Zone ( ) in nato lahko shranjujete meso ter ribe. Če znova pritisnete gumb Coolselect Zone, se indikator Coolselect Zone ( ) izklopi in lahko shranjujete zelenjavo. Ko je aktivirana funkcija dopusta, gumb Co[...]
-
Page 185
uporaba _25 02 UPORABA Zamrzovanje hrane Zamrzujte samo svežo in nepoškodovano hrano. Hrane, ki jo želite zmrzniti, ne shranjujte poleg hrane, ki je že zmrznjena. Hrano shranjujte v zrakotesnih posodah, da ne izgubi okusa in da se ne posuši. Pravilno pakiranje hrane: 1. Hrano dajte v embalažo. 2. Iztisnite ves zrak. 3. Zatesnite embalažo. 4.[...]
-
Page 186
26_ uporaba UPORABA VODOMA T A (DODA TNO) V odomat vam omogoča pr eprost dostop do ohlajene vode brez odpiranja vrat hladilnika. • Dvignite nosilec pločevink ( 1 ). • Dvignite in izvlecite posodo za vodo ( 2 ). - Pri dviganju primite ročaje na obeh straneh posode za vodo. - Pred prvo uporabo posode za vodo očistite njeno notranj[...]
-
Page 187
uporaba _27 02 UPORABA Police Z obema rokama nežno dvignite police in jih povlecite proti sebi. (steklena polica) Polic ne vstavite tako, da so obrnjene narobe ali nazaj. Lahko padejo na tla. V ratna varovala Z obema rokama tr dno primite vratna varovala in jih nežno dvignite ter odstranite. Posoda za vodo Dvignite nosilec pločevink in z obema r[...]
-
Page 188
28_ odpravljanje težav odpravljanje težav TEŽA V A REŠITEV Aparat sploh ne deluje ali pa je temperatura previsoka. • Preverite, ali je napajalni vtič pravilno priključen. • Ali je temperatura na sprednji plošči pravilno nastavljena? • Ali na aparat sije sonce oziroma ali so v bližini izvori toplote? • Ali je hrbtna stran aparata pr[...]
-
Page 189
vezalna shema DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:05[...]
-
Page 190
vezalna shema DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:05[...]
-
Page 191
beležka DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:05[...]
-
Page 192
Mejne temperature okolice T a hladilnik/zamrzovalnik je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolice, določenih s temperatur nim razredom, ki je naveden na ploščici s podatki. Na notranjo temperaturo lahko vplivajo dejavniki, kot so mesto namestitve hladilnika/ zamrzovalnika, temperatura okolice in pogostost odpiranja vrat. T emperaturo ustrez[...]