Go to page of
Similar user manuals
-
Laundry
Samsung WD8704RJA
36 pages 5.63 mb -
Laundry
Samsung WD8704RJD
36 pages 5.59 mb -
Laundry
Samsung WF9702N3C
60 pages 5.99 mb -
Laundry
Samsung WF0600NBE/YLV
40 pages 5.23 mb -
Laundry
Samsung WF8704GSV
40 pages 5.84 mb -
Laundry
Samsung WF1114XBD
44 pages 4.95 mb -
Laundry
Samsung WF6604NHWG/XEG
40 pages 5.21 mb -
Laundry
Samsung WF9702N5W
40 pages 5.58 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung WF8508NMW8, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung WF8508NMW8 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung WF8508NMW8. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Samsung WF8508NMW8 should contain:
- informations concerning technical data of Samsung WF8508NMW8
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung WF8508NMW8 item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung WF8508NMW8 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung WF8508NMW8 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung WF8508NMW8, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung WF8508NMW8.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung WF8508NMW8 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Перална машина ръководство за потребителя представи си възможностите Благодарим ви за покупката на продукт на Samsung. За да получите по-пълно обслужване, регистрирайте продукта си на www.samsung.com/r[...]
-
Page 2
2_ функции на вашата нова перална машина samsung функции на вашата нова перална машина samsung Вашата нова перална машина ще промени отношението ви към прането. От супер голям капацитет до енергийна [...]
-
Page 3
функции на вашата нова перална машина samsung _3 • Широка врата Още по-широкият отвор на вратата дава възможност за удобно наблюдение! Слагайте и изваждайте прането лесно, особено големи неща кат[...]
-
Page 4
4_ информация за безопасността информация за безопасността Поздравления за Вашата нова Samsung ActivFresh™ перална машина. Това ръководство съдържа важна информация за монтажа употребата и грижата [...]
-
Page 5
информация за безопасността _5 Тези предупредителни знаци са поставени за да предотвратят нараняване на Вас и околните. Моля, следвайте ги точно. След прочитането на този раздел, запазете го н[...]
-
Page 6
6_ информация за безопасността ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ ЗА МОНТАЖ Монтажът на този уред трябва да бъде извършен от квалифициран техник или сервизна фирма. - Неспазването на това из?[...]
-
Page 7
информация за безопасността _7 - Замръзване може да причини спукване на тръбите. Не монтирайте този уред на място, където може да има изтичане на газ. - Това може да доведе до електрически удар и[...]
-
Page 8
8_ информация за безопасността - Появата на искра може да доведе до експлозия или пожар. Не позволявайте на деца да играят вътре или върху пералнята. В допълнение, когато изхвърляте уреда, демо?[...]
-
Page 9
информация за безопасността _9 Когато маркучът на водоподаването се разхлаби от крана и наводни уреда, извадете щепсела на захранващия кабел. - Неспазването на това изискване може да доведе д?[...]
-
Page 10
10_ информация за безопасността Вашата перална машина. Това ще освободи всички натрупвания на водороден газ. Тъй като водородният газ е запалим, не пушете и не палете открит пламък през това вр[...]
-
Page 11
информация за безопасността _11 Не използвайте директно препарат за сухо почистване и не изпирайте, изплаквайте или центрофугирайте пране замърсено от такъв препарат. - Това може да доведе до [...]
-
Page 12
12_ съдържание съдържание ИНСТАЛИРАНЕ НА ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИНА 13 13 Проверка на частите 14 Спазване на изискванията за монтаж 14 Електрозахранване и заземяване 14 Водоснабдяване 15 Изцеждане 15 По?[...]
-
Page 13
инсталиране на вашата перална машина _13 01 ИНСТАЛИРАНЕ инсталиране на вашата перална машина Уверете се, че монтьорът следва стриктно тези инструкции, за да работи правилно вашата перална маши[...]
-
Page 14
14_ инсталиране на вашата перална машина инсталиране на вашата перална машина СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА МОНТАЖ Електрозахранване и заземяване За да избегнете излишен риск от пожар, токов у?[...]
-
Page 15
инсталиране на вашата перална машина _15 01 ИНСТАЛИРАНЕ Изцеждане Samsung препоръчва щранг с височина 18 инча (46 см). Маркучът за източване трябва да бъде прокаран през щипката за захващане към щран?[...]
-
Page 16
16_ инсталиране на вашата перална машина СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове Преди да инсталирате пералната машина, трябва първо да свалите петте транспортни болта от гърба на уреда. 1. Р?[...]
-
Page 17
инсталиране на вашата перална машина _17 01 ИНСТАЛИРАНЕ СТЪПКА 3 Регулиране на крачетата за нивелиране Когато монтирате вашата перална машина, уверете се, че има лесен достъп до щепсела за захр?[...]
-
Page 18
18_ инсталиране на вашата перална машина инсталиране на вашата перална машина Свързване на маркуча за подаване на вода (при избрани модели) 1. Свалете адаптера от маркуча за подаване на вода. 2. ?[...]
-
Page 19
инсталиране на вашата перална машина _19 01 ИНСТАЛИРАНЕ 6. Отворете крана за подаване на вода и проверете дали няма течове от вентила, крана или адаптера. Ако има течове, повторете предишните стъ[...]
-
Page 20
20_ инсталиране на вашата перална машина Свързване на маркуча за оттичане Краят на маркуча за оттичане може да се разположи по три начина: 1. През ръба на мивка: Маркучът за оттичане трябва да се[...]
-
Page 21
пране на дрехи _21 02 ПРАНЕ НА ДРЕХИ пране на дрехи С вашата нова перална машина Samsung най-трудната част от прането ще бъде да решите кое пране да заредите първо. ПРАНЕ ЗА ПРЪВ ПЪТ Преди да перете д?[...]
-
Page 22
22_ пране на дрехи ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ЦИФРОВ ГРАФИЧЕН ДИСПЛЕЙ Показва оставащото време от цикъла на пране, цялата информация за цикъла и съобщения за грешка. СЕЛЕКТОР НА ЦИКЪЛ Избе[...]
-
Page 23
пране на дрехи _23 02 ПРАНЕ НА ДРЕХИ ЦЕНТРОФУГИРАНЕ ( ) БУТОН ЗА ИЗБОР Натиснете бутона неколкократно, за да преминете циклично през предлаганите възможности за скорост на центрофугиране. WF8624 Вс[...]
-
Page 24
24_ пране на дрехи Child Lock (Заключване за деца) Функцията за заключване за деца ви позволява да блокирате бутоните, така че избраният от вас цикъл на пране не може да бъде променян. Активиране/Деа?[...]
-
Page 25
пране на дрехи _25 02 ПРАНЕ НА ДРЕХИ Пране на дрехи с използване на селектора за цикъл Вашата нова перална машина улеснява прането на дрехи, като използва автоматичната система за управление “П[...]
-
Page 26
26_ пране на дрехи Ръчно пране на дрехи Можете да перете дрехите ръчно, без използване на селектора за цикъл. 1. Отворете крана за подаване на вода. 2. Натиснете бутона Power (Включване) ( ) на перална?[...]
-
Page 27
пране на дрехи _27 02 ПРАНЕ НА ДРЕХИ Определяне на максималното зареждане Не претоварвайте пералната машина, защото иначе прането може да не се изпере добре. Използвайте таблицата по-долу, за да[...]
-
Page 28
28_ пране на дрехи ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ДОБАВКИ Какъв перилен препарат да използвате Типът перилен препарат, който трябва да използвате, се базира на вида на тъканта (памук, синтети[...]
-
Page 29
почистване и поддържане на вашата перална машина _29 03 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА почистване и поддържане на вашата перална машина Поддържането на вашата перална машина чиста подобрява работата [...]
-
Page 30
30_ почистване и поддържане на вашата перална машина ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕКМЕДЖЕТО ЗА ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ И ГНЕЗДОТО МУ 1. Натиснете лостчето за освобождаване отвътре на чекмеджето за перилен препара[...]
-
Page 31
почистване и поддържане на вашата перална машина _31 03 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ЗА ОСТАТЪЦИ Препоръчваме да почиствате филтъра за остатъци 5 или 6 пъти годишно, или когато с[...]
-
Page 32
32_ почистване и поддържане на вашата перална машина ПОЧИСТВАНЕ НА МРЕЖЕСТИЯ ФИЛТЪР НА МАРКУЧА ЗА ВОДА Трябва да почиствате мрежестия филтър на маркуча за вода поне веднъж годишно или при пок?[...]
-
Page 33
отстраняване на неизправности и информационни кодове _33 04 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ отстраняване на неизправности и информационни кодове ПРОВЕРЕТЕ ТЕЗИ ТОЧКИ, АКО ВАШАТА ПЕРАЛНА МАШИН?[...]
-
Page 34
34_ отстраняване на неизправности и информационни кодове отстраняване на неизправности и информационни кодове ИНФОРМАЦИОННИ КОДОВЕ При възникване на неизправност във вашата перална машина,[...]
-
Page 35
таблица на циклите _35 05 ТАБЛИЦА НА РАБОТНИТЕ ЦИКЛИ таблица на циклите ТАБЛИЦА НА ЦИКЛИТЕ ( опция на потребителя) ПРОГРАМА Макс. тегло (кг) ПЕРИЛЕН ПРЕПАРАТ Максимална температура ( °C ) WF8624 WF8622[...]
-
Page 36
36_ приложение приложение ТАБЛИЦА ЗА ГРИЖИ ЗА ТЪКАНИТЕ Следните символи дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижиза тъканите включват четири символа в следния ред: пране, избелван?[...]
-
Page 37
приложение _37 06 ПРИЛОЖЕНИЕ СПЕЦИФИКАЦИЯ ТИП ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ РАЗМЕРИ WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 Ш 600 мм X Д 550 мм X В 850 мм НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА 50 kPa ~ 800 kPa ОБЕМ НА ВОДАТА 48 л НЕТО ТЕГЛО WF8624 WF8622/WF8620/WF8628 61 [...]
-
Page 38
38_ приложение приложение СПЕЦИФИКАЦИЯ ТИП ПЕРАЛНЯ С ПРЕДНО ЗАРЕЖДАНЕ РАЗМЕРИ WF8502/WF8500/WF8508 Ш 600 мм X Д 450 мм X В 850 мм НАЛЯГАНЕ НА ВОДАТА 50 kPa ~ 800 kPa ОБЕМ НА ВОДАТА 40 л НЕТО ТЕГЛО WF8502 WF8500/WF8508 56 кг 54 кг КА[...]
-
Page 39
бележки WF8500NM-02796J_BG.indd 39 2010-7-20 11:33:46[...]
-
Page 40
Контакти със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ Ако имате въпроси или коментари по отношение на продуктите на Samsung, се обръщайте към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG. Код № DC68-02796J_BG WF8500NM-02796J_BG.indd 40 2010-7-20 1[...]
-
Page 41
Perilica za rublje upute za korištenje zamislite mogućnosti Zahvaljujemo na kupnji ovog proizvoda tvrtke Samsung. Kako bi vam bila dostupna potpunija usluga, registrirajte svoj pr oizvod na adresi www .samsung.com/register WF8624AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8628AH[...]
-
Page 42
2_ karakteristike vaše nove perilice za rublje tvrtke samsung karakteristike vaše nove Samsung perilice za rublje V aša nova perilica za rublje promijenit će način na koji doživljavate pranje rublja. Od nadmoćnog kapaciteta do njezine energetske učinkovitosti, Samsung perilica za rublje ima sve karakteristike za pretvaranje svakodnevnog ku?[...]
-
Page 43
karakteristike vaše nove perilice za rublje tvrtke samsung _3 • Široka vrata Dodatno prošir en otvor za vrata radi bolje preglednosti! Jednostavno stavljanje i vađenje rublja, naročito kod velikih komada rublja poput posteljine, ručnika itd. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o montaži, uporabi i održavanju vaše nove Samsung peri[...]
-
Page 44
4_ sigurnosne informacije sigurnosne informacije Čestitamo vam na vašoj novoj Samsung ActivFresh™ perilici Ovaj priručnik sadržava važne informacije vezane uz instalaciju, korištenje i održavanje vašeg uređaja. Molimo vas, posvetite dovoljno vremena čitanju ovog priručnika kako biste i upotpusnosti iskoristili sve prednosti i značajke[...]
-
Page 45
sigurnosne informacije _5 Ne dopuštajte da se djeca (ili kućni ljubimci) igraju na ili u perilici za rublje. V rata perilice za rublje ne otvaraju se lako iznutra i djeca bi se mogla teško ozlijediti ako zaglave u njoj. Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući i djecu) koje imaju smanjene fizičke, opažajne i men[...]
-
Page 46
6_ sigurnosne informacije OZBILJNI ZNAKOVI UPOZORENJA PRILIKOM INST ALACIJE Instalaciju ovog uređaja tr eba obaviti kvalificirani tehničar ili tvrtka za servis. - Ukoliko se to ne uradi kako je gor e navedeno može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s pr oizvodom ili ozljede. Uređaj je težak, pazite prilikom podizanja Uklju[...]
-
Page 47
sigurnosne informacije _7 Ne vješajte električni kabel preko metalnog objekta, ne stavljajte teške stvari na električni kabel, ne provlačite električni kabel između objekata te ne gurajte električni kabel u pr ostor iza uređaja. - T o može rezultirati strujnim udar om ili požarom. Ne potežite električni kabel kada isključujete elektri[...]
-
Page 48
8_ sigurnosne informacije Ne perite stvari onečišćene benzinom, kerozinom, benzenom, razrjeđivačem,alkoholom ili nekom drugom zapaljivom ili eksplozivnom tvari. - T o može rezultirati strujnim udar om, požarom ili eksplozijom. Ne otvarajte vrata perilice na silu dok radi (pranje na visokoj temperaturi/sušenje/ centrifugiranje). - V oda koja[...]
-
Page 49
sigurnosne informacije _9 ZNAKOVI UPOZORENJA PRI KORIŠTENJU Kada je perilica nečišćena stranom tvari kao što je deterdžent, nečistoća, ostaci hrane, itd. isključite električni utikač i očistite perilicu koristeći vlažnu i mekanu tkaninu. - Ukoliko se ne uradi kako je gor e navedeno može doći do promijene boje, oštećenja ili korozi[...]
-
Page 50
10_ sigurnosne informacije Nemojte stajati na uređaju ili stavljati pr edmeta (kao što je to rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, suđe, kemikalije, metalne pr edmete, itd.) na uređaj. - Ukoliko se ne uradi kako je gor e navedeno može doći do strujnog udara, požara, problema s pr oizvodom ili ozljede. Ne prskajte hlapljive tekućine [...]
-
Page 51
sigurnosne informacije _11 Ne koristite prirodni tekući sapun za ruke u perilici. - Ako se on zgusne i nakupi unutar perilice, može izazvati pr obleme s proizvodom, promjenu boje, rđu i smrad. Ne perite velike komade rublja, kao što je posteljina, u vrećici za pranje. - Čarape i grudnjake stavite u vr ećicu za pranje i perite ih s ostalim ru[...]
-
Page 52
12_ sadržaj sadržaj POSTAVLJANJE PERILICE ZA RUBLJE 13 13 Provjera dijelova 14 Zadovoljavanje uvjeta za montažu 14 Napajanje strujom i uzemljenje 14 Dovod vode 15 Odvod 15 Podovi 15 Okolna temperatura 15 Postavljanje u malim prostorima ili ormarićima 15 Postavljanje perilice za rublje PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA 21 21 Prvo pranje 21 Osnovne u[...]
-
Page 53
postavljanje perilice za rublje _13 01 POST A VLJANJE postavljanje perilice za rublje Osoba koja vam montira perilicu mora strogo slijediti ove upute kako bi vaša nova perilica za rublje ispravno radila i kako ne biste bili u opasnosti od ozljeda prilikom pranja rublja. PROVJERA DIJELOV A Pažljivo raspakirajte perilicu za rublje i provjerite jesu[...]
-
Page 54
14_ postavljanje perilice za rublje postavljanje perilice za rublje ZADOVOLJA V ANJE UVJET A ZA MONT AŽU Napajanje strujom i uzemljenje Da bi se spriječila nepotrebna opasnost od požara, strujnog udara ili ozljeda, sva ožičenja i uzemljenja moraju biti provedena u skladu s Nacionalnim električnim standar dom ANSI/FNP A, br . 70 s posljednjim [...]
-
Page 55
postavljanje perilice za rublje _15 01 POST A VLJANJE Odvod Tvrtka Samsung preporučuje visinu cijevnog nastavka od 46 cm. Crijevo za odvod tr eba provesti kroz obujmicu crijeva za odvod do crijevnog nastavka. Crijevni nastavak mora biti dovoljno velik kako bi prihvatio vanjski promjer crijeva za odvod. Crijevo za vodu priključeno je u tvornici. P[...]
-
Page 56
16_ postavljanje perilice za rublje KORAK 2 Uklanjanje vijaka za transport Prije postavljanja perilice za rublje morate ukloniti pet vijaka za transport sa stražnje strane proizvoda. 1. Odvijte vijke pomoću isporučenog ključa. 2. Držite vijak ključem i povucite ga kr oz široki dio otvora. Postupak ponovite za svaki vijak. 3. Otvor e prekrijt[...]
-
Page 57
postavljanje perilice za rublje _17 01 POST A VLJANJE KORAK 3 Ugađanje nožica za izravnavanje Prilikom postavljanja perilice za rublje provjerite jesu li utikač za struju, dovod i odvod vode lako dostupni. 1. Pomaknite perilicu u njezin položaj. 2. Izravnajte perilicu za rublje okretanjem nožica za izravnavanje rukom koliko je potrebno. 3. Kad[...]
-
Page 58
18_ postavljanje perilice za rublje postavljanje perilice za rublje Priključivanje crijeva za dovod vode (odabrani modeli) 1. Skinite adapter s crijeva za dovod vode. 2. Prvo pomoću križnog odvijača otpustite četiri vijka na adapteru. Zatim uzmite adapter i okrenite dio (2) u smjeru strelice dok ne dobijete razmak od 5 mm. 3. Spojite adapter n[...]
-
Page 59
postavljanje perilice za rublje _19 01 POST A VLJANJE 6. Otvorite dovod vode i pr ovjerite ima li curenja iz ventila za vodu, priključka za vodu ili adaptera. Ako voda curi, ponovite prethodne korake. Ne koristite perilicu ako dolazi do curenja vode. Može doći do strujnog udara ili ozljede. • Ako dovod vode ima slavinu, spojite crijevo za dovo[...]
-
Page 60
20_ postavljanje perilice za rublje Priključivanje crijeva za odvod Završetak crijeva za odvod može se postaviti na tri načina: 1. Preko ruba umivaonika: Crijevo za odvod mora se postaviti na visinu između 60 i 90 cm. Kako bi kraj odvodnog crijeva ostao savijen, koristite priloženu plastičnu vodilicu za crijevo. Kukom pričvrstite vodilicu n[...]
-
Page 61
pranje jednog punjenja rublja _21 02 PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA pranje jednog punjenja rublja S vašom novom Samsung perilicom za rublje, najteži dio pranja rublja bit će odluka koje rublje prvo oprati. PRVO PRANJE Prije prvog pranja morate pokrenuti cijeli prazni ciklus (odnosno, bez rublja). 1. Pritisnite gumb Power (Napajanje)( ) . 2. Stavi[...]
-
Page 62
22_ pranje jednog punjenja rublja KORIŠTENJE UPRA VLJAČKE PLOČE DIGITALNI GRAFIČKI PRIKAZ Prikazuje preostalo vrijeme ciklusa pranja, sve informacije o ciklusu i poruke o pogreškama. BIRAČ CIKLUSA Odaberite vrstu centrifuge i brzinu ciklusa. Za detaljne informacije pogledajte “Pranje rublja pomoću birača ciklusa” (vidi stranicu 25). Cot[...]
-
Page 63
pranje jednog punjenja rublja _23 02 PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA DELAY END (ODGODA ZAVRŠETKA PRANJA) ( ) GUMB ZA ODABIR Pritisnite ovaj gumb nekoliko puta za odabir odgode završetka kraja (od 3 sata do 19 sati u koracima od jednog sata). Prikazani sat pokazuje vrijeme kada će ciklus pranja završiti. TEMPERATURE (TEMPERATURA) ( ) GUMB ZA ODABI[...]
-
Page 64
24_ pranje jednog punjenja rublja Child lock (Zaštita za djecu) Funkcija zaštite za djecu omogućava vam blokiranje gumba kako se ciklus pranja koji ste odabrali ne bi mogao mijenjati. Aktiviranje/deaktiviranje Ako želite uključiti ili isključiti funkciju Child Lock (Zaštita za djecu), pritisnite istovremeno gumb Spin (Centrifuga) ( ) i Optio[...]
-
Page 65
pranje jednog punjenja rublja _25 02 PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA Pranje odjeće pomoću birača ciklusa V aša nova perilica čini pranje rublja jednostavnim pomoću Samsungovog automatskog sustava upravljanja “Fuzzy Control”. Kada odaber ete program pranja, perilica će odrediti ispravnu temperaturu, vrijeme pranja i brzinu pranja. 1. Otvori[...]
-
Page 66
26_ pranje jednog punjenja rublja Ručno pranje rublja Odjeću možete ručno oprati bez korištenja birača ciklusa. 1. Uključite dovod vode. 2. Pritisnite gumb Power (Napajanje)( ) na perilici. 3. Otvorite vrata. 4. Stavljajte jedan po jedan komad odjeće u bubanj, bez pr etrpavanja. 5. Zatvorite vrata. 6. Dodajte deter džent i po potrebi omek?[...]
-
Page 67
pranje jednog punjenja rublja _27 02 PRANJE JEDNOG PUNJENJA RUBLJA Određivanje kapaciteta Pazite da ne pretrpate perilicu jer se u supr otnom rublje možda neće dobro oprati. Kapacitet za vrstu rublja koje perete odr edite pomoću donje tablice. Vrsta tkanine Kapacitet Model WF0704 / WF0702 WF0700 / WF0708 WF0604 / WF0602 WF0600 / WF0608 Cotton ([...]
-
Page 68
28_ pranje jednog punjenja rublja INFORMACIJE O DETERDŽENTU I ADITIVIMA Koji deterdžent koristiti Tip deterdženta koji trebate koristiti ovisi o vrsti tkanine (pamuk, sintetika, osjetljiva odjeća, vuna), boji, temperaturi pranja i razini zaprljanosti. Uvijek koristite deterdžent sa “smanjenim pjenjenjem” koji je namijenjen automatskim peri[...]
-
Page 69
čišćenje i održavanje perilice za rublje _29 03 ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE čišćenje i održavanje perilice za rublje Održavanje perilice za rublje čistom poboljšava njezine radne karakteristike, uklanja potrebe za popravcima i produljuje vijek njezina trajanja. PRAŽNJENJE PERILICE ZA RUBLJE U SLUČAJU NUŽDE 1. Isključite perilicu za r[...]
-
Page 70
30_ čišćenje i održavanje perilice za rublje ČIŠĆENJE LADICE ZA DETERDŽENT I UDUBLJENJA U LADICI 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje s unutarnje strane ladice za deterdžent i izvucite ladicu. 2. Izvadite razdjelnik tekućeg deter dženta iz ladice za deterdžent. 3. Operite sve dijelove tekućom vodom. 4. Očistite udubljenje u ladici sta[...]
-
Page 71
čišćenje i održavanje perilice za rublje _31 03 ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE ČIŠĆENJE FIL TERA ZA KRUPNE ČESTICE Čišćenje filtera za krupne čestice preporučujemo 5 do 6 puta godišnje ili kada se pojavi poruka s pogreškom “ 5E ”. (Pogledajte “Pražnjenje perilice za rublje u slučaju nužde” na pr ethodnoj stranici.) Prije neg[...]
-
Page 72
32_ čišćenje i održavanje perilice za rublje ČIŠĆENJE MREŽASTOG FIL TERA CRIJEV A ZA VODU Mrežasti filter crijeva za vodu valja očistiti bar em jednom godišnje ili kada se pojavi poruka s pogreškom “ 4E ”: 1. Zatvorite dovod vode za perilicu. 2. Odvijte crijevo sa stražnje strane perilice. Da biste spriječili izlijevanje vode zbo[...]
-
Page 73
rješavanje problema i informacijske šifre _33 04 RJEŠA V ANJE PROBLEMA rješavanje problema i informacijske šifre PROVJERITE OVE TOČKE AKO PERILICA ZA RUBLJE... PROBLEM RJEŠENJE Ne pokreće se • Provjerite je li perilica uključena u struju. • Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvor ena. • Provjerite je li slavina na dovodu vode otvor e[...]
-
Page 74
34_ rješavanje problema i informacijske šifre INFORMACIJSKE ŠIFRE Kada se pojavi kvar na vašoj perilici, možete vidjeti informacijsku šifru na zaslonu. U tom slučaju provjerite ovu tablicu i pokušajte s predloženim rješenjem prije pozivanja službe za korisnike. SIMBOL ŠIFRE RJEŠENJE dE • Zatvorite vrata. 4E • Provjerite je li slavi[...]
-
Page 75
tablica ciklusa _35 05 T ABLICA CIKLUSA tablica ciklusa T ABLICA CIKLUSA ( odabire korisnik) PROGRAM Maksimalno punjenje (kg) DETERDŽENT Maksi- malna Tem- pera- tura ( ˚C ) Brzina centrifuge (MAKSIMALNO) o/min Odgodu završetka pranja Tra- janje ciklusa (mini- malno) WF0704 WF0702 WF0700 WF0708 WF0604 WF0602 WF0600 WF0608 Pred- pranje pranje [...]
-
Page 76
36_ dodatak dodatak T ABLICA ODRŽA V ANJA TKANINA Sljedeći simboli daju upute za njegu tkanine. Etikete za njegu uključuju četiri simbola prema ovom redoslijedu: pranje, izbjeljivanje, sušenje i glačanje te kemijsko čišćenje po potr ebi. Korištenje simbola osigurava dosljednost kod proizvođača tkanine domaćih i uvezenih pr edmeta. Slij[...]
-
Page 77
dodatak _37 06 DODA T AK SPECIFIKACIJE VRSTA PERILICA S PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF0704 / WF0702 / WF0700 / WF0708 Š598mm X D529mm X V846mm PRITISAK VODE 50 kPa ~ 800 kPa VOLUMEN VODE 56 ℓ NETO TEŽINA WF0704 WF0702 / WF0700 / WF0708 61 kg 58 kg KAP ACITET PRANJA I CENTRIFUGIRANJA 7,0 kg POTROŠNJA ENERGIJE MODEL WF0704 / WF0702 / WF0700 / W[...]
-
Page 78
38_ dodatak dodatak SPECIFIKACIJE VRSTA PERILICA S PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF0604 WF0602 / WF0600 / WF0608 Š598mm X D529mm X V846mm Š598mm X D474mm X V846mm PRITISAK VODE 50 kPa ~ 800 kPa VOLUMEN VODE 48 ℓ NETO TEŽINA WF0604 WF0602 WF0600 / WF0608 58 kg 56 kg 54 kg KAP ACITET PRANJA I CENTRIFUGIRANJA 6,0 kg POTROŠNJA ENERGIJE MODEL WF060[...]
-
Page 79
zabilješke WF8500NM-02796J_HR.indd 39 2010-7-20 11:40:03[...]
-
Page 80
Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara o proizvodima tvrtke Samsung, obratite se službi za podršku korisnicima tvrtke SAMSUNG. Šifra: DC68-02796J_HR WF8500NM-02796J_HR.indd 40 2010-7-20 11:40:03[...]
-
Page 81
Pralka automatyczna instrukcja obsługi wyobraź sobie wspaniałe możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Aby otrzymać kompletną pomoc serwisową, należy zarejestr ować produkt na stronie internetowej www .samsung.com/register W F8624AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620AH(A/C/D/F/G/H/[...]
-
Page 82
2_ funkcje nowej pralki automatycznej fi rmy Samsung funkcje nowej pralki automatycznej firmy Samsung Nowa pralka automatyczna zmienia podejście do wykonywania prania. Została ona doskonale wyposażona, począwszy od dużej pojemności i wysokiej energooszczędności, aż po wiele użytecznych funkcji, które zamienią przyziemnie obowiązki w [...]
-
Page 83
funkcje nowej pralki automatycznej fi rmy Samsung _3 • Szerokie drzwiczki Niezwykle szeroki otwór drzwiczek, dzięki któr emu można wygodnie zajrzeć do środka, ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania, a zwłaszcza dużych rzeczy , takich jak pościel, ręczniki itp. T a instrukcja obsługi zawiera wiele ważnych informacji na temat montażu[...]
-
Page 84
4_ zasady bezpieczeństwa zasady bezpieczeństwa Gratulujemy zakupu nowej pralki Samsung ActivFresh™. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji tego urządzenia. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby w pełni korzystać ze wszystkich funkcji tej pralki. NIEZBĘDNE IN[...]
-
Page 85
zasady bezpieczeństwa _5 Zapoznać się z wszystkimi instrukcjami przed zastosowaniem tego urządzenia. Istnieje potencjalne zagrożenie w przypadku stosowania elektrycznego wyposażenia zawierającego ruchome elementy . W celu bezpiecznej obsługi tego urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z jego działaniem. Urządzenie to, nie powinno [...]
-
Page 86
6_ zasady bezpieczeństwa W AŻNE ZNAKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE INST ALACJI Instalacja tego urządzenia musi być dokonywana przez wykwalifikowany personel techniczny lub obsługę serwisową firmy . - Niedostosowanie się to tego wymogu, może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar , eksplozję, uszkodzenie samego produktu lub urazy[...]
-
Page 87
zasady bezpieczeństwa _7 Nie stosować elektrycznych transformatorów do podłączania urządzenia. - T akie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar . Nie należy stosować uszkodzonej przewodu, wtyczki zasilającej czy luźnego gniazdka sieciowego do zasilania urządzenia. - T akie działanie może spowodować pora[...]
-
Page 88
8_ zasady bezpieczeństwa Upewniać się, czy wszelkie opakowania (gąbki, styropian) zostały usunięte przed użytkowaniem pralki. Nie należy prać materiałów zanieczyszczonych benzyną, naftą, rozpuszczalnikiem, alkoholem czy innymi łatwopalnymi lub wybuchowymi substancjami. - T akie działanie może spowodować porażenie prądem elektrycz[...]
-
Page 89
zasady bezpieczeństwa _9 elektrycznym lub pożar . Odłączać wtyczkę zasilającą od gniazdka sieciowego podczas burzy lub, gdy pralka nie będzie stosowana przez dłuższy okres czasu. - Niedostosowanie się do tego wymogu, może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar . ZNAKI OSTRZEGA WCZE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA W przypadku za[...]
-
Page 90
10_ zasady bezpieczeństwa Nie należy stawać na górze urządzenia lub umieszczać na nim przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece, papierosy , żywności, środki chemiczne, metalowe przedmioty , itp.). - T akie działania mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar , nieprawidłowe działanie produktu lub urazy ciała. Ni[...]
-
Page 91
zasady bezpieczeństwa _11 Nigdy nie stosować bezpośrednio suchego detergentu i nie prać lub wir ować prania zanieczyszczonego przez środek czyszczący . - Nie dostosowanie się do tego wymogu, może spowodować spontaniczny zapłon, w wyniku ogrzania utleniającego się oleju. Nie stosować gorącej wody do pralki pochodzącej z zewnętrznego[...]
-
Page 92
12_ spis treści spis treści PRZYGOTOWANIE PRALKI DO PRACY 13 13 Sprawdzanie części 14 Wymagania montażu 14 Zasilanie elektryczne i uziemienie 14 Doprowadzenie wody 15 Odprowadzenie wody 15 Podłoga 15 Temperatura otoczenia 15 Montaż we wnęce lub w zabudowie 15 Montaż pralki PRANIE 21 21 Pierwsze pranie 21 Instrukcje podstawowe 22 Korzystani[...]
-
Page 93
przygotowanie pralki do pracy _13 01 PRZYGOTOWANIE DO PRACY przygotowanie pralki do pracy Osoba montująca pralkę powinna ściśle przestrzegać poniższych instrukcji, tak aby pralka działała prawidłowo i nie stanowiła zagrożenia dla użytkownika podczas prania. SPRA WDZANIE CZĘŚCI Należy ostrożnie r ozpakować opakowanie zawierające pr[...]
-
Page 94
14_ przygotowanie pralki do pracy przygotowanie pralki do pracy WYMAGANIA MONT AŻU Zasilanie elektryczne i uziemienie Aby uniknąć zbędnego ryzyka wywołania pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub doznania obrażeń ciała, wszystkie przewody i uziemienia muszą być podłączone zgodnie z normami ANSI/FNP A Amerykańskiego Krajowego Kodek[...]
-
Page 95
przygotowanie pralki do pracy _15 01 PRZYGOTOWANIE DO PRACY Odprowadzenie wody Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o wysokości 46 cm (18 cali). W ąż odpływowy musi być poprowadzony do pionowej rury przez uchwyt węża. Pionowa rura musi mieć r ozmiar odpowiedni do zewnętrznej średnicy węża odpływowego. W ąż odpływowy jest podł[...]
-
Page 96
16_ przygotowanie pralki do pracy KROK 2 Usuwanie śrub transportowych Przed zamontowaniem pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia. 1. Poluzuj śruby za pomocą dostar czonego klucza. 2. Chwyć kluczem śrubę i wyciągnij ją przez szerszą część otworu. Powtórz te czynności w przypadku każd[...]
-
Page 97
przygotowanie pralki do pracy _17 01 PRZYGOTOWANIE DO PRACY KROK 3 Regulacja nóżek poziomujących Podczas montażu pralki należy sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilającego, doprowadzenie wody i wąż są łatwo dostępne. 1. Przesuń pralkę na jej miejsce. 2. Wypoziomuj pralkę, odpowiednio obracając nóżki poziomujące do wewnątrz lub n[...]
-
Page 98
18_ przygotowanie pralki do pracy przygotowanie pralki do pracy Podłączanie węża doprowadzającego wodę (wybrane modele) 1. Zdejmij złączkę z węża dopr owadzającego wodę. 2. Najpierw , używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałk[...]
-
Page 99
przygotowanie pralki do pracy _19 01 PRZYGOTOWANIE DO PRACY 6. Odkr ęć dopływ wody i upewnij się, że woda nie wycieka przez zawór , kran ani złączkę. W przypadku wycieku wody powtórz poprzednie czynności. W przypadku wystąpienia wycieku wody nie należy korzystać z pralki. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obraż[...]
-
Page 100
20_ przygotowanie pralki do pracy Podłączanie węża odpływowego Koniec węża odpływowego może być umieszczony w trzech miejscach: 1. Nad krawędzią zlewu: W ąż odpływowy musi być umieszczony na wysokości 60 - 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej pr owadnicy . Aby wąż odpływowy nie rusz[...]
-
Page 101
pranie _21 02 PRANIE pranie Dzięki nowej pralce firmy Samsung najtrudniejszą częścią prania będzie dokonanie wyboru, co wyprać w pierwszej kolejności. PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce. 1. Naciśnij przycisk Wł./Wył. ( ). 2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegr ódki dozow[...]
-
Page 102
22_ pranie KORZYST ANIE Z P ANELU STEROWANIA CYFROWY WYŚWIETLACZ GRAFICZNY Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące cyklu prania i komunikaty o błędach. POKRĘTŁO WYBORU CYKLU Umożliwia wybór rodzaju pracy bębna i pr ędkości wirowania przy danym cyklu prania. Więcej informacji znajduje się w rozd[...]
-
Page 103
pranie _23 02 PRANIE PRZYCISK WYBORU WIROWANIA ( ) Wielokrotne naciśnięcie tego przycisku umożliwia wybór jednego z dostępnych ustawień prędkości wir owania. WF8624 Wyłączenie kontrolek, , 400, 800, 1400 obr/min WF8622 / WF8502 Wyłączenie kontr olek, , 400, 800, 1200 obr/min WF8620 / WF8500 Wyłączenie kontr olek, , 400, 800, 1000 obr/[...]
-
Page 104
24_ pranie Blokada rodzicielska Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków , tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony . Włączanie/wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć funkcję blokady rodzicielskiej, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Wirowanie( ) oraz Opcje( ) i przytrzymać je przez 3 sekund[...]
-
Page 105
pranie _25 02 PRANIE Pranie ubrań z użyciem pokrętła wyboru pr ogramu Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi ster owania Fuzzy Logic firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie automatycznie ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania. 1. Odkr ęć kran doprowadzający wodę do pralki. [...]
-
Page 106
26_ pranie Ręczne ustawianie parametrów prania Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokr ętła wyboru programu. 1. Odkr ęć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Naciśnij przycisk Wł./Wył. ( ) na pralce. 3. Otwórz drzwiczki. 4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna. 5. Zamknij drzwiczki. 6.[...]
-
Page 107
pranie _27 02 PRANIE Ustalanie ilości prania Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z poniższej tabeli. Typ tkaniny Pojemność Model WF8624 / WF8622 WF8620 / WF8628 WF8502 WF8500 / WF8508 Bawełna( ) - średnio/lekko zabrudzone - mocno zabrudzone 6,2[...]
-
Page 108
28_ pranie INFORMACJE NA TEMA T DETERGENTÓW I DODA TKÓW Wybór detergentu Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty , zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, Ręczne pranie wełny), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się detergentów , przeznaczonych do stosowania w pr[...]
-
Page 109
czyszczenie i konserwacja pralki _29 03 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA czyszczenie i konserwacja pralki Utrzymywanie pralki w czystości pozwala poprawić jakość jej funkcjonowania, zapobiec zbędnym naprawom i wydłużyć jej żywotność. A WAR YJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI 1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego. 2. Otwórz pokrywę [...]
-
Page 110
30_ czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW 1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów . 2. Wyjmij z dozownika pojemnik płynnych detergentów . 3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą. 4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą sta[...]
-
Page 111
czyszczenie i konserwacja pralki _31 03 CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA CZYSZCZENIE FIL TRA ZANIECZYSZCZEŃ Filtr powinien być czyszczony 5-6 razy w roku lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „ 5E “ (patrz „Awaryjne odpr owadzanie wody z pralki“ na poprzedniej stronie). Przed czyszczeniem filtra, należy odłączać wtyczkę prze[...]
-
Page 112
32_ czyszczenie i konserwacja pralki CZYSZCZENIE FIL TRA SITKOWEGO W WĘŻU Filtr sitkowy wewnątrz węża doprowadzającego wodę powinien być czyszczony co najmniej raz w r oku lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „ 4E “. 1. Zakr ęć kran doprowadzający wodę do pralki. 2. Odkr ęć wąż od tylnej ściany pralki. Aby unikn?[...]
-
Page 113
rozwiązywanie problemów i kody informacyjne błędów _33 04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW rozwiązywanie problemów i kody informacyjne błędów W PRZYP ADKU PROBLEMÓW Z PRALKĄ NALEŻY SPRAWDZIĆ PONIŻSZE PUNKTY . PROBLEM ROZWIĄZANIE Pralka nie rozpoczyna pracy . • Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci. • Sprawdź, czy drzwiczki s[...]
-
Page 114
34_ rozwiązywanie problemów i kody informacyjne błędów KODY INFORMACYJNE BŁĘDÓW Wystąpienie awarii pralki sygnalizowane jest odpowiednim kodem informacyjnym na wyświetlaczu. W takim przypadku przed skontaktowaniem się z biurem obsługi klientów należy sprawdzić kod w poniższej tabeli i wypróbować pr oponowane rozwiązanie. SYMBOL K[...]
-
Page 115
tabela programów _35 05 T ABELA PROGRAMÓW tabela programów T ABELA PROGRAMÓW ( do wyboru przez użytkownika) PROGRAM Maks. ładunek (kg) DETERGENT Maks. temper- atura (˚C) Prędkość wirowania (MAKS.) obr/min Opóźnione zakończenie Czas cyklu (min) WF8624 WF8622 WF8620 WF8628 WF8502 WF8500 WF8508 Pranie wstępne Pranie Środek zmiękcza[...]
-
Page 116
36_ dodatek dodatek T ABELA KONSERW ACJI TKANIN Poniższe symbole stanowią wskazówki odnośnie sposobu konserwacji odzieży . Metka na ubraniu zawiera cztery symbole, podane w następującej kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz ewentualnie czyszczenie chemiczne. Użycie symboli zapewnia zgodność pośród krajowych pr oduc[...]
-
Page 117
dodatek _37 06 DODA TEK DANE TECHNICZNE TYP PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU WYMIARY WF8624 / WF8622 / WF8620 / WF8628 Szer . 600 mm x głęb. 550 mm x wys. 850 mm CIŚNIENIE WODY 50 kPa ~ 800 kPa ZUŻYCIE WODY 48 ℓ WAGA WF8624 WF8622 / WF8620 / WF8628 61 kg 59 kg POJEMNOŚĆ PRANIA I WIROWANIA 6,2 kg POBÓR MOCY MODEL WF8624 / WF8622 / WF8620 / WF8628[...]
-
Page 118
38_ dodatek TYP PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU WYMIARY WF8502 / WF8500 / WF8508 Szer . 600 mm x głęb. 450 mm x wys. 850 mm CIŚNIENIE WODY 50 kPa ~ 800 kPa ZUŻYCIE WODY 40 ℓ WAGA WF8502 WF8500 / WF8508 56 kg 54 kg POJEMNOŚĆ PRANIA I WIROWANIA 5,0 kg POBÓR MOCY MODEL WF8502 / WF8500 / WF8508 PRANIE 150 W 150 W PRANIE I PODGRZEWANIE WODY 2000 W 2[...]
-
Page 119
notatki WF8500NM-02796J_PL.indd 39 2010-7-20 13:39:22[...]
-
Page 120
Kontaktuj się z SAMSUNG WORLD WIDE Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub komentarze dotyczące produktów Samsunga pr osimy o kontakt z centrum obsługi klienta. Kod produktu. DC68-02796J_PL WF8500NM-02796J_PL.indd 40 2010-7-20 13:39:22[...]
-
Page 121
Maşină de spălat Manual de utilizare Imaginaţi-vă posibilităţile V ă mulţumim pentru achiziţionar ea acestui produs Samsung. Pentru a beneficia de servicii complete, înregistraţi- vă produsul la www .samsung.com/register WF8624AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9[...]
-
Page 122
2_ Caracteristicile noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung Caracteristicile noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung Noua dumneavoastră maşină de spălat vă va schimba părerea despre spălatul rufelor . De la capacitatea sa supradimensionată, până la eficienţa sa energetică, maşina de spălat Samsung dispune de toate carac[...]
-
Page 123
Caracteristicile noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung _3 • Uşă cu deschidere largă Deschidere foarte largă a uşii pentru o vizibilitate optimă! Intr oduceţi şi scoateţi cu uşurinţă rufele, în special articolele de mari dimensiuni precum lenjeria de pat, pr osoapele etc. Acest manual conţine informaţii importante despre in[...]
-
Page 124
4_ Informaţii privind siguranţa Informaţii privind siguranţa Felicitări pentru achiziţionarea noiii maşini de spălat Samsung ActivFresh™. Acest manual conţine informaţii importante privind instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului dumneavoastră. V ă rugăm să citiţi acest manual pentru a profita din plin de numeroasele a[...]
-
Page 125
Informaţii privind siguranţa _5 Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi aparatul. Ca la orice echipament care foloseşte electricitatea şi părţi mobile, există pericole posibile. Pentru a folosi acest aparat în siguranţă, deveniţi familiar cu operarea sa şi cu într eţinerea sa când îl utilizaţi. Nu lăsaţi copiii (sau an[...]
-
Page 126
6_ Informaţii privind siguranţa SEMNE DE A VERTIZARE SEVERĂ PENTRU INST ALARE Instalarea acestui aparat tr ebuie să fie făcută de către un tehnician calificat sau de către o companie de service. - Ner espectarea acestei reguli poate duce la şoc electric, incendiu, explozie, pr obleme cu produsul sau rănir e. Aparatul este greu, aveţi g[...]
-
Page 127
Informaţii privind siguranţa _7 Nu trageţi şi nu îndoiţi excesiv cordonul de alimentar e. Nu rotiţi şi nu legaţi cor donul de alimentare. Nu îndoiţi cordonul de alimentar e peste un obiect metalic, nu aşezaţi un obiect greu pe cordonul de alimentar e, nu introduceţi cordonul de alimentar e între obiecte şi nu împingeţi cordonul de[...]
-
Page 128
8_ Informaţii privind siguranţa Nu spălaţi articole contaminate cu gazolină, kerosen, benzen, diluant de vopsele, alcool sau alte substanţe inflamabile sau explozibile. - Acest lucru ar putea duce la şocuri electrice sau explozii. Nu deschideţi forţat uşa maşinii de spălat în timp ce aceasta este în funcţiune (spălare/ uscare/r oti[...]
-
Page 129
Informaţii privind siguranţa _9 SEMNE DE A TENŢIE PENTRU UTILIZARE Când maşina de spălat este contaminată de o substanţă străină precum detergentul, mizeria, deşeurile alimentare, etc., scoateţi aparatul din priză şi curăţaţi-l folosind o cârpă umedă şi moale. - Ner espectarea acestei reguli poate duce la decolorar e, deformar[...]
-
Page 130
10_ Informaţii privind siguranţa Nu staţi pe aparat şi nu aşezaţi obiecte pe aparat (precum lenjeria, lumânări aprinse, ţigări aprinse, vase, produse chimice, obiecte metalice, etc.). - Acest lucru poate cauza şocuri electrice, incendii, pr obleme cu produsul sau leziuni. Nu pulverizaţi materiale volatile precum insecticidul pe suprafa?[...]
-
Page 131
Informaţii privind siguranţa _11 Nu folosiţi săpun neutru pentru mâini pentru maşina de spălat. - Dacă se întăr eşte şi se strânge în maşina de spălat, poate duce la pr obleme cu produsul, decolorare, ruginir e sau mirosuri urâte. Nu spălaţi articole mari de lenjerie precum lenjeria de pat în plasa pentru spălat. - Puneţi şos[...]
-
Page 132
12_ Cuprins Cuprins INSTALAREA MAŞINII DE SPĂLAT 13 13 V erificar ea componentelor 14 Respectarea cerinţelor de instalar e 14 Alimentarea electrică şi împământarea 14 Alimentarea cu apă 15 Evacuarea apei 15 Amplasarea maşinii de spălat 15 Temperatura ambiantă 15 Instalarea în nişe sau dulapuri 15 Instalarea maşinii de spălat SPĂLA[...]
-
Page 133
Instalarea maşinii de spălat _13 01 INST ALAREA Instalarea maşinii de spălat Asiguraţi-vă că instalatorul respectă cu stricteţe aceste instrucţiuni, astfel încât noua dumneavoastră maşină de spălat să funcţioneze corect şi dumneavoastră să nu fiţi expus niciunui risc de accidentare în timpul spălării rufelor . VERIFICAREA [...]
-
Page 134
14_ Instalarea maşinii de spălat Instalarea maşinii de spălat RESPECT AREA CERINŢELOR DE INST ALARE Alimentarea electrică şi împământar ea Pentru a evita riscurile inutile de incendiu, electrocutar e sau vătămare corporală, toate conexiunile şi împământarea tr ebuie efectuate în conformitate cu ultima ediţie a Codului naţional p[...]
-
Page 135
Instalarea maşinii de spălat _15 01 INST ALAREA Evacuarea apei Samsung recomandă o înălţime a conductei fixe de 18 in (46 cm). Furtunul de evacuar e trebuie direcţionat cătr e conducta fixă prin clema pentru furtunul de evacuare. Conducta fixă trebuie să fie suficient de largă pentru a cuprinde diametrul exterior al furtunului de e[...]
-
Page 136
16_ Instalarea maşinii de spălat PASUL 2 Îndepărtarea şuruburilor de fixar e Înainte de instalarea maşinii de spălat, tr ebuie să îndepărtaţi cele cinci şuruburi de fixare din partea din spate a echipamentului. 1. Slăbiţi toate şuruburile de fixar e cu cheia fixă inclusă. 2. Fixaţi şurubul folosind cheia fixă şi trageţi-[...]
-
Page 137
Instalarea maşinii de spălat _17 01 INST ALAREA PASUL 3 Reglarea picioruşelor de echilibrar e La instalarea maşinii de spălat, verificaţi dacă priza electrică, alimentar ea cu apă şi evacuarea sunt uşor accesibile. 1. Aşezaţi maşina de spălat în poziţia dorită. 2. Echilibraţi maşina de spălat, înşurubând şi deşurubând pi[...]
-
Page 138
18_ Instalarea maşinii de spălat Instalarea maşinii de spălat Conectarea furtunului de alimentare cu apă (modelele selectate) 1. Îndepărtaţi adaptorul de pe furtunul de alimentar e cu apă. 2. Mai întâi, cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce, desfaceţi cele patru şuruburi de pe adaptor . Apoi luaţi adaptorul şi rotiţi piesa (2) co[...]
-
Page 139
Instalarea maşinii de spălat _19 01 INST ALAREA 6. Porniţi alimentarea cu apă şi asiguraţi-vă că nu există scurgeri la supapa pentru apă, la robinet sau la adaptor . Dacă apar scurgeri de apă, repetaţi paşii anteriori. Nu folosiţi maşina de spălat dacă există scurgeri. Riscaţi să vă electrocutaţi sau să vă accidentaţi. •[...]
-
Page 140
20_ Instalarea maşinii de spălat Conectarea furtunului de evacuare Capătul furtunului de evacuare poate fi poziţionat în tr ei moduri: 1. Peste marginea unei chiuvete: Furtunul de evacuar e trebuie amplasat la o înălţime într e 60 şi 90 cm. Pentru a menţine capătul furtunului de evacuare îndoit, utilizaţi ghidajul din plastic furniza[...]
-
Page 141
Spălarea unei încărcături de rufe _21 02 SP ĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂ TURI DE RUFE Spălarea unei încărcături de rufe Cu noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung, cea mai grea parte va fi alegerea rufelor pe care să le spălaţi mai întâi. PRIMA SP ĂLARE Înainte de a spăla rufe prima dată, trebuie să par curgeţi un ciclu compl[...]
-
Page 142
22_ Spălarea unei încărcături de rufe UTILIZAREA P ANOULUI DE CONTROL AFIŞAJUL GRAFIC DIGITAL Afişează timpul rămas al ciclului de spălare, toate informaţiile despr e cicluri şi mesajele de eroar e. SELECTORUL DE CICLU Selectaţi modul şi viteza de rotaţie pentru ciclul r espectiv . Pentru informaţii detaliate, consultaţi “Spălar[...]
-
Page 143
Spălarea unei încărcături de rufe _23 02 SP ĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂ TURI DE RUFE TEMPERATURE ( ) SELECTION BUTTON (BUTON SELECTARE TEMPERATURĂ) Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a par curge opţiunile disponibile pentru temperatura apei: (Rece, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C şi 95 ˚C). SPIN ( ) SELECTION BUTTON (BUTON SELECTARE FUNCŢIE [...]
-
Page 144
24_ Spălarea unei încărcături de rufe Funcţia de blocare pentru copii Funcţia Blocare pentru copii vă permite să blocaţi butoanele astfel încât ciclul de spălar e pe care l-aţi ales să nu poată fi modifi cat. Activarea/Dezactivarea Dacă doriţi să activaţi sau să dezactivaţi funcţia Blocare pentru copii, apăsaţi butoanele S[...]
-
Page 145
Spălarea unei încărcături de rufe _25 02 SP ĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂ TURI DE RUFE Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu Noua dumneavoastră maşină de spălat face ca spălarea rufelor să fie uşoară, cu ajutorul sistemului de control automat “Fuzzy Contr ol” de la Samsung. Când selectaţi un program de spălare, maşina va se[...]
-
Page 146
26_ Spălarea unei încărcături de rufe Spălarea manuală a rufelor Puteţi spăla rufe manual fără a utiliza Selectorul de ciclu. 1. Porniţi alimentarea cu apă. 2. Apăsaţi butonul Power (Alimentare) ( ) al maşinii de spălat. 3. Deschideţi uşa. 4. Încăr caţi pe rând articolele neîmpăturate în cuvă, fără a o supraîncărca. 5.[...]
-
Page 147
Spălarea unei încărcături de rufe _27 02 SP ĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂ TURI DE RUFE Determinarea capacităţii de încăr care Nu supraîncărcaţi maşina de spălat, deoar ece este posibil ca rufele dumneavoastră să nu fie spălate corespunzător . Utilizaţi tabelul de mai jos pentru a determina capacitatea de încărcare pentru tipul de ruf[...]
-
Page 148
28_ Spălarea unei încărcături de rufe INFORMA ŢII DESPRE DETERGENT ŞI ADITIVI Ce detergent trebuie utilizat Tipul de detergent pe care ar trebui să îl utilizaţi tr ebuie ales în funcţie de tipul ţesăturii (bumbac, sintetic, articole delicate, lână), culoare, temperatura de spălar e şi gradul de murdărire. Utilizaţi întotdeauna d[...]
-
Page 149
Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat _29 03 CURĂ Ţ AREA ŞI ÎNTREŢINEREA Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat Păstrarea curată a maşinii de spălat îi îmbunătăţeşte performanţele, previne reparaţiile inutile şi îi prelungeşte durata de funcţionare. GOLIREA MAŞINII DE SP ĂLA T ÎN SITUA ŢII DE URGEN?[...]
-
Page 150
30_ Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat CURĂ Ţ AREA SERT ARULUI PENTRU DETERGENT ŞI A CANALULUI ACESTUIA 1. Apăsaţi mânerul de eliberar e din interiorul sertarului pentru detergent şi trageţi sertarul afară. 2. Îndepărtaţi separatorul pentru detergent lichid din sertarul pentru detergent 3. Spălaţi sub jet de apă toate[...]
-
Page 151
Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat _31 03 CURĂ Ţ AREA ŞI ÎNTREŢINEREA CURĂ Ţ AREA FIL TRULUI DE SCAME V ă r ecomandăm să curăţaţi filtrul de scame de 5 sau 6 ori pe an sau ori de câte ori este afişat mesajul de eroar e “ 5E ”. (Consultaţi secţiunea “Golirea maşinii de spălat în situaţii de urgenţă” d[...]
-
Page 152
32_ Curăţarea şi întreţinerea maşinii de spălat CURĂ Ţ AREA FIL TRULUI SIT Ă AL FURTUNULUI PENTRU AP Ă T rebuie să curăţaţi filtrul sită al furtunului pentru apă cel puţin o dată pe an sau ori de câte ori este afişat mesajul de eroar e “ 4E ”: 1. Opriţi alimentar ea cu apă a maşinii de spălat. 2. Deşurubaţi furtunul[...]
-
Page 153
Depanarea şi codurile de informare _33 04 DEP ANAREA Depanarea şi codurile de informare VERIFICA ŢI ACESTE PUNCTE DACĂ MAŞINA DUMNEA VOASTRĂ DE SP ĂLA T ... PROBLEMĂ SOLUŢIE Nu porneşte • Asiguraţi-vă că maşina de spălat este conectată la alimentarea cu energie electrică. • Asiguraţi-vă că uşa este bine închisă. • Asigu[...]
-
Page 154
34_ Depanarea şi codurile de informare CODURILE DE INFORMARE Când maşina de spălat funcţionează incorect, pe afişaj pot apăr ea coduri de informare. În acest caz, consultaţi acest tabel şi încercaţi soluţia sugerată înainte de a apela serviciul de asistenţă pentru clienţi. SIMBOLUL CODULUI SOLUŢIE dE • Închideţi uşa. 4E ?[...]
-
Page 155
Tabelul ciclurilor de spălare _35 05 T ABELUL CICLURILOR DE SP ĂLARE Tabelul ciclurilor de spălare T ABELUL CICLURILOR DE SP ĂLARE ( opţiunea utilizatorului) PROGRAM Încărcare maximă (kg) DETERGENT Temperatură maximă ( ˚C ) WF8624 WF8622 WF8620 WF8628 WF8502 WF8500 WF8508 Prespălare Spălare Balsam Cotton (Bumbac)( ) 6,2 5,0 da [...]
-
Page 156
36_ Anexă Anexă T ABEL PENTRU ÎNGRIJIREA ŢESĂ TURILOR Următoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului. Etichetele cu indicaşii privind curăţarea includ patru simboluri în următoar ea ordine: spălare, înălbir e, uscare şi călcar e, precum şi curăţare chimică când este necesar . Utilizarea simboluril[...]
-
Page 157
Anexă _37 06 ANEXĂ SPECIFICA ŢII TIP MAŞINĂ DE SPĂLAT CU ÎNCĂRCARE FRONTALĂ DIMENSIUNI WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 L 600 mm X A 550 mm X Î 850 mm PRESIUNEA APEI 50 kPa ~ 800 kPa VOLUM DE AP Ă 48 ℓ GREUT A TE NET Ă WF8624 WF8622/WF8620/WF8628 61 kg 59 kg CAP ACIT A TE DE SP ĂLARE ŞI CENTRIFUGARE 6,2 kg CONSUMUL DE ENERGIE ELECTRICĂ [...]
-
Page 158
38_ Anexă Anexă SPECIFICA ŢII TIP MAŞINĂ DE SPĂLAT CU ÎNCĂRCARE FRONTALĂ DIMENSIUNI WF8502/WF8500/WF8508 L 600 mm X A 450 mm X Î 850 mm PRESIUNEA APEI 50 kPa ~ 800 kPa VOLUM DE AP Ă 40 ℓ GREUT A TE NET Ă WF8502 WF8500/WF8508 56 kg 54 kg CAP ACIT A TE DE SP ĂLARE ŞI CENTRIFUGARE 5,0 kg CONSUMUL DE ENERGIE ELECTRICĂ MODEL WF8502/WF85[...]
-
Page 159
Note WF8500NM-02796J_RO.indd 39 2010-7-20 17:13:47[...]
-
Page 160
Contactaţi serviciul SAMSUNG WORLD WIDE Dacă aveţi întrebări sau comentarii în legătură cu pr odusele Samsung, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi SAMSUNG. Nr . cod DC68-02796J_RO WF8500NM-02796J_RO.indd 40 2010-7-20 17:13:47[...]
-
Page 161
Mašina za pranje veša korisnički priručnik samo zamislite šta je sve moguće Hvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung. Da biste dobili kompletniju uslugu, registrujte svoj ur eđaj na adresi www .samsung.com/register WF8624AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8622AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9) WF8620AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(8/9)[...]
-
Page 162
2_ karakteristike vaše nove samsung mašine za pranje veša karakteristike vaše nove samsung mašine za pranje veša Uz novu mašinu za pranje veša drugačije ćete shvatati pranje veša. Od izuzetno velikog kapaciteta do uštede energije, Samsung mašina za pranje veša ima sve karakteristike koje će običan kućni posao pretvoriti u zadovoljs[...]
-
Page 163
karakteristike vaše nove samsung mašine za pranje veša _3 • Široka vrata Posebno širok otvor vrata za bolju pr eglednost! Lako dodavanje i uklanjanje veša, naročito veša velikih dimenzija kao što je posteljina, peškiri, itd. Ovaj priručnik sadrži važne informacije o instalaciji, upotrebi i održavanju vaše nove Samsung mašine za pr[...]
-
Page 164
4_ informacije o bezbednosti informacije o bezbednosti Čestitamo V am na novoj mašini Samsung ActivFresh™. Ovaj priručnik sadrži važne informacije od instalaciji, upotrebi i održavanju vašeg uređaja. Pažljivo ga pročitajte da bi mogli da uživate u svim prednostima i opcijama V aše mašine. ŠT A TREBA DA ZNA TE O UPUTSTVIMA ZA SIGURNO[...]
-
Page 165
informacije o bezbednosti _5 Ne dozvolite deci (ili kućnim ljubimcima) da se igraju na ili u mašini za pranje veša. V rata ove mašine za pranje veša teško se otvaraju iznutra i deca se mogu ozbiljno povrediti ako ostanu zar obljena unutra. Ovaj uređaj nije namenjen da ga koriste osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim[...]
-
Page 166
6_ informacije o bezbednosti ZNACI ZA V AŽNA UPOZORENJA KOD INST ALACIJE Instaliranje ovog uređaja mora da izvodi kvalifikovan tehničar ili kompanija za servisiranje. - U supr otnom može da dođe do strujnog udara, požara, eksplozije, problema sa proizvodom ili povr ede. Uređaj je težak, te budite pažljivi kada ga dižete Utaknite kabl za [...]
-
Page 167
informacije o bezbednosti _7 Nemojte da zakačujete kabl za struju preko metalnih pr edmeta, da stavljate teške predmete preko njega, da ga umećete između pr edmeta ili da ga gurate u prostor iza uređaja. - T o može da izazove strujni udar ili požar . Nemojte da vučete kabl kada izvlačite utikač. - Izvucite ga držeći telo utikača. - U s[...]
-
Page 168
8_ informacije o bezbednosti Nemojte da perete pr edmete uprljane benzinom, kerozinom, benzolom, razređivačem, alkoholom ili drugim zapaljivim ili eksplozivnim materijama. - T o može da izazove strujni udar , požar ili eksploziju. Nemojte silom da otvarate vrata dok mašina radi (pere na visokoj temperatur e/ suši/ centrifugira). - V oda što [...]
-
Page 169
informacije o bezbednosti _9 ZNACI ZA P AŽNJU KOD UPOTREBE Ako dođe do zagađenja uređaja nekom stranom materijom, kao na primer deter džentom, prljavštinom, ostacima hrane, itd., izvucite utikač i očistite mašinu mekom suvom krpom. - U supr otnom može da dođe do promene boje, deformisanja, oštećenja ili rđe. Jači udar može da polomi[...]
-
Page 170
10_ informacije o bezbednosti Nemojte da se penjete na uređaj ili da stavljate pr edmete na njega (npr . veš, zapaljene sveće, zapaljene cigarete, posuđe, hemikalije, metalne pr edmete, itd.). - Ovo može da dovede do strujnog udara, požara, pr oblema sa proizvodom ili povrede. Nemojte preko ur eđaja da prskate isparljive materijale, kao na p[...]
-
Page 171
informacije o bezbednosti _11 Nemojte u mašini da koristite prirodan sapun za ručno pranje. - Ako se stvr dne i nataloži unutar mašine, ovo može da dovede do problema sa proizvodom, pr omene u boji, rđe ili smrada. Nemojte u mreži da per ete velike komade veša kao što je posteljina. - Stavljajte čarape i grudnjake u mr ežu za pranje i pe[...]
-
Page 172
12_ sadržaj sadržaj POSTAVLJANJE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA 13 13 Provera delova 14 Ispunjavanje instalacionih zahteva 14 Električno napajanje i uzemljenje 14 Dovod vode 15 Odvod vode 15 Postavljanje na pod 15 Okolna temperatura 15 Instaliranje u udubljenje ili ormar 15 Instaliranje mašine za pranje veša PRANJE VEŠA 21 21 Prvo pranje 21 Osnovna [...]
-
Page 173
postavljanje mašine za pranje veša _13 01 POST A VLJANJE postavljanje mašine za pranje veša Proverite da li se instalater mašine pridržava ovih uputstava kako bi vaša nova mašina pravilno radila i kako prilikom pranja veša ne bi došlo do povrede. PROVERA DELOV A Pažljivo raspakujte mašinu za pranje veša i proverite da li ste dobili sve[...]
-
Page 174
14_ postavljanje mašine za pranje veša postavljanje mašine za pranje veša ISPUNJA V ANJE INST ALACIONIH ZAHTEV A Električno napajanje i uzemljenje Da biste izbegli nepotrebni rizik od požara, strujnog udara ili povr ede, električne instalacije i uzemljenje moraju biti urađeni u skladu sa Nacionalnim električnim kodom ANSI/FNP A - poslednja[...]
-
Page 175
postavljanje mašine za pranje veša _15 01 POST A VLJANJE Odvod vode Kompanija Samsung preporučuje uspravnu cev visine 18 inča (46 cm). Odvodno cr evo se do uspravne cevi sprovodi kr oz držač odvodnog creva. Uspravna cev mora da bude dovoljno velika da odgovara spoljašnjem prečniku odvodnog cr eva. Odvodno crevo se pričvršćuje za mašinu [...]
-
Page 176
16_ postavljanje mašine za pranje veša 2. KORAK Uklanjanje zavrtanja za transport Pre instalacije mašine za pranje veša, morate ukloniti sve zavrtnje sa zadnje strane korišćene u toku otpremanja. 1. Olabavite sve zavrtnje ključem za odvijanje koji ste dobili u kompletu. 2. Pridržite zavrtanj ključem i pr ovucite ga kroz šir oki deo otvora[...]
-
Page 177
postavljanje mašine za pranje veša _17 01 POST A VLJANJE 3. KORAK Podešavanje nožica za ravnanje Kada instalirate mašinu za pranje veša, proverite da li su lako dostupni kabl za napajanje, dovod i odvod vode. 1. Namestite mašinu za pranje veša na mesto. 2. Poravnajte mašinu za pranje veša ručnim pomeranjem nožica za ravnanje po potrebi [...]
-
Page 178
18_ postavljanje mašine za pranje veša postavljanje mašine za pranje veša Povezivanje creva za dovod vode (označeni modeli) 1. Uklonite adapter sa cr eva za dovod vode. 2. Prvo olabavite četiri zavrtnja na adapteru pomoću odvijača tipa ‘+’ . Zatim uzmite adapter i okrećite deo (2) u smeru kretanja str elice dok ne napravite razmak od 5[...]
-
Page 179
postavljanje mašine za pranje veša _19 01 POST A VLJANJE 6. Otvorite dovod vode i pr overite da nema curenja vode na ventilu za vodu, slavini ili adapteru. Ako ima curenja vode, ponovite prethodne korake. Ako je došlo do curenja vode, nemojte da koristite mašinu za pranje veša. Može doći do strujnog udara ili povrede. • Ako imate slavinu s[...]
-
Page 180
20_ postavljanje mašine za pranje veša Povezivanje odvodnog creva Kraj odvodnog creva može se pozicionirati na tri načina: 1. Preko ivice umivaonika: Odvodno cr evo se mora postaviti na visinu između 60 i 90 cm. Da bi grlić odvodnog creva bio savijen, koristite plastičnu vodilicu koju ste dobili u kompletu. Pričvrstite vodilicu za zid kukic[...]
-
Page 181
pranje veša _21 02 PRANJE VEŠA pranje veša Sa novom Samsung mašinom za pranje veša, najteži deo pranja biće odluka koju odeću ćete prvu da perete. PRVO PRANJE Pre prvog pranja veša, mašina mora završiti jedan ceo prazan ciklus (tj. bez veša). 1. Pritisnite dugme Power (Napajanje) ( ). 2. Dodajte malo praška u pr egradu za prašak u ?[...]
-
Page 182
22_ pranje veša KORIŠĆENJE KONTROLNE T ABLE DIGITALNI GRAFIČKI EKRAN Prikazuje preostalo vr eme ciklusa pranja, sve informacije o ciklusu i poruke o greškama. CYCLE SELECTOR (REGULATOR CIKLUSA) Izaberite način okretanja i brzinu okr etanja za ciklus. Za više informacija, pogledajte odeljak “Pranje odeće uz upotrebu regulatora ciklusa” ([...]
-
Page 183
pranje veša _23 02 PRANJE VEŠA SPIN (CENTRIFUGA) ( ) DUGME ZA IZBOR Pritiskajte dugme više puta da pregledate dostupne opcije za brzinu ciklusa centrifuge. WF8624 Sve lamp ice se is ključ uju, , 400 , 800 , 14 00 rp m WF8622 / WF8502 Sve lamp ice se is ključ uju, , 400 , 800 , 12 00 rp m WF8620 / WF8500 Sve lamp ice se is ključ uju, , 400 , 8[...]
-
Page 184
24_ pranje veša Child Lock (Roditeljska kontrola) Funkcija Child Lock (Roditeljska kontrola) omogućava zaključavanje dugmadi tako da izabrani ciklus ne može da se izmeni. Uključivanje/isključivanje Ako želite da uključite ili isključite funkciju Child Lock (Roditeljska kontrola), istovr emeno pritisnite i 3 sekunde zadržite dugmad Spin (C[...]
-
Page 185
pranje veša _25 02 PRANJE VEŠA Pranje odeće uz upotrebu r egulatora ciklusa V aša nova mašina za pranje veša olakšava pranje pomoću Samsung sistema za automatsku kontrolu „Fuzzy Contr ol“. Kada izaberete program za pranje, mašina će postaviti odgovarajuću temperaturu, vreme pranja i brzinu. 1. Pustite vodu na slavini. 2. Pritisnite d[...]
-
Page 186
26_ pranje veša Ručno pranje odeće Odeću možete da perete ručno, bez upotr ebe regulatora ciklusa. 1. Uključite dotok vode. 2. Pritisnite dugme Power (Napajanje) ( ) na mašini za pranje veša. 3. Otvorite vrata. 4. Ubacite jedan po jedan komad odeće u bubanj i nemojte ga pr epuniti. 5. Zatvorite vrata. 6. Dodajte prašak i ako je potr ebno[...]
-
Page 187
pranje veša _27 02 PRANJE VEŠA Određivanje kapaciteta ter eta veša Nemojte prepuniti mašinu za pranje veša jer se veš možda neće dobr o oprati. Pogledajte tabelu u nastavku da odredite kapacitet za tip veša koji per ete. Tip tkanine Kapacitet veša Model WF8624 / WF8622 WF8620 / WF8628 WF8502 / WF8500 / WF8508 Cotton (Pamuk)( ) - prosečn[...]
-
Page 188
28_ pranje veša INFORMACIJE O PRAŠKU I ADITIVIMA Izbor praška Tip praška koji treba da koristite zavisi od vrste tkanine (pamuk, sintetika, osetljiva odeća, vuna), boje, temperature pranja i stepena zaprljanosti. Uvek koristite prašak koji stvara malo pene i koji je namenjen automatskim mašinama za pranje veša. Pridržavajte se preporuka pr[...]
-
Page 189
čišćenje i održavanje mašine za pranje veša _29 03 ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE čišćenje i održavanje mašine za pranje veša Čišćenje mašine za pranje veša poboljšava njen rad, sprečava nepotrebne popravke i produžava životni vek mašine. ISPUŠT ANJE VODE IZ MAŠINE ZA PRANJE VEŠA U HITNIM SLUČAJEVIMA 1. Isključite mašinu za[...]
-
Page 190
30_ čišćenje i održavanje mašine za pranje veša ČIŠĆENJE FIOKE ZA PRAŠAK I OTVORA FIOKE 1. Pritisnite ručicu za otpuštanje sa unutrašnje strane fioke za prašak i izvucite fioku. 2. Uklonite graničnik za tečni prašak iz fioke za prašak. 3. Operite sve delove tekućom vodom. 4. Otvor na fioci očistite star om četkicom za zube.[...]
-
Page 191
čišćenje i održavanje mašine za pranje veša _31 03 ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE ČIŠĆENJE FIL TERA ZA OTP A TKE Preporučuje se čišćenje filtera za otpatke pet ili šest puta godišnje ili kada se pojavi poruka o gr ešci “5E”. (Pogledajte odeljak “Ispuštanje vode iz mašine za pranje veša u hitnim slučajevima” na prethodnoj s[...]
-
Page 192
32_ čišćenje i održavanje mašine za pranje veša POPRA VLJANE ZAMRZNUTE MAŠINE ZA PRANJE VEŠA Ako temperatura padne ispod nule i dođe do smrzavanja mašine za pranje veša: 1. Isključite mašinu za pranje veša iz struje. 2. Sipajte toplu vodu pr eko slavine da oslobodite crevo za dovod vode. 3. Uklonite cr evo za dovod vode i potopite ga [...]
-
Page 193
rešavanje problema i informativni kodovi _33 04 REŠA V ANJE PROBLEMA rešavanje problema i informativni kodovi POGLEDAJTE OVE SA VETE AKO MAŠINA ZA PRANJE VEŠA... PROBLEM REŠENJE Neće da se pokrene • Proverite da li je mašina za pranje veša uključena u struju. • Proverite da li su vrata dobr o zatvorena. • Proverite da li je slavina [...]
-
Page 194
34_ rešavanje problema i informativni kodovi INFORMA TIVNI KODOVI Kada se mašina za pranje veša pokvari, na ekranu se prikazuju informativni kodovi. Ako se to dogodi, pogledajte ovu tabelu i pokušajte sa nekim od predloženih r ešenja, a zatim pozovite korisnički servis. SIMBOL KODA REŠENJE dE • Zatvorite vrata. 4E • Proverite da li je s[...]
-
Page 195
tabela sa ciklusima _35 05 T ABELA SA CIKLUSIMA tabela sa ciklusima T ABELA SA CIKLUSIMA ( izbor korisnika) PROGRAM Maksimalni teret (kg) PRAŠAK Maks. temp ( ˚C ) WF8624 WF8622 WF8620 WF8628 WF8502 WF8500 WF8508 Pretpranje Pranje Omekšivač Cotton (Pamuk)( ) 6,2 5,0 da 95 Synthetics (Sintetika)( ) 2,5 2,5 da 60 Hand W ash for[...]
-
Page 196
36_ dodatak dodatak T ABELA O ODRŽA V ANJU TKANINA Navedeni simboli daju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje uključuje četiri simbola u navedenom redosledu: pranje, izbeljivanje, sušenje i peglanje i ako je potr ebno hemijsko čišćenje. Upotreba simbola omogućava usklađenost između pr oizvođača domaćih i uvezenih odev[...]
-
Page 197
dodatak _37 06 DODA T AK SPECIFIKACIJE TIP MAŠINA SA PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 Š 600mm X D 550mm X V 850mm PRITISAK VODE 50kPa ~ 800kPa KOLIČINA VODE 48 ℓ NETO TEŽINA WF8624 WF8622/WF8620/WF8628 61kg 59kg KAP ACITET PRANJA I OKRET ANJA 6,2kg POTROŠNJA STRUJE MODEL WF8624/WF8622/WF8620/WF8628 PRANJE 220V 150W 24[...]
-
Page 198
38_ dodatak dodatak SPECIFIKACIJE TIP MAŠINA SA PREDNJIM PUNJENJEM DIMENZIJE WF8502/WF8500/WF8508 Š 600mm X D 450mm X V 850mm PRITISAK VODE 50kPa ~ 800kPa KOLIČINA VODE 40 ℓ NETO TEŽINA WF8502 WF8500/WF8508 56kg 54kg KAP ACITET PRANJA I OKRET ANJA 5,0kg POTROŠNJA STRUJE MODEL WF8502/WF8500/WF8508 PRANJE 220V 150W 240V 150W PRANJE I ZAGREV AN[...]
-
Page 199
podsetnik WF8500NM-02796J_SR.indd 39 2010-7-20 16:55:56[...]
-
Page 200
Kontaktirajte SAMSUNG WORLD WIDE Ako imate pitanje ili komentar koji se tiče proizvoda kompanije Samsung, kontaktirajte SAMSUNG centar za korisničku podršku. Kôd br . DC68-02796J_SR WF8500NM-02796J_SR.indd 40 2010-7-20 16:55:56[...]