Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanitas SBG 39, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanitas SBG 39 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanitas SBG 39. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Sanitas SBG 39 should contain:
- informations concerning technical data of Sanitas SBG 39
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanitas SBG 39 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanitas SBG 39 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanitas SBG 39 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanitas SBG 39, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanitas service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanitas SBG 39.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanitas SBG 39 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SBG 39 D Gebrauchsanleitung Diagnose-Waage G Operating Instructions Diagnostic scale F Mode d´emploi Pèse-personne impédanceamètre E Modo de empleo Báscula de diagnóstico r Инстр укция по применению Диагностические весы Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler , GERMANY[...]
-
Page 2
2 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Ge- brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. 1. Gerätebeschreibung 1. Elektroden 2. Display 3. Ab-Taste 4. Set-Taste 5. Auf-Taste 6. On-Taste 2. Hinweise Sicherheitshinweise [...]
-
Page 3
3 • ImAuslieferungszustandistdieWaage aufdieEinheiten„cm”und „kg”eingestellt.AufderRück - seitederWaagebefindetsich einSchaltermitdemSie auf„inch”,„Pfund”und„Stones” (lb,St) umstellenkönnen. • StellenSiedieWaage?[...]
-
Page 4
4 – Personen,diekardiovaskuläreMedizineinnehmen, – Personen,diegefäßerweiterndeodergefäßverengende Medikamenteeinnehmen, – PersonenmiterheblichenanatomischenAbweichungen andenBeinenbezüglichder Gesamtkör - pergröße(Beinlängeerheblichverkürztoder[...]
-
Page 5
5 BeiderAuswahldesAktivitätsgrades istdiemittelundlangfristige Betrachtungentscheidend. – KeinekörperlicheAktivität. – Geringekörperlic[...]
-
Page 6
6 NachdemAuswählendesSpeicherplatzes undnacheinerKörperfettermittlungerscheint kurzdie Anzeige„0.0“. DurchDrückenderTaste„ab“ erscheintIhrzuletztgespeicherter Mess - wert.Nachei[...]
-
Page 7
7 DerMuskelanteilliegtnormalerweisein folgendenBereichen: Mann Frau Knochenmasse UnsereKnochensindwieder RestunseresKörpersnatürlichenAufbau, AbbauundAlterungspro - zessenunterworfen.DieKnochenmassenimmt imKindesalterraschzu[...]
-
Page 8
8 AlsGrundregelkanngelten,dass kurzfristigeVeränderungendesGewichtsfast ausschließlichÄn - derungendesWassergehaltsdarstellen,während mittelundlangfristigeVeränderungenauch den FettundMuskelanteilbetreffenkönnen. • WennkurzfristigdasGewichtsin[...]
-
Page 9
9 9. Garantie Sieerhalten3JahreGarantie abKaufdatumaufMaterialund FabrikationsfehlerdesProduktes. DieGarantiegiltnicht: •imFallevonSchäden, dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen, •fürVerschleißteile, •fürMängel,diedem Kundenbereitsbei[...]
-
Page 10
10 General notes • Theunitisforpersonal useonlyandisnot intendedformedicalorcommercial applications. • Pleasenotethattechnicallyrelated measuringtolerancesarepossible,as thescaleisnotcalibra - ted for professional medical applications. • Thescal[...]
-
Page 11
11 – personstakingcardiovascularmedication, – personstakingvasculardilatingor vascularconstrictingmedication, – personswithconsiderableanatomicdeviations ofthelegsinrelation tototalbodysize(length of thelegsconsiderablyshortenedor lengthened)[...]
-
Page 12
12 – High physicalactivity. Physicaleffortfor30minutes atleast4to6 timesaweek. – Very highphysicalactivity. Intensivephysicaleffort,intensivetrain[...]
-
Page 13
13 Man Woman Alowervalueisoften foundinathletes.Dependingon thetypeofsports,training intensityandphy - sicalconstitution,valuesmayresult whicharebelowtherecommended valuesstated. Itshould,however,benoted thattherecouldbea dangerto[...]
-
Page 14
14 – Themaximumloadbearingcapacityof 150kg(330lbs) wasexceeded. – The electrical resistance between the electrodes and the soles of your feed is too high (e.g.withheavilycallused skin). – Your body fat lies o[...]
-
Page 15
15 Lisezattentivementcemoded’emploi, conservezlepourunusageultérieur, mettezleàladispositi - ondesautresutilisateurset suivezlesconsignes. 1. Electrodes 2. Ecran 3. Touche « bas » 4.?[...]
-
Page 16
16 • L‘appareilestprévustrictementpour unusagepersonneletnon pasàdesfinsmédicales oucom - merciales. • Notezquedesvariationsde mesured’ordretechniquesontpossibles, carcettebalancen‘e[...]
-
Page 17
17 Ilsepeutquela déterminationdelagraissecorporelle etd’autresdonnéesprésentedes écartset desrésultatsnonplausiblesdans lescassuivants: – lesenfantsdemoinsde 10ansenviron, – lessportifsdehaut[...]
-
Page 18
18 Labalanceestensuiteprête pourlamesure.Sivous neprocédezàaucunemesure, labalance s’éteintautomatiquementauboutde quelquessecondes. Leniveaud’activitéserasélectionné enfonctiondespersp[...]
-
Page 19
19 Unefoisl’emplacementdansla mémoiresélectionnéetaprèsle calculdelagraissecorporelle, «0.0»s’affichebrièvement. Pouraffichervotredern[...]
-
Page 20
20 Letauxdemassemusculaire sesituenormalementdansles plagessuivantes: Hommes Femmes Masse osseuse Notresquelette,toutcommele resteducorps,estsoumis àdesphasesnaturellesde croissance, dedé[...]
-
Page 21
21 • Sivotrepoidsdiminueà courtterme,alorsquele tauxdegraissecorporelleaugmente oureste stable,vousn‘avezperduque del‘eau,parexemplesuite àunentraînement,uneséance desau - naouunrégimevisant uniquementàune?[...]
-
Page 22
22 Sírvaseleerlaspresentesinstrucciones paraelusodetenidamente;guarde elmanualparausarloul - teriormente;póngaloadisposiciónde otrosusuariosyobservelas instrucciones. 1. E[...]
-
Page 23
23 • Esaconsejablelimpiardevezencuandoelaparato conunpañohúmedo. Noutiliceatalefecto de - tergentesagresivosynuncalave elaparatobajoagua. • Protejalabásculacontragolpes,humedad,polvo,productosquímicos, grandesfluctuacionesde?[...]
-
Page 24
24 Retire la cinta aislante, si la hubiera, puesta en la tapa del compartimiento de pilas o bien retire la láminaprotectoradelapila ycoloquelapilaobservando lapolaridadcorrecta.Sila básculanofun - cionara ahora,retirelapila completayvuelvaa[...]
-
Page 25
25 – Actividad físicaalta. Esfuerzosfísicosporlomenos 4a6vecespor semana,durante30minutosrespectivamente. – Actividad físicamuyalta. Esfuerzosf[...]
-
Page 26
26 Varón Mujer Endeportistasseobservaa menudounvalormásreducido. Dependiendodeltipodedeporte, dela intensidaddelentrenamientoyde laconstituciónfísica,losvalores alcanzablespuedenserinferio - resalosvaloresde?[...]
-
Page 27
27 Nuestroshuesos,talcomolas otraspartesdelcuerpo,están sometidosaprocesosnaturalesde descomposición,regeneraciónyenvejecimiento.La masaóseaaumentarápidamenteen lainfancia y alcanzaunmáximoentre los30y40a?[...]
-
Page 28
28 Laspilasnormalesylas pilasrecargablesagotadasycompletamente descargadasde - bensereliminadasenlos depósitosespecialmentemarcadosparaeste efecto,enlos puntosde recepcióndebasura[...]
-
Page 29
29 Р УССКИЙ Внимательно прочтите данную инстр укцию по эк сплу ат ации, со храняйте ее для дальнейшег о испо льзо - вания, дайте ее про чита ть и другим по льзователям и строг о сле дуйте приве де?[...]
-
Page 30
30 • Р екоменду ется перио дически протир ать прибор влажной тряпк ой. Не испо льзуйте абразивные чистящие сре дства и ни в к оем случае не погр ужайте прибор в во ду . • Оберег айте прибор от то [...]
-
Page 31
31 – у лиц со значительными ана томическими отклонениями размеров ног относительног о общег о ро- ст а (длина ног значительно уменьшена или увеличена). 4. Батарейки Вытяните изо лирующую по лос?[...]
-
Page 32
32 – Уровень активности 3: сре дняя физическая активность. Физические нагрузки, не менее 2 – 4 раз в не делю по 30 минут . – Уровень активности 4: высокая физическая активность. Физические нагрузк?[...]
-
Page 33
33 6. Анализ результатов Процентное со дер жание жировой ткани Приве денные ниж е значения процентног о со дер жания жировой ткани пре дст авляют собой лишь ориентировочные величины (за бо лее ?[...]
-
Page 34
34 Процентное со держание мышечной ткани Процентное со дер жание мышечной ткани обычно нах о дится в сле дующих пре делах: Мужчины Ж енщины К остная масса Наши к ости, как и ост альные части тел?[...]
-
Page 35
35 Основным правилом мо ж ет счит аться, что кр атк овременные изменения веса почти всег да пре д- ст авляют собой изменения со дер жания во ды, в то время как ме дленные и сре днего темпа измене- ?[...]
-
Page 36
36 9. Г арантия Мы пре дост авляем гар антию на дефекты материалов и изг отовления на срок 24 месяца со дня про дажи через розничную сеть. Г арантия не распростр аняется: - на случаи ущерба, вызванн[...]