Sanremo Capri XLC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanremo Capri XLC, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanremo Capri XLC one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanremo Capri XLC. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanremo Capri XLC should contain:
- informations concerning technical data of Sanremo Capri XLC
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanremo Capri XLC item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanremo Capri XLC item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanremo Capri XLC alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanremo Capri XLC, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanremo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanremo Capri XLC.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanremo Capri XLC item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 mod. CAPRI XLC SAP - SED Libretto Istruzioni mod. Capri XLC SAP - SED Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livret D’Instructions Libro De Instrucciones[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 Istruzioni per il modello Instruction for model Gebrauchsanweisung für das Notice pour le modèle Instrucciones para el modelo CAPRI XLC SAP CAPRI XLC SED Italiano Pagina 4 English Page 21 Deutsch Seite 37 Francais Page 53 Espagnol Página 69 Modulo d’ordine ricambi Pagina/ P age/ Seite/ Page/Página 85 Spare parts order form Bestellformular f[...]

  • Page 4

    4 Questo manuale d’istr uzioni è destinato all’uso da par te di personale quali fi cato ,contiene inoltre le infor mazioni ed i consigli necessari per utilizzare e conser vare nel miglior modo possibile la V ostra macchina da caffè. P rima di procedere a qualsiasi operazione raccomandiamo di leggere e seguire scr upolosamente tutte le prescr[...]

  • Page 5

    5 Si consiglia di seguire la norma di svuotare e riempire la caldaia alcune volte e di effettuare l’erogazione di semplice acqua e caffè a perdere per migliorare la pulizia dei condotti interni. Allacciamento elettrico Collegare il cavo di alimentazione alla linea previa interposizione di un interr uttore di protezione con por tata adatta seguen[...]

  • Page 6

    6 4) Collegare il tubo fl essibile da 3/8” alla rete idrica e successivamente all’addolcitore ed alla macchina. N.B. L ’addolcitore e’ un componente indispensabile per il corretto funzionamento della macchina, per l’ottenimento di un’ottima resa del caffè in tazza e per una lunga durata della componentistica in quanto ha la capacita?[...]

  • Page 7

    7 un tasto relativo ad una dosatura di caffè dovesse veri fi carsi un lampeggiamento da par te del led cor rispondente, questo segnalerebbe un’anomalia nel sistema elettronico o la mancanza di alimentazione idrica. E’ previsto, per motivi di sicurezza, che l’erogazione dell’acqua si arresti dopo 4 minuti e, comunque, non oltre l’uscita [...]

  • Page 8

    8 INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’ar t. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “ Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’ uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei ri fi uti”. Il simbolo del cassonetto barr[...]

  • Page 9

    9 IT ALIANO[...]

  • Page 10

    10 LEGE NDA D - INT E RRU T TOR E GE NER AL E O - SPE NT O 1 - ACCE NSI ONE P OM P A ED A UT OM A T ISM I 2 - ACCE NSIO NE P OM P A , AU TOM ATISM I E RIS CA LDA ME NT O EL E T T RI CO S - BLO CCHE T TO 3 V IE F EM MI NA T - BLO CCH E T TO 3 V I E MA SCH IO U - T UBO T R A Z IO NE CA RI CO ACQ UA V - P OM P A EST E RN A Colloc ar e la pom pa e ste [...]

  • Page 11

    11 pas sa no ne lla p om pa, r i gan o le pa r ti i n gr a fi te p rovoc and o pr obl em i di pr es sio ne e po r t a ta . Con si gli am o, lad dove n on v i sia l a ga ra nz ia d i acq ua pu li t a al l’in te r no di un ci rcu i to ch ius o e qui nd i no n “con ta mi nab il e” di i n te rp or r e un fi l t ro d a 5 o 1 0 mi cro n fr a l’[...]

  • Page 12

    12 IT ALIANO Esploso modello CAPRI agg. 08-08[...]

  • Page 13

    13 LEGENDA ESPL OSO CAPRI XLC AGG.08-08 POS. COD. DESCRIZIONE 1A 10022828 TELAIO CA 1GR XLC NERO 1B 10022831 TELAIO CA 2GR XLC NERO 2A 10022765 FIANCO DX CA BLU 2B 10022766 FIANCO DX CA NERO 2C 10022802 FIANCO DX CA ROSSO 2D 10022814 FIANCO DX CA BIANCO 3A 10022768 FIANCO SX CA BLU 3B 10022769 FIANCO SX CA NERO 3C 10022803 FIANCO SX CA ROSSO 3D 100[...]

  • Page 14

    14 POS. COD. DESCRIZIONE 78B 10052080 BECCUCCIO 1 VIA APERTO 79A 10052126 ASS. GRUPPO ANELLO CA 230V 79B 10052128 AS S. GRUPPO ANELL O CA 120V 80 10255028A RACCORDO GOMITO GIR.F1/8 81 10852030A 1020 6-1/8“M RACC. GOMITO 82 10853085 DADO ESAGONALE 1/8“ 83 10852080A 1050 6-1/8“M RACC. DRITTO 84 10052144 GIGLEUR MAS SELL O FORO D.1,5 85 10402063[...]

  • Page 15

    15 POS. COD. DESCRIZIONE 185A 10002236 TUBO SCARICO CALDAIA CA 1 185B 10002196 TUBO SCARICO CALDAIA CA 2 186 10002060 TUBO PONTE 1°-2°VOLUM. CA 2 SED 187A 10002633 TUBO ALIMENT . VOLUM. CA1-2 SED 187B 10002150 TUBO ALIMENT AZIONE GR CA 1 SAP 187C 10002151 TUBO ALIMENT AZIONE GR CA 2 SAP 188 10002059 TUBO ALIMENT AZIONE 2°GR CA 2 SED 189 10002062[...]

  • Page 16

    16 IT ALIANO[...]

  • Page 17

    17 IT ALIANO[...]

  • Page 18

    18 IT ALIANO SCHEMA ELETTRICO CAPRI 1-2GR XLC SED Agg. 08/08[...]

  • Page 19

    19 IT ALIANO[...]

  • Page 20

    20 IT ALIANO[...]

  • Page 21

    21 FOREWORD This manual is for use by quali fi ed personnel and contains information and tips to use and keep your coffee maker as ef fi ciently as possible. Please read all instr uctions ver y carefully before you actually use your machine to make sure the machine works properly and to ensure a long working life. Instr uc- tions are par t of the[...]

  • Page 22

    22 ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the power cable, follow the instr uctions below to install a safety switch and of the proper capacity: Install ground cable, then phase cables. Uninstall phase cables fi rst and then ground if needed. Make sure the ground connection complies with existing standards and regulations. N.B. CHECK THA T THE DA[...]

  • Page 23

    23 N.B. A water sof tener is indispensable for correct appliance operation, best coffee in the cup and long life of the components, since it removes scale and residues from the water that would other wise shor ten their life. Th e com pany i s rel iev ed of a ll and a ny lia bili t y in t he eve nt o f fai lur e to co mpl y wi th th e abo ve ins tr[...]

  • Page 24

    24 T o enable pre-brewing With the appliance switched off , put the on/off switch (D) to position 1 and at the same time keep the button (M1) on the lef t-hand group pressed until the indicator light corresponding to the button (M5) remains lit; then release the button (M1). Now put the on/off switch (D) to position 0 and then to position 2 in orde[...]

  • Page 25

    25 INFORMA TION FOR USERS In accordance with ar ticle 13 of legislative decree no. 151 “Implementation of directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on restriction of the use of cer tain hazardous substances in electrical and electronic equipment and the disposal of waste”. The appliance or packaging is marked with the symbol of a bin wi[...]

  • Page 26

    26 W arning – correct use of rotar y pumps 1 -Pr oper A lignmen t of Pump and Motor On occasion the noise of a motor -pump assembly is caused by a poor alignment. When the coupling between motor and pump is rigid, the pump rotor and the motor rotor may be out of axis. If this condition is maintained over time the most likely damage is seizure of [...]

  • Page 27

    27 ENGLISH[...]

  • Page 28

    28 ENGLISH Esploded view CAPRI update 08-08[...]

  • Page 29

    29 P ARTS OF EXPL ODED VIEW CAPRI XLC UPDA TE 08-08 POS. CODE DESCRIPTION 1A 10022828 FRAME CA 1GR XLC BLACK 1B 10022831 FRAME CA 2GR XLC BLACK 2A 10022765 R.H. SIDE PANEL CA BL UE 2B 10022766 R.H. SIDE PANEL CA BLACK 2C 10022802 R.H. SIDE PANEL CA RED 2D 10022814 R.H. SIDE PANEL CA WHITE 3A 10022768 L.H. SIDE PANEL CA BL UE 3B 10022769 L.H. SIDE P[...]

  • Page 30

    30 POS. CODE DESCRIPTION 78A 10052078 SMALL 1-WAY SPOUT , OPEN 78B 10052080 1-WAY SPOUT , OPEN 79A 10052126 RING GROUP HEAD ASSY CA 230V 79B 10052128 RING GROUP HEAD ASSY CA 120V 80 10255028A SWIVEL ELBOW F1/8 81 10852030A 1020 6-1/8”M ELBOW 82 10853085 HEX NUT 1/8” 83 10852080A 1050 6-1/8”M STRAIGHT COUPLER 84 10052144 FILLING BLOCK JET HOLE[...]

  • Page 31

    31 POS. CODE DESCRIPTION 182B 10002262 PRESSURE SWITCH TUBE CA 2 XLC 183A 10002258 BOILER FILL HOSE CA 1 XLC 183B 10002260 BOILER FILL HOSE CA 2 XLC 184A 10002056 SUPPL Y HOSE GR. 1 CA 2 SED 184B 10002128 SUPPL Y HOSE GR. 1 CA 1 SED 185A 10002236 BOILER DRAIN HOSE CA 1 185B 10002196 BOILER DRAIN HOSE CA 2 186 10002060 CONNECTION TUBE VOL UM. MEAS. [...]

  • Page 32

    32 ENGLISH[...]

  • Page 33

    33 ENGLISH[...]

  • Page 34

    34 ENGLISH WIRING DIAGRAM CAPRI 1-2GR XLC SED Update 08-08[...]

  • Page 35

    35 ENGLISH[...]

  • Page 36

    36 ENGLISH[...]

  • Page 37

    37 VORWORT Diese Bedienungsanleitung ist für die Anwendung durch Fachpersonal bestimmt und enthält Informationen und Ratschläge für den Gebrauch und die optimale Erhaltung Ihrer Kaffeemaschine. Vor dem ersten Gebrauch ist dieses Heft ausführlich zu lesen und zu verstehen. Nur durch Einhaltung der in diesem Hef t enthaltenen Hinweise können ei[...]

  • Page 38

    38 Elektrischer Anschluss Anschlusskabel mit Netz verbinden. Dabei ist ein Schutzschalter mit angemessener Leistung wie folgt zwischenzuschalten: Zuerst Massekabel und dann Phasenleiter installieren. Bei Demontage sind die obigen Arbeitsschritte in der umgekehr ten Reihenfolge vorzunehmen. Die Maschine ist an einer ef fi zienten Erdung nach den ei[...]

  • Page 39

    39 könnten. Werd en ob en ge nann te Vor sch rif t en ni cht e ing ehal te n, wei st d ie Fir ma je de Vera nt wo r tun g zur ück . V or Schlauchanschließen am Pumpeneinlauf Hahn öffnen. Enthär ter für ca. 2 Min. mit Wasser spülen, um Schmutzreste aus dem Kreislauf zu entfernen. BENUTZUNG Kontrolle vor der Inbetriebnahme Kontrolle vor der In[...]

  • Page 40

    40 Für die Freigabe der V orbrühung Bei ausgeschalteter Maschine den Hauptschalter (D) in die P osition 1 bringen und gleichzeitig die T aste (M1) auf der linken Gr uppe so lange gedrückt halten, bis das zur T aste (M5) gehörige Led eingeschaltet bleibt; dann die T aste (M1) loslassen. Nun den Hauptschalter (D) auf 0 und anschließend auf 2 ste[...]

  • Page 41

    41 DEUTSCH INFORMA TION FÜR DIE BENUTZER Gemäß Ar t. 13 des ital. Gesetzesver tretenden Dekrets vom 25. Juli 2005, Nr . 151 zur Durchführ ung der EG-Richtlinien 2002/95, 20 02/96 und 2003/108 hinsichtlich der Reduzierung vom Gebrauch von gefährlichen Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten, sowie der Ent sorgung von Elektro- und Elektron[...]

  • Page 42

    42 DEUTSCH Hinweis zum korrekten Gebrauch der K apselpumpen 1 ) KORRE K T E AUSRICHT UNG Z W ISCHE N PUMPE UND MO TOR Gelegentlich kann ein geräuschvoller Betrieb des Aggregats durch eine nicht per fekte Ausrichtung ver ursacht werden. Wenn nämlich die Kupplung zwischen den beiden Bauteilen starr ist, liegen der Rotor der Pumpe und der des Motors[...]

  • Page 43

    43 DEUTSCH[...]

  • Page 44

    44 DEUTSCH Explosionszeichnung CAPRI stand 08-08[...]

  • Page 45

    45 LEGENDE EXPL OSIONSZEICHNUNG CAPRI XLC ST AND 08-08 POS. ART .-NR. BESCHREIBUNG 1A 10022828 RAHMEN CA 1GR XLC SCHWARZ 1B 10022831 RAHMEN CA 2GR XLC SCHWARZ 2A 10022765 SEITENWAND RECHTS CA BLAU 2B 10022766 SEITENWAND RECHTS CA SCHWARZ 2C 10022802 SEITENWAND RECHTS CA ROT 2D 10022814 SEITENWAND RECHTS CA WEISS 3A 10022768 SEITENWAND LINKS CA BLAU[...]

  • Page 46

    46 POS. ART .-NR. BESCHREIBUNG 78A 10052078 1-WEGE-AUSLAUF KLEIN OFFEN 78B 10052080 1-WEGE-AUSLAUF OFFEN 79A 10052126 GRUPPENEINHEIT RING CA 230V 79B 10052128 GRUPPENEINHEIT RING CA 120V 80 10255028A WINKELSTÜCK DREHB. IG 1/8 81 10852030A 1020 6-1/8”AG WINKELSTÜCK 82 10853085 SECHSKANTMUTTER 1/8” 83 10852080A 1050 6-1/8”AG GERADER ANSCHL US[...]

  • Page 47

    47 POS. ART .-NR. BESCHREIBUNG 184B 10002128 ZULAUFROHR AMALFI 1.GR CA 1 SED 185A 10002236 ZULAUFROHR KESSEL CA 1 185B 10002196 ZULAUFROHR KESSEL CA 2 186 10002060 VERBINDUNGSROHR ZWISCHEN 1. und 2. VOL UM. CA 2 SED 187A 10002633 ZULAUFROHR VOL UMENMESSER CA1-2 SED 187B 10002150 ZULAUFROHR GR CA 1 SAP 187C 10002151 ZULAUFROHR GR CA 2 SAP 188 100020[...]

  • Page 48

    48 DEUTSCH[...]

  • Page 49

    49 DEUTSCH[...]

  • Page 50

    50 DEUTSCH SCHAL TPL AN CAPRI 1-2GR XLC SED ST AND 08-08[...]

  • Page 51

    51 DEUTSCH[...]

  • Page 52

    52 DEUTSCH[...]

  • Page 53

    53 AV ANT -PROPOS Ce manuel d’instr uctions est destiné à du personnel quali fi é. Il contient également les informations et les conseils nécessaires pour utiliser et conser ver le mieux possible votre machine à café. Avant d’effectuer une opération quelconque, il est conseillé de lire et de suivre scrupuleusement toutes les indicatio[...]

  • Page 54

    54 Raccordement électrique Brancher le câble d’alimentation au secteur , après avoir monté un inter r upteur de protection ayant un débit approprié, dans l’ordre suivant: d’abord le câble de masse et ensuite les câbles de phase ; faire l’opération inverse pour les débrancher , c’est-à-dire d’abord les câbles de phase et ensu[...]

  • Page 55

    55 N.B. L ’adoucisseur est un élément indispensable au bon fonctionnement de la machine, à l’obtention d’une excellente tasse de café et à la longévité des pièces de la machine dans la mesure où il a la capacité d’épurer l’eau du calcaire et des résidus qui autrement endommageraient cette dernière. L ’entreprise décline to[...]

  • Page 56

    56 P our sélectionner la pré-infusion La machine étant éteinte, placer l’interr upteur général (D) en position 1 tout en tenant la touche (M1) pressée sur le groupe de gauche jusqu’à ce que le led correspondant à la touche (M5) s’éteigne ; ar rêter alors de presser la touche (M1). Placer ensuite l’interr upteur général (D) sur [...]

  • Page 57

    57 FRANCAIS AVIS A UX UTILISA TEURS Aux termes de l’ar t. 13 de l’ar rêté n° 151 du 25 juillet 2005 “ Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à l’élimination des déchets”. Le symbole de la poubelle b[...]

  • Page 58

    58 FRANCAIS Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives 1 ) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR Le groupe peut devenir br uyant en cas d’alignement incorrect. En effet, lorsque le couplage des deux composants est rigide, il peut advenir que le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés. Le dommage qu’une persista[...]

  • Page 59

    59 FRANCAIS[...]

  • Page 60

    60 FRANCAIS Schema detaille CAPRI mise à jour 08-08[...]

  • Page 61

    61 LEGENDE SCHEMA DET AILLE CAPRI XLC AGG.08-08 POS. COD. DESCRIPTION 1A 10022828 CHASSIS CA 1GR XLC NOIR 1B 10022831 CHASSIS CA 2GR XLC NOIR 2A 10022765 COTE DROIT CA BLEU 2B 10022766 COTE DROIT CA NOIR 2C 10022802 COTE DROIT CA ROUGE 2D 10022814 COTE DROIT CA BLANC 3A 10022768 COTE GAUCHE CA BEL U 3B 10022769 COTE GAUCHE CA NOIR 3C 10022803 COTE [...]

  • Page 62

    62 POS. COD. DESCRIPTION 78A 10052078 PETIT BEC 1 VOIE OUVER T 78B 10052080 PETIT BEC 1 VOIE OUVER T 79A 10052126 ENSEMBLE GROUPE ANNEAU CA 230V 79B 10052128 ENSEMBLE GROUPE ANNEAU CA 120V 80 10255028A RACCORD COUDE TOURNANT .F1/8 81 10852030A 1020 6-1/8”M RACC. COUDE 82 10853085 ECROU HEXAGONAL 1/8” 83 10852080A 1050 6-1/8”M RACC. DROIT 84 1[...]

  • Page 63

    63 POS. COD. DESCRIPTION 182B 10002262 TUBE PRESSOSTAT CA 2 XLC 183A 10002258 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIÈRE CA 1 XLC 183B 10002260 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIÈRE CA 2 XLC 184A 10002056 TUBE ALIMENTATION 1erGR CA 2 SED 184B 10002128 TUBE ALIMENTATION 1°GR CA 1 SED 185A 10002236 TUBE VIDAGE CHAUDIÈRE CA 1 185B 10002196 TUBE VIDAGE CHAUDIÈRE CA 2 186 10[...]

  • Page 64

    64 FRANCAIS[...]

  • Page 65

    65 FRANCAIS[...]

  • Page 66

    66 FRANCAIS SCHEMA ELECTRIQUE CAPRI 1-2GR XLC SED mise à jour 08-08[...]

  • Page 67

    67 FRANCAIS[...]

  • Page 68

    68 FRANCAIS[...]

  • Page 69

    69 INTRODUCCIÓN Este manual de instr ucciones está destinado a personal cuali fi cado. Además contiene las infor maciones y los consejos necesarios para permitirle utilizar y conser var su cafetera de la mejor forma posible. Antes de realizar cualquier operación recomendamos leer y seguir escr upulosamente todas las prescripciones contenidas e[...]

  • Page 70

    70 Conexión eléctrica Conectar el cable de alimentación a la línea, interponiendo previamente un interr uptor de protección de capacidad adecuada, siguiendo estas operaciones: Primero el cable de masa, después los cables de fase; en caso de necesidad de desconectarlos, se debe seguir la operación inversa: primero los cables de fase y despué[...]

  • Page 71

    71 larga duración de los componentes ya que tiene la capacidad de depurar el agua eliminando la cal y los residuos que, de otra manera, comprometerían la vida de los mismos. La empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se respeten las normas indicadas. Antes de conectar el tubo a la entrada de la bomba, abrir el grifo y hacer circula[...]

  • Page 72

    72 P ara habilitar la preinfusión Con la máquina desconectada, hay que poner el interr uptor general (D) en la posición 1 y , al mismo tiempo, mantener pulsada la tecla (M1) del grupo de la izquierda hasta que el led correspondiente a la tecla (M5) per manezca encendido; a continuación, hay que soltar la tecla (M1). Seguidamente, se pondrá el [...]

  • Page 73

    73 INFORMACIONES P ARA L OS USUARIOS Según establece el ar t. 13 del Decreto legislativo del 25 de julio de 2005 n° 151 “ Actuación de las directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/ CE, relativas a la reducción del uso de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y a la eliminación de los residuos”. El símbolo [...]

  • Page 74

    74 ESP AGNOL Adver tencias para un correcto uso de las bombas rotativas 1 ) C ORR ECT A A LINE ACION E NTR E L A BO MB A Y EL MO TOR A veces, el r uido del gr upo es causado precisamente por una alineación imper fecta; efectivamente, cuando el acoplamiento entre los dos componentes es rígido, no siempre el rotor de la bomba y el del motor se encu[...]

  • Page 75

    75 ESP AGNOL[...]

  • Page 76

    76 ESP AGNOL Dibujo desarollado de CAPRI act. 08-08[...]

  • Page 77

    77 LEYENDA DEL DIBUJO DESARROLLADO DE CAPRI XLC ACT . 08-08 POS. COD. DESCRIPCION 1A 10022828 BASTIDOR CA 1GR XLC NEGRO 1B 10022831 BASTIDOR CA 2GR XLC NEGRO 2A 10022765 LADO DCHO. CA AZUL 2B 10022766 LADO DCHO. CA NEGRO 2C 10022802 LADO DCHO . CA ROJO 2D 10022814 LADO DCHO . CA BLANCO 3A 10022768 LADO IZQ. CA AZUL 3B 10022769 LADO IZQ. CA NEGRO 3C[...]

  • Page 78

    78 POS. COD. DESCRIPCION 78A 10052078 PITORRO PEQUEÑO 1 VIA ABIER TA 78B 10052080 PITORRO 1 VIA ABIER TO 79A 10052126 GRUPO ANILL O CA 230V 79B 10052128 GRUPO ANILL O CA 120V 80 10255028A CODO DE UNION GIRATORIO H1/8 81 10852030A 1020 6-1/8”M CODO DE UNION 82 10853085 TUERCA HEXAGONAL 1/8” 83 10852080A 1050 6-1/8”M UNION RECTA 84 10052144 GI[...]

  • Page 79

    79 POS. COD. DESCRIPCION 182B 10002262 TUBO PRESOSTATO CA 2 XLC 183A 10002258 TUBO LLENADO CALDERA CA 1 XLC 183B 10002260 TUBO LLENADO CALDERA CA 2 XLC 184A 10002056 TUBO ALIMENTACIÓN 1°GR CA 2 SED 184B 10002128 TUBO ALIMENTACIÓN 1°GR CA 1 SED 185A 10002236 TUBO VACIADO CALDERA CA 1 185B 10002196 TUBO VACIADO CALDERA CA 2 186 10002060 TUBO PUEN[...]

  • Page 80

    80 ESP AGNOL[...]

  • Page 81

    81 ESP AGNOL[...]

  • Page 82

    82 ESP AGNOL ESQUEMA ELECTRICO CAPRI 1-2GR XLC SED Act. 08-08[...]

  • Page 83

    83 ESP AGNOL[...]

  • Page 84

    84 ESP AGNOL[...]

  • Page 85

    85[...]

  • Page 86

    86[...]

  • Page 87

    87[...]

  • Page 88

    88 AGG. 01/09 - COD. 80011110E SANREMO s.r .l. Vi a Bortolan, 52 Zona Industriale T reviso Nord 31050 V ascon di Carbonera (TV) tel. +39 0422 448900 fax +39 0422 448935 www . sanremomachines.com SANREMO PASSION / PERFORMANCE / STYLE[...]