Go to page of
Similar user manuals
-
TV Mount
Sanus Systems ML11-B1
2 pages 0.96 mb -
TV Mount
Sanus Systems SF203
22 pages 2.93 mb -
TV Mount
Sanus Systems VisionMount VLF220
38 pages 7.72 mb -
TV Mount
Sanus Systems ML11
36 pages 8.35 mb -
TV Mount
Sanus Systems VMF308
56 pages 11.19 mb -
TV Mount
Sanus Systems VMT15
2 pages 1.27 mb -
TV Mount
Sanus Systems SSMK1
9 pages 0.65 mb -
TV Mount
Sanus Systems New VisionMount LMT15
35 pages 14.64 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanus Systems VXF220, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanus Systems VXF220 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanus Systems VXF220. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Sanus Systems VXF220 should contain:
- informations concerning technical data of Sanus Systems VXF220
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanus Systems VXF220 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanus Systems VXF220 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanus Systems VXF220 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanus Systems VXF220, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanus Systems service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanus Systems VXF220.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanus Systems VXF220 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est Saint P aul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus .com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.c om sanus.com ©2009 Milestone A V T [...]
-
Page 2
A English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS - SA VE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ ENTIRE MANU AL BEFORE USING THIS PRODUCT . Speci cations W eight capacity : 91 kg (200 lbs). Includes TV and any accessories. Swivel: ±30° Tilt: +5° to –15° W eather-resistant stainless steel hardwar e is provided to accommodate outdoor instal[...]
-
Page 3
Sv enska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SP ARA DESSA ANVISNINGAR. LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUK T Speci k ationer Viktkapacitet: 91 kg (200 lbs). Inklusive TV och andra tillbehör . Vridning: ±30° Lutning: +5° to –15° V ädertålig utrustning av rostfritt stål för anpassning till installation utom[...]
-
Page 4
? W ood stud walls Not for use with steel stud walls Not for use with concret e/ concrete block walls Choose an Option Do Not Structure de murs en bois Ne pas utiliser chez murs à poteaux d'acier Ne pas utiliser avec du béton ou des murs en blocs de béton Sélectionnez une option Interdit Holzbalkenwände Nicht für den Einsatz mit Stahl St[...]
-
Page 5
T ools required W ARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Caution / Warning Repeat Step Heavy! Assistance Required. Outils nécessaires Ce produit contient de petit es pièces qui peuvent représent er un risque d’ étou ement. A T TENTION/ A VERTISSEMENT! Répétez l’ étape TRÈS L OURD ! Cette étape requ[...]
-
Page 6
T roubleshooting and Maintenance This End Up Loosen/Tight en Dépannage et maintenance Ce côté v ers le haut Dévisser/visser Fehlerbehebung und W artung Dieses Ende nach oben Lösen/F estziehen Resolución de problemas y mantenimiento Este extremo hacia arriba A ojar/Ajustar Solução de problemas e manutenção Esta extremidade para cima A f[...]
-
Page 7
CAUTION: A void potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems . The wall must be capable of supporting ve times the weight of the T V and mount combined. This product is designed for use in w ood frame walls only! If you do not understand thes[...]
-
Page 8
Italiano PRECAUZIONE: E vitare di causare danni a persone e/o a cose! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi sc opo non esplicitamente speci cato da Sanus Systems. La parete deve esser e in grado di sostenere cinque volte il peso complessivo del T V e di tutti i suppor ti. Questo prodotto è pr ogettato per l’uso su pareti realiz[...]
-
Page 9
Türkçe DİKKA T: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın. Duvar ; monitör ve montaj düzeneği ağ ırlık ları toplamının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır . Bu ürün, yalnızca ahşap pro lli duva[...]
-
Page 10
English Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged it em to your dealer ; contact Sanus Systems C ustomer Service. Never use damaged parts! Fr ançais Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l ’assemblage, assur ez-vo[...]
-
Page 11
M4 / M5 M6 / M8 M8 x 45mm M4 x 20mm M5 x 20mm M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm 5/16 in. 5/16 x 3.5 in. 5/16-18 x 1.0 in. [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 [07] x 4 [08] x 4 [12] x 4 [11] x 4 [10] x 4 [09] x 4 [13] x 4 [14] x 4 [15] x 4 [16] x 4 [17] [...]
-
Page 12
1 English Adjust the T V plate to t the hole pattern of your T V . Be sure that the center column is aligned with the center of the T V . Tight en the upper [A] and lower [B] fasteners. Fr ançais Réglez la plaque du T V a n de l’adapter au patron de trous de v otre TV . Assurez-vous que la colonne c entrale est alignée avec le centre du[...]
-
Page 13
13.7 - 86 cm (5.4 - 33.8 in.) A B [30] 1 2 3[...]
-
Page 14
2 English Install Brackets 1. Determine the bolt diameter for y our TV and your TV type. For T Vs with a at/unobstruc ted back, see 2-1 . For T Vs with an irr egular/obstruc ted back, see 2-2 or 2-3 . If you need extra space to accommodate cables, r ecesses, or protrusions, see an installation option ( 2-2 or 2-3 ) that uses spacers . 2[...]
-
Page 15
Italiano Installare i bracci 1. Prima di installare i bracci, determinar e il diametro corretto per il televi- sore e per il tipo di televisore: Per televisori a dorso piatt o/libero, vedere il passo 2-1 . Per televisori a dorso irr egolare/ostruito, veder e il passo 2-2 o 2-3 . Se c’ è bisogno di spazio supplementare per sistemare cavi,[...]
-
Page 16
polski Montaż wspornik ów 1. Przed rozpocz ęciem montażu wsporników, określić średnic ę śruby telewizora i typ telewizora: Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 2-1 . Dla telewizorów z nier egularnym tyłem/z pr zeszkodami, patrz punkty 2-2 lub 2-3 . Jeżeli potrzeba będzie więcej miejsca na kable, wgł[...]
-
Page 17
M4 M5 M6 M8 [04] [21] [25] [16] [17] [16] [16] [07] [21] [25] [22] [25] [13] [10] [22] [25] [02] 2-1[...]
-
Page 18
[25] 2-2 M4 M5 M6 M8 [05] [21] [18] [19] [18] [19] [02] [25] [08] [21] [25] [11] [22] [25] [14] [22][...]
-
Page 19
2-3 M4 M5 M6 M8 [19] [20] [19] [20] [02] [25] [06] [21] [25] [09] [21] [25] [12] [22] [25] [15] [22][...]
-
Page 20
English WOOD STUD MOUNTING CAUTION: Do not o ver-tighten the Lag Bolts [23] . Tighten the Lag Bolts only until washer [24] is pulled rmly against the W all Plate [01] . Any material cov ering the wall must not exceed 1 6 mm (5/ 8 in.). Fr ançais MONT AGE SUR MONT ANTS EN BOIS A T TENTION: Évitez de possibles blessures corpor elles ou dommages[...]
-
Page 21
1 2 3 4 41 - 61 cm (16 - 24 in.) 88.5 mm (3.5 in.) < 16 mm (5/8 in.) 4x 4x 4x [01] [01] [24] [23][...]
-
Page 22
English Install the arm assembly [03] into the wall plate [01] . The pegs on the top of the arm assembly t into the slots of the upper sliding car . Be sure to align the bottom holes of the arm assembly with the holes in the lower sliding car . Fr ançais Installez l’assemblage du bras [03] dans la plaque murale [01] . Les chevilles sur le ha[...]
-
Page 23
[27] [03] [01] [27] [03] [01] [01] [03] 1 2 3 4 [29][...]
-
Page 24
5 English Tighten the tension adjustment [T] to prevent the arms from moving while installing the T V bracket. Attach the T V bracket [02] to the arm assembly [03] . There is an audible click when the par ts are correctly assembled. Install and tighten locking screw [26]. Fr ançais Serrez le dispositif de réglage de tension [T] de façon à immob[...]
-
Page 25
[02] [T] [02] [03] [26] [26][...]
-
Page 26
6 English Remove the arm covers by pressing the fr ont of the cover ; the rear of the cover will pop upwar d. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Lea ve enough slack to prev ent stretching the cables when the arm is moved. Fr ançais Enlevez les caches des bras en appuyant sur l’av ant de chaque cache, ce qu[...]
-
Page 27
1 2 1 2 3 4[...]
-
Page 28
7 English A : Adjust left / right swivel tension. B : Adjust up / down tilt tension. C : Adjust arm extend / retract tension. D : Adjust arm tension. E : Adjust height. Fr ançais A : Ajuster la tension de pivot ement gauche / droite B : Ajuster la tension d'inclinaison vers le haut / le bas C: Réglez la tension d’ ex tension/rétraction[...]
-
Page 29
A B C D E [30] [30][...]
-
Page 30
English T o remove the T V , pull the arms to their full extension, release the locking tab [L] , and then slide the T V bracket o of the arm. Fr ançais Pour enlev er le T V, allongez complèt ement les bras, ouvrez la patte de verrouillage [L] et glissez la bride de montage du T V hors de chaque bras. Deutsch T V abnehmen: Ziehen Sie die Arme [...]
-
Page 31
[L] 1 2 3 [26] 4[...]
-
Page 32
English Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “ M ilestone ” ), intend to make this manual accurate and complete . However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in [...]