Go to page of
Similar user manuals
-
Air Conditioner
Sanyo 30KS32A
3 pages 0.49 mb -
Air Conditioner
Sanyo C3622
38 pages 1.91 mb -
Flat Panel Television
Sanyo CE42FD90-B
2 pages 1 mb -
Home Theater System
Sanyo DWM-4500
44 pages 3.2 mb -
Camcorder
Sanyo VPC-CA65EX
206 pages 3.13 mb -
Digital Camera
Sanyo IDC-1000ZE
175 pages 3.05 mb -
Beamer projector
Sanyo PDG DHT8000L
156 pages 7.41 mb -
Battery Charger
Sanyo NC-MQN04B
2 pages 0.21 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanyo 0523-20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanyo 0523-20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanyo 0523-20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Sanyo 0523-20 should contain:
- informations concerning technical data of Sanyo 0523-20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanyo 0523-20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanyo 0523-20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanyo 0523-20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanyo 0523-20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanyo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanyo 0523-20.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanyo 0523-20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL M[...]
-
Page 2
page 2 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may [...]
-
Page 3
page 3 SPECIFIC SAFETY RULES 1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, cont act a MIL WAUKEE service facility for a free replacement. 2. W ARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth de[...]
-
Page 4
page 4 CHARGING AND USING BATTERY PACK Charge your battery pack before using your tool for the first time and when your tool no longer performs with the power and torque needed for the job. Full loading capacity of battery pack is only reached after 4 - 5 chargings. Never completely discharge the battery pack. S tandard charging time will vary acco[...]
-
Page 5
page 5 OPERATION To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. W ARNING! The torque specifications shown here are approximate values obtained with a fully charged battery pack. Using Clutch (Fig. 3) This tool has an adjustable clutch for driving different types of screws into different materials. When properly adju[...]
-
Page 6
page 6 APPLICATIONS Drilling Set the clutch adjusting ring to the drill position. Place the bit on the work surface and apply firm pressure before starting. T oo much pressure will slow the bit and reduce drilling efficiency . T oo little pressure will cause the bit to slide over the work area and dull the point of the bit. If the tool begins to st[...]
-
Page 7
page 7 Maintaining T ool Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year , depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MIL WAUKEE ser- vice facility for: • Lubrication • Brush inspection and replacement • Mechanical inspection and cleaning (ge[...]
-
Page 8
page 8 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog. T o obtain a catalog, cont act your local distributor or a service center listed on the back cover of this operator ’s manual. 18 V olt Power Plus Battery Packs Fits MIL WAUKEE Charger Cat. No. 48-59-0245. 2.0 Amp-Hours Cat. No. 48-1 1-2200 2[...]
-
Page 9
page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BA TTERIE 4. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez p as l'outil par son cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur , à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé peut constitu[...]
-
Page 10
page 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MIL WAUKEE accrédité. 2. A VERTISSEMENT! La poussière dégagée par perçage, sci[...]
-
Page 11
page 11 A VER TISSEMENT! RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIE Rechargez la batterie avant de vous servir de l’outil la première fois, ou lorsque l’outil n’offre plus la puissance et le couple nécessaire au travail à accomplir . Ne laissez jamais la batterie s’épuiser complètement. Les batteries neuves n’atteignent leur puissance maximale[...]
-
Page 12
page 12 MANIEMENT A VER TISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Sélection de la vitesse de rotation (Fig. 4) Le sélecteur de vitesse est placé sur le dessus du boîtier du moteur . Laissez l’outil s’arrêter complètement avant de changer la vitesse. V oir “Applications” pour le choix[...]
-
Page 13
page 13 APPLICATIONS Rotation avant (sens horaire), poussez la commande vers la gauche (1). Vérifiez le sens de la rotation avant de vous servir de l'outil. Rotation arriére (sens inverse-horaire), poussez la commande vers la droite (2). Vérifiez le sens de la rotation avant de vous servir de l'outil. V errouillage de la détente, pous[...]
-
Page 14
page 14 A VER TISSEMENT! Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MIL WAUKEE a pris des disposi- tions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles. Lorsque la vie utile de ce bloc de pile est ?[...]
-
Page 15
page 15 Batterie Power Plus 18V Convient aux chargeurs MIL WAUKEE No de cat. 48-59-0245. 2,0 Amp - Heure No de cat. 48-1 1-2200 2,4 Amp - Heure No de cat. 48-1 1-2230 Chargeur Power Plus 120V Pour la recharge des batteries Power Plus de 12, 14,4 et 18 V . Chargeur-automobile 1 heure No de cat. 48-59-0186 Chargeur universel 1 heure No de cat. 48-59-[...]
-
Page 16
page 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS 13. Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujet ar y apoyar el material en una plataforma est able. T ener el material en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del con- trol. 14. No fuerce la herramienta. Utilice la herramient a a[...]
-
Page 17
page 17 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Est as tienen información import ante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MIL WAUKEE para una refacción gratis. 2. ¡ADVERTENCIA! Algunas p artículas de polvo result antes [...]
-
Page 18
page 18 Cargue su batería antes de usar su herramienta por primera vez o cuando la misma no opera ya con el poder y torque necesarios para la aplicación. La capacidad total de carga de batería es alcanzada sólo después de 4- 5 cargas. Nunca permita que la batería se descargue por completo. El tiempo estándar de cargado variará dependiendo d[...]
-
Page 19
page 19 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ¡ADVERTENCIA! Uso del embrague (Fig. 3) Esta herramienta tiene un embrague para atornillar los diferentes tipos de tornillos en los diferentes tipos de materiales. Cuando es ajustado en forma adecuada, el embrague se deslizar[...]
-
Page 20
page 20 APPLICACIONES Cómo taladrar Coloque el anillo selector del embrague en la posición de taladro. Coloque la broca en la superficie del trabajo y aplique una presión firme antes de iniciar . Si se aplica demasiada presión, se frenará la broca y bajará la eficiencia del taladrado. Si se aplica muy poca presión solo se logrará que la bro[...]
-
Page 21
page 21 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! GARANTIA Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta, batería y cargador en buenas condiciones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y cargador al Centro de Servicio MIL W AUKEE más cer[...]
-
Page 22
page 22 Cat. No. 48-59-0245 Cat. No. 48-11-2230 ACCESORIOS Batería de Power Plus de 18 V Puede usarse con los cargadores de MIL WAUKEE Cat. No. 48-59-0245. 2,0 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-2200 2,4 Amp s – Horas Cat. No. 48-1 1-2230 Cargador de Power Plus de 120 V Para cargar baterías de hasta 12 - 18 V de Power Plus. Cargador de V ehículos[...]
-
Page 23
page 23 NOT AS NOTES NOTES[...]
-
Page 24
58-14-0523d2 08/02 Printed in U.S.A. MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION A Comp any within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service T o locate the factory S ERVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NA TIONWIDE Monday-Fri[...]