Sanyo CD-RW880 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sanyo CD-RW880, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sanyo CD-RW880 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sanyo CD-RW880. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sanyo CD-RW880 should contain:
- informations concerning technical data of Sanyo CD-RW880
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sanyo CD-RW880 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sanyo CD-RW880 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sanyo CD-RW880 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sanyo CD-RW880, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sanyo service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sanyo CD-RW880.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sanyo CD-RW880 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    9A10350000 CD Recor der OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Z CD - RW880 ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Page 2

    2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sou[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Optical pickup : Type : SF-W36FR Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD. Laser output : Less than 1 mW (Play) on the objective lens Less than 5 mW (Record) on the objective lens Less than 10 mW (Erase) on the objective lens Wavelength : 783 nm For U.S.A. ① This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “t[...]

  • Page 4

    4 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Connections CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord. ANALOG IN/OUT jacks[...]

  • Page 6

    6 How to remove the disc How to hold the disc < Always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on one side.) < To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges. < Never use such chemicals[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH About CD-R and CD-RW discs CD-R discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded. By contrast, a CD-RW disc can be used in much the same way as a CD-R disc, but[...]

  • Page 8

    8 Unit Functions and Remote Control A B C D F G H I K J L M N O P Q E E F G H I F J H G I D C A B J[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH POWER Press this button to turn the unit standby or off. Display Disc Tray OPEN/CLOSE Use this button to open and close the disc tray. MUSIC SKIP ( . / / ) Use these buttons to skip tracks. Hold down these buttons to search for a part of a track. PLAY ( y ) Use this button to start playback, recording, finalizing and erasing. PAUSE ( J ) [...]

  • Page 10

    10 Listening to a CD Press the OPEN/CLOSE button ( L ). 3 Place a disc on the tray with the printed label face up. 4 < Never place more than one disc on the tray. < The disc must be placed in the center of the disc tray. If the disc is not correctly loaded, it may not be possible to open the tray again once it has closed, so you should ensure[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH When the POWER switch of the main unit is depressed, use this button to turn the unit on or standby. If one of the following buttons is pressed in the standby mode, the unit will also turn on: OPEN/CLOSE, PLAY, STOP During playback, repeatedly press the MUSIC SKIP button ( . or / ) until the desired track is found. The selected track wil[...]

  • Page 12

    12 Direct Playback Time Display Each time the TIME button is pressed, the display changes as follows: Shuffle Playback The tracks can be played randomly. In the stop mode, press the SHUFFLE button and the PLAY button. When the shuffle playback of all the tracks has been finished, the unit stops and the shuffle playback mode is cancelled. < If yo[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode is changed as follows: REPEAT ALL (Repeat All the Tracks) Press the REPEAT button once during playback. All the tracks of the disc will be played repeatedly. REPEAT 1 (Repeat one track) Press the REPEAT button twice during playback. The track being played will be played repeatedly. [...]

  • Page 14

    14 Programmed Playback When the selection of track numbers has been finished, press the PLAY button ( y ) to start program playback. 3 Up to 32 tracks can be programmed in the desired order. < Insert a disc before beginning programming. < Shuffle playback does not work during programmed playback. < Programmed playback works with finalized [...]

  • Page 15

    15 ENGLISH T o add a track to the end of the program In the stop mode, press the PROGRAM button, and select a track number using the numeric buttons. The track is added to the end of the program. T o overwrite the program In the stop mode, press the PROGRAM CHECK button repeatedly until the program number to be changed appears on the display. Press[...]

  • Page 16

    16 Recording Load a recordable CD-R or CD-RW disc into the unit. 1 Press the OPEN/CLOSE button ( L ), place a disc on the disc tray with the printed label side up, and then press the OPEN/CLOSE button ( L ) to close the disc tray. Make sure and “CD-R” (or “CD-RW”) indicators lights on the display. NO TOC 2 5 3 1 6 4 If necessary, select the[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH T o stop recor ding < Manual track division is possible regardless of the AUTO/MANUAL setting. < A track cannot be less than four seconds in length. The RECORD button will not work if it is pressed within four seconds from the beginning of a track. Press the PAUSE button ( J ). “WAITING” briefly appears on the display, and the [...]

  • Page 18

    18 When the AUTO/MANUAL button is pressed once, the current mode is displayed. Press the AUTO/MANUAL button repeatedly to select any other mode. < The “A . TRACK” indicator lights when –60dB, –50dB, –40dB or –30dB is selected. MANUAL A . TRACK (–60 dB) A . TRACK (–50 dB) A . TRACK (–40 dB) A . TRACK (–30 dB) Automatic T rack [...]

  • Page 19

    19 ENGLISH Synchronous recording means that recording will begin automatically when a signal is received, and will stop when the signal ends. The conditions under which an input signal is used as the trigger to start recording are: when recording a CD digitally, a digital start signal is detected, and audio is also detected or when recording an MD [...]

  • Page 20

    20 Finalize “TOC” and the “REC” indicator blink, and the remaining time for the finalizing operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During finalizing, no button works. Never turn the power off nor unplug the power cord. < Although finalized CD-R discs may be pl[...]

  • Page 21

    21 ENGLISH Erase or Unfinalize a CD-RW The remaining time for the operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During erasing/unfinalizing, no buttons will work. Never turn the power off nor unplug the power cord. < This operation cannot be undone. If you are going to eras[...]

  • Page 22

    22 T roubleshooting If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power source. Check and make sure the AC source is not a switched outlet and if it is, the swi[...]

  • Page 23

    23 ENGLISH Specifications < Design and specifications are subject to change without notice. < Weight and dimensions are approximate. < Illustrations may differ slightly from production models. Media type CD-RW and CD-R for Digital audio (record and playback) CD (playback only) Frequency converter input sampling frequency 32 kHz, 48 kHz Rec[...]

  • Page 24

    24 Sommaire A vant l’utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 25

    FRANÇAIS 25 Raccordement Prises d’entrée et sorties (ANALOG IN/OUT) Un signal audio analogique à deux canaux entre ou sort par ces prises. Reliez ces prises à un amplificateur avec des câbles cinch (RCA). CD-WR880 Amplificateur ANALOG OUT q MD PLAY, TAPE PLAY, etc. ANALOG IN q MD REC, TAPE REC, etc. Veillez à brancher: fiche blanche q prise[...]

  • Page 26

    26 Utiliser toujours des disques CD, CD-R et CD-RW portant la mention “DIGITAL AUDIO”. Cet appareil NE PEUT PAS ENREGISTRER les disques CD- R et CD-RW conçus pour les systèmes informatiques. Bien que dans ce manuel, il soit fait référence aux disques “CD-R” et CD-RW”, il s’agit toujours de disques “CD-R Digital Audio” et “CD-R[...]

  • Page 27

    27 FRANÇAIS Boîtier de télécommande Remarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre enregistrement. Cependant, s’il reste de la place sur le disque, il e[...]

  • Page 28

    28 Nomenclatures des contr oles A B C D F G H I K J L M N O P Q E E F G H I F J H G I D C A B J[...]

  • Page 29

    29 FRANÇAIS POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou hors tension. Affichage Plateau porte-disque OPEN/CLOSE Utiliser cette touche pour ouvrir et fermer le plateau porte- disque. MUSIC SKIP ( . / / ) Utiliser ces touches pour sauter des morceaux. Pour rechercher une partie d’un morceau, tenir ces touches enfoncées. P[...]

  • Page 30

    30 Écoute de CD Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ). 3 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. 4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ) pour fermer le tiroir. 5 Appuyez sur la touche PLAY ( y ) pour engendrer la lecture. 6 La lecture du disque commence au premier morceau et l’afficheur y s’illumine. < Si vous mettez [...]

  • Page 31

    31 FRANÇAIS Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enfoncé, cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en veille. Si un des boutons suivants est pressé en mode de veille, l’unité se met aussi en service: OPEN/CLOSE, PLAY, STOP En lecture, pressez la touche MUSIC SKIP ( . ou / ) plusieurs fois jusqu’à ce q[...]

  • Page 32

    32 Lecture Dir ecte Affichage du temps Chaque fois que la touche TIME est pressé en lecture, l’affichage change comme suit: Lecture aléatoir e Les morceaux peuvent être lus dans un ordre aléatoire. En mode arrêt, appuyer sur la touche SHUFFLE et sur la touche PLAY. Quand la lecture aléatoire de tous les morceaux est terminée, l’appareil [...]

  • Page 33

    33 FRANÇAIS REPEAT ALL (Répétition de tout le disque) Appuyez sur la touche REPEAT une fois en lecture. Tous les morceaux du disque seront répétés. En lecture programmée, la liste programmée sera répétée. REPEAT 1 (Répétition du morceau) Si vous pressez REPEAT deux fois en lecture, le morceau en cours sera répété. Si vous pressez la[...]

  • Page 34

    34 Lecture Pr ogrammée Quand la sélection des numéros de morceau est terminée, appuyez sur la touche PLAY ( y ) pour démarrer la lecture programmée. 3 Pour ajouter un morceau à la fin du programme En mode arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM, et sélectionnez un numéro de morceau en appuyant sur les.touches numériques. Le morceau est ajou[...]

  • Page 35

    35 FRANÇAIS Pour effacer la liste pr ogrammée A vant d’enr egistrer En mode arrêt, maintenez appuyé la touche CLEAR plus de deux secondes. La touche OPEN/CLOSE ou la touche POWER effacent aussi le programme. SCMS (Système de gestion de copie en série) Cet appareil répond à la norme SCMS (Système de Gestion de Copie en série). Cette norm[...]

  • Page 36

    36 Enregistr ement Mettre un CD-R ou CD-RW enregistrable en place dans l’appareil. 1 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE ( L ), poser un disque sur le plateau avec la face imprimée sur le dessus, puis appuyer sur la touche OPEN/CLOSE ( L ) pour fermer le plateau. S’assurer que les indicateurs et “CD-R” (ou “CD- RW”) s’allument sur l’a[...]

  • Page 37

    37 FRANÇAIS Pour arrêter l’enregistr ement < La séparation manuelle des morceaux est possible quel que soit le réglage AUTO/MANUAL. < Un morceau ne peut pas durer moins de quatre secondes. Le bouton RECORD ne fonctionnera pas s’il est pressé dans les quatre secondes qui suivent le début du morceau. Appuyer sur la touche PAUSE ( J ).[...]

  • Page 38

    38 Quand on appuie une fois sur la touche AUTO/MANUAL, le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre mode, appuyer sur la touche AUTO/MANUAL à plusieurs reprises. < L’indicateur “A . TRACK” s’allume quand –60dB, –50dB, –40dB ou –30dB est sélectionné. MANUAL A . TRACK (–60 dB) A . TRACK (–50 dB) A . TRACK (–[...]

  • Page 39

    39 FRANÇAIS L’enregistrement synchronisé signifie que l’enregistrement commencera automatiquement dès que l’appareil recevra un signal et s’arrêtera dès qu’il n’y aura plus de signal émis. Les conditions dans lesquelles l’appareil utilisera la présence d’un signal d’entrée pour déclencher l’enregistrement sont les suiva[...]

  • Page 40

    40 Finalisation “TOC” et l’indicateur “REC” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant la finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamais éteindre l’appareil ou le débrancher. <[...]

  • Page 41

    41 FRANÇAIS Effacement ou dé-finalisation d’un CD-R W Le temps restant pour l’opération apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant l’effacement ou dé-finalisation, aucune touche fonctionne. Ne jamais éteindre l’appareil ou le débrancher. < Cette[...]

  • Page 42

    42 Dépannage Mise en garde sur la condensation Si l’appareil (ou un disque) est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation; des vapeurs dans l’air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne, empêchant un bon fonctionnement. Pour préve[...]

  • Page 43

    43 FRANÇAIS Spécifications Messages Messages BLANK 0:00 Un disque CD-R/CD-RW est dans le tirroir. CLOSE Fermer le tirroir du disque. ERASE Effacement de la dernière piste du disque CD-RW. ERASE DISC Effacement de toute les pistes du disque CD-RW. FINALIZE Finalisation du disque FS 44_1K, FS 32K ou FS 48K Fréquence d’échantillonnage de la sou[...]

  • Page 44

    0705 . MA-0991A Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640[...]