SBC comm SBCTT950 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of SBC comm SBCTT950, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of SBC comm SBCTT950 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of SBC comm SBCTT950. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of SBC comm SBCTT950 should contain:
- informations concerning technical data of SBC comm SBCTT950
- name of the manufacturer and a year of construction of the SBC comm SBCTT950 item
- rules of operation, control and maintenance of the SBC comm SBCTT950 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of SBC comm SBCTT950 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of SBC comm SBCTT950, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the SBC comm service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of SBC comm SBCTT950.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the SBC comm SBCTT950 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 2 Connections Connect the cable of the aerial to the television aerial socket. If there is a video recorder already installed, connect the cable of the aerial to the aerial socket of the video recorder . If there is a cable network connection in use, disconnect this cable from the television set or the video recorder , and connect it to the socke[...]

  • Page 2

    1 4 25 Anschlüss e Schlie ß en Sie das Kabel der Antenne an den Antennenstecker des Fernsehger ä tes an. Falls bereits ein V ideorecorder angeschlossen ist, schlie ß en Sie das Kabel der Antenne an den Antennenstecker des Videorecorders an. Wenn ein Kabelanschlu ß verwendet wird, l ö sen Sie dieses Kabel vom Fernsehger ä t oder Videorecorder[...]

  • Page 3

    1 6 23 Connexions Branchez le c â ble de l'antenne sur la prise d'antenne du t é l é viseur . Si un magn é toscope y est d é j à raccord é , connectez alors l'antenne à la prise d'antenne du magn é toscope En pr é sence d'une connexion de r é seau c â bl é (t é l é distribution), d é branchez le c â ble de [...]

  • Page 4

    1 8 21 Aansluitingen Sluit de kabel van de antenne aan op de antenneconnectorbus van de televisie. Wanneer er reeds een videorecorder is aangesloten, sluit dan de antennekabel aan op de connectorbus van de videorecorder . Wanneer er reeds een netwerkkabel is aangesloten, ontkoppel deze kabel dan van de televisie of de videorecorder en sluit deze da[...]

  • Page 5

    1 10 19 Anslutningar Koppla antennkabeln till tv:ns antennuttag. Om en videospelare redan har installerats, ska antennkabeln kopplas till videospelarens antennuttag. Om ni harkabel-tv , skall antennkabeln kopplas loss fr å n tv:n eller videospelaren och anslutas till uttaget baktill p å antennen (EXT . ANT). Koppla antennens n ä tsladd till ett [...]

  • Page 6

    1 12 17 I Congratulazioni! Il prodotto da V oi appena acquistato vi offre una ricezione di qualilt à eccezionale. Vi preghiamo di leggere le istruzioni riportate qui di seguito prima di usare l ’ antenna e di conservare il presente opuscolo per riferimenti futuri. Antenna universale amplificata SBC TT950 per ambienti chiusi Istruzioni per l’us[...]

  • Page 7

    1 Rotaci ó n Para girar la antena, mantener pulsado durante seis segundos cualquiera de los botones de control remoto. Para cambiar la direcci ó n, soltar el bot ó n y despu é s pulsarlo dentro de 2 segundos. Si pasan m á s de 2 segundos, se debe comenzar de nuevo. No ta 1: Se recomienda que se seleccione la tecla de canal del canal que se est[...]

  • Page 8

    1 16 Liga çõ es Ligue o cabo da antena à tomada de antena da televis ã o. Se houver um gravador de v í deo j á instalado, ligue o cabo da antena à tomada de antena do gravador . Quando estiver a ser utilizada uma liga çã o à rede por cabo, desligue o cabo da televis ã o ou do gravador de v í deo e ligue-o à tomada de antena do lado tra[...]

  • Page 9

    1 11 2 3 18 T estfunktio n Koppla fr å n n ä tsladden i minst tio sekunder . T ryck in en av fj ä rrkontrollknapparna och stick in kontakten i uttaget. Om du h å ller knappen intryckt i ytterligare tv å sekunder startar testfunktionen n ä r knappen sl ä pps. Med detta test kan du kontrollera om samtliga tre lysdioder fungerar , om antennen r[...]

  • Page 10

    1 2 3 20 9 T estfunctie Haal de netstekker uit de wandcontactdoos. Na minimaal 10 seconden drukt u op éé n van de knoppen op de afstandsbediening en houdt u deze ingedrukt, terwijl u de netstekker weer in de wandcontactdoos steekt. Houd de knop nog twee seconden langer ingedrukt en de test begint zodra u de knop loslaat. Met behulp van deze test [...]

  • Page 11

    1 7 22 L iit ä nn ä t Liit ä antennin johto tv-vastaanottimen antenniliit ä nt ää n. Jos tv- vastaanottimeen on jo liitetty kuvanauhuri, liit ä antennin johto kuvanauhurin antenniliit ä nt ää n. Jos k ä yt ä t kaapeliverkkoliittym ää , irrota t ä m ä johto tv- vastaanottimesta tai kuvanauhurista ja liit ä se sis ä antennin takapuo[...]

  • Page 12

    1 Rotering For å rotere antennen, trykker man p å en av knappene p å fjernkontrollen i 6 sekunder . For å skifte retning, slipper man knappen og trykker p å den igjen innen 2 sekunder . Hvis det g å r mer enn 2 sekunder m å prosedyren gjentas. Merk 1: Det anbefales å rotere antennen ved hjelp av knappen til den kanalen du ø nsker å se p ?[...]

  • Page 13

    1 T ilslutninger T ilslut antennekablet til fjernsynets antenneb ø sning. Hvis der er tilsluttet en videob å ndoptager , skal antennekablet tilsluttet videob å ndoptagerens antenneb ø sning. Hvis der bruges et kabel-TV netv æ rk, skal dette kabel tages ud af fjernsynet eller videob å ndoptageren og tilsluttes b ø sningen bag p å antennen (E[...]