Schneider Electric altivar 58 telemecanique manual
- Read online or download the manual
- 294 pages
- 3.23 mb
Go to page of
Similar user manuals
-
Switch
Schneider Electric KVM0116A
46 pages 1.65 mb -
Electronic Accessory
Schneider Electric altivar 58 telemecanique
294 pages 3.23 mb -
Fan
Schneider Electric ACECFR40201SE
32 pages 1.87 mb -
Weather Radio
Schneider Electric ION8800
36 pages 1.53 mb -
Water Dispenser
Schneider Electric ACRC500
52 pages 1.42 mb -
Microscope & Magnifier
Schneider Electric SM6
14 pages 0.62 mb -
Car Amplifier
Schneider Electric 560125D/2
20 pages 1.37 mb -
Home Automation
Schneider Electric Merlin Gerin Multi 9 IH 15367
1 pages 0.14 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Schneider Electric altivar 58 telemecanique, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Schneider Electric altivar 58 telemecanique one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Schneider Electric altivar 58 telemecanique. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Schneider Electric altivar 58 telemecanique should contain:
- informations concerning technical data of Schneider Electric altivar 58 telemecanique
- name of the manufacturer and a year of construction of the Schneider Electric altivar 58 telemecanique item
- rules of operation, control and maintenance of the Schneider Electric altivar 58 telemecanique item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Schneider Electric altivar 58 telemecanique alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Schneider Electric altivar 58 telemecanique, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Schneider Electric service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Schneider Electric altivar 58 telemecanique.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Schneider Electric altivar 58 telemecanique item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Guide de programmation Programming Man ual Programmier anleitung Guía de programación Guida programmazione Altiv ar 58 T elemecanique Te rm inal d'e xploitation Displa y Module Bedienter minal Te rm inal de e xplotación Te rm inale di esercizio VW3-A58101 1_COUV.fm Page 1 Mardi, 2. avril 2002 6:21 18[...]
-
Page 2
149 DEUTSCH Menü "Belegung der Eingänge/A usgänge" Bei bestimmten Neuzuordnungen erscheinen neue Einstellparameter, deren Abgleich Sie im Menü "Steuerung", "Antrieb" oder "Fehlerbehandlung" nicht vergessen sollten: E / A Zuordnung Einstellparameter LI -SP -Drehzahl S S S S t t t t r r r r (Menü Steuerung[...]
-
Page 3
150 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Inkompatibilitäten von Funktionen Die Auswahl der Anwendungsfunktionen ist durch die Unvereinbarkeit bestimmter Funktionen untereinander begrenzt. Die nicht in dieser Tabelle aufgeführten Funktionen sind frei von derartigen Einschränkungen. Unvereinbare Funktionen Vereinbare Funktionen[...]
-
Page 4
151 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Anwendungsfunktionen der Logikeingänge Drehrichtung: Rechtslauf / Linkslauf Für Anwendungen, die Motorbetrieb in beiden Drehrichtungen erfordern, kann die Funktion "Linkslauf" verwendet werden. 2-Draht-Steuerung Der Fahrbefehl (Rechtslauf oder Linkslauf) und das Anhalten werde[...]
-
Page 5
152 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge +/- Drehzahl: 2 Betriebsarten sind verfügbar. 1 Verwendung von Tastern mit einfacher Betätigung: Zwei Logikeingänge sind zusätzlich zu der oder den Drehrichtungen erforderlich. Der mit “+ Drehzahl” belegte Eingang erhöht die Drehzahl, der mit “- Drehzahl” belegte Eingang verr[...]
-
Page 6
153 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Vorwahlfrequenzen Es können 2, 4 oder 8 Frequenzen vorgewählt werden, die jeweils 1, 2, oder 3 Logikeingänge benötigen. Die folgende Reihenfolge der Zuordnungen muß eingehalten werden: PS2 (LIx), dann PS4 (LIy), dann PS8 (LIz). Um die Zuordnung der Logikeingänge aufzuheben, muß fol[...]
-
Page 7
154 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Umschalten der Motoren Abwechselnder Betrieb von zwei Motoren unterschiedlicher Leistung. Für die Umschaltung der Motoren ist im Umrichterausgang eine geeignete Steuerung vorzusehen. Umschaltung nur im Stillstand bei verriegeltem Umrichter. Von der Umschaltung betroffene Parameter: Der t[...]
-
Page 8
155 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Anwendungsfunktionen der Analogeingänge Der Eingang AI1 ist immer der Frequenzsollwert. Belegung von AI2 und AI3 Summe Frequenzsollwert : Die an AI2 und AI3 anliegenden Sollwerte können zu AI1 addiert werden. Tachorückführung : (Nur für AI3 bei vorhandener Optionskarte E/A-Erweiterun[...]
-
Page 9
156 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Vorwahl-Sollwerte: 2 oder 4 Vorwahl-Sollwerte erfordern jeweils die Verwendung von 1 oder 2 Logikeingängen: Momentenbegrenzung: (Nur mit einer Optionskarte E/A-Erweiterung mit Analogeingang AI3) Das an AI3 anliegende Signal wirkt linear auf die interne Drehmomentbegrenzung (Parameter TLI[...]
-
Page 10
157 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Anwendungsfunktionen der Logikausgänge Relais R2, statischer Ausgang LO (mit E/A-Karte) Steuerung Motorschütz (OCC): zuordenbar zu R2 oder LO Ansteuerung eines Schützes zwischen Umrichter und Motor. Der Anzug des Schützes erfolgt bei Vorliegen eines Fahrbefehls. Das Abfallen des Schü[...]
-
Page 11
158 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Empfohlene Einstellung der Bremssteuerung bei einer vertikalen Hubanwendung: 1B remsabfallfrequenz (brL), Lüftung der bremse: Die Bremsabfallfrequenz auf folgenden Wert einstellen: Nennschlupf multipliziert mit der Nennfrequenz in Hz (s n x f s ). Berechnung : - n s = Synchrondrehzahl in[...]
-
Page 12
159 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge Anwendungsfunktionen des Analogausgangs AO und AO1 Die Analogausgänge AO und AO1 sind Stromausgänge, von AOL (mA) bis AOH (mA), • AOL und AOH sind konfigurierbar von 0 bis 20 mA. Motorstrom (OCR) : Abbild des im Motor fließenden Effektivstroms. • AOH entspricht dem doppelten Nennst[...]
-
Page 13
160 DEUTSCH Funktionen der konfigurierbaren Ein-/A usgänge PI-Abweichung (OPE) : Abbild der Abweichung des PI-Reglers in % des Bereiches des Fühlers (max. Istwert - min. Istwert). • AOL entspricht dem maximalen Fehler < 0. • AOH entspricht dem minimalen Fehler > 0. • AOH + AOL entspricht einem Fehler 0 (OPE=0). PI-Integral (OPI) : Ab[...]
-
Page 14
161 DEUTSCH Menü "Fehlerbehandlung" Dieses Menü ist zugänglich in Position des Programmierschalters (Niveau 2). Veränderungen können nur im Stillstand bei verriegeltem Umrichter ausgeführt werden. Code Beschreibung Werks-einstellung A A A A t t t t r r r r Aut Neustart Nein Diese Funktion ermöglicht einen automatischen Wiederanlauf[...]
-
Page 15
162 DEUTSCH Menü "Fehlerbehandlung" Code Beschreibung Werks-einstellung t t t t H H H H t t t t Therm Schutz ACL Definiert die Art des indirekten, durch den Umrichter realisierten Thermoschutzes des Motors. Wenn PTC-Fühler an den Umrichter angeschlossen sind, ist diese Funktion nicht verfügbar. Kein thermischer Schutz: N0: Keiner Motor[...]
-
Page 16
163 DEUTSCH Menü "K onf-Datei" Dieses Menü ist zugänglich in Position des Programmierschalters (Niveau 2). Die Aktionen können nur im Stillstand bei verriegeltem Umrichter durchgeführt werden. Das Terminal kann 4 Konfigurationsdateien speichern. Vorgehensweise Aktion Ini, STR oder REC auswählen, Bestätigung mit ENT. 1 Wenn Aktion =[...]
-
Page 17
164 DEUTSCH Menü "K onf-Datei" Menü Konf-Datei (Fortsetzung) Die Konfiguration des Umrichters kann über einen Zugriffscode (COd) geschützt werden ACHTUNG: Dieser Parameter ist mit Vorsicht zu verwenden. Er kann den Zugang zu allen Parametern sperren. Jede Veränderung des Wertes dieses Parameters muß sorgfältig notiert und aufgezeic[...]
-
Page 18
165 DEUTSCH Menüs "K ommunikation" und "Applikation" / Bedienungsunter stützung / W ar tung Menü "Kommunikation" Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn eine Kommunikationskarte installiert ist. Es ist im Niveau 2 (Position des Programmierschalters) zugänglich. Eine Konfiguration ist nur im Stillstand bei verriegelte[...]
-
Page 19
166 DEUTSCH Wa r tung Angezeigte Störung Wahrscheinliche Ursache Maßnahme, Behebung P P P P H H H H F F F F NETZPHASE FEHLT • Umrichter fehlerhaft versorgt oder Sicherungen geschmolzen • Kurzausfall einer Phase • Betrieb an einphasigem Netz bei einem ATV58•U72M2, U90M2 oder D12M2 (dreiphasig) • den Leistungsanschluß und die Sicherungen[...]
-
Page 20
167 DEUTSCH Wa r tung Angezeigte Störung Wahrscheinliche Ursache Maßnahme, Behebung O O O O t t t t F F F F ÜBERHITZUNG MOT. • Motortemperatur zu hoch (PTC-Fühler) • Belüftung des Motors, Umgebungs- temperatur und Belastung des Motors prüfen •d ie Art der verwendeten Fühler prüfen t t t t S S S S F F F F FEHLER MOTOR-PTC • Fehlerhaf[...]
-
Page 21
168 DEUTSCH Wa r tung Bei keiner Funktion, ohne daß eine Störung angezeigt wird Anzeige Wahrscheinliche Ursache Maßnahme, Behebung Kein Code, LEDs erloschen • Keine Spannungsversorgung • Spannungsversorgung des Umrichters prüfen Kein Code, grüne LED leuchtet, rote LED erloschen oder leuchtet • Terminal außer Betrieb • Terminal austaus[...]
-
Page 22
169 DEUTSCH Merkblatt K onfiguration und Einstellungen Umrichter Typ ATV58 ............ Anzeige rEF : ....................................... (Menü "Identifikation") Kundenspezifische Bezeichnung: ........................................................ Optionskarte : Nein y Ja y : Typ ...................................................[...]
-
Page 23
170 DEUTSCH Merkblatt K onfiguration und Einstellungen Menü "Antrieb": (1) ”keine” angeben, wenn der Parameter fehlt. Menü "Steuerung": (1) ”keine” angeben, wenn der Parameter fehlt. Menü "Fehlerbehandlung": (1) ”keine” angeben, wenn der Parameter fehlt. Code Werkseinstellg Kundeneinstellg (1) Code Werk[...]
-
Page 24
171 DEUTSCH Zusammenfassung der Menüs Menü "Sprache" Menü "Makrokonfig." Menü 1 - "Betrieb" Menü 2 - "Einstellung" Menü 2 - "Einstellung" (Fortsetzung) Bezeichnung Code English L L L L n n n n G G G G Français L L L L n n n n G G G G Deutsch L L L L n n n n G G G G Español L L L L n n n n G [...]
-
Page 25
172 DEUTSCH Zusammenfassung der Menüs Menü 3 - "Antrieb" Menü 4 - "Steuerung" Menü 5 - "Belegung E/A" Bezeichnung Code Ue Motor - V U U U U n n n n S S S S Fnenn Motor - Hz F F F F r r r r S S S S Ie Motor - A n n n n C C C C r r r r Nenndrehzahl - rpm n n n n S S S S P P P P Cos Phi Mot C C C C O O O O S S S S Mot[...]
-
Page 26
173 DEUTSCH Zusammenfassung der Menüs Menü 5 - "Belegung E/A" (Fortsetzung) Menü 6 -"Fehlerbeh." Menü 7 - "Konf-Datei" Menü 8 - "Kommunikation" Siehe die mit der Kommunikationskarte gelieferte Dokumentation. Menü 8 - "Applikation" Siehe die mit der Applikationskarte gelieferte Dokumentation. B[...]
-
Page 27
174 DEUTSCH Stichw or tverzeichnis Funktion Menü Seite +/- Drehzahl Belegung E/A 146-149-152 Adresse serielle Schnittstelle Steuerung 145 Analogeingang AI2 Steuerung 144 Auslaufzeit Einstellung - Antrieb 132-140 Autom. Anpassung Auslauframpe An trieb 140 Automatischer Wiederanlauf Fehlerbeh. 161 Begrenzg Zeit bei niedriger Frequenz Ei n s t el l u[...]
-
Page 28
175 DEUTSCH GP_ATV58_DE.fm Page 175 Mardi, 2. avril 2002 6:01 18[...]
-
Page 29
176 ESPAÑOL Advertencia Este documento sirve de referencia para la utilización del Altivar 58 únicamente: - con el terminal de explotación VW3A58101, - ocasionalmente, con una tarjeta de extensión de entra- das/salidas VW3A58201 o VW3A58202. Algunos modos, MENÚS y funcionamientos, se pueden modificar siempre y cuando el variador posea otras o[...]
-
Page 30
177 ESPAÑOL Indice Presentación __________________________________________________________________ 178 Consejos prácticos / puesta en servicio mínima _______________________________________ 181 Desbloqueo de menús antes de la programación ______________________________________ 182 Acceso a los menús __________________________________________[...]
-
Page 31
178 ESPAÑOL Presentación El terminal de explotación VW3A58101 se entrega con los variadores ATV58••••M2 y ATV58 •••• N4. Los variadores ATV58••••••Z se entregan sin terminal. Éste se puede solicitar por separado. Montaje del terminal en el variador: Para montar el terminal en un variador ATV58••••••Z, ret[...]
-
Page 32
179 ESPAÑOL Presentación ☞ Antes de poner el Altivar en tensión y antes de utilizar el terminal: El terminal de explotación permite: -l a visualización de la identificación del variador, de magnitudes eléctricas, de parámetros de explotación o de fallos, -l a toma de ajustes y de configuración del Altivar, -e l control local desde el te[...]
-
Page 33
180 ESPAÑOL Presentación Si se selecciona el CONTROL desde el terminal: Vista de la parte delantera Utilización de las teclas y significado de los mensajes Â Ú Piloto parpadeante: indica el sentido de rotación seleccionado Piloto fijo: indica el sentido de rotación del motor LOC Indica el modo de CONTROL por la consola PROG Aparece en modo d[...]
-
Page 34
181 ESPAÑOL Consejos prácticos / puesta en servicio mínima Consejos prácticos: Prepare su programación haciendo un borrador en las hojas de memorización de configuración y ajustes que se adjuntan al final de este documento. La programación del Altivar 58 se ve facilitada por unos selectores y bloqueos internos. Para mayor comodidad, le reco[...]
-
Page 35
182 ESPAÑOL Desbloqueo de menús antes de la pr ogramación Nivel de acceso/Modo de utilización La posición del conmutador de bloqueo ofrece tres niveles de acceso a los MENÚS en función de el grado de utilización de la máquina. El acceso a los MENÚS también se puede bloquear mediante un código de acceso (véase menú ARCHIVO). Posición [...]
-
Page 36
183 ESPAÑOL Acceso a los menús El número de menús accesibles va en función de la posición del conmutador de bloqueo. Cada menú consta de diversos parámetros. ATENCIÓN : Si se programa previamente un código de acceso, determinados menús pueden hacerse no modificables e incluso invisibles. En este caso, consulte el apartado titulado “men[...]
-
Page 37
184 ESPAÑOL Acceso a los menús - Inicio de la pr ogramación Idioma: Este menú es accesible independientemente de la posición del conmutador y se puede modificar en parada o en marcha. Ejemplo: Elección posible: Inglés (ajuste de fábrica), Francés, Alemán, Español, Italiano. Inicio de la programación: El inicio es siempre idéntico, con [...]
-
Page 38
185 ESPAÑOL Macr o-configuraciones Este parámetro se puede visualizar siempre pero sólo se modifica en modo programación (conmutador de bloqueo en posición ) y en paro, con el variador bloqueado. Permite realizar la configuración automática de una tarea. Hay tres tareas disponibles. - Manutención (Hdg) - Par variable para las aplicaciones [...]
-
Page 39
186 ESPAÑOL Macr o-configuraciones La modificación de la macro-configuración necesita una doble confirmación, ya que ésta implica las asignaciones automáticas de las funciones y la recuperación de los ajustes de fábrica. Aparece la siguiente pantalla: ENT para validar la modificación ESC para retornar a la configuración anterior Personal[...]
-
Page 40
187 ESPAÑOL Identificación V ariador Identificación Variador Este parámetro se puede visualizar siempre. Indica la potencia y la tensión del variador que aparecen marcadas en la etiqueta de identificación. La potencia se visualiza en kW si el conmutador de 50/60 Hz del variador se encuentra en la posición de 50 Hz, y en HP, si se encuentra [...]
-
Page 41
188 ESPAÑOL Menú Supervisión Menú supervisión (elección del parámetro visualizado en funcionamiento) Los siguientes parámetros son accesibles independientemente de la posición del conmutador, ya se encuentre parado o en marcha. Cód. Función Unidad Estado var. – - - - - - - - - - - - - r r r r d d d d Y Y Y Y r r r r U U U U n n n n A A[...]
-
Page 42
189 ESPAÑOL Menú Supervisión Cód. Función Unidad L L L L F F F F r r r r Ref. Frec. Hz Este parámetro de ajuste aparece en lugar del parámetro FrH cuando el CONTROL del variador por la consola está activo: parámetro LCC del menú CONTROL. A A A A P P P P H H H H Consumo Wh o MWh Energía consumidakWh o MWh r r r r t t t t H H H H Tiempo ma[...]
-
Page 43
190 ESPAÑOL Menú ajustes Este menú es accesible en las posiciones y del conmutador. La modificación de los parámetros de ajuste se puede realizar en paro o en funcionamiento. Asegúrese de que los cambios durante el funcionamiento no son peligrosos; realícelos preferentemente en paro. La lista de parámetros de ajuste consta de una parte fija[...]
-
Page 44
191 ESPAÑOL Menú ajustes (1) In corresponde a la corriente nominal del variador que se indica en el catálogo y en la etiqueta descriptiva del variador para aplicaciones de alto par. Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste de fábrica t t t t d d d d C C C C I Inyecc - s 0 a 30 s Cont 0,5 s Tiempo de frenado por inyección de corriente continua[...]
-
Page 45
192 ESPAÑOL Menú ajustes Los siguientes parámetros son accesibles en la macro-configuración ‘manutención’ (1) In corresponde a la corriente nominal del variador que se indica en el catálogo y en la etiqueta descriptiva del variador para aplicaciones de "alto par". Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste de fábrica U U U U F F[...]
-
Page 46
193 ESPAÑOL Menú ajustes Los siguientes parámetros son accesibles en macro-configuración "uso general" Los siguientes parámetros son accesibles en macro-configuración "par variable" (1) 100% corresponde al par nominal de un motor de una potencia igual a la asociada a un variador para aplicaciones de alto par. (2) In corres[...]
-
Page 47
194 ESPAÑOL Menú ajustes Los siguientes parámetros pueden ser accesibles después de reasignar entradas/salidas del producto básico. (1) In corresponde a la corriente nominal del variador que se indica en el catálogo y en la etiqueta descriptiva del variador para aplicaciones de "alto par". Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste d[...]
-
Page 48
195 ESPAÑOL Menú ajustes (1) In corresponde a la corriente nominal del variador que se indica en el catálogo y en la etiqueta descriptiva del variador para aplicaciones de "alto par". (2) 100% corresponde al par nominal de un motor de una potencia igual a la asociada al variador para aplicaciones de "alto par". Cód. Descripc[...]
-
Page 49
196 ESPAÑOL Menú ajustes Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste de fábrica P P P P S S S S P P P P Filtro PI - s 0,0 a 10,0 0 s Permite de ajustar la constante de tiempo del filtro del retorno PI P P P P I I I I 2 2 2 2 2 cons. PI - % 0 a 100 % 30 % 2ª consigna preseleccionada del PI, cuando una entrada lógica a sido afectada a la función [...]
-
Page 50
197 ESPAÑOL Menú accionamiento Este menú es accesible en posición del conmutador. Los parámetros sólo se pueden modificar en parada, con el variador bloqueado. La optimización de las prestaciones de accionamiento se obtiene: -i ntroduciendo en el menú accionamiento los valores de la placa descriptiva, -e jecutando un Auto Ajuste (en un moto[...]
-
Page 51
198 ESPAÑOL Menú accionamiento Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste de fábrica F F F F d d d d b b b b Adapt. lim I No-Sí No Adaptación de la corriente de limitación en función de la frecuencia de salida. Este parámetro sólo aparece en la macro-configuración de "par variable" VT (aplicaciones de ventilación en las que la c[...]
-
Page 52
199 ESPAÑOL Menú accionamiento (1) 100% corresponde al par nominal de un motor de potencia igual a la asociada al variador para aplicaciones de "alto par". (2) In corresponde a la corriente nominal del variador que se indica en el catálogo y en la etiqueta descriptiva del variador para aplicaciones de "alto par". (3) Sí si S[...]
-
Page 53
200 ESPAÑOL Menú accionamiento Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste de fábrica P P P P G G G G t t t t Tipo encoder INC-DET DET Define el tipo de sensor utilizado al instalar una tarjeta E/S de retorno del encoder: INC: encoder Incremental (A, A+, B, B+ están cableados) DET: Detector (sólo A está cableado) P P P P L L L L S S S S No Puls[...]
-
Page 54
201 ESPAÑOL Menú contr ol Este menú es accesible en posición del conmutador. Los parámetros sólo se pueden modificar en paro, con el variador bloqueado. Esta elección sólo aparece si se configura el CONTROL de 2 hilos. Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste de fábrica t t t t C C C C C C C C Conf. Bornero 2W- 3W (2 hilos-3 hilos) 2W Con[...]
-
Page 55
202 ESPAÑOL Menú contr ol Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste de fábrica r r r r l l l l n n n n Inhibic. RV No - Sí No •I nhibición de la marcha en sentido inverso al controlado por las entradas lógicas, aunque la inversión corresponda a una petición de una función sumadora o de regulación. •I nhibición de la marcha atrás si [...]
-
Page 56
203 ESPAÑOL Menú contr ol (1) La salida analógica AO aparece si se instala una tarjeta de extensión de E/S. Cód. Descripción Rango de ajuste Ajuste de fábrica A A A A O O O O L L L L A A A A O O O O H H H H Val.Míni AO - mA Val.Máxi AO - mA 0 a 20 mA 0 a 20 mA 0 mA 20 mA Valores mínimo y máximo del señal de las salidas lógicas AO y AO1[...]
-
Page 57
204 ESPAÑOL Menú asignación de entradas/salidas Este menú es accesible en la posición del conmutador. Las asignaciones sólo pueden modificarse con el variador en parada y bloqueado. Las entradas y salidas que figuran en el menú dependen de las tarjetas de E/S que estén instaladas en el variador y de las elecciones previamente realizadas en [...]
-
Page 58
205 ESPAÑOL Menú asignación de entradas/salidas Cuadro resumen de asignaciones de las entradas analógicas y del codificador (1) Nota: El menú asignación de la entrada del codificador A+, A-, B+, B- se denomina "Afectación AI3". ATENCIÓN: Si el relé R2 se asigna a la función "lógica de freno", AI3 se asigna automática[...]
-
Page 59
206 ESPAÑOL Menú asignación de entradas/salidas Cuadro resumen de asignaciones de las salidas analógicas Después de reasignar las entradas/salidas, los parámetros vinculados a la función aparecen automáticamente en los menús y en la macro-configuración con la indicación "CUS: personaliz.". Ciertas reasignaciones añaden nuevos [...]
-
Page 60
207 ESPAÑOL Menú asignación de entradas/salidas Ciertas reasignaciones añaden nuevos parámetros que deben tenerse en cuenta en los menún control, accionamiento o defectos: E/S Asignaciones Parámetros que deben ajustarse LI -SP Menos rápido S S S S t t t t r r r r (menú control) LI FST Parada rápida d d d d C C C C F F F F (menú accionami[...]
-
Page 61
208 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Tabla de compatibilidades entre funciones La elección de las funciones de aplicación puede verse limitada por la incompatibilidad de ciertas funciones entre sí. Las funciones que no aparecen en la tabla no sufren ninguna incompatibilidad. Funciones incompatibles Funciones [...]
-
Page 62
209 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Funciones de las aplicaciones de las entradas lógicas Sentido de marcha: adelante/atrás La marcha hacia atrás se puede eliminar en caso de aplicación en un sólo sentido de rotación del motor CONTROL 2 hilos La marcha (adelante o atrás) y la parada son controladas por l[...]
-
Page 63
210 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Más rápido/menos rápido: Existen 2 tipos de funcionamiento. 1 Uso de botones por simple acción: se necesitan dos entradas lógicas además de uno o varios sentidos de marcha. La entrada asignada al control “más rápido” aumenta la velocidad, la entrada asignada al co[...]
-
Page 64
211 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Velocidades preseleccionadas Se pueden preseleccionar 2,4 u 8 velocidades, que necesitan respectivamente 1, 2, ó 3 entradas lógicas. Se debe respetar el siguiente orden de asignación: PS2 (LIx), PS4 (LIy) y PS8 (LIz) por último. Para resasignar las entradas lógicas se de[...]
-
Page 65
212 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Conmutación de motores Esta función permite que un mismo variador alimente sucesivamente a dos motores de potencias diferentes, asegurando la conmutación mediante una secuencia apropiada a la salida del variador. La conmutación debe hacerse con el motor parado, con el var[...]
-
Page 66
213 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Funciones de aplicación de las entradas analógicas La entrada AI1 es siempre referencia de velocidad. Asignación de AI2 y AI3 Referencia de velocidad sumadora: Las consignas de frecuencia que se derivan de AI2 y AI3 se pueden sumar a AI1. Ajuste de velocidad con dinamo tac[...]
-
Page 67
214 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Consignas preseleccionadas 2 ó 4 consignas preseleccionadas requieren respectivamente la utilización de 1 ó 2 entradas lógicas: Limitación de par: (Sólo con una tarjeta de extensión de E/S con entrada analógica AI3) La señal que se aplica a AI3 actúa linealmente sob[...]
-
Page 68
215 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Funciones de aplicación de las salidas lógicas Relé R2, salida estática LO (con tarjeta de extensión de E/S) Control contactor aguas abajo (OCC): asignable a R2 o LO Permite el CONTROL de un contactor de bucle (colocado entre el variador y el motor) desde el variador. La[...]
-
Page 69
216 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Recomendación para el ajuste del control de freno para una aplicación de apertura vertical: 1F recuencia de apertura del freno (brL): Ajuste la frecuencia de apertura del freno al valor: deslizamiento nominal multiplicado por la frecuencia nominal en Hz (s x FS). Modo de c?[...]
-
Page 70
217 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Funciones de aplicación de la salida analógica AO y AO1 Las salidas analógicas AO y AO1 son salidas en corriente, de AOL (mA) a AOH (mA). • AOL y AOH pueden configurarse entre 0 y 20 mA. Corriente del motor (Código OCR): proporciona la imagen de la corriente eficaz del [...]
-
Page 71
218 ESPAÑOL Funciones de aplicaciones de entradas/salidas configurables Error PI (código OPE): proporciona la imagen de error del regulador PI en % del intervalo del captador (retorno máx. - retorno mín.). • AOL corresponde al error máximo < 0. • AOH corresponde al error máximo > 0. • AOH + AOL corresponde a un error nulo (OPE = [...]
-
Page 72
219 ESPAÑOL Menú defectos Este menú es accesible en posición del conmutador. Sólo se pueden realizar los cambios en paro, con el variador bloqueado. Cód. Descripción Ajuste en fábrica A A A A t t t t r r r r Rearr.Automa No Esta función permite el rearranque automático del variador cuando el error ha desaparecido (selección Sí/No). Se p[...]
-
Page 73
220 ESPAÑOL Menú defectos Cód. Descripción Ajuste en fábrica t t t t H H H H t t t t TipoProtTérm ACL Define el tipo de protección térmica indirecta del motor que realiza el variador. Si se conectan sondas PTC al variador, no es posible realizar dicha función. Sin protección térmica: N0: Ninguno Motor Auto-ventilado (ACL): el variador co[...]
-
Page 74
221 ESPAÑOL Menú ar chiv o Este menú es accesible en posición del conmutador. Las Operaciones sólo se pueden realizar en parada, con el variador bloqueado. El terminal permite almacenar 4 archivos que contienen las configuraciones del variador. Modo operativo Seleccione STR, REC o InI y pulse "ENT". 1S i Operación = STR: Visualizaci[...]
-
Page 75
222 ESPAÑOL Menú ar chiv o Menú ARCHIVO (continuación) La configuración del variador se puede proteger mediante un password (COd). ATENCIÓN: ESTE PARÁMETRO SE DEBE UTILIZAR CON PRECAUCIÓN. PUEDE PROHIBIR EL ACCESO AL CONJUNTO DE PARÁMETROS. CUALQUIER MODIFICACIÓN DEL VALOR DEL PARÁMETRO SE DEBE GUARDAR CELOSAMENTE. El valor del código v[...]
-
Page 76
223 ESPAÑOL Menús com unicación y aplicación/asistencia a la explotación/mantenimiento Menú comunicación Este menú se visualiza sólo si hay una tarjeta comunicación instalada. Es accesible en la posición del conmutador. Sólo se puede configurar en paro, con el variador bloqueado. Para utilizarlo con una tarjeta opcional de comunicación[...]
-
Page 77
224 ESPAÑOL Mantenimiento Fallo visualizado Causa probable Proceso, solución P P P P H H H H F F F F PérdidaFase Var • variador mal alimentado o fusión de fusibles • corte de una fase • uso en red monofásica de un ATV58•U72M2, U90M2 o D12M2 (trifásico) • compruebe la conexión potencia y los fusibles •r earranque • configurar el[...]
-
Page 78
225 ESPAÑOL Mantenimiento Fallo visualizado Causa probable Proceso, solución t t t t S S S S F F F F Fallo sonda PTC • mala conexión de las sondas al variador • compruebe la conexión de las sondas al variador • compruebe las sondas E E E E E E E E F F F F Fallo Eeprom •e rror de memorización en EEPROM • interrumpa la alimentación de[...]
-
Page 79
226 ESPAÑOL Mantenimiento Caso de no funcionamiento sin visualización de fallo Fallo visualizado Causa probable Proceso, solución Ningún código, pilotos apagados. •S in alimentación. • Comprobar la alimentación del variador. Ningún código, piloto verde encendido, piloto rojo apagado o encendido • Terminal HS. • Cambiar el terminal.[...]
-
Page 80
227 ESPAÑOL Memorización de configuración y ajustes Variador referencia ATV58 ............ Visualización de rEF : .......................... N° identificación cliente opcional : ................................................................ Tarjeta opcional : no y Sí y : referencia ...................................................... C?[...]
-
Page 81
228 ESPAÑOL Memorización de configuración y ajustes Parámetros del menú accionamiento: (1) indique ”nulo” cuando el parámetro esté ausente. Parámetros del menú CONTROL: (1) indique ”nulo” cuando el parámetro esté ausente. Paramètres menu défauts : (1) indique ”nulo” cuando el parámetro esté ausente. Cód. Ajuste fábrica[...]
-
Page 82
229 ESPAÑOL Resumen de menús Menú Idioma Menú Macro-config Menú 1 - SUPERVISIÓN Menú 2 - AJUSTES Menú 2 - AJUSTES (cont.) Leyenda Cód. English L L L L n n n n G G G G Français L L L L n n n n G G G G Deutsch L L L L n n n n G G G G Español L L L L n n n n G G G G Italiano L L L L n n n n G G G G Leyenda Cód. Hdg : Manutención C C C C F[...]
-
Page 83
230 ESPAÑOL Resumen de menús Menú 3 - ACCIONAMIENTO Menú 4 - CONTROL Menú 5 - AFECTACIÓN E/S Leyenda Cód. U Nom. Motor - V U U U U n n n n S S S S F Nom.Motor- Hz F F F F r r r r S S S S I Nom. Motor - A n n n n C C C C r r r r Vel.NomMotor- rpm n n n n S S S S P P P P CosPhiMotor C C C C O O O O S S S S Auto Ajuste t t t t U U U U n n n n F[...]
-
Page 84
231 ESPAÑOL Resumen de menús Menú 5 - AFECTACI Ó N E/S (cont.) Menú 6 - DEFECTOS Menú 7 - ARCHIVO Menú 8 - COMUNICACIÓN Consulte la documentación suministrada con la tarjeta comunicación. Menú 8 - APLICACIÓN Consulte la documentación suministrada con la tarjeta aplicación. Leyenda Cód. Affect AI2 A A A A I I I I 2 2 2 2 Affect AI3 A [...]
-
Page 85
232 ESPAÑOL Índice Función Menú Páginas Aceleración AJUSTES - ACCIONAMIENTO 190-198 Adaptación automática de rampa ACCIONAMIENTO 198 Ajuste en fábrica/Memorización ARCHIVO 221 Atrap. Auto. (cazar al vuelo) DEFECTOS 220 Auto Ajuste ACCIONAMIENTO - AFECTACIÓN E/S 197-204-212 Bucle de velocidad con codific. ACCIONAMIENTO - AFECTACIÓN E/S 1[...]
-
Page 86
233 ESPAÑOL GP_ATV58_ES.fm Page 233 Mardi, 2. avril 2002 6:05 18[...]
-
Page 87
234 ITALIANO Attenzione Questo manuale riguarda l'impiego dei variatori Altivar 58 esclusivamente con: - terminale di esercizio VW3A58101, - eventuale scheda di estensione ingressi/uscite VW3A58201 o VW3A58202. Alcuni modi di funzionamento e menu possono essere modificati se il variatore è dotato di altre opzioni. Consul- tare la documentazio[...]
-
Page 88
235 ITALIANO Indice Presentazione _________________________________________________________________ 236 Consigli pratici / messa in servizio minima ____________________________________________ 239 Sblocco dei menu prima della programmazione _______________________________________ 240 Accesso ai menu _________________________________________________[...]
-
Page 89
236 ITALIANO Presentazione Il terminale di esercizio VW3A58101 è fornito con i variatori ATV58••••M2 e ATV58••••N4. I variatori ATV58••••••Z sono forniti senza terminale che può tuttavia essere ordinato a parte. Montaggio del terminale sul variatore: Per montare il terminale su un variatore ATV58••••••Z, to[...]
-
Page 90
237 ITALIANO Presentazione ☞ Prima di alimentare l’Altivar e di utilizzare il terminale: Il terminale di esercizio consente: -l a visualizzazione dell'identificazione del variatore, delle grandezze elettriche, dei parametri di esercizio o dei difetti, -l a ripresa delle regolazioni e della configurazione dell’Altivar, - il comando in loc[...]
-
Page 91
238 ITALIANO Presentazione Se è selezionato il comando mediante terminale: Vista lato anteriore Utilizzo dei tasti e significato delle visualizzazioni Â Ú Segnalazione lampeggiante: iindica il senso di rotazione selezionato Segnalazione fissa: iindica il senso di rotazione del motore LOC Indica il comando in locale mediante consolle PROG Appare [...]
-
Page 92
239 ITALIANO Consigli pratici / messa in servizio minima Consigli pratici: Preparare per prima cosa la programmazione completando le schede riportate al fondo del manuale con i dati di memorizzazione della configurazione e delle regolazioni. La programmazione dell'Altivar 58 è assistita. Per poter usufruire di queste facilitazioni consigliamo[...]
-
Page 93
240 ITALIANO Sblocco dei men u prima della pr ogrammazione Livello di accesso / Modo d'impiego La posizione del commutatore di blocco offre tre livelli di accesso ai menu in funzione dell'impiego della vostra macchina. L'accesso ai menu può ugualmente essere bloccato con un codice di accesso (vedere menu files). Posizione Visualizza[...]
-
Page 94
241 ITALIANO Accesso ai menu Il numero di menu accessibili dipende dalla posizione del commutatore di blocco. Ogni menu è composto da parametri. ATTENZIONE: Se in precedenza è stato programmato un codice di accesso è possibile rendere inaccessibili o anche invisibili alcuni menu. In questo caso consultare il capitolo “menu FILE” per inserire[...]
-
Page 95
242 ITALIANO Accesso ai menu - Principio di pr ogrammazione Lingua: Questo menu è accessibile qualunque sia la posizione del commutatore e può essere modificato con variatore fermo o in funzione. Esempio: Selezione possibile: Inglese (regolazione base), Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano. Principio di programmazione: Il principio è sempre lo [...]
-
Page 96
243 ITALIANO Le Macr o-configurazioni Questo parametro può essere sempre visualizzato ma è modificabile solo in modo programmazione (commutatore di blocco in posizione ) e con motore fermo, variatore bloccato. Consente la configurazione automatica di un'applicazione. Sono disponibili tre applicazioni. - Movimentazione (Hdg) - Coppia variabi[...]
-
Page 97
244 ITALIANO Le Macr o-configurazioni La modifica della macro-configurazione richiede una doppia conferma da parte dell'operatore dal momento che implica configurazioni automatiche di alcune funzioni ed un ritorno alla regolazione di base. Il display visualizza la seguente videata: ENT per confermare la modifica ESC per tornare alla configura[...]
-
Page 98
245 ITALIANO Identificazione V ariatore Identificazione Variatore Questo parametro è sempre visualizzabile. Indica la potenza e la tensione del variatore riportate sulla targhetta segnaletica. La potenza è indicata in kW se il commutatore 50/60 Hz del variatore è su 50 Hz, e in HP se è su 60 Hz. Caso specifico dei variatori di potenza superior[...]
-
Page 99
246 ITALIANO Menu Visualizzazione Menu Visualizzazione (scelta del parametro visualizzato in funzionamento) I seguenti parametri sono accessibili con commutatore in qualsiasi posizione, con motore fermo o in funzione. Cod. Descrizione Unità Stato var. – - - - - - - - - - - - - r r r r d d d d Y Y Y Y r r r r U U U U n n n n A A A A C C C C C C C[...]
-
Page 100
247 ITALIANO Menu Visualizzazione Cod. Funzione Unità L L L L F F F F r r r r Rif. Freq. Hz Questo parametro di regolazione appare al posto del parametro FrH quando viene attivato il comando variatore mediante consolle: parametro LCC del menu comando. A A A A P P P P H H H H Consumo kWh o MWh Energia consumata r r r r t t t t H H H H Tempo marcia [...]
-
Page 101
248 ITALIANO Menu Regolazioni Questo menu è accessibile con commutatore in posizione e . I parametri di regolazione possono essere modificati con motore fermo O in funzione. Accertarsi tuttavia che i cambiamenti effettuati in fase di funzionamento non siano pericolosi; si consiglia di effettuare le modifiche preferibilmente a motore fermo. La list[...]
-
Page 102
249 ITALIANO Menu Regolazioni (1) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata nel catalogo e sulla targhetta del variatore in applicazione forte coppia. Cod. Descrizione Campo di regolazione Regolaz. di base t t t t d d d d C C C C T Iniez.DC- s 0 ÷ 30 s Cont 0,5 s Tempo di frenatura con iniezione di corrente continua all'arresto[...]
-
Page 103
250 ITALIANO Menu Regolazioni I seguenti parametri sono accessibili in macro-configurazione ‘movimentazione’ (1) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata nel catalogo e sulla targa del variatore, in applicazione "forte coppia". Cod. Descrizione Campo di regolazione Regolaz. di base U U U U F F F F r r r r Compens. RI -[...]
-
Page 104
251 ITALIANO Menu Regolazioni I seguenti parametri sono accessibili in macro-configurazione ‘uso generale’ I seguenti parametri sono accessibili in macro-configurazione ‘coppia variabile’ (1) 100% corrisponde alla coppia nominale di un motore di potenza pari a quella associata al variatore in applicazione forte coppia. (2) In corrisponde al[...]
-
Page 105
252 ITALIANO Menu Regolazioni È possibile accedere ai seguenti parametri in seguito alla riconfigurazione degli ingressi/uscite del prodotto base. (1) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata nel catalogo e sulla targa del variatore, in applicazione "forte coppia". Cod. Descrizione Campo di regolaz. Regolaz. di base A A A[...]
-
Page 106
253 ITALIANO Menu Regolazioni (1) 100% corrisponde alla coppia nominale di un motore di potenza pari a quella associata al variatore in applicazione forte coppia. (2) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata nel catalogo e sulla targa del variatore, in applicazione "forte coppia". Cod. Descrizione Campo di regolaz. Regolaz[...]
-
Page 107
254 ITALIANO Menu Regolazioni Cod. Descrizione Campo di regolaz. Regolaz. di base P P P P S S S S P P P P Filtro PI - s da 0,0 a 10,0 0 s Permette di regolare la costante di tempo del filtro sul ritorno PI P P P P I I I I 2 2 2 2 Rif. PI2 - % da 0 a 100 % 30 % 2 a riferimento preselezionato del regolatore PI, quando un ingresso logico è stato asse[...]
-
Page 108
255 ITALIANO Menu Contr ollo Questo menu è accessibile con commutatore in posizione . I parametri possono essere modificati solo a motore fermo, variatore bloccato. L’ottimizzazione delle prestazioni di controllo si ottiene: -i nserendo nel menu di controllo i valori indicati sulla targa del motore, - avviando un auto-tuning (su un motore asincr[...]
-
Page 109
256 ITALIANO Menu Contr ollo Cod. Descrizione Campo di regolaz. Regolaz. di base F F F F d d d d b b b b Adatt. I lim. no-si no Adattamento della corrente di limitazione in funzione della frequenza di uscita. Parametro che appare solo in macro-configurazione coppia variabile" VT (applicazioni di ventilazione in cui la curva di carico evolve in[...]
-
Page 110
257 ITALIANO Menu Contr ollo (1) 100% corrisponde alla coppia nominale di un motore di potenza pari a quella associata al variatore in applicazione forte coppia. (2) In corrisponde alla corrente nominale variatore indicata nel catalogo e sulla targa del variatore, in applicazione "forte coppia". (3) si se S S S S F F F F t t t t = L L L L[...]
-
Page 111
258 ITALIANO Menu Contr ollo Cod. Descrizione Campo di regolaz. Regolaz. di base P P P P G G G G t t t t Tipo di GI INC-DET DET Definisce il tipo di trasduttore utilizzato in caso d'installazione di una scheda I/O ritorno encoder: INC: encoder incrementale (A, A+, B, B+ sono collegati) DET: sensore (solo A è collegato) P P P P L L L L S S S S[...]
-
Page 112
259 ITALIANO Menu Comando Queso menu è accessibile con commutatore in posizione I parametri possono essere modificati solo con motore fermo, variatore bloccato. Questa possiblità di selezione appare solo in caso di configurazione comando a 2 fili. Cod. Descrizione Campo di regolaz. Regolaz. di base t t t t C C C C C C C C Conf. Morsett. 2W- 3W (2[...]
-
Page 113
260 ITALIANO Menu Comando Cod. Descrizione Campo di regolaz. Regolaz. di base r r r r l l l l n n n n Inib. RV no-si no •I nibizione della marcia in senso inverso rispetto al senso comandato dagli ingressi logici, anche se l'inversione è richiesta da una funzione sommatore o regolazione •I nibizione della marcia indietro nel caso in cui q[...]
-
Page 114
261 ITALIANO Menu Comando (1) L’uscita AO appare solo se é installata una scheda di estensione I/O. Cod. Descrizione Campo di regolaz. Regolaz. di base A A A A O O O O L L L L A A A A O O O O H H H H Val.Min. AO - mA Val.Max AO - mA 0 ÷ 20 mA 0 ÷ 20 mA 0 mA 20 mA Valore minimo del segnale sull'uscita AO e AO1 (1) Valore massimo del segnal[...]
-
Page 115
262 ITALIANO Menu Configurazione degli ingressi / uscite Questo menu è accessibile con commutatore in posizione . Le configurazioni possono essere modificate solo con motore fermo e variatore bloccato. Gli ingressi e uscite proposti nel menu dipendono dalle evtuali schede I/O installate nel variatore, oltre che dalle scelte effettuate all'in[...]
-
Page 116
263 ITALIANO Menu Configurazione degli ingressi / uscite Tabella riassuntiva delle configurazioni degli ingressi analogici e encoder (1) NB: Il menu di configurazione dell'ingresso encoder A+, A-, B+, B- è il menu "Configurazione AI3". ATTENZIONE: Se il relè R2 è assegnato alla funzione "logica freno", AI3 è assegnato [...]
-
Page 117
264 ITALIANO Menu Configurazione degli ingressi / uscite Tabella riassuntiva delle configurazioni delle uscite analogiche In seguito alla riconfigurazione di un ingresso/uscita, i parametri legati alla funzione appaiono automaticamente all'interno dei menu e la macro-configurazione indica “CUS: personalizzata“. Alcune riconfigurazioni mos[...]
-
Page 118
265 ITALIANO Menu Configurazione degli ingressi / uscite Alcune riconfigurazioni mostrano nuovi parametri che non bisogna tralasciare di regolare nel menu comando, controllo o difetto: I/O Configurazioni Parametri da regolare LI -SP Meno veloce S S S S t t t t r r r r (menu comando) LI FST Arresto rapido d d d d C C C C F F F F (menu controllo) LI[...]
-
Page 119
266 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Tabella di compatibilità delle funzioni La scelta delle funzioni da configurare può essere limitata dall'incompatibilità di alcune funzioni tra loro. Le funzioni non presenti in questa tabella non sono oggetto di incompatibilità. Funzioni incompatibili Funzioni compatibili Non pr[...]
-
Page 120
267 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Funzioni degli ingressi logici Senso di marcia: avanti / indietro La marcia indietro può essere eliminata in caso di applicazioni ad un solo senso di rotazione del motore. Comando a 2 fili: La marcia (avanti o indietro) e l’arresto sono comandati dallo stesso ingresso logico, dal momen[...]
-
Page 121
268 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Più veloce / meno veloce: sono possibili 2 tipi di funzionamento. 1U tilizzo di pulsanti ad azione singola: sono necessari due ingressi logici oltre al o ai sensi di marcia. L’ingresso assegnato al comando "più veloce” aumenta la velocità, mentre l’ingresso assegnato al coma[...]
-
Page 122
269 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Velocità preselezionate È possibile preselezionare 2,4 o 8 velocità, che richiedono rispettivamente 1, 2, o 3 ingressi logici. L’ordine delle configurazioni che è necessario rispettare è il seguente: PS2 (LIx), quindi PS4 (LIy), e infine PS8 (LIz). Per disattivare gli ingressi logi[...]
-
Page 123
270 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Commutazione dei motori Questa funzione consente di alimentare in successione due motori di potenze diverse; la commutazione è garantita da una sequenza appropriata in uscita dal variatore. La commutazione deve avvenire a motore fermo e variatore bloccato. I seguenti parametri interni so[...]
-
Page 124
271 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Funzioni configurabili degli ingressi analogici L’ingresso AI1 è sempre assegnato al riferimento velocità. Configurazione di AI2 e AI3 Riferimento velocità sommatore: I riferimenti di frequenza di AI2 e AI3 possono essere sommate a AI1. Regolazione della velocità con dinamo tachimet[...]
-
Page 125
272 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Auto / Man : Questa funzione è accessibile solo se è attiva la funzione PI e richiede una scheda di estensione I/O con ingresso analogico. Consente la commutazione della marcia in regolazione velocità tramite ingresso logico se LI si LIx = 0 (riferimento manuale su AI3) e la regolazion[...]
-
Page 126
273 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Funzioni configurabili delle uscite logiche Relè R2, uscita statica LO (con scheda di estensione I/O) Comando contattore a valle (OCC): configurabile a R2 o LO Consente il comando di un contattore (situato tra il variatore ed il motore) mediante variatore. L'ordine di chiusura del c[...]
-
Page 127
274 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e uscite Consigli per la regolazione del comando freno, per applicazioni di sollevamento verticale: 1F requenza di apertura freno (brL): Regolare la frequenza di apertura del freno al valore: scorrimento nominale moltiplicato per la frequenza nominale in Hz (g x FS). Calcolo dello scorrimento: - N[...]
-
Page 128
275 ITALIANO Funzioni configurabili degli ingressi e delle uscite Funzioni configurate dell'uscita analogica AO L'uscita analogica AO è un'uscita in corrente, da AOL (mA) a AOH (mA), • con AOL e AOH configurabili da 0 a 20 mA. Corrente motore (Codice OCR): fornisce l'immagine della corrente efficace del motore. • AOH corri[...]
-
Page 129
276 ITALIANO Funzioni degli ingressi e delle uscite configurabili Integrale PI (codice OPI): fornisce l’immagine dell’integrale dell’errore del regolatore PI. • AOL corrisponde ad un’integrale nulla. • AOH corrisponde ad un’integrale satura. Potenza Motore (codice OPR): fornisce l’immagine della potenza assorbita dal motore. • AO[...]
-
Page 130
277 ITALIANO Menu Dif etti Questo menu è accessibile con commutatore in posizione . Le modifiche possono essere effettuate solo a motore fermo e variatore bloccato. Cod. Descrizione Regolaz. di base A A A A t t t t r r r r Riavv. Auto No Questa funzione consente un riavviamento automatico del variatore in caso di scomparsa del difetto (scelta Si/N[...]
-
Page 131
278 ITALIANO Menu Dif etti Cod. Descrizione Regolaz. di base t t t t H H H H t t t t Tipo Prot. Term. ACL Definisce il tipo di protezione termica motore indiretta effettuata dal variatore. Se al variatore sono collegate delle sonde PTC, questa funzione non è disponibile. Nessuna protezione termica: N0: Nessuna Motore autoventilato (ACL): il variat[...]
-
Page 132
279 ITALIANO Menu File Questo menu è accessibile con commutatore in posizione . Le operazioni sono possibili solo con motore fermo e variatore bloccato. Il terminale consente di memorizzare 4 files contenenti le configurazioni del variatore. Come procedere Selezionare STR, REC o InI e premere il tasto "ENT". 1 Se Operazione = STR: Il dis[...]
-
Page 133
280 ITALIANO Menu File Menu File (segue) La configurazione del variatore può essere protetta con un Codice confidenziale (COd). ATTENZIONE: QUESTO PARAMETRO DEVE ESSERE UTILIZZATO CON PARTICOLARE ATTENZIONE POICHÈ PUÒ IMPEDIRE L'ACCESSO ALL'INSIEME DEI PARAMETRI. QUALSIASI MODIFICA APPORTATA DEVE ESSERE ACCURATAMENTE ANNOTATA E REGISTR[...]
-
Page 134
281 ITALIANO Menu Com unicazione e Applicazione/Assistenza in eser cizio/Manutenzione Menu Comunicazione Questo menu viene visualizzato solo se è installata una scheda comunicazione. È accessibile con commutatore in posizione . La configurazione è possibile solo con motore fermo e variatore bloccato. Per l’utilizzo con una scheda di comunicazi[...]
-
Page 135
282 ITALIANO Manutenzione Difetto visualizzato Causa possibile Procedura, rimedio P P P P H H H H F F F F INTERRUZIONE FASE RETE • variatore mal alimentato o intervento fusibili •i nterruz. improvvisa di una fase •u tilizzo su rete monofase di un variatore ATV58•U72M2, U90M2 o di un D12M2 (trifase) • verificare il collegamento potenza e i[...]
-
Page 136
283 ITALIANO Manutenzione Difetto visualizzato Causa possibile Procedura, rimedio O O O O t t t t F F F F SURRISCALDAMENTO MOT •t emperatura motore troppo elevata (sonde CTP) • verificare la ventilazione motore, la temperatura ambiente, controllare il carico del motore • verificare il tipo di sonde utilizzate t t t t S S S S F F F F DIF. SOND[...]
-
Page 137
284 ITALIANO Manutenzione Casi di mal funzionamento senza visualizzazione dei difetti Difetto visualizzato Causa possibile Procedura,rimedio Nessun codice visualizzato, led spenti. • Manca alimentazione • Verificare l’alimentazione del variatore Nessun codice visualizzato, led verde acceso, led rosso spento o acceso • Terminale HS • Sosti[...]
-
Page 138
285 ITALIANO Memorizzazione configurazione e regolazioni Riferimento variatore ATV58 ............ Display rif : .............................................. Eventuale n° di identificazione cliente : .............................................................. Scheda estensione : no y si y : riferimento ........................................[...]
-
Page 139
286 ITALIANO Memorizzazione configurazione e regolazioni Parametri menu esercizio: (1 indicare ”nullo” in mancanza del parametro. Parametri menu comando: (1 indicare ”nullo” in mancanza del parametro. Parametri menu difetti: (1) indicare ”nullo” in mancanza del parametro. Cod. Regolazioni di base Regolazioni cliente (1) Cod. Regolazion[...]
-
Page 140
287 ITALIANO Sintesi dei menu Menu LINGUA Menu MACRO-CONFIG Menu 1 - VISUALIZZAZIONI Menu 2 - REGOLAZIONI Menu 2 - REGOLAZIONI (segue) Funzione Codice English L L L L n n n n G G G G Français L L L L n n n n G G G G Deutsch L L L L n n n n G G G G Español L L L L n n n n G G G G Italiano L L L L n n n n G G G G Funzione Codice Hdg : Manutenzione [...]
-
Page 141
288 ITALIANO Sintesi dei menu Menu 3 - CONTROLLO Menu 4 - COMANDO Menu 5 - CONFIGURAZIONE I/O Funzione Codice U Nom. Mot. - V U U U U n n n n S S S S Freq.Nom.Mot- Hz F F F F r r r r S S S S I Nom. Mot - A n n n n C C C C r r r r Vel.Nom.Mot -rpm n n n n S S S S P P P P Cos Phi Mot C C C C O O O O S S S S Auto tuning t t t t U U U U n n n n Freq. M[...]
-
Page 142
289 ITALIANO Sintesi dei menu Menu 5 - CONFIGURAZIONE I/O (segue) Menu 6 - DIFETTI Menu 7 - FILE Menu 8 - COMUNICAZIONE Consultare la documentazione fornita con la scheda di communicazione Menu 8 - APPLICAZIONE Consultare la documentazione fornita con la scheda di applicazione Funzione Codice Config AI2 A A A A I I I I 2 2 2 2 Config AI3 A A A A I [...]
-
Page 143
290 ITALIANO Indice Funzione Menu Pagine Accelerazione REGOLAZIONI-CONTROLLO 24 8 - 2 56 Adattamento automatico rampa CONTROLLO 25 6 Anello di velocità con dinamo REGOLAZIONI - CONFIGURAZIONE I/O 25 3 - 26 3 - 26 4 - 2 71 Anello di velocità con encoder CONTROLLO - CONFIGURAZIONE I/O 2 58 - 2 63 - 2 6 4- 2 7 2 Arr esto con trollo CONFIGURAZIONE I/[...]
-
Page 144
291 ITALIANO GP_ATV58_IT.fm Page 291 Mardi, 2. avril 2002 5:51 17[...]
-
Page 145
292 ITALIANO GP_ATV58_IT.fm Page 292 Mardi, 2. avril 2002 5:51 17[...]
-
Page 146
VVDED397047 82475 W9 1493589 01 13 A06 2002-04 4_COUV.fm Page 155 Mardi, 2. avril 2002 6:22 18[...]
-
Page 147
1 FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Altv ar 58 Terminal d’exploitation Page 2 Display Module Page 60 Bedienterminal Seite 118 Terminal de explotación Página 176 Terminale di esercizio Pagina 234 GP_ATV58_Page1.fm Page 1 Mardi, 2. avril 2002 6:18 18[...]
-
Page 148
FRANÇAIS 2 Avertissement Ce document concerne l’utilisation de l’Altivar 58 avec exclusivement : - le terminal d’exploitation VW3A58101, - éventuellement une carte extension d’entrées/sorties VW3A58201 ou VW3A58202. Certains modes, menus et fonctionnement peuvent être modifiés si le variateur est équipé d’autres options. Con- sulte[...]
-
Page 149
3 FRANÇAIS Sommaire Présentation _____________________________________________________________________ 4 Conseils pratiques / mise en service minimale __________________________________________ 7 Déverrouillage des menus avant programmation ________________________________________ 8 Accès aux menus ______________________________________________[...]
-
Page 150
FRANÇAIS 4 Présentation Le terminal d’exploitation VW3A58101 est livré avec les variateurs ATV58••••M2 et ATV58 •••• N4. Les variateurs ATV58••••••Z sont livrés sans terminal. Celui-ci peut être commandé séparément. Montage du terminal sur le variateur : Pour monter le terminal sur un variateur ATV58•••?[...]
-
Page 151
5 FRANÇAIS Présentation ☞ Avant de mettre l’Altivar sous tension et avant d’utiliser le terminal : Le terminal d’exploitation permet : -l a visualisation de l’identification variateur, de grandeurs électriques, des paramètres d’exploitation ou des défauts, -l a reprise des réglages et de la configuration de l’Altivar, -l a comma[...]
-
Page 152
FRANÇAIS 6 Présentation Si la commande par le terminal est sélectionnée : Vue face avant Utilisation des touches et signification des affichages Â Ú Signalisation clignotante : indique le sens de rotation sélectionné Signalisation fixe : indique le sens de rotation du moteur LOC Indique le mode de commande par la console PROG Apparaît en m[...]
-
Page 153
7 FRANÇAIS Conseils pratiques / mise en service minimale Conseils pratiques : Préparez d'abord votre programmation en remplissant les feuilles de mémorisation de configuration et réglages (à la fin de ce document). La programmation de l'Altivar 58 est facilitée par des aiguillages et verrouillages internes. Afin de bénéficier plei[...]
-
Page 154
FRANÇAIS 8 Déverr ouillage des menus a vant pr ogrammation Niveau d’accès / Mode d’utilisation La position du commutateur de verrouillage offre trois niveaux d’accès aux menus en fonction de la phase d’utilisation de votre machine. L'accès aux menus peut également être verrouillé par un code d'accès (voir menu fichiers). [...]
-
Page 155
9 FRANÇAIS Accès aux menus Le nombre de menus accessibles est fonction de la position du commutateur de verrouillage. Chaque menu est composé de paramètres. ATTENTION : Si un code d’accès a été précédemment programmé, certains menus peuvent être rendus non modifiables, voire même invisibles. Dans ce cas reportez-vous au chapitre “me[...]
-
Page 156
FRANÇAIS 10 Accès aux menus - Principe de la pr ogrammation Langue : Ce menu est accessible quelle que soit la position du commutateur, il est modifiable à l’arrêt ou en marche. Exemple : Choix possible : Anglais (réglage usine), Français, Allemand, Espagnol, Italien. Principe de la programmation : Le principe est toujours le même, avec 1 [...]
-
Page 157
11 FRANÇAIS Les Macr o-configurations Ce paramètre est toujours visualisable mais n’est modifiable qu’en mode programmation (commutateur de verrouillage en position ) et à l’arrêt, variateur verrouillé. Il permet une configuration automatique à un métier. Trois métiers sont disponibles. - Manutention (Hdg) - Couple variable pour les [...]
-
Page 158
FRANÇAIS 12 Les Macr o-configurations La modification de la macro-configuration nécessite une double confirmation car elle entraîne des affectations automatiques de fonctions et un retour au réglage usine. Affichage de l’écran suivant : ENT pour valider la modification ESC pour retourner à la configuration précédente Personnalisation de [...]
-
Page 159
13 FRANÇAIS Identification V ariateur Identification Variateur Ce paramètre est toujours visualisable. Il indique la puissance et la tension du variateur indiquées sur l’étiquette signalétique. L'affichage de la puissance est en kW si le commutateur 50/60 Hz du variateur est sur 50 Hz, et en HP s'il est sur 60 Hz. Cas des variateu[...]
-
Page 160
FRANÇAIS 14 Menu Surveillance Menu Surveillance (choix du paramètre affiché en fonctionnement) Les paramètres suivants sont accessibles quelle que soit la position du commutateur, à l’arrêt ou en marche. Code Fonction Unité Etat var. – - - - - - - - - - - - - r r r r d d d d Y Y Y Y r r r r U U U U n n n n A A A A C C C C C C C C d d d d[...]
-
Page 161
15 FRANÇAIS Menu Surveillance Code Fonction Unité L L L L F F F F r r r r Ref. Fréq. Hz Ce paramètre de réglage apparaît à la place du paramètre FrH lorsque la commande variateur par la console est activée : paramètre LCC du menu commande. A A A A P P P P H H H H Consommation kWh ou MWh Energie consommée. r r r r t t t t H H H H Temps ma[...]
-
Page 162
FRANÇAIS 16 Menu Régla ges Ce menu est accessible dans les positions et du commutateur. La modification des paramètres de réglage est possible à l’arrêt OU en fonctionnement. S’assurer que les changements en cours de fonctionnement sont sans danger; les effectuer de préférence à l’arrêt. La liste des paramètres de réglages est com[...]
-
Page 163
17 FRANÇAIS Menu Régla ges (1) In correspond au courant nominal variateur indiqué dans le catalogue et sur l’étiquette signalétique du variateur en application à fort couple. Code Description Plage de réglage Réglage usine t t t t d d d d C C C C Temps Inj.DC- s 0 à 30 s Cont 0,5 s Temps de freinage par injection de courant continu. Si o[...]
-
Page 164
FRANÇAIS 18 Menu Régla ges Les paramètres suivants sont accessibles en macro-configuration ‘manutention’ (1) In correspond au courant nominal variateur indiqué dans le catalogue et sur l’étiquette signalétique du variateur, en application à "fort couple" Code Description Plage de réglage Réglage usine U U U U F F F F r r r [...]
-
Page 165
19 FRANÇAIS Menu Régla ges Les paramètres suivants sont accessibles en macro-configuration ‘usage général’ Les paramètres suivants sont accessibles en macro-configuration ‘couple variable’ (1) 100% correspond au couple nominal d’un moteur d’une puissance égale à celle associée au variateur en application à fort couple. (2) In [...]
-
Page 166
FRANÇAIS 20 Menu Régla ges Les paramètres suivants peuvent être accessibles suite à une réaffectation des entrées/sorties du produit de base. (1) In correspond au courant nominal variateur indiqué dans le catalogue et sur l’étiquette signalétique du variateur en application à "fort couple". Code Description Plage de réglage [...]
-
Page 167
21 FRANÇAIS Menu Régla ges (1) In correspond au courant nominal variateur indiqué dans le catalogue et sur l’étiquette signalétique du variateur en application à "fort couple". (2) 100% correspond au couple nominal d’un moteur d’une puissance égale à celle associée au variateur en application à "fort couple". Cod[...]
-
Page 168
FRANÇAIS 22 Menu Régla ges Code Description Plage de réglage Réglage usine P P P P S S S S P P P P Filtre PI - s 0,0 à 10,0 0 s Permet de régler la constante de temps du filtre sur le retour PI P P P P I I I I 2 2 2 2 Cons. PI2 - % 0 à 100 % 30 % 2 ème consigne présélectionnée du PI, lorsqu'une entrée logique a été affectée à l[...]
-
Page 169
23 FRANÇAIS Menu Entraînement Ce menu est accessible dans la position du commutateur. Les paramètres ne sont modifiables qu’à l’arrêt, variateur verrouillé. L’optimisation des performances d’entraînement est obtenue : - en entrant les valeurs lues sur la plaque signalétique dans le menu entraînement, - en déclenchant un auto-régl[...]
-
Page 170
FRANÇAIS 24 Menu Entraînement Code Description Plage de réglage Réglage usine F F F F d d d d b b b b Adapt. I lim non-oui non Adaptation du courant de limitation en fonction de la fréquence de sortie. Ce paramètre n'apparaît que dans la macro-configuration "couple variable" VT (applications de ventilation où la courbe de cha[...]
-
Page 171
25 FRANÇAIS Menu Entraînement (1) 100% correspond au couple nominal d’un moteur d’une puissance égale à celle associée au variateur en application à "fort couple". (2) In correspond au courant nominal variateur indiqué dans le catalogue et sur l’étiquette signalétique du variateur en application à "fort couple". [...]
-
Page 172
FRANÇAIS 26 Menu Entraînement Code Description Plage de réglage Réglage usine P P P P G G G G t t t t Type de GI INC-DET DET Définit le type de capteur utilisé lorsqu’une carte E/S retour codeur est installée : INC : codeur incrémental (A, A+, B, B+ sont câblés) DET : détecteur (seul A est câblé) P P P P L L L L S S S S Nb. Impulsion[...]
-
Page 173
27 FRANÇAIS Menu Commande Ce menu est accessible dans la position du commutateur. Les paramètres ne sont modifiables qu’à l’arrêt, variateur verrouillé. Ce choix n’apparaît que si la commande 2 fils est configurée. Code Description Plage de réglage Réglage usine t t t t C C C C C C C C Conf. Bornier 2W- 3W (2 fils - 3 fils) 2W Config[...]
-
Page 174
FRANÇAIS 28 Menu Commande Code Description Plage de réglage Réglage usine r r r r l l l l n n n n Inhib. RV non - oui non •I nhibition de la marche en sens inverse du sens commandé par les entrées logiques, même si cette inversion est demandée par une fonction sommation ou régulation. •I nhibition du sens arrière s'il est command?[...]
-
Page 175
29 FRANÇAIS Menu Commande (1) La sortie AO apparait si une carte extension entrée / sortie est installée. Code Description Plage de réglage Réglage usine A A A A O O O O L L L L A A A A O O O O H H H H Val.Mini AO - mA Val.Maxi AO - mA 0 à 20 mA 0 à 20 mA 0 mA 20 mA Valeurs minimale et maximale du signal sur les sorties AO et AO1 (1). Ces de[...]
-
Page 176
FRANÇAIS 30 Menu Aff ectation des entrées / sor ties Ce menu est accessible dans la position du commutateur. Les affectations ne sont modifiables qu’à l’arrêt, variateur verrouillé. Les entrées et sorties proposées dans le menu dépendent des cartes E/S éventuellement installées dans le variateur, ainsi que des choix préalablement fai[...]
-
Page 177
31 FRANÇAIS Menu Aff ectation des entrées / sor ties Tableau récapitulatif des affectations des entrées analogiques et codeur (1) NB : Le menu d'affectation de l'entrée codeur A+, A-, B+, B- est intitulé "Affectation AI3". ATTENTION : Si le relais R2 est affecté à la fonction "logique de frein", AI3 est automat[...]
-
Page 178
FRANÇAIS 32 Menu Aff ectation des entrées / sor ties Tableau récapitulatif des affectations de la sortie analogique Après une réaffectation d’entrées/sorties, les paramètres liés à la fonction apparaissent automatiquement dans les menus et la macro-configuration indique “CUS : personnalisée“. Certaines réaffectations font apparaît[...]
-
Page 179
33 FRANÇAIS Menu Aff ectation des entrées / sor ties Certaines réaffectations font apparaître de nouveaux paramètres qu’il ne faut pas oublier d’ajuster dans le menu commande, entraînement ou défaut : E /S Affectations Paramètres à régler LI -SP Moins vite S S S S t t t t r r r r (menu commande) LI FST Arrêt rapide d d d d C C C C F [...]
-
Page 180
FRANÇAIS 34 Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Tableau de compatibilité des fonctions Le choix des fonctions d’application peut être limité par l’incompatibilité de certaines fonctions entre elles. Les fonctions qui ne sont pas listées dans ce tableau ne font l’objet d’aucune incompatibilité. Fonctions[...]
-
Page 181
35 FRANÇAIS Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Fonctions d’application des entrées logiques Sens de marche : avant / arrière La marche arrière peut être supprimée dans le cas d’applications à un seul sens de rotation moteur. Commande 2 fils La marche (avant ou arrière) et l’arrêt sont commandés par la[...]
-
Page 182
FRANÇAIS 36 Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Plus vite / moins vite : 2 types de fonctionnement sont disponibles. 1U tilisation de boutons simple action : deux entrées logiques sont nécessaires en plus du ou des sens de marche. L’entrée affectée à la commande “plus vite” augmente la vitesse, l’entrée[...]
-
Page 183
37 FRANÇAIS Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Vitesses présélectionnées 2,4 ou 8 vitesses peuvent être présélectionnées, nécessitant respectivement 1, 2, ou 3 entrées logiques. L’ordre des affectations à respecter est le suivant : PS2 (LIx), puis PS4 (LIy), puis PS8 (LIz). Pour désaffecter les entrées[...]
-
Page 184
FRANÇAIS 38 Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Commutation de moteurs Cette fonction permet d’alimenter successivement par le même variateur deux moteurs de puissances différentes, la commutation étant assurée par une séquence appropriée en sortie du variateur. La commutation doit être faite moteur à l’a[...]
-
Page 185
39 FRANÇAIS Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Fonctions d’application des entrées analogiques L’entrée AI1 est toujours la référence vitesse. Affectation de AI2 et AI3 Référence vitesse sommatrice : Les consignes de fréquence issues de AI2 et AI3 peuvent être sommées avec AI1. Régulation de vitesse av[...]
-
Page 186
FRANÇAIS 40 Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Auto / Manu : Cette fonction n’est accessible que si la fonction PI est activée, et nécessite une carte extension E/S avec entrée analogique • Permet par entrée logique LI, la commutation de la marche en régulation de vitesse si LIx = 0 (consigne manuelle sur A[...]
-
Page 187
41 FRANÇAIS Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Fonctions d’application des sorties logiques Relais R2, sortie statique LO (avec carte extension E/S) Commande contacteur aval (OCC): affectable à R2 ou LO Permet la commande d’un contacteur de boucle (situé entre le variateur et le moteur) par le variateur. La de[...]
-
Page 188
FRANÇAIS 42 Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Recommandation de réglages de la commande de frein, pour une application levage vertical : 1F réquence de levée du frein (brL) : Ajuster la fréquence de levée du frein à la valeur : glissement nominal multiplié par la fréquence nominale en Hz (g x FS). Mode de c[...]
-
Page 189
43 FRANÇAIS Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Fonctions d’application de la sortie analogique AO et AO1 Les sorties analogiques AO et AO1 sont des sorties en courant, de AOL (mA) à AOH (mA), • AOL et AOH étant configurables de 0 à 20 mA. Courant moteur (code OCR) : fournit l’image du courant efficace moteu[...]
-
Page 190
FRANÇAIS 44 Fonctions d’applications des entrées et sor ties configurables Intégrale PI (code OPI) : fournit l’image de l’intégrale de l’erreur du régulateur PI. • AOL correspond à une intégrale nulle. • AOH correspond à une intégrale saturée. Puissance Moteur (code OPR) : fournit l’image de la puissance absorbée par le mo[...]
-
Page 191
45 FRANÇAIS Menu Défauts Ce menu est accessible dans la position du commutateur. Les modifications ne peuvent être effectuées qu’à l’arrêt, variateur verrouillé. Code Description Réglage usine A A A A t t t t r r r r Redém. Auto Non Cette fonction permet un redémarrage automatique du variateur si le défaut a disparu (choix Oui/ Non).[...]
-
Page 192
FRANÇAIS 46 Menu Défauts Code Description Réglage usine t t t t H H H H t t t t Typ Prot Therm ACL Définit le type de protection thermique moteur indirecte effectuée par le variateur. Si des sondes PTC sont connectées au variateur, cette fonction n’est pas disponible. Pas de protection thermique: N0 : Aucune Moteur autoventilé (ACL) : le v[...]
-
Page 193
47 FRANÇAIS Menu Fic hier Ce menu est accessible dans la position du commutateur. Les opérations ne sont possibles qu’à l’arrêt, variateur verrouillé. Le terminal permet de stocker 4 fichiers contenant des configurations variateur. Mode opératoire Sélectionner STR, REC ou InI et appuyer sur "ENT". 1S i Opération = STR : Affich[...]
-
Page 194
FRANÇAIS 48 Menu Fic hier Menu Fichiers (suite) La configuration du variateur peut être protégée par un Code confidentiel (COd) ATTENTION : CE PARAMETRE EST A UTILISER AVEC PRECAUTIONS. IL PEUT INTERDIR L’ACCES A L’ENSEMBLE DES PARAMETRES. TOUTE MODIFICATION DE LA VALEUR DE CE PARAMETRE DOIT ETRE PRECAUTIONNEUSEMENT NOTEE ET ENREGISTREE. La[...]
-
Page 195
49 FRANÇAIS Menus Comm unication et Application/Assistance en exploitation/Maintenance Menu Communication Ce menu n’est affiché que si une carte communication est installée. Il est accessible dans la position du commutateur. La configuration n’est possible qu’à l’arrêt, variateur verrouillé. Pour l’utilisation avec une carte option [...]
-
Page 196
FRANÇAIS 50 Maintenance Défaut affiché Cause probable Procédure, remède P P P P H H H H F F F F COUPURE PH. RES • variateur mal alimenté ou fusion de fusibles • coupure fugitive d’une phase •u tilisation sur réseau monophasé d'un ATV58•U72M2, U90M2 ou D12M2 (triphasé) • vérifier le raccordement puissance et les fusibles ?[...]
-
Page 197
51 FRANÇAIS Maintenance Défaut affiché Cause probable Procédure, remède O O O O t t t t F F F F SURCHAUFFE MOT •t empérature moteur trop élevée (sondes CTP) • vérifier la ventilation du moteur, la température ambiante, contrôler la charge du moteur. • vérifier le type de sondes utilisées. t t t t S S S S F F F F DEF. SONDE PTC ?[...]
-
Page 198
FRANÇAIS 52 Maintenance Cas de non fonctionnement sans affichage de défaut Affichage Cause probable Procédure, remède Aucun code, voyants éteints. • Pas d'alimentation. • Vérifier l'alimentation du variateur. Aucun code, voyant vert allumé, voyant rouge éteint ou allumé • Terminal HS. • Changer le terminal. r r r r d d d [...]
-
Page 199
53 FRANÇAIS Mémorisation configuration et réglages Variateur référence ATV58 ............ Affichage rEF : ..................................... N° identification client éventuel : .................................................................. Carte option : non y oui y : référence ......................................................[...]
-
Page 200
FRANÇAIS 54 Mémorisation configuration et réglages Paramètres menu entraînement : (1) indiquer ”néant” lorsque le paramètre est absent. Paramètres menu commande : (1) indiquer ”néant” lorsque le paramètre est absent. Paramètres menu défauts : (1) indiquer ”néant” lorsque le paramètre est absent. Code Réglage usine Régla[...]
-
Page 201
55 FRANÇAIS Synthèse des menus Menu LANGUE Menu MACRO-CONFIG Menu 1 - SURVEILLANCE Menu 2 - REGLAGES Menu 2 - REGLAGES (suite) Libellé Code English L L L L n n n n G G G G Français L L L L n n n n G G G G Deutsch L L L L n n n n G G G G Español L L L L n n n n G G G G Italiano L L L L n n n n G G G G Libellé Code Hdg : Manutention C C C C F F[...]
-
Page 202
FRANÇAIS 56 Synthèse des menus Menu 3 - ENTRAINEMENT Menu 4 - COMMANDE Menu 5 - AFFECTATION I/O Libellé Code U Nom. Mot. - V U U U U n n n n S S S S Fréq.Nom.Mot- Hz F F F F r r r r S S S S Nom. Mot - A n n n n C C C C r r r r Vit.Nom.Mot -rpm n n n n S S S S P P P P Cos Phi Mot C C C C O O O O S S S S Auto réglage t t t t U U U U n n n n Fré[...]
-
Page 203
57 FRANÇAIS Synthèse des menus Menu 5 - AFFECTATION I/O (suite) Menu 6 - DEFAUTS Menu 7 - FICHIER Menu 8 - COMMUNICATION Consulter la documentation fournie avec la carte communication. Menu 8 - APPLICATION Consulter la documentation fournie avec la carte application. Libellé Code Affect AI2 A A A A I I I I 2 2 2 2 Affect AI3 A A A A I I I I 3 3 [...]
-
Page 204
FRANÇAIS 58 Index Fonction Menus Pages Accélération REGLAGES - ENTRAINEMENT 1 6- 2 4 Adaptation automatique de rampe ENTRAINEMENT 24 Adresse liaison série COMMANDE 29 Arrêt con trôlé AFFECTATION I/O - DEFAUTS 3 0 -4 6 Auto réglage ENTRAINEMENT - AFFECTATION I/O 2 3 - 30 - 3 8 Boucle de vitesse avec codeur ENTRAINEMENT - AFFECTATION I/O 26 -[...]
-
Page 205
59 FRANÇAIS GP_ATV58_FR.fm Page 59 Mardi, 2. avril 2002 5:54 17[...]
-
Page 206
60 ENGLISH Warning This document relates to use of the Altivar 58 exclusively with : - the VW3A58101 display module - a VW3A58201 or VW3A58202 I/O extension card if ap- plicable. Some modes, menus and types of operation can be mo- dified if the speed controller is equipped with other op- tions. Please refer to the relevant documentation for each of[...]
-
Page 207
61 ENGLISH Contents Introduction ____________________________________________________________________ 62 Practical Advice / Minimum Setup ___________________________________________________ 65 Unlocking Menus Before Programming _______________________________________________ 66 Access to Menus _______________________________________________________[...]
-
Page 208
62 ENGLISH Intr oduction The VW3A58101 display module is supplied with ATV58••••M2 and ATV58••••N4 speed controllers. ATV58••••••Z speed controllers are supplied without a display module. This can be ordered separately. Installing the display module on the speed controller : The protective cover should be removed before [...]
-
Page 209
63 ENGLISH Intr oduction ☞ Before switching the Altivar on and before using the display module : The display module is used for : -D isplaying the drive identification, electrical values, operating or fault parameters -A ltering the Altivar settings and configuration - Operating in local control mode via the keypad - Saving and restoring the conf[...]
-
Page 210
64 ENGLISH Intr oduction If control via the display module is selected : Front panel Use of keys and meaning of displays Â Ú Flashing : indicates the selected direction of rotation Steady : indicates the direction of motor rotation LOC Indicates control via the display module PROG Appears in setup and programming mode Flashing : indicates that a [...]
-
Page 211
65 ENGLISH Practical Advice / Minim um Setup Practical advice : Before starting your programming, first fill in the configuration and settings record tables (at the end of this document). Programming the Altivar 58 is made easier by the use of internal sequence selections and interlocks. In order to maximize this ease of use, we recommend that you [...]
-
Page 212
66 ENGLISH Unloc king Menus Bef ore Programming Level of access / Operating mode The position of the selector switch offers three levels of access to the menus according to the operating phase of your machine. Access to the menus can also be locked using an access code (see the Files menu). Position Display : use during operating phases - LANGUAGE [...]
-
Page 213
67 ENGLISH Access to Menus The number of menus which can be accessed depends on the position of the access locking switch. Each menu is made up of a number of parameters. CAUTION : If an access code has already been programmed, it may be impossible to modify some menus, these may not even be visible. In this case, see the section entitled “FILES [...]
-
Page 214
68 ENGLISH Access to Menus - Pr ogramming Principle Language : This menu can be accessed whatever position the access switch is in, and can be modified in stop or run mode. Example : Possible selections : English (factory setting), French, German, Spanish, Italian. Programming principle : The principle is always the same, with 1 or 2 levels : •1 [...]
-
Page 215
69 ENGLISH Macr o-Configurations This parameter can always be displayed but can only be modified in programming mode (access switch in position ) and in stop mode with the speed controller locked. It can be used to automatically configure an application-specific function. Three application-specific functions are available. - Handling (Hdg) - Varia[...]
-
Page 216
70 ENGLISH Macr o-Configurations Modification of the macro-configuration requires double confirmation as it results in automatic assignment of functions and a return to factory settings. The following screen is displayed : ENT to confirm the modification ESC to return to the previous configuration Customizing the configuration : The configuration [...]
-
Page 217
71 ENGLISH Drive Identification Drive identification This parameter can always be displayed. It indicates the speed controller power and voltage as indicated on the identification label. The power is displayed in kW if the 50/60 Hz selector switch on the speed controller is set to 50 Hz, and in HP if it is set to 60 Hz. For speed controllers rated[...]
-
Page 218
72 ENGLISH Displa y Menu Display menu (selection of parameter displayed during operation) The following parameters can be accessed whatever position the access switch is in, in stop or run mode. Code Function Unit Var. State – - - - - - - - - - - - - r r r r d d d d Y Y Y Y r r r r U U U U n n n n A A A A C C C C C C C C d d d d E E E E C C C C C[...]
-
Page 219
73 ENGLISH Displa y Menu Code Function Unit L L L L F F F F r r r r Freq. Ref. Hz This adjustment parameter appears instead of the FrH parameter when the speed controller control via the display module is activated : LCC parameter in the control menu. A A A A P P P P H H H H Consumption kWh or MWh Energy consumed. r r r r t t t t H H H H Run time h[...]
-
Page 220
74 ENGLISH Adjust Menu This menu can be accessed when the switch is in positions and . Adjustment parameters can be modified in stop mode OR during operation. Ensure that any changes made during operation are not dangerous; changes should preferably be made in stop mode. The list of adjustment parameters is made up of a fixed and a changeable part [...]
-
Page 221
75 ENGLISH Adjust Menu (1) In corresponds to the speed controller nominal current indicated in the catalog and on the speed controller identification label for high torque applications. Code Description Adjustment range Factory setting S S S S d d d d C C C C DC stop.curr - A 0.1 to 1.36 In (1) Acc. to contr. rating Injection braking current applie[...]
-
Page 222
76 ENGLISH Adjust Menu The following parameters can be accessed in the ‘handling’ macro-configuration (1) In corresponds to the speed controller nominal current indicated in the catalog and on the speed controller identification label for "high torque" applications. Code Description Adjustment range Factory setting U U U U F F F F r r[...]
-
Page 223
77 ENGLISH Adjust Menu The following parameters can be accessed in the ‘general use’ macro-configuration The following parameters can be accessed in the ‘variable torque’ macro-configuration (1) 100% corresponds to the nominal torque of a motor with a power rating equal to that associated with the speed controller in high torque application[...]
-
Page 224
78 ENGLISH Adjust Menu The following parameters can be accessed once the I/O have been reassigned on the basic product. (1) In corresponds to the speed controller nominal current indicated in the catalog and on the speed controller identification label for "high torque" applications. Code Description Adjustment range Factory setting A A A[...]
-
Page 225
79 ENGLISH Adjust Menu (1) In corresponds to the speed controller nominal current indicated in the catalog and on the speed controller identification label for "high torque" applications. (2) 100% corresponds to the nominal torque of a motor with a power rating equal to that associated with the speed controller for "high torque"[...]
-
Page 226
80 ENGLISH Adjust Menu Code Description Adjustment range Factory setting P P P P S S S S P P P P PI Filter - s 0,0 à 10,0 0 s Adjusts the time constant of the filter on the return PI P P P P I I I I 2 2 2 2 PI Preset 2 - % 0 à 100 % 30 % 2nd preset reference of PI when a logic input has been assigned to 4 preset speeds. 100 % = maxi process 0 % =[...]
-
Page 227
81 ENGLISH Drive Menu This menu can be accessed when the switch is in position . The parameters can only be modified in stop mode with the speed controller locked. Drive performance can be optimized by : - entering the values given on the rating plate in the drive menu - performing an auto-tune operation (on a standard asynchronous motor) When usin[...]
-
Page 228
82 ENGLISH Drive Menu Code Description Adjustment range Factory setting F F F F d d d d b b b b I lim. Adapt No-Yes No Adaptation of the current limit according to the output frequency. This parameter only appears in the "variable torque" VT macro-configuration (ventilation applications where the load curve changes according to the densit[...]
-
Page 229
83 ENGLISH Drive Menu (1) 100% corresponds to the nominal torque of a motor with a power rating equal to that associated with the speed controller for "high torque" applications. (2) In corresponds to the speed controller nominal current indicated in the catalog and on the speed controller identification label for "high torque" [...]
-
Page 230
84 ENGLISH Drive Menu Code Description Adjustment range Factory setting P P P P G G G G t t t t PG Type INC-DET DET Defines the type of sensor used when an encoder feedback I/O card is installed : INC : incremental encoder (A, A+, B, B+ are hard-wired) DET : detector (only A is hard-wired) P P P P L L L L S S S S Num. Pulses 1 to 1024 11 Defines th[...]
-
Page 231
85 ENGLISH Contr ol Menu This menu can be accessed when the switch is in position . The parameters can only be modified in stop mode with the speed controller locked. This option only appears if 2-wire control is configured. Code Description Adjustment range Factory setting t t t t C C C C C C C C TermStripCon 2W- 3W (2-wire/ 3-wire) 2W Configurati[...]
-
Page 232
86 ENGLISH Contr ol Menu Code Description Adjustment range Factory setting r r r r l l l l n n n n RV Inhib. No - Yes No •I nhibition of operation in the opposite direction to that controlled by the logic inputs, even if this reversal is required by a summing or process control function. •I nhibition of reverse if it is controlled by the FWD/RE[...]
-
Page 233
87 ENGLISH Contr ol Menu (1) Analog output AO appear if an I/O extension card is installed Code Description Adjustment range Factory setting A A A A O O O O L L L L A A A A O O O O H H H H AO Min. Val- mA AO Max. Val- mA 0 to 20 mA 0 to 20 mA 0 mA 20 mA Min. and max. value of the signal on output AO and AO1 (1). These two parameters are used to def[...]
-
Page 234
88 ENGLISH I/O Menu This menu can be accessed when the switch is in position . The assignments can only be modified in stop mode with the speed controller locked. The inputs and outputs available in the menu depend on the I/O cards installed (if any) in the speed controller, as well as the selections made previously in the control menu. The “fact[...]
-
Page 235
89 ENGLISH I/O Menu Summary table of the configurable input and encoder assignment (1) NB : The menu for assigning encoder input A+, A-, B+, B- is called "Assign AI3". CAUTION : If relay R2 is assigned to the "brake sequence" function, AI3 is automatically assigned in the factory setting to Tacho Feedback, if the card is present[...]
-
Page 236
90 ENGLISH I/O Menu Table of the analogue output assignments Once the I/O have been reassigned, the parameters related to the function automatically appear in the menus, and the macro-configuration indicates “CUS : Customize”. Some reassignments result in new adjustment parameters which the user must not forget to set in the adjust menu : I/O e[...]
-
Page 237
91 ENGLISH I/O Menu Some reassignments result in new adjustment parameters being added which the user must configure in the control, drive or fault menu : I/O Assignments Parameters to set LI -SP - speed S S S S t t t t r r r r (control menu) LI FST Fast stop d d d d C C C C F F F F (drive menu) LI RST Fault reset r r r r S S S S t t t t (fault men[...]
-
Page 238
92 ENGLISH Configurable I/O Application Functions Function compatibility table The choice of application functions may be limited by incompatibility between certain functions. Functions which are not listed in this table are fully compatible. Incompatible functions Compatible functions Not applicable Priority functions (functions which cannot be a[...]
-
Page 239
93 ENGLISH Configurable I/O Application Functions Logic input application functions Operating direction : forward / reverse Reverse operation can be disabled for applications requiring only a single direction of motor rotation. 2-wire control Run and stop are controlled by the same logic input, for which state 1 (run) or 0 (stop), or a change in s[...]
-
Page 240
94 ENGLISH Configurable I/O Application Functions + / - speed : 2 types of operation are available 1 Use of single action buttons : two logic inputs are required in addition to the operating direction(s). The input assigned to the “+ speed” command increases the speed, the input assigned to the “- speed” command decreases the speed. This f[...]
-
Page 241
95 ENGLISH Configurable I/O Application Functions Preset speeds 2, 4 or 8 speeds can be preset, requiring 1, 2, or 3 logic inputs respectively. The following order of assignments must be observed : PS2 (LIx), then PS4 (LIy), then PS8 (LIz). To unassign the logic inputs, the following order must be observed : PS8 (LIz), then PS4 (LIy), then PS2 (LI[...]
-
Page 242
96 ENGLISH Configurable I/O Application Functions Motor switching This function is used to switch between two motors with different power ratings using the same speed controller. An appropriate sequence must be installed on the speed controller output. Switching is carried out with the motor stopped and the speed controller locked. The following i[...]
-
Page 243
97 ENGLISH Configurable I/O Application Functions Analog input application functions Input AI1 is always the speed reference. Assignment of AI2 and AI3 Summing speed reference : The frequency setpoints given by AI2 and AI3 can be summed with AI1. Speed regulation with tachogenerator : (Assignment on AI3 only with an I/O extension card with analog [...]
-
Page 244
98 ENGLISH Configurable I/O Application Functions Analog input application functions Preset setpoints: 2 or 4 preset setpoints require the use of 1 or 2 logic inputs respectively: Torque limit : (Only with an I/O extension card with analog input AI3) The signal applied at AI3 operates in a linear fashion on the internal torque limit (parameter TLI[...]
-
Page 245
99 ENGLISH Configurable I/O Application Functions Logic output application functions Relay R2, LO solid state output (with I/O extension card) Downstream contactor control (OCC): can be assigned to R2 or LO Enables the speed controller to control an output contactor (located between the speed controller and the motor). The request to close the con[...]
-
Page 246
100 ENGLISH Configurable I/O Application Functions Recommended settings for brake control, for a vertical lifting application : 1B rake release frequency (brL) : Set the brake release frequency to the value of the nominal slip multiplied by the nominal frequency in Hz (g x FS). Calculation method : Ns = synchronous speed in rpm. (for 50 Hz supply [...]
-
Page 247
101 ENGLISH Configurable I/O Application Functions AO and AO1 analog output application functions The analogue outputs AO and AO1 are the output currents of AOL (mA) and AOH (mA), • AOL and AOH being configurable from 0 to 20 mA. Motor current (Code OCR) : the image of the motor rms current. • AOH corresponds to twice the nominal speed control[...]
-
Page 248
102 ENGLISH Configurable I/O Application Functions PI intégral (Code OPI) : the image of the PI regulator error integral. • AOL corresponds to a null integral • AOH corresponds to a saturated integral Motor power (Code OPR) : the image of the power drawn by the motor. • AOL corresponds to 0 % of the motor nominal power. • AOH corresponds [...]
-
Page 249
103 ENGLISH F ault Menu This menu can be accessed when the switch is in position . Modifications can only be made in stop mode with the speed controller locked. Code Description Factory setting A A A A t t t t r r r r Auto Restart No This function is used to restart the speed controller automatically if a fault has disappeared (Yes/No option). Auto[...]
-
Page 250
104 ENGLISH F ault Menu Code Description Factory setting t t t t H H H H t t t t ThermProType ACL Defines the type of indirect motor thermal protection provided by the speed controller. If the PTC probes are connected to the speed controller, this function is not available. No thermal protection : NO: No Prot. Self-cooled motor (ACL) : the speed co[...]
-
Page 251
105 ENGLISH Files Menu This menu can be accessed when the switch is in position . The operations are only possible in stop mode with the speed controller locked. The display module is used to store 4 files containing the speed controller configurations. Operating mode Select STR, REC or InI and press "ENT". 1 If Operation = STR : The file[...]
-
Page 252
106 ENGLISH Files Menu Files menu (continued) The speed controller configuration can be protected by a password (COd). CAUTION : THIS PARAMETER SHOULD BE USED WITH CAUTION. IT MAY PREVENT ACCESS TO ALL PARAMETERS. ANY MODIFICATION TO THE VALUE OF THIS PARAMETER MUST BE CAREFULLY NOTED AND SAVED. The code value is given by four figures, the last of [...]
-
Page 253
107 ENGLISH Comm unication and Application Menus / Assistance During Operation / Maintenance Communication menu This menu is only displayed if a communication card is installed. It can be accessed when the switch is in position . Configuration is only possible in stop mode with the speed controller locked. For use with a communication option card, [...]
-
Page 254
108 ENGLISH Maintenance Fault displayed Probable cause Procedure, remedy P P P P H H H H F F F F Mains Phase Loss • speed controller incorrectly supplied or fuses blown • transient fault on one phase • use on a single phase supply of an ATV58•U72M2, U90M2 or a D12M2 (3-phase) • check the power connection and the fuses •r eset • config[...]
-
Page 255
109 ENGLISH Maintenance Fault displayed Probable cause Procedure, remedy E E E E E E E E F F F F EEprom Fault •e rror saving in EEPROM • cut the power supply to the speed controller and reset I I I I n n n n F F F F Internal Fault •i n t ernal fault • connector fault • check the connectors in the speed controller E E E E P P P P F F F F E[...]
-
Page 256
110 ENGLISH Maintenance Malfunction with no fault display Display Probable cause Procedure, remedy No code, LEDs not illuminated • No power supply • Check power supply to speed controller No code, green LED illuminated, red LED illuminated or not illuminated •D isplay module defective • Change the display module r r r r d d d d Y Y Y Y gree[...]
-
Page 257
111 ENGLISH Saving the Configuration and Settings Speed controller reference ATV58 ............ Display rEF : ........................ Client identification number (if applicable) : Option card : No y Yes y : reference .......................................... Access code : No y Yes y : ........................................................ Con[...]
-
Page 258
112 ENGLISH Saving the Configuration and Settings Drive menu parameters : (1) leave blank when the parameter is missing Control menu parameters : (1) leave blank when the parameter is missing Fault menu parameters : (1) leave blank when the parameter is missing Code Factory setting Client setting (1) Code Factory setting Client setting (1) U U U U[...]
-
Page 259
113 ENGLISH Summary of Menus LANGUAGE menu MACRO-CONFIG menu 1 - DISPLAY menu 2 - ADJUST menu 2 - ADJUST menu (continued) Label Code English L L L L n n n n G G G G Français L L L L n n n n G G G G Deutsch L L L L n n n n G G G G Español L L L L n n n n G G G G Italiano L L L L n n n n G G G G Label Code Hdg : Handling C C C C F F F F G G G G GEn[...]
-
Page 260
114 ENGLISH Summary of Menus 3 - DRIVE menu 4 - CONTROL menu 5 - I/O menu Label Code Nom.Mot.Volt - V U U U U n n n n S S S S Nom.Mot.Freq - Hz F F F F r r r r S S S S Nom.Mot.Curr - A n n n n C C C C r r r r Nom.MotSpeed -rpm n n n n S S S S P P P P Mot. Cos Phi C C C C O O O O S S S S Auto Tuning t t t t U U U U n n n n Max. Freq. - Hz t t t t F [...]
-
Page 261
115 ENGLISH Summary of Menus 5 - I/O menu (continued) 6 - FAULT menu 7 - FILES menu 8 - COMMUNICATION menu Refer to the documentation provided with the communication card. 8 - APPLICATION menu Refer to the documentation provided with the application card. Label Code AI2 Assign. A A A A I I I I 2 2 2 2 AI3 Assign. A A A A I I I I 3 3 3 3 NO:Not assi[...]
-
Page 262
116 ENGLISH Index Function Menus Pages + / - speed I/O 88-91-94 2/3-wire control CONTROL 85-93 Acceleration ADJUST - DRIVE 74-82- Analog input AI2 CONTROL 86 Auto catching (flying restart) FAULT 104 Auto tuning DRIVE - I/O 81-88-96 Automatic ramp adaptation DRIVE 82 Automatic restart FAULT 103 Brake sequence ADJUST - I/O 78-89-90-99 Confidential co[...]
-
Page 263
117 ENGLISH GP_ATV58_EN.fm Page 117 Mardi, 2. avril 2002 6:09 18[...]
-
Page 264
118 DEUTSCH Achtung Dieses Dokument beinhaltet die Programmier-anleitung für das Altivar 58-Basisgerät bei Verwendung auss- chließlich folgender Module: - dem Bedienterminal VW3A58101, - eventuell einer Optionskarte E/A Erweiterung VW3A58201 oder VW3A58202. Die Verwendung anderer Optionsmodule kann zu Ände- rungen in den Menüs führen. Entspre[...]
-
Page 265
119 DEUTSCH Inhalt Allgemeines ___________________________________________________________________ 120 Praktische Hinweise / Schnellinbetriebnahme _________________________________________ 123 Freigabe der Menüs vor der Programmierung _________________________________________ 124 Zugriff auf die Menüs _____________________________________________[...]
-
Page 266
120 DEUTSCH Allgemeines Das Bedienterminal VW3A58101 wird mit den Umrichtern ATV58••••M2 und ATV58••••N4 geliefert. Die Umrichter ATV58••••••Z werden ohne dieses Terminal ausgeliefert. Es kann jedoch getrennt bestellt werden. Montage des Terminals auf dem Umrichter: Um das Bedienterminal auf einem Umrichter des Typs ATV5[...]
-
Page 267
121 DEUTSCH Allgemeines ☞ Vor dem Einschalten des Altivar und vor Verwendung des Terminals: Das Bedienterminal bietet folgende Möglichkeiten: - Anzeige der Identifizierung des Umrichters, von elektrischen Größen, Bedienparametern oder Störungen, - Änderung der Parametrierung und der Konfiguration des Altivar, -l okale Steuerung über die Tas[...]
-
Page 268
122 DEUTSCH Allgemeines Bei Auswahl der Steuerung über das Terminal: Ansicht Vorderseite Verwendung der Tasten und Bedeutung der Anzeigen Â Ú blinkende Anzeige: gibt die gewählte Drehrichtung an feste Anzeige: gibt die Drehrichtung des Motors an LOC Ansteuerung über das Terminal PROG Erscheint im Modus Inbetriebnahme und Programmierung blinken[...]
-
Page 269
123 DEUTSCH Praktische Hinweise / Sc hnellinbetriebnahme Praktische Hinweise: Bereiten Sie zunächst Ihre Programmierung vor, indem Sie die Blätter für die Aufzeichnung von Konfiguration und Parametrierung (am Ende dieses Dokumentes) ausfüllen. Die Programmierung des Altivar 58 wird durch Verzweigungen und interne Sperren erleichtert. Um diese V[...]
-
Page 270
124 DEUTSCH Freigabe der Menüs v or der Programmierung Zugriffsniveau / Verriegelung Die Position des Programmierschalters bietet in Abhängigkeit von der Betriebsphase Ihrer Maschine drei Zugriffsniveaus auf die Menüs. Der Zugriff auf die Menüs kann auch über einen Zugriffscode gesperrt werden (siehe Menü Konf-Datei). Position (Niveau 0, Anze[...]
-
Page 271
125 DEUTSCH Zugriff auf die Menüs Die Anzahl der erreichbaren Menüs hängt von der Stellung des Programmierschalters auf der Rückseite des Terminals ab. Jedes Menü besteht aus einzelnen Parametern. ACHTUNG : Wenn zuvor ein Zugriffscode programmiert wurde, können bestimmte Menüs nicht veränderbar oder sogar unsichtbar sein. Im Kapitel “Men?[...]
-
Page 272
126 DEUTSCH Zugriff auf die Menüs - Prinzip der Pr ogrammierung Sprache: Dieses Menü ist unabhängig von der Stellung des Schalters erreichbar. Eine Veränderung ist sowohl im Stillstand als auch während des Betriebs möglich. Beispiel: Mögliche Dialogsprachen: Englisch (Werkseinstellung), Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch. Prinzip d[...]
-
Page 273
127 DEUTSCH Makr okonfigurationen Die Makrokonfiguration kann immer angezeigt werden. Eine Veränderung ist jedoch nur im Programmiermodus (Niveau 2, Programmierschalter in Position ) im Stillstand bei verriegeltem Umrichter möglich. Die Makrokonfiguration ermöglicht eine automatische Voreinstellung für ein bestimmtes Anwendungsgebiet. Drei Anw[...]
-
Page 274
128 DEUTSCH Makr okonfigurationen Bei einer Veränderung der Makrokonfiguration ist eine doppelte Bestätigung erforderlich, da sie die automatische Zuordnung von Funktionen und eine Rückkehr zu den Werkseinstellungen nach sich zieht. Anzeige des folgenden Textes auf dem Display: ENT, um die Änderung zu bestätigen ESC, um zur bisherigen Konfigu[...]
-
Page 275
129 DEUTSCH Identifizierung Umrichter Identifizierung Umrichter Diese Anzeige ist jederzeit zugänglich. Sie gibt die auf das Typenschild gestempelte Leistung und Spannung des Umrichters an. Die Anzeige der Leistung erfolgt in kW, wenn der Schalter 50/60 Hz des Umrichters auf 50 Hz steht und in HP, wenn er auf 60 Hz steht. Einstellung der Dauerlei[...]
-
Page 276
130 DEUTSCH Menü Betrieb Menü Betrieb (Auswahl des während des Betriebs angezeigten Parameters) Auf folgende Parameter ist unabhängig von der Position des Programmierschalters sowohl im Stillstand, als auch während des Betriebs ein Zugriff möglich. Code Funktion Einheit Zustand Umr – - - - - - - - - - - - - r r r r d d d d Y Y Y Y r r r r U[...]
-
Page 277
131 DEUTSCH Menü Betrieb Code Funktion Einheit L L L L F F F F r r r r Sollfrequenz Hz Dieser Einstellparameter erscheint an Stelle des Parameters FrH, wenn die Steuerung des Umrichters über die Konsole aktiviert ist: Parameter LCC in Menü "Steuerung". A A A A P P P P H H H H Energieaufn. kWh oder MWh Aufgenommene Energie. r r r r t t [...]
-
Page 278
132 DEUTSCH Menü "Einstellung" Dieses Menü ist in den Positionen und des Programmierschalters (Niveau 1 und 2) zugänglich. Die Veränderung der Einstellparameter ist sowohl im Stillstand, als auch während des Betriebs möglich. Überprüfen, daß die während des Betriebs vorgenommenen Änderungen gefahrlos sind. Änderungen sollten v[...]
-
Page 279
133 DEUTSCH Menü "Einstellung" (1) In entspricht dem im Katalog und auf dem Typenschild des Umrichters angegebenen Bemessungs- betriebsstrom des Umrichters bei Anwendung mit starkem Drehmoment. Code Beschreibung Einstell-bereich Werks-einstellung t t t t d d d d C C C C T DC-Bremsung- s 0 bis 30s Cont 0,5 s Bremsdauer bei Gleichstrombrem[...]
-
Page 280
134 DEUTSCH Menü "Einstellung" Die folgenden Parameter sind in der Makrokonfiguration "Fördertech" zugänglich. (1) In entspricht dem im Katalog und auf dem Typenschild des Umrichters angegebenen Bemessungs- betriebsstrom des Umrichters bei Anwendung mit "starkem Drehmoment" Code Beschreibung Einstell-bereich Werks-e[...]
-
Page 281
135 DEUTSCH Menü "Einstellung" Die folgenden Parameter sind in der Makrokonfiguration "Allgemeine Anwendung" zugänglich Die folgenden Parameter sind in der Makrokonfiguration "Variables Drehmoment" zugänglich (1) 100 % entspricht dem Nennmoment eines Motors, dessen Leistung mit der des Umrichters bei Anwendung mit &[...]
-
Page 282
136 DEUTSCH Menü "Einstellung" Die folgenden Parameter können nach einer Neubelegung der Eingänge/Ausgänge des Basisgerätes zugänglich sein. (1) In entspricht dem im Katalog und auf dem Typenschild des Umrichters angegebenen Bemessungs- betriebsstrom des Umrichters bei Anwendung mit "starkem Drehmoment". Code Beschreibung [...]
-
Page 283
137 DEUTSCH Menü "Einstellung" (1) In entspricht dem im Katalog und auf dem Typenschild des Umrichters angegebenen Bemessungs- betriebsstrom des Umrichters bei Anwendung mit "starkem Drehmoment". (2) 100 % entspricht dem Nennmoment eines Motors, dessen Leistung mit der des Umrichters bei Anwendung mit "starkem Drehmoment&q[...]
-
Page 284
138 DEUTSCH Menü "Einstellung" Code Beschreibung Einstell-bereich Werks-einstellung P P P P S S S S P P P P PI Filt Ist – s 0,0 bis 10,0 0 s Einstellung der Zeitkonstante des Filters für die Rückführung PI P P P P I I I I 2 2 2 2 PI Sollw.2 - % 0 bis 100 % 30 % Sollwert 2 voreingestellt auf PI, wenn ein digitaler Eingang auf Funktio[...]
-
Page 285
139 DEUTSCH Menü "Antrieb" Dieses Menü ist nur im Niveau 2 zugänglich (Programmierschalter in Position ). Die Parameter können nur im Stillstand bei verriegeltem Umrichter verändert werden. Eine Optimierung der Antriebsleistungen wird wie folgt erreicht: - durch Eingabe der auf dem Typenschild abgelesenen Werte im Menü "Antrieb[...]
-
Page 286
140 DEUTSCH Menü "Antrieb" Code Beschreibung Einstell- bereich Werks-einstellung F F F F d d d d b b b b Imax=f (fmot) Nein-Ja Nein Temperaturabhängige Strombegrenzung. Dieser Parameter erscheint nur in der Makrokonfiguration "Variables Moment" (VT). b b b b r r r r A A A A Anp Auslaufz Nein-Ja Nein Durch Aktivierung dieser Fu[...]
-
Page 287
141 DEUTSCH Menü "Antrieb" (1) 100 % entspricht dem Nennmoment eines Motors, dessen Leistung mit der des Umrichters bei Anwendung mit "starkem Drehmoment" identisch ist. (2) In entspricht dem im Katalog und auf dem Typenschild des Umrichters angegebenen Bemessungs- betriebsstrom des Umrichters bei Anwendung mit "starkem Dr[...]
-
Page 288
142 DEUTSCH Menü "Antrieb" Code Beschreibung Einstell- bereich Werks-einstellung P P P P G G G G t t t t Typ Impulsg INC-DET DET Typ des verwendeten Impulsgebers, wenn eine Karte E/A Istwert-Geber installiert ist: INC: Inkrementalgeber (A, A+, B, B+ sind verdrahtet) DET: Impulsgeber (nur A ist verdrahtet) P P P P L L L L S S S S Impulse/[...]
-
Page 289
143 DEUTSCH Menü "Steuerung" Dieses Menü ist in Niveau 2 (Position des Programmierschalters) zugänglich. Die Parameter können nur im Stillstand bei verriegeltem Umrichter verändert werden. Diese Auswahl erscheint nur, wenn 2-Draht-Steuerung konfiguriert wurde. Code Beschreibung Einstell- bereich Werks-einstellung t t t t C C C C C C [...]
-
Page 290
144 DEUTSCH Menü "Steuerung" Code Beschreibung Einstell- bereich Werks-einstellung r r r r l l l l n n n n Nur pos. Sum Nein - Ja Nein •E ine Drehrichtungsumkehr kommt nur über den Fahrbefehl zustande, nicht über gesteuerten Richtung, selbst wenn diese negative Summensollwerte bzw. Ausgangssignale des PI-Reglers. • Unterdrückung D[...]
-
Page 291
145 DEUTSCH Menü "Steuerung" (1) Den Analogausgang AO gibt es, wenn eine E/A-Erweiterungskarte installiert ist. Code Beschreibung Einstell- bereich Werks-einstellung A A A A O O O O L L L L A A A A O O O O H H H H Min Wert AO- mA Max Wert AO- mA 0 bis 20 mA 0 bis 20 mA 0 mA 20 mA Minimaler und Maximaler Signalwert auf dem Ausgang AO und [...]
-
Page 292
146 DEUTSCH Menü "Belegung der Eingänge/A usgänge" Dieses Menü ist in der Position des Programmierschalters zugänglich. Die Belegungen können nur im Stillstand bei verriegeltem Umrichter verändert werden. Die in diesem Menü vorhandenen Ein- und Ausgänge hängen von den gegebenenfalls im Umrichter installierten E/A-Karten sowie vo[...]
-
Page 293
147 DEUTSCH Menü "Belegung der Eingänge/A usgänge" Übersichtstabelle der Zuordnungen der Analogeingänge und der Gebereingänge (1) Achtung: Das Menü zur Belegung des Gebereingangs A+, A-, B+, B- heißt "Belegung AI3". ACHTUNG: Wenn Relais R2 mit der Funktion "Bremslogik" belegt ist, wird AI3 in Werkseinstellung a[...]
-
Page 294
148 DEUTSCH Menü "Belegung der Eingänge/A usgänge" Übersichtstabelle der Zuordnungen des Analogausgangs Nach einer Neuzuordnung der Eingänge/Ausgänge erscheinen die mit der Funktion verknüpften Parameter automatisch in den Menüs, als Makrokonfiguration wird "Anwender" angezeigt. Bei bestimmten Neuzuordnungen erscheinen n[...]