Go to page of
Similar user manuals
-
Satellite Radio
Sennheiser SR 2050 IEM
29 pages 5.26 mb -
Satellite Radio
Sennheiser evolution wireless ew 300 IEM G3
30 pages 4.13 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SK 500 G3
42 pages 6.37 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SK 1012-6-7-9-90
26 pages 5.49 mb -
Satellite Radio
Sennheiser FT-902S15
40 pages 2.51 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SKP 100
24 pages 4.48 mb -
Satellite Radio
Sennheiser SR 2050 IEM
44 pages 8.09 mb -
Satellite Radio
Sennheiser 529695/A01
42 pages 6.37 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sennheiser SZI1015, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sennheiser SZI1015 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sennheiser SZI1015. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Sennheiser SZI1015 should contain:
- informations concerning technical data of Sennheiser SZI1015
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sennheiser SZI1015 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sennheiser SZI1015 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sennheiser SZI1015 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sennheiser SZI1015, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sennheiser service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sennheiser SZI1015.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sennheiser SZI1015 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 SI 1015 SZI 1015 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES P ARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING[...]
-
Page 2
3 2 SI 1015 SZI 1015 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................................................................................ ...................... 3 INSTRUCTIONS FOR USE ........................................................................................................... ....................... 11[...]
-
Page 3
5 4 Anschluß- und Bedienelemente SI 1015 (Frontseite) Ein- / Aus-Schalter Netzkontroll-LE D Übersteuerungsanzeige Kanal A P egelsteller K anal A Übersteuerungsanzeige Kanal B P egelsteller K anal B W ahlschalter: Kanal A Kanal B Kanal A/ B, 2 x mono K[...]
-
Page 4
7 6 Anschluß- und Bedienelemente SZI 1015 H F-Eingang (B NC-Buchse) Umschalter Mono- / Multichannelb etrieb H F-A usg ang (B N C-Buchse) Gewinde für Stativbefestigung H F-Klemmanschluß, Eingang (parallel zu ) Klemmanschluß Strom versorgung aus Sender S I 1[...]
-
Page 5
9 8 Elektrisches Zubehör Anschlußkabel GZL 1019 A1 Für den Anschluß des Strahlers an die Sender S I 1015, S I 29-5 oder S I 1029. Länge 1 m. Anschlußkabel GZL 1019 A5 Für den Anschluß des Strahlers an die Sender S I 1015, S I 29-5 oder S I 1029. Länge 5 m. Anschlußkabe GZL 1019 A10 Für den Anschluß des Strahlers an die Sender S I 1015, [...]
-
Page 6
11 10 SI 1015 SZI 1015 INSTRUCTIONS FOR USE[...]
-
Page 7
13 12 Connections and operating elements of the SI 1015 (front panel) ON /O F F switch LE D power indicator Overmodulation indicator channel A Level contr ol channel A Overmodulation indicator channel B Level contr ol channel B Channel selector switch: c[...]
-
Page 8
15 14 Connections and operating elements of the SZI 1015 R F input (B NC socket) Mono/multi switch R F output (B N C socket) Thread for mounting the radiator Barrier strip RF contacts, input (wired in parallel with ) Barrier strip D C inputs – for pow ering [...]
-
Page 9
17 16 Accessoires GZL 1019 A1 BNC/BNC co-axial cable F or connecting a radiator to the S I 1015, S I 29-5 or S I 102 9 transmitters. Length: 1 m. GZL 1019 A5 BNC/BNC co-axial cable F or connecting a radiator to the S I 1015, S I 29-5 or S I 102 9 transmitters. Length: 5 m. GZL 1019 A10 BNC/BNC co-axial cable F or connecting a radiator to the S I 10[...]
-
Page 10
19 18 SI 1015 SZI 1015 NOTICE D‘EMPLOI[...]
-
Page 11
21 20 Commandes et raccordements du SI 1015 (partie frontale) Interrupteur Marche/Arrêt LE D tension secteur Indication de surmodulation canal A Réglage du niveau canal A Indication de surmodulation canal B Réglage du niveau canal B Commutateur pour s[...]
-
Page 12
23 22 Commandes et raccordements du SZI 1015 Entrée H F (prise B N C) Commutateur mono/multi Sortie H F (prise B N C) Filetage pour fixation sur pied Bornier d’entrée H F (en parallèle à ) Bornier d’entrée alimentation D C – alimentation par modulat[...]
-
Page 13
25 24 Accessoires Câble de raccordement GZL 1019 A1 Destiné à relier le diffuseur aux émetteurs S I 1015, S I 2 9-5 ou S I 1029. Longueur: 1 m. Câble de raccordement GZL 1019 A5 Destiné à relier le diffuseur aux émetteurs S I 1015, S I 2 9-5 ou S I 1029. Longueur: 5 m. Câble de raccordement GZL 1019 A10 Destiné à relier le diffuseur aux [...]
-
Page 14
27 26 SI 1015 SZI 1015 ISTRUZIONI PER L‘USO[...]
-
Page 15
29 28 Collegamento e uso dell‘SI 1015 (parte anteriore) tasto O N / O F F LE D per il controllo d‘allacciamento alla rete Indicazione di so vramodulazione canale A Indicatore di liv ello canale A Indicazione di so vramodulazione canale B Indicatore di li[...]
-
Page 16
31 30 Collegamento e uso dell‘SZI 1015 Entrata RF (presa B N C) Commutatore Mono- o multicanale Uscita RF (presa B NC) Dispositivo con filettatura per il fissaggio dello stativo Collegamento a morsetto per R F , Entrata (collegato in parallelo a ) Collegamen[...]
-
Page 17
33 32 Dati tecnici SZI 1015 Radiatore di potenza Numeri dei diodi di trasmissione 66 P otenza irradiata media 2 W Lunghezza d‘onda della luce infrarossa irradiata ca. 88 0 mm Gamma frequenze portanti 30 kHz bis 6 Mhz Entrata RF 50 mV -5 V / circa 5 kW Entrata / uscita Prese B N C / morsetteria Soglia per l‘inserimento automatico 50 mV T ensione[...]
-
Page 18
35 34 SI 1015 SZI 1015 INSTRUCCIONES P ARA EL USO[...]
-
Page 19
37 36 Elementos de conexión y mando del SI 1015 (cara frontal) Interruptor principal LE D de control de conexión a la red Indicación de sobremodulación del canal A Regulador de niv el del canal A Indicación de sobremodulación del canal B Regulador de n[...]
-
Page 20
39 38 Elementos de conexión y mando del SZI 1015 Entrada de AF (jack B N C) Conmutador para funcionamiento monofónico / multicanal Salida de AF (jack B N C) Rosca para fijar un trípode Conexión a presión de AF , entrada (paralela a ) Conexión a presión [...]
-
Page 21
41 40 Accesorios eléctricos Cable conector GZL 1019A1 Para conectar el radiador a los transmisor es S I 1016, S I 2 9-5 ó S I 102 9. Largo: 1 m. Cable conector GZL 1919A5 Para conectar el radiador a los transmisor es S I 1015, S I 2 9-5 ó S I 102 9. Largo: 5 m. Cable conector GZL 1019 A10 Para conectar el radiador a los transmisor es S I 1015, S[...]
-
Page 22
43 42 SI 1015 SZI 1015 GEBRUIKSAANWIJZING[...]
-
Page 23
45 44 Aansluit- en bedieningselementen SI 1015 (voorzijde) Aan-/uit-schakelaar Netspanningscontrole LE D Overmodulatie-aanduiding kanaal A Niveau-instelling kanaal A Overmodulatie-aanduiding kanaal B Niveau-instelling kanaal B K euzeschakelaar: kanaal A [...]
-
Page 24
47 46 Aansluit- en bedieningselementen SZI 1015 H F-ingang (B N C-bus) Schakelaar mono-/multikanaalwerking H F-uitgang (B NC-bus) Schroefdraad v oor statiefb evestiging H F-klemaansluiting, ingang (parallel aan ) Klemaansluiting voedingsspanning (uit zender S [...]
-
Page 25
49 48 T echnische gegevens SZI 1015 V ermogensstraler Aantal zenddioden 66 Gemiddeld uitstralingsvermogen 2 W Golflengte van het uitgestraalde infraroodlicht ca. 8 80 nm Draagfrequentiebereik 30 kHz tot 6 M Hz H F-ing ang 50 mV - 5 V/ca. 5 k Ω Ingang/uitg ang B NC-bussen/klemlijsten Schakeldrempel v oor inschakelautomaat 50 mV V oedingsspanning 2[...]
-
Page 26
51 50 Aktuelle Informationen zu Sennheiser-P rodukten erhalten Sie auch im Internet unter „http:// www .sennheiser .com“. Up to date information on Sennheiser products can also be found on the Internet at “http:// www .sennheiser .com” . V ous trouver ez également toutes les informations actuelles relativ es aux produits Senn- heiser sur I[...]
-
Page 27
52 Sennheiser electronic GmbH & Co. K G T elefon 0 5 13 0/6 00-0 D-3 0 9 00 W edemark T elefax 05 13 0/600-3 00 Printed in German y P ubl. 0 6/0 2 7 1814 / A0 5 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el der echo a introducir modificaciones W ijzigingen voorbehouden[...]