Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Severin WK 3342, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Severin WK 3342 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Severin WK 3342. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Severin WK 3342 should contain:
- informations concerning technical data of Severin WK 3342
- name of the manufacturer and a year of construction of the Severin WK 3342 item
- rules of operation, control and maintenance of the Severin WK 3342 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Severin WK 3342 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Severin WK 3342, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Severin service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Severin WK 3342.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Severin WK 3342 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω W asserkocher W at er kettle Bouilloir e é[...]
-
Page 2
2 Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN w[...]
-
Page 3
3 6 7 5 4 2 3 1 10 9 8[...]
-
Page 4
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßi[...]
-
Page 5
Achtun g! Der Deckel muss beim Koch vorgang und beim A usschütten geschlossen bleiben. Der W asserbehälter darf nur mit dem vorgesehenen Sockel betrieben werden. Das Gerät auf eine wärmebeständige, wasserunemp ndliche, ebene Fläche stellen. Ach ten Sie dara uf, dass weder das Gerät noch die Anschlussleitung einer heißen K[...]
-
Page 6
T emperat urtaste erneut gedrückt wird. – Zum A usgießen den W asserb ehälter vom Sockel nehmen. – Der Deckel muss beim A usgießen geschlossen bleiben, damit kein heißer Damp f au st rit t. Info! Wir d der W asserkocher nach dem abgeschlossenen Koch vorgan g erneut gestartet, zeigen die T emperaturwahltasten die T empera tur des im Kocher [...]
-
Page 7
Garan tie erlischt bei Eingri nicht vo n uns aut orisierter Stellen. Sollt e eine Reparat ur erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehen, direkt a n den Severin-S ervice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrech te gegenü ber dem V erkäufer und even tuelle V [...]
-
Page 8
W ater kettle Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in acco[...]
-
Page 9
be kept closed at all times. e kettle ma y only be operated wi th the base pro vided with the app liance. e appliance m ust be used only on a heat- resistant a nd level surface, impervious to water stains. Do not allow the a ppliance o r its power cord to co me into co ntact with open ames or any ho t surfaces such as hot- p[...]
-
Page 10
a er a heating cycle has been complet ed, the selection butto ns show the tem perature o f the water r emaining in the kettle. If the desired tem peratur e is below that o f the water in the ket tle, a beep signal is heard. e selection butt ons light u p green and sho w the current wa ter tempera ture. – Remove the plug fro m the wall outl[...]
-
Page 11
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement au secteur La boui ll[...]
-
Page 12
pourrait s’ avérer dangereux car il risque d’ entraîner un échappement d’ e au bouilla nt e. Prenez garde également à la vapeur brûlante s’ échappant de la b ouilloire car elle ris que de vous ébouil lanter . Abst enez-vous par co nséquent de to ucher pendant l ’ emploi to ute partie de l ’ appa reil, sauf sa poignée. [...]
-
Page 13
– U ne fois que le ni veau d ’ ébullition est att eint (ou la tem pératur e sélectionnée), l’ appareil s ’ éteint aut omatiq uement. T ro is signaux sonor es sont émis et la to uche correspondan te rest e allumée. – Envir on 30 secondes ap rès que l ’ appa reil se soit éteint, les v oyan ts des touches de sélection de tempéra[...]
-
Page 14
cette période, tout e pièce défectueuse sera remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘usure normale de l ‘a ppar eil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi. A ucune garan tie ne sera due si [...]
-
Page 15
Elektrische waterk oker Beste Klant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Deze waterkok er mag alleen worden aangeslo ten op een volgen s de wet g[...]
-
Page 16
gevaarlijk zijn vanw ege kokend water wat uitgesto ten wordt. Pas ook op voor hete stoom die uitgestoten kan wor den . Daarom, tijdens gebruik geen enkel a nder deel van het appa raat dan de hendelruim te aanraken. De huizing wo rd heet tijden s gebruik. Att en t i e ! Tijdens het kookp roces en als heet water wo rdt ui tgeschonken het [...]
-
Page 17
zijn en de correspondeer ende knop zal onafgeb roken o plich ten. – Ongeveer 30 seconden nadat het appa raat is uitg eschakeld, zullen de temperat uurknop indica tielamp jes ook uitgaan. – Om het opwa rmproces te o nderbrek en, kan het ap paraat ui tgeschakelt worden door nogmaals o p de juiste tempera tuurknop t e drukken. – Om heet water te[...]
-
Page 18
bij r eparatie door niet doo r ons bevoegde instellingen. 18[...]
-
Page 19
Hervidor de agua Estimado cliente Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica El her vidor de agua sólo debe conectarse a una toma conec[...]
-
Page 20
del apara to excepto el asa duran te su utilización. Durante el uso la ca ja se calienta muc ho. ¡ Cuidado! Durante el p roceso de her vido del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la ta pa cerrada en todo momento . El herv idor sólo puede usarse co n la base suministrada. El aparato sólo se debe utiliza r sobre u[...]
-
Page 21
– A pro ximadament e 30 segundos después de apagar el a parato , las luces indicadoras del botón de tem peratura tamb ién se apagarán. – Si desea interrumpir el p roceso de calentamien to , puede apagar el apara to pulsando de nuevo el bot ón de temperat ura apr opiado . – Para servir el agua, retire el depósito de su base. – Para evi[...]
-
Page 22
consecuencia de un uso inadecuado del mismo. N at uralmente esta garan tía no cubre las averías debidas a uso o desgaste no rmales, así como aquellas piezas de fácil r otura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garan tía no afecta a los derechos legales del consumido r ante la fal ta de conformidad del producto co n el contra to [...]
-
Page 23
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l'appar ecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Col legame[...]
-
Page 24
potr ebbe ve ri c arsi la fuoriuscita d’ acqua boll ente. At tenzione anche al vapor e che fuoriesce dal boll it or e, po tr ebbe sc ot tarvi . Durante l ’uso non toccate quindi nessuna parte dell’ apparecc hio, ma sol tanto l’im pugnatura. Il corpo dell’ apparecchio si riscalda duran te l’ us o. At tenzione! Il coperc hi[...]
-
Page 25
ebolizione (o della tempera tura impostata), l'ap parecchio si spegnerà aut omatica mente. S i udrà un triplo segnale acustico e il tasto corrispondente rimarrà illuminato in modo costan te. – Dopo circa 30 secondi dallo spegnimento dell'appar ecchio , le spie luminose del tasto della temperat ura si spegneranno. – P er interr ompe[...]
-
Page 26
vengono rico nosciuti. La present e garanzia non pr egiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisi ti in quant o consuma tore e riconosciuti dalla legislazione nazio nale vigente c he disciplina l‘ acquisto di beni. La garanzia decade nel moment o in cui gli appa recchi vengo no aperti o manomessi da Centri non da noi au torizzati . 26[...]
-
Page 27
Elektrisk vandkedel Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. El-tilslutning V andkedelen bør k un tilslut tes til et stik med jordfo rbindelse, der er installeret i ov[...]
-
Page 28
Advarsel! Låget må altid være l ukket, både under opvarmnin gen og når der hældes varmt vand fra kedelen. Kedelen må kun a nvendes med den medfølgende sokkel. Brug kun kedelen på en varmefast plan over ade, som tåler vandstænk. Lad ikke kabinettet eller ledning en komme i ko ntakt med å ben ild eller med varme over[...]
-
Page 29
Hvis den ø nskede tem peratur er la vere end den på vandet i kedlen, afgi ves en bip pelyd. V algknapperne lyser grø nt og viser den aktuelle vand tempera tur . – T ag stikket ud af stikkontak ten e er brug. – L ad aldrig overskydende vand stå tilo vers i vandbeholderen. Oprulningsrummet til le dningen Oprulningsrummet til ledningen i bu[...]
-
Page 30
V attenk okar e Kära kund Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget V at tenkoka ren bör enda st ansl utas till ett felfritt jo rdat u ttag installera t [...]
-
Page 31
hälls ut. V at tenkokar en får bara an vändas tillsamman s med sin medföl jande underdel. Använd va ttenko karen endast på en värmebeständig, plan yta som inte ä r känslig fö r vatten stänk. Låt inte höl jet eller elsladden komma i kon takt med öppen eld eller heta ytor såsom spis pla tt or . Låt inte elsladden hän[...]
-
Page 32
Om den önskade tem peraturen ä r under det kvarvarande vattnets tem peratur hörs en pipsignal. V äljarknapparna l yser upp och visar den aktuella va tten tempera turen. – Dra stickpro ppen ur vägguttaget e er anvä ndningen. – L ämna inte va tten i behållar en. Elsladdens förvaring Elsladden förvaras uppvirad under basp lattan vilke[...]
-
Page 33
V e denkeitin Hyvä A siakas! Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee lii ttää maadoitet tuun pistorasiaa n. V armista, että verkkojännit e vasta[...]
-
Page 34
kuum uudenkestä vällä ja tasaisella pinnalla, johon ei vo i syntyä vesitahr oja. V aro , ettei liitäntäjoh to tai kann u kosketa avoliekkiä tai k uumia pin toja (esim. lieden keitt olevyjä). Älä jätä liitä ntäjo htoa r oikkumaan äläkä anna sen koskettaa kann un kuumia osia. Irrota pisto tulppa pistorasiasta aina - jos l[...]
-
Page 35
– Irrota p istotulp pa pistorasiasta käytö n jälkeen. – Älä jätä yhtään vettä kann uun. Kelat tavan liitäntäjohdon säilytystila Alaosan pohjassa oleva kela ttava n liitän täjohdon säil ytystila helpottaa lai tteen varastoimista sekä johdon p ituuden sää telyä käytön a ikana. Kalkin poisto Paikallisen veden laad usta riippu[...]
-
Page 36
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Zgodnie z pr[...]
-
Page 37
bez nadzoru . Używać wyłącznie czystej wody i uważać, ab y przy napełniani u pojemnika poziom wody za wsze znajdował się pomiędzy o znaczeniami: minimum / maksimum . Przepełnieni e pojemnika grozi wylaniem się w rzątku z urządzenia. Należy także uważać, aby nie oparzyć się gorącą parą w ydobywającą się po dczas got[...]
-
Page 38
kon trolne przyciskó w tempera tury w kolejności czerwona - zielona. – W celu włączenia urządzenia należy użyć odpowiedniego p rzycisku, kt óry zacznie mrugać na czer wono . W czasie podgrzewania wody w każdej chwili można zmienić ustawienie tem peratury . – Rozpocznie się proces podgrzewania wody . – Kied y woda osiągnie wybra[...]
-
Page 39
Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do se[...]
-
Page 40
Ηλεκτ ρικό βραστ ήρα νερού Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν ε?[...]
-
Page 41
Μη θέτετ ε τη συ σκε υή σε λειτουργία κάτ ω από κρεαστό ντουλάπι ή πα ρόοιο αντικείενο. Υ πάρχει κί νδυνο ο ατό που απελευθ ερώνεται να παγιδευτεί κά τω από τέτοια α ντικείενα. Μη[...]
-
Page 42
ξ α ν ά τ ο δ ο χ ε ί ο σ τ η β ά σ η τ ο υ . Σ υ ν δ έ σ τ ε τη συ σκε υή στην κεντρική ηλεκτ ρική παροχή. Πλ ηροφορίε ς: Ότ αν η συσκ ευή είναι συνδεδεέν η στην κεντρική ηλεκτ ρική παροχή και το δο χείο [...]
-
Page 43
εντελώ. Γ ια να αποφύγετε τον κί νδυνο τη ηλεκτ ροπληξία, ην καθαρίζετε το βραστήρα και τη β άση ε νερό και ην τα τοποθετεί τε έσα σε νερό. Μ ην τα καθαρίζετε κρατώ ντα τα κά τω από [...]
-
Page 44
У важаемые пок упатели! , , ?[...]
-
Page 45
. : [...]
-
Page 46
, минимального максима льного Min Max . – . [...]
-
Page 47
Общий уход и чис тка , . [...]
-
Page 48
48 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Page 49
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]
-
Page 50
I/M No.: 8557.0000[...]