Go to page of
Similar user manuals
-
Blower
Shindaiwa X7501970601
28 pages 2.69 mb -
Blower
Shindaiwa EB501EPA2
24 pages 0.78 mb -
Blower
Shindaiwa EB854RT
28 pages 2.69 mb -
Blower
Shindaiwa 68907-94311
56 pages 5 mb -
Blower
Shindaiwa EB344
28 pages 1.73 mb -
Blower
Shindaiwa EB802
60 pages 5.32 mb -
Blower
Shindaiwa X7501930300
28 pages 1.73 mb -
Blower
Shindaiwa EB2510/EVC
56 pages 5 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Shindaiwa EB633RT, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Shindaiwa EB633RT one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Shindaiwa EB633RT. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Shindaiwa EB633RT should contain:
- informations concerning technical data of Shindaiwa EB633RT
- name of the manufacturer and a year of construction of the Shindaiwa EB633RT item
- rules of operation, control and maintenance of the Shindaiwa EB633RT item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Shindaiwa EB633RT alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Shindaiwa EB633RT, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Shindaiwa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Shindaiwa EB633RT.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Shindaiwa EB633RT item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
English................1 Spanish.........SP_1 French..........FR_1 SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL EB633R T BL O WER Part Number 82050 Rev . 6/08 Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. WARNING![...]
-
Page 2
2 English T able of C onTenTs Introduction ................................................................ 2 - The Operator's Manual ....................................... 2 Safety ......................................................................... 3 Manual Safety Symbols and Important Information . 3 - International Symbols ..........[...]
-
Page 3
3 English InTerna TIonal symbols Symbol description/application Symbol form/shape Symbol description/application Symbol form/shape Read and understand Operator's Manual. Fuel and oil mixture Hot Surface Wear eyes, ears and head protection Finger Severing Safety/Alert Wear hand protection. Use two handed. DO NOT smoke near fuel. DO NOT allow ?[...]
-
Page 4
4 English Physical Condition Y our judgment and physical dexterity may not be good: • if you are tired or sick, • if you are taking medication, • if you have taken alcohol or drugs. Operate unit only if you are physically and mentally well. Eye Protection W ear eye protection that meets ANSI Z87.1 or CE requirements whenever you operate the u[...]
-
Page 5
5 English DANGER Do not operate this product indoors or in inadequately venti- lated areas. Engine exhaust contains poisonous emissions and can cause serious injury or death. Read the Manuals • Provide all users of this equipment with the Operator’ s Manual and Safety Manual for instructions on Safe Operation . Clear the W ork Area • Spectato[...]
-
Page 6
6 English PRODUCT EMISSION DURABILITY The 300 hour emission durability compliance period is the time span selected by the manufacturer certifying the engine emissions output meets applicable emissions regulations, provided that approved maintenance procedures are followed as listed in the Maintenance Section of this manual. An Emission Control Labe[...]
-
Page 7
7 English d esCrIpTIon Locate these safety decals on your unit. Make sure the decals are legible and that you understand and follow the instruc- tions on them. If a decal cannot be read, a new one can be ordered from your Shindaiwa dealer . 74 Category III dB(A) Measured at 50 ft. (15m) per ANSI B175.2 General W arning Decal (located on top of blow[...]
-
Page 8
8 English AIR CLEANER - Contains replaceable air lter element. SP ARK PLUG - Provides spark to ignite fuel mixture. SAFETY DECAL - Lists important safety precautions. SP ARK ARRESTOR - CA T AL YTIC MUFFLER / MUFFLER - The mufer or catalytic mufer controls exhaust noise and emission. The spark arrestor screen prevents hot, glowing particles[...]
-
Page 9
9 English W ARNING Never perform maintenance or assembly procedures with en- gine running or serious personal injury may r esult. InsT all bloWer pIpes Place guide loop (G) across elbow clamp, and turn until clips fully engage clamp band. Assemble clamps (A) onto both ends of exible pipe (B). NOTE Clamp with cable guide loop (G) ts elbow end [...]
-
Page 10
10 English o pera TIon NOTICE: Use of unmixed, improperly mixed, or fuel older than 90 days, (stale fuel), may cause hard starting, poor performance, or severe engine damage and void the product warranty . Read and follow instructions in the Storage section of this manual. fuel W ARNING Alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethan[...]
-
Page 11
1 1 English fuel , ConTInued After use • DO NOT store a unit with fuel in its tank. Leaks can occur . Return unused fuel to an approved fuel storage container . Storage Fuel storage laws vary by locality . Contact your local government for the laws affecting your area. As a precaution, store fuel in an approved, airtight container . Store in a we[...]
-
Page 12
12 English sT arTInG W arm enGIne Thr ottle Lever/Stop Switch Move throttle lever (A) forward to idle position. Slide stop switch (B) forward to run position. Recoil Starter Pul l re coi l st arte r ha ndl e (E ) an d e ngin e sh oul d st art. D o no t us e c hoke (C) . NOTE If engine does not start after 5 pulls, use cold start procedures. 1. 2. s[...]
-
Page 13
13 English opera TInG bloWer W ARNING Always wear safety glasses, hearing protection, a face lter mask and take all safety precautions or serious personal injury may result. Do not point the blower pipe in the direction of people or pets. Read the Safety Section on pages 4 - 6 carefully . IMPOR T ANT T o avoid engine damage due to over-revving, [...]
-
Page 14
14 English maInTenanCe InTerV als / T N E N O P M O C M E T S Y S E C N A N E T N I A M E R U D E C O R P D ' Q E R L L I K S L E V E L Y L I A D R O E R O F E B E S U Y R E V E L E U F E R 3 S H T N O M 0 9 R O S R U O H 6 S H T N O M 0 7 2 R O S R U O H Y L R A E Y s e r u d e c o r P e c n a n e t n i a M r e l a e D indaiwa h S d e d n e m[...]
-
Page 15
15 English aIr fIl Ter Level 1. T ools r equired: 25 - 50mm (1 - 2 in.) cleaning brush NOTE Always brush dirt and debris away from air cleaner area prior to cleaning air lter . Brush dirt off air cleaner area. Keep dirt away from engine and air intake grid. Remove air lter cover . Brush dirt from inside cover and away from edges of air lte[...]
-
Page 16
16 English fuel fIl Ter Level 1. T ools r equir ed: 200 - 250 mm (8 - 10 in.) length of wire with one end bent into a hook, clean rag, funnel, and an approved fuel container DANGER Fuel is VER Y ammable. Use extreme ca re when mixing, storing or handling. Use a clean rag to remove loose dirt from around fuel cap and empty fuel tank. Use the “f[...]
-
Page 17
17 English CoolInG sysTem Level 2. T ools r equired: 25 - 50mm (1 - 2 in.) cleaning brush, Cross Head Screwdriver Parts Requir ed: None, if you are careful. IMPOR T ANT T o maintain proper engine operating temperatures, cooling air must pass freely through the cylinder n area. This ow of air carries combustion heat away from the engine. Overh[...]
-
Page 18
18 English eXhausT sysTem Spark Arrestor Screen Level 2. T ools r equired: Cross Head Screwdriver Parts Requir ed: Spark arrestor screen, Gaskets W ARNING Do not perform maintenance on engine or mufer until engine and mufer ar e completely cool, otherwise serious personal injury may result. IMPOR T ANT Carbon deposits in mufer will cause a[...]
-
Page 19
19 English CarbureTor adJusTmenT Engine Break-In New engines must be operated a minimum duration of two tanks of fuel break-in before carburetor adjustments can be made. During the break- in period your engine performance will increase and exhaust emissions will stabilize. Idle speed can be adjusted as required. High Altitude Adjustment This engine[...]
-
Page 20
20 English T roubleshooTInG DANGER Fuel vapors are extr emely ammable and may cause re and/or explosion. Never test for ignition spark by grounding spark plug near cylinder plug hole, otherwise serious personal injury may r esult. T R A H C G N I T O O H S E L B U O R T m e l b o r k P c e h s C u t a t e S s u a y C d e m e R - s k n a r c e[...]
-
Page 21
21 English Store unit in a dry , dust free place, out of the reach of children. DANGER Do not store in enclosure where fuel fumes may ac- cumulate or reach an open ame or spark. Place the stop switch in the "STOP" position. Remove accumulation of grease, oil, dirt and debris from exterior of unit. Perform all periodic lubrication and s[...]
-
Page 22
22 English s peCIfICa TIons MODEL ---------------------------------------------------- EB633RT Length ------------------------------------------------------ 375 mm (14.8 in.) W idth -------------------------------------------------------- 485 mm (19 in.) Height ------------------------------------------------------- 527 mm (20.8 in.) W eight (dry ,[...]
-
Page 23
23 English The Environmental Protection Agency (EP A) and the California Air Resources Board (C.A.R.B.) and Shindaiwa Inc. are pleased to explain the emission control system warranty on your EP A Phase 2 / C.A.R.B. T ier III model year 2007 and later small off road engine (SORE). New small of f road engines must be designed, built and equipped to m[...]
-
Page 24
24 English noTes Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-1 1, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 82050 Revision 6/08 Shind[...]
-
Page 25
Manual Shindaiwa, Propietario/Oper ador SOPLADORA EB633R T Número de pieza 82050 Rev . 6/08 ¡Minimice el riesgo de lesiones a usted mismo y a los demás! Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use equipo de protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. ¡A D VE RT ENC IA![...]
-
Page 26
SP_2 Español T abla de ma Terias Introducción ............................................................... 2 - Manual del operador ........................................... 2 Seguridad ................................................................... 3 Símbolos de seguridad e información importante del manual ............................[...]
-
Page 27
SP_3 Español Símbolo descripción/apli- cación Forma de los símbolos símbolos inTernacionales Símbolo descripción/apli- cación Forma de los símbolos Símbolo descripción/apli- cación Forma de los símbolos Lea y entienda el op- erador del manual. Símbolo descripción/apli- cación Forma de los símbolos Protéjase los ojos, oídos y cab[...]
-
Page 28
SP_4 Español Condición física Es posible que su capacidad de juicio y destreza físicas no sean buenas: • si está cansado o enfermo, • si está tomando medicinas, • si ha tomado alcohol o está drogado. Opere la unidad solamente si está en buenas condiciones físicas y mentales. Protección de los ojos Lleve protectores de ojos que cumpl[...]
-
Page 29
SP_5 Español Lesiones debidas a esfuerzos repetitivos Se cree que el uso prolongado de los músculos y tendones de los dedos, manos, brazos y hombros puede causar dolo- res, hinchazón, entumecimiento, debilidad y dolores agudos en esas áreas. Ciertas actividades repetitivas con las manos pueden ponerle en alto riesgo de desarrollar una lesión d[...]
-
Page 30
SP_6 Español equipos ADVERTENCIA Use sólo accesorios Shindaiwa aprobados. Se pueden pr oducir lesiones graves debido al uso de combinaciones de accesorios no aprobados. Shindaiwa, INC. no asume ninguna r esponsabilidad por la r otura de dispositivos de corte o accesorios que no hayan sido probados y apr obados por Shindaiwa. Lea y respete todas l[...]
-
Page 31
SP_7 Español d escripción Localice estas calcomanías de seguridad en su unidad. Asegúrese de que las calcomanías sean legibles y de que entienda y siga las instrucciones de las mismas. Si no se puede leer una calcomanía, se puede pedir otra nueva a su distribuidor Shindaiwa. Calcomania de advertencia general (ubicada en la cubierta del soplad[...]
-
Page 32
SP_8 Español 1. BUJÍA - Suministra la chispa para inamar la mezcla de combustible. 2. CALCOMANÍA DE SEGURIDAD - Indica las precauciones de seguridad importantes. 3. AP AGACHISP AS - SILENCIADOR CA T ALÍTICO / SILENCIADOR -El silenciador o silenciador catalítico controla el ruido del escape y las emisiones. La rejilla del apagachispas impide[...]
-
Page 33
SP_9 Español e nsamblar ADVERTENCIA No realice nunca pr ocedimientos de mantenimiento o montaje con el motor en mar cha, ya que se pueden producir lesiones personales graves. insT ale los Tubos del soplador 1. Ponga la guía (G) sobre la abrazadera y tuerza hasta que se sos- tiene rmemente. 2. Mont e la s a braz ade ras (A) en amb os e xtr emos[...]
-
Page 34
SP_10 Español o peración A VISO: El uso de combustible sin mezclar , indebidamente mezclado o de más de 90 días, (combustible deteriorado) puede causar dicultades en el arranque, un mal rendimiento o daños importantes en el motor y anular la garantía del producto. Lea y siga las instrucciones de la sección de Almacenamiento de este manual[...]
-
Page 35
SP_1 1 Español Después de usar • NO guarde la unidad con combustible en el tanque. Se pueden producir fugas. Eche el combustible sin usar en un recipiente de almacenamiento de combustible aprobado. Almacenamiento Las leyes de almacenamiento de combustible varían de uno a otro lugar . Comuníquese con su gobierno local para obtener las leyes qu[...]
-
Page 36
SP_12 Español p arada del moT or 1. Gatillo del acelerador Suelte el gatillo del acelerador (C). Mueva la palanca de posición del acelerador (A) hacia adelante a la posición de marcha en vacío y permita que el motor vuelva marcha lenta antes de apagar el motor . 2. Interruptor de parada Mueva el interruptor de parada (B) a la posición de “pa[...]
-
Page 37
SP_13 Español operación del soplador ADVERTENCIA Lleve siempre puestas gafas de seguridad, pr otectores de oídos, una máscara de ltro de la cara y tome todas las pr ecauciones de seguridad, ya que de lo contrario se pueden producir lesio- nes personales graves. No apunte el tubo del soplador a personas o animales. Lea detenidamente la secci?[...]
-
Page 38
SP_14 Español inTerv alos de manTenimienTo / e t n e n o p m o C a m e t s i S e d o t n e i m i d e c o r P o t n e i m i n e t n a M s a i r a s e c e N e d l e v i n d a d i l i b a h e t n e m a i a i D e d s e t n A o r a s u r a g r a c l A e l b i t s u b m o c s e s e m 3 0 9 o s a r o h s e s e m 6 0 7 2 o s a r o h e t n e m l a u n A nd[...]
-
Page 39
SP_15 Español fil Tro de aire Nivel 1. Her ram ient as nece sar ias: Cep ill o de li mpie za de 2 5 ó 50 mm (1 ó 2 pulg ) NOT A Quite siempre la suciedad y los residuos del ltro de aire con un cepillo antes de limpiarlo. 1. Cepille la suciedad del área del ltro de aire. No deje que la suc - iedad entre en el motor y en la rejilla de admis[...]
-
Page 40
SP_16 Español fil Tro de combusTible Nivel 1. Herramientas necesarias: Alambre de 200-250mm (8-10 pulg) con un extremo doblado en forma de gancho, trapo limpio, embudo y un recipiente de combustible aprobado. PELIGRO El combustible es MUY inamable. T enga mucho cuidado al mezclarlo, guardarlo o manipularlo. 1. Use un trapo limpio para quitar el[...]
-
Page 41
SP_17 Español sisTemas de enfriamienTo Nivel 2. Herramientas necesarias: Destornillador de cruceta, cepillo de limpieza de 25-50mm (1-2 pulg.) Piezas necesarias: Ninguna, si tiene cuidado. IMPOR T ANTE Para mantener las temperaturas de operación apropiadas del motor , el aire de enfriamiento debe atravesar libremente el área de las aletas de los[...]
-
Page 42
SP_18 Español sisTema de escape Rejilla del apagachispas Nivel 2. Herramientas necesarias: Destornillador de cruceta Piezas necesarias: Rejilla de apagachispas, empaquetaduras ADVERTENCIA No realice el mantenimiento del silenciador hasta que no se hayan enfriado completamente el motor y el silenciador , ya que de lo contrario se pueden producir le[...]
-
Page 43
SP_19 Español ajusTe del carburador Rodaje del motor Los motores nuevos se deben operar una duración mínima de dos tanques de combustible antes de ajustar el carburador . Durante el período de rodaje el rendimiento del motor aumentará y se estabilizarán las emisiones de escape. La velocidad en vacío puede ajustarse según sea necesario. Ajus[...]
-
Page 44
SP_20 Español l ocalización y rep aración de f allas PELIGRO Los vpores de combustible son extr emadamente inamables y pueden causar incendios o explosiones. No pruebe nunca si existe una chispa de encendido cerca de una abertura de bujía ya que de lo contrario se pu- eden producir lesiones personales.[...]
-
Page 45
SP_21 Español 2. Ponga el interruptor de parada en la posición de “P ARADA”. 3. Quite la grasa, aceite, suciedad y partículas del exte- rior de la unidad. 4. Efectúe toda la lubricación y servicios periódicos necesarios. 5. Apriete todos los tornillos y tuercas. 6. Dr ene completamente el tanque de combustible y tire varias veces de la pa[...]
-
Page 46
SP_22 Español e specificaciones MODELO -------------------------------------------------- EB633RT Longitud----------------------------------------------------- 375 mm (14,8 pulg) Ancho ------------------------------------------------------- 485 mm (19 pulg) Altura -------------------------------------------------------- 527 mm (20,8 pulg) Peso (en[...]
-
Page 47
SP_23 Español La Agencia de Protección Ambiental (EP A) y el Comité de Recursos del Aire de California (“California Air Resources Board” o C.A.R.B.), junto con Shindaiwa Inc., se complacen en proporcionar la siguiente explicación sobre la garantía del sistema de control de emisiones incorporado en su pequeño motor de exteriores (categorí[...]
-
Page 48
SP_24 Español noT as Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-1 1, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008 Shindaiwa, Inc. Part Number 82050 Revision 6/08 [...]
-
Page 49
MANUEL D’UTILISA TION SHIND AIWA EB633R T SOUFFLANTE Numéro de référence 82050 Rev ..6/08 Réd uise z le ri sque de ble ssur es p our vou s et le s au tres ! L ire le prés ent manu el et s e fa mil iari ser ave c so n con tenu . T oujo urs por ter un d isp osit if d e p rote ctio n d es yeu x et de s or eill es p end ant l’ut ili sati on d [...]
-
Page 50
FR_2 F rançais T able des ma Tières Introduction ....................................................................2 - Le manuel d’utilisation ...........................................2 Sécurité ..........................................................................3 - Symboles de sécurité et informations importantes .3 - Symboles in[...]
-
Page 51
FR_3 F rançais symboles inTerna Tionaux condiTion physique eT equipemenT de sécuriTé A VERTISSEMENT [...]
-
Page 52
FR_4 F rançais Condition physique Lejugementetlescapacitésphysiquesdel’opérateurpeuventêtreréduits: • s’ilestmalade, • s’ilestsousl’inuencedemédicaments, • s’ilestsousl’inuencedel’alcooloudedrogues. N’utiliser l’outil qu’e[...]
-
Page 53
FR_5 F rançais Microtraumatismes répétés — Onpensequ’uneutilisationexcessivedesmusclesetdestendonsdesdoigts,desmains,desbrasetdesépaulespeut provoquerunendolorissement,uneenure,unengourdissement,unefaiblesseetdesdouleursaiguës.Certains[...]
-
Page 54
FR_6 F rançais vérifiez l ’ équipemenT A VERTISSEMENT ?[...]
-
Page 55
FR_7 F rançais d escripTion Noter l’emplacement de ces autocollants de sécurité sur l’appareil. S’assurer que les autocollants sont lisibles et veiller àbiencomprendreetrespecterleursinstructions.Siunautocollantestillisible,unremplacementpourraêtrecommandé auprès du revendeur Shindaiwa[...]
-
Page 56
FR_8 F rançais -Contientunélémentltrantremplaçable. - Fournit l’étincelle pour l’allumage du mélange de carburant. - Contient des précautions de sécurité importantes. ?[...]
-
Page 57
FR_9 F rançais a ssemblaGe A VERTISSEMENT ?[...]
-
Page 58
FR_10 F rançais u Tilisa Tion L ’utilisationdecarburantnonmélangé,incorrectementmélangéouvieuxdeplusde90jours(éventé)peut causerdesdifcultésdedémarrage,unmauvaisfonctionnement,desérieuxdommagesaumoteuretentraîner l’a[...]
-
Page 59
FR_1 1 F rançais carburanT , conTinué Après utilisation • NE P AS remiser l’outil avec du carburant dans le réservoir . Des fuitespeuventseproduire.V idangerlecarburantdansunjerrican homologué pour l’entreposage. Remisage Les lois concernant l’entreposage de carburant varient selon les locali- tés. Contac[...]
-
Page 60
FR_12 F rançais démarraGe d ’ un moTeur chaud Manette des gaz/commutateur d’arrêt. Pousserlamanettedesgaz(A)enavant,enpositionderalenti.Pousser le commutateur d’arrêt (B) en position de marche (RUN). Cor don lanceur T irerlapoignéeducordonlanceur(E).Lemoteurdevraitd?[...]
-
Page 61
FR_13 F rançais uTilisa Tion A VERTISSEMENT T oujoursporterdeslunettesdesécurité,uneprotectionauditive,un masqueltrantetprendretouteslesprécautionsnécessairespour éviter tout risque de blessure grave. Nepaspointerletubedesoufantedansladirectiondepe[...]
-
Page 62
FR_14 F rançais niveaux de difficul Te = Facile. La plupart des outils nécessaires sont fournis avec l’outil. = Moyennementdifcile.Certainsoutilsspéciauxpeuventêtrenécessaires. = Expérience requise. Des outils spéciaux sont nécessai[...]
-
Page 63
FR_15 F rançais fil Tre à air Outils nécessair es : Brosse de nettoyage de 25 à 50 mm (1 à 2 po) T oujoursbrosserlapoussièreetlesdébrisdesalentoursdultreà air avant de le nettoyer . Nettoyerlepourtourdultreàairavecunebr[...]
-
Page 64
FR_16 F rançais fil Tre à carburanT . Outils nécessair es : Fil de fer de 25 à 25 cm (8 à 10 po) avec une extrémitérecourbéeencrochet,chiffonpropre,entonnoiretjerrican homologué DANGER Le carburant est inammable.Fairepreuved’extrêmepru - dencelorsdu[...]
-
Page 65
FR_17 F rançais sysTème de refroidissemenT Outils nécessair es : Brossedenettoyagede25à50mm(1à2po), tournevis cruciforme Pièces nécessair es : Aucune,àconditiond’êtreprudent. IMPOR T ANT Pour maintenir la température de fonctionnement correcte [...]
-
Page 66
FR_18 F rançais sysTème d ’ échappemenT Pare-étincelles Outils nécessair es : T ourneviscruciforme Pièces nécessair es : T amispare-étincelles,joints A VERTISSEMENT ?[...]
-
Page 67
FR_19 F rançais réGlaGe du carbura Teur Rodage du moteur Les moteurs neufs doivent avoir consommé au moins deux réservoirs de carburant (période de rodage) avant d’effectuer le réglage du carbu- rateur .Àmesuredurodage,lerendementdumoteurs’amélioreetles émissions de l’échappement se stabilisent. L[...]
-
Page 68
FR_20 F rançais d ép annaGe DANGER Les vapeurs d’essence sont inammablesetpeuventprovoquerunincendieet/ouuneexplosion. Ne jamais testerl’étincelledesbougiesprèsd’untroudebougie,pouréviterdesrisquesdeblessuresgraves.[...]
-
Page 69
FR_21 F rançais Mettrelecommutateurd’arrêtenpositiond’ARRÊT . Nettoyertouteaccumulationdegraisse,d’huile,deterreet de débris de l’extérieur de l’outil. Effectuertoutesleslubricationsettouslesentretiens requis. Serrer toute la boulonnerie. ?[...]
-
Page 70
FR_22 F rançais c aracTérisTiques -------------------------------------------------- Longueur --------------------------------------------------- 375mm(14,8po) Largeur ----------------------------------------------------- 485 mm (19 po) Hauteur ----------------------------------------------------[...]
-
Page 71
FR_23 F rançais LaE nvir onme ntal Prot ecti on Agen cy( EP A), leCa lifo rnia AirRe sour ces Board (C.A .R.B .) e t Shi ndai wa I nc. s ont heure ux d ’exp lique r la gar antie sur le s ystè me d e cont rôle des émis sion s de votr e pe tit a ppar eil hors rout e (S ORE) de m odèle 200 7 ouu ltér ieur s[...]
-
Page 72
Shindaiwa Inc. 1 1975S.W .HermanRd. T ualatin,Oregon97062USA T elephone: 503692-3070 Fax: 503692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation HeadOfce: 6-2-1 1,Ozuka-Nishi Asaminami-Ku,Hiroshima 731-3167,Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2008Shindaiwa,Inc. Part Num[...]