Shure SM7B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Shure SM7B, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Shure SM7B one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Shure SM7B. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Shure SM7B should contain:
- informations concerning technical data of Shure SM7B
- name of the manufacturer and a year of construction of the Shure SM7B item
- rules of operation, control and maintenance of the Shure SM7B item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Shure SM7B alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Shure SM7B, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Shure service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Shure SM7B.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Shure SM7B item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GENERAL The Model SM7B dynamic microphone has a smooth, flat, wide-range frequency response appropriate for music and speech i n a ll pro fe ssi ona l aud io ap pli ca tio ns. I t f eat ur es exc el - lent s hie ld in g aga in st e le ctr om ag ne tic h um g ene ra te d by co m - puter monitors, neon lights, and other electrical devices. The SM7B h[...]

  • Page 2

    2 RIGHT SIDE VIEW REAR VIEW BOOM MOUNTING CONFIGURA TION FIGURE 1 RIGHT SIDE VIEW REAR VIEW XLR CONNECTOR MICROPHONE ST AND MOUNTING CONFIGURA TION FIGURE 2 RESPONSE SELECT OR SWITCH COVER Use the supplied cover plate to prevent accidental change of response setting. SPECIFICA TIONS T ype Dynamic Frequency Response 50 to 20,000 Hz (see Figure 3) FL[...]

  • Page 3

    3 Certification Eligible to bear CE marking. Conforms to European EMC Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and perfor- mance criteria in European Standard EN 55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments. FURNISHED ACCESSOR Y Switch Cover Plate RPM602 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    4 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MODÈLE SM7B GÉNÉRALITÉS Le microphone électrodynamique SM7B a une réponse en fréquence uniforme et plate sur une gamme étendue, conve- nant à l a musique et la parole dans toutes les applications au- dio professionnelles. Il est doté d’un excellent blindage contre le ronflement électromagnétique génér[...]

  • Page 5

    5 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Le SM7B peut être monté sur un pied de microphone ou pendu à une girafe. Il est expédié dans la configuration de montage sur girafe (voir figure 1). Pour mettre le SM7B en configuration de montage sur pied (voir figure 2), procéder comme suit : 1. Enlever les écrous de serrage des côtés (voir figure 3). 2.[...]

  • Page 6

    6 CARACTÉRISTIQUES T ype Électrodynamique Réponse en fréquence 50 à 20.000 Hz (voir figure 4) Courbe de directivité Configuration cardioïde (unidirectionnelle). V oir figure 5. Impédance L ’impédance nominale du microphone est de 150 Ω (150 Ω réelle) pour la connexion aux entrées de microphone à 19 à 300 ohms. Polarité Une press[...]

  • Page 7

    7 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MODELL SM7B ALLGEMEINES Das Modell SM7B ist ein dynamisches Mikrofon mit einem ausgeglichenen, ebenen Frequenzgang und einem breiten Frequenzbereich, das sich für Musik– und Sprachabnahme bei allen Profi–Audioanwendungen eignet. Es weist eine her- vorragende Abschirmung gegen elektromagnetischen Brumm auf, der durch [...]

  • Page 8

    8 MONT AGEANWEISUNGEN Das SM7B kann an einem Mikrofonstativ befestigt oder von einem Galgen gehängt werden. Es wird in der Konfiguration zu r Galgenmontage versandt (siehe Abbildung 1). Zur Einrich- tung des SM7B für die Konfiguration zur Mikrofonstativmonta- ge (siehe Abbildung 2) wie folgt vorgehen: 1. Die Befestigungsmuttern an den Seiten absc[...]

  • Page 9

    9 TECHNISCHE DA TEN Ty p Dynamisch Frequenzgang 50 bis 20.000 Hz (siehe Abbildung 4) Richtcharakteristik Nierencharakteristik (Richtmikrofon). Siehe Abbildung 5. Impedanz Die Nennimpedanz des Mikrofons beträgt 150 Ω (150 Ω Istwert) für Anschluss an Mikrofoneingänge mit Nennimpe- danzen von 19 bis 300 Ohm. Polarität Positiver Druck an der Me[...]

  • Page 10

    10 GUÍA DEL USUARIO DE MODELO SM7B GENERALIDADES El micrófono dinámico modelo SM7B tiene una respuesta de frecuencia uniforme, plana y amplia que es adecuada para la reproducción de música y voz en todas las situaciones de pre- sentaciones profesionales. Cuenta con un blindaje excelente contra el zumbido electromagnético generado por pantalla[...]

  • Page 11

    11 INSTRUCCIONES DE MONT AJE El SM7B puede montarse en un pedestal de micrófonos es- tándar , o e n un pedestal de extensión. Se despacha en la con- figuración de montaje en pedestal de extensión (vea la Figu- ra 1). Para configurar el SM7B para montaje en pedestal de micrófonos (vea la Figura 2), efectúe el procedimiento siguien- te: 1. Qui[...]

  • Page 12

    12 ESPECIFICACIONES Tipo Dinámico Respuesta de frecuencia 50 a 20.000 Hz (vea la Figura 4) Patrón polar Cardioide (unidireccional). V ea la Figura 5. Impedancia La impedancia nominal del micrófono es de 150 Ω (150 Ω real) para conectarlo a entradas de micrófono con impedan- cias nominales de 19 a 300 ohmios. Polaridad Una presión positiva [...]

  • Page 13

    13 GUIDA ALL ’USO DEL MODELLO SM7B DESCRIZIONE GENERALE Il microfono dinamico SM7B presenta una risposta in fre- quenza ad ampia banda, piatta e regolare, adatta a tutte le ap- plicazioni audio professionali, sia per riprese vocali che di bra- ni musicali. È dotato di un’ottima schermatura contro il ronzio elettromagnetico generato dai monitor[...]

  • Page 14

    14 ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO Il microfono SM7B può essere collocato su un sostegno ap- posito oppure può essere appeso a un braccio. Viene spedito nella configurazione di fissaggio al braccio (vedi Figura 1). Per predisporlo in modo da fissarlo a un sostegno (vedi Figura 2): 1. T ogliete i dadi di serraggio sui lati (vedi Figura 3). 2. T ogliet[...]

  • Page 15

    15 DA TI TECNICI Tipo Dinamico Risposta in frequenza Da 50 a 20.000 Hz (vedi Figura 4) Diagramma polare Cardioide (unidirezionale). V edi Figura 5. Impedenza V alore nominale di 150 Ω (150 Ω ef fettivi) per il collegamen- to a ingressi microfonici con impedenza nominale compresa tra 19 e 300 Ω . Polarità Una pressione sonora positiva sul dia[...]

  • Page 16

    SHURE Incorporated http:/ /www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600- 1212 Intl Fax: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-7 2140 Fax: 49-7131-721414 Asia, Pacific: Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4[...]