Go to page of
Similar user manuals
-
Microwave
Siemens HF 85961
52 pages 1.52 mb -
Microwave
Siemens HF73541
210 pages 4.11 mb -
Microwave
Siemens HF12G764
52 pages 1.92 mb -
Microwave
Siemens HF 85020
52 pages 1.52 mb -
Microwave
Siemens HF15M251
1 pages 2 mb -
Microwave
Siemens HF73561
210 pages 4.11 mb -
Microwave
Siemens HF22M560
132 pages -
Microwave
Siemens hf25m5r2
60 pages 3.15 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Siemens BF634LGW1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Siemens BF634LGW1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Siemens BF634LGW1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Siemens BF634LGW1 should contain:
- informations concerning technical data of Siemens BF634LGW1
- name of the manufacturer and a year of construction of the Siemens BF634LGW1 item
- rules of operation, control and maintenance of the Siemens BF634LGW1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Siemens BF634LGW1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Siemens BF634LGW1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Siemens service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Siemens BF634LGW1.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Siemens BF634LGW1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
siemens-home.com/welcome Register your product online en ,QVWUXFWLRQPDQXDO el ƝƱƴưtƲƾǃƽƫƿƴƾ es ,QVWUXFFLRQHVGHXVR [...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
en 3 T able of contents enI n s t r u c t i o n m a n u a l 8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Important safety information . . . . . . . . . . . . . . . 4 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Microwave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 4
en Intended use 4 8 Intended use I n t e n d e d u s e Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners. This appliance is only intended to be fully fitted in a kitchen. Observe the special[...]
-
Page 5
Important safety information en 5 : W arning Risk of electric shock! ■ Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the a[...]
-
Page 6
en Causes of damage 6 : W arning Risk of scalding! There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated. This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container only vibrates a little, the hot liquid may suddenly boil over and spatter. When heating, always plac[...]
-
Page 7
Getting to know your appliance en 7 * Getting to know y our appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e In this chapter, we will explain the displays and controls. You will also find out about the various functions of your appliance. Note: Depending on the appliance model, individual details and colours may differ. Control panel I[...]
-
Page 8
en Getting to know your appliance 8 Progress line The progress line shows you how much time has elapsed, for example. The straight line below the setting values progresses from left to right, the longer the operation continues to run. The colour of the progress line changes depending on the operating mode. Operating modes menu The menu is divided i[...]
-
Page 9
Before using for the first time en 9 K Before using for the f irst time B e f o r e u s i n g f o r t h e f i r s t t i m e Before you can use your new appliance, you must make some settings. Initial use After connecting the appliance to the power or following a power cut, the settings for initial use are shown in the display. It may take a few sec[...]
-
Page 10
en Microwave 10 Pauses the operation Use the start/stop button to pause and restart the operation. Press the on/off button to delete all settings. Not es ■ Opening the appliance door also pauses the operation. ■ The fan may continue to run after an operation is paused or cancelled. Selecting an operating mode After the appliance is switched on,[...]
-
Page 11
Microwave en 11 Microwa ve output settings The following microwave output settings are available. Default value: The appliance provides a default cooking time for each microwave output setting. You can accept this value or change it in the appropriate area. Setting the microw a ve Example: Microwave output 600 W, cooking time 5 minutes. 1. Press th[...]
-
Page 12
en Timer 12 O Timer T i m e r You can use the timer as a kitchen timer. The timer runs alongside other settings. You can set it at any time, even if the device is switched off. It has its own audible signal so that you can tell whether it is the timer or a cooking time which has elapsed. Setting the timer The maximum setting is 24 hours. The higher[...]
-
Page 13
Programmes en 13 Information on the programmes Place the food in the cold cooking compartment. Take the food out of its packaging and weigh it. If it is not possible to enter the exact weight, you should round it up or down. For the programmes, always use microwavable cookware, for example made of glass or ceramic. Observe the cookware tips in the [...]
-
Page 14
en Basic settings 14 Q Basic settings B a s i c s e t t i n g s There are various settings available to you in order to help use your appliance effectively and simply. You can change these settings as required. Changing settings 1. Press the on/off button. 2. Press the menu button. The operating modes menu opens. 3. Use the rotary selector to selec[...]
-
Page 15
Cleaning en 15 D Cleaning C l e a n i n g With good care and cleaning, your appliance will retain its appearance and remain fully functioning for a long time to come. We will explain here how you should correctly care for and clean your appliance. : Warning Risk of burns! The appliance becomes very hot. Never touch the interior surfaces of the cook[...]
-
Page 16
en Trouble shooting 16 3 T rouble shooting T r o u b l e s h o o t i n g If a fault occurs, there is often a simple explanation. Before calling the after-sales service, please refer to the fault table and attempt to correct the fault yourself. Tip: If a dish does not turn out exactly as you wanted, refer to the following chapter, where you will fin[...]
-
Page 17
Customer service en 17 4 Customer ser vice C u s t o m e r s e r v i c e Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find an appropriate solution, also in order to avoid after-sales personnel having to make unnecessary visits. E number and FD number When calling us, please give the full product nu[...]
-
Page 18
en Tested for you in our cooking studio 18 J T ested for y ou in our cooking studio T e s t e d f o r y o u i n o u r c o o k i n g s t u d i o Here, you can find a selection of dishes and the ideal settings for them. We show you which microwave output is best for your dish. There are also tips about cookware and preparation methods. Not es ■ The[...]
-
Page 19
Tested for you in our cooking studio en 19 Defrosting, heating up or cooking frozen food Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveable cookware. The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up. Food which lies flat will cook more quickly than food which is p[...]
-
Page 20
en Tested for you in our cooking studio 20 Heating : Warning Risk of scalding! There is a possibility of delayed boiling when a liquid is heated. This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface. Even if the container only vibrates a little, the hot liquid may suddenly boil over and spatte[...]
-
Page 21
Tested for you in our cooking studio en 21 Cooking Not es ■ Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high. You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the cookware. Food should not be placed in layers on top of one another. ■ Cook the food in cookware with a lid. If you do not have a[...]
-
Page 22
en Test dishes 22 E T est dishes T e s t d i s h e s The quality and performance of the appliances are tested by test institutes using the following dishes. In accordance with EN 60705, IEC 60705 or DIN 44547, and EN 60350 (2009) Cooking only using the microw av e Defrosting only using the microw av e Dish Microwave output in watts, cooking time in[...]
-
Page 23
el 23 Πίνακας περιεχομένων el Ο δ η γ í ε ς χ ρ ή σ η ς 8 Αρμόζουσα χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . 24 Γενικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 24
el Αρμόζουσα χρήση 24 8 Αρμόζουσα χρήση Α ρ μ ό ζ ο υ σ α χ ρ ή σ η Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες . Μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά . Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης[...]
-
Page 25
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας el 25 : Προειδοποίηση Κίνδυνος τραυματισμού ! ■ Το γρατσουνισμένο γυαλί της πόρτας της συσκευής μπορεί να ραγίσει . Μη χρησιμοποιείτε ξύστρες γυαλιού , δυνατά ή [...]
-
Page 26
el Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 26 : Προειδοποίηση Κίνδυνος εγκαύματος ! ■ Τα τρόφιμα με σκληρό κέλυφος ή πέτσα μπορούν , κατά τη διάρκεια , αλλά επίσης ακόμα και μετά το ζέσταμα , να σκάσουν μ[...]
-
Page 27
Αιτίες των ζημιών el 27 ] Αιτίες των ζημιών Α ι τ ί ε ς τ ω ν ζ η μ ι ώ ν Προσοχή ! ■ Δημιουργία ηλεκτρικών σπινθήρων : Ένα μεταλλικό σώμα , π . χ . το κουτάλι στο ποτήρι , πρέπει να απέχει το λιγότερο 2 cm [...]
-
Page 28
el Γνωρίστε τη συσκευή 28 * Γνωρίστε τη συσκευή Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή Σε αυτό το κεφάλαιο σας εξηγούμε τις ενδείξεις και τα στοιχεία χειρισμού . Επιπλέον μαθαίνετε τις διάφορες λειτουργίε?[...]
-
Page 29
Γνωρίστε τη συσκευή el 29 Γραμμή προόδου Με βάση τη γραμμή προόδου βλέπετε , π . χ πόσο έχει τρέξει η διάρκεια . Η ευθεία γραμμή κάτω από τις τιμές ρύθμισης γεμίζει από τα αριστερά προς τα δεξιά , ό?[...]
-
Page 30
el Πριν την πρώτη χρήση 30 K Πριν την πρώτη χρήση Π ρ ι ν τ η ν π ρ ώ τ η χ ρ ή σ η Προτού μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την καινούργια σας συσκευή , πρέπει να πραγματοποιήσετε μερικές ρυθμίσεις . Πρώτ[...]
-
Page 31
Ο φούρνος μικροκυμάτων el 31 Σταμάτημα της λειτουργίας Με το πλήκτρο start/stop μπορείτε να σταματήσετε τη λειτουργία και να την ξεκινήσετε ξανά . Για να σβήσετε όλες τις ρυθμίσεις , πατήστε το πλήκτ[...]
-
Page 32
el Ο φούρνος μικροκυμάτων 32 Βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων Οι ακόλουθες βαθμίδες ισχύος μικροκυμάτων βρίσκονται στη διάθεσή σας . Προτεινόμενες τιμές : Για κάθε βαθμίδα ισχύος μικροκυμάτων η σ?[...]
-
Page 33
Ρολόι συναγερμ . el 33 O Ρολόι συναγερμ . Ρ ο λ ό ι σ υ ν α γ ε ρ μ . Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρολόι συναγερμού , όπως ένα ρολόι συναγερμού κουζίνας . Το ρολόι συναγερμού τρέχει παράλληλα με άλλε[...]
-
Page 34
el Προγράμματα 34 Υποδείξεις ■ Η χρονική διάρκεια υπολογίζεται από τα προγράμματα . ■ Σε μερικά φαγητά , κατά τη διάρκεια της παρασκευής , εμφανίζονται στην οθόνη ενδείξεων υποδείξεις για το γύ[...]
-
Page 35
Προγράμματα el 35 Πίνακας προγραμμάτων Πρόγραμμα Κατάλληλα τρόφιμα Περιοχή βάρους σε κιλά Μαγειρικό σκεύος Ξεπάγωμα Ψωμί * Ψωμί , ολόκληρο , στρογγυλό ή μακρουλό , ψωμί σε φέτες , κέικ , γλυκό με ?[...]
-
Page 36
el Βασικές ρυθμίσεις 36 Q Βασικές ρυθμίσεις Β α σ ι κ έ ς ρ υ θ μ ί σ ε ι ς Για να μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σας ιδανικά και εύκολα , έχετε στη διάθεσή σας διάφορες ρυθμίσεις . Μπορείτε να αλ?[...]
-
Page 37
Καθαρισμός el 37 D Καθαρισμός Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς Με καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό , διατηρεί η συσκευή σας για πολύ χρόνο την ωραία της εμφάνιση και τη λειτουργικότητά της . Εδώ σας εξηγού?[...]
-
Page 38
el Αντιμετώπιση βλαβών 38 3 Αντιμετώπιση βλαβών Α ν τ ι μ ε τ ώ π ι σ η β λ α β ώ ν Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη , δε σημαίνει πως είναι κάτι το σοβαρό , συχνά η αιτία είναι ασήμαντη . Προτού καλέσετε [...]
-
Page 39
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών el 39 4 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Υ π η ρ ε σ ί α τ ε χ ν ι κ ή ς ε ξ υ π η ρ έ τ η σ η ς π ε λ α τ ώ ν Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί , η υπηρ?[...]
-
Page 40
el Δοκιμάστηκαν για εσάς , στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής 40 J Δοκιμάστηκαν για εσάς , στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής Δ ο κ ι μ ά σ τ η κ α ν γ ι α ε σ ά ς , σ τ ο δ ι κ ό μ α ς ε ρ γ α σ τ ή ρ ι ο μ α ?[...]
-
Page 41
Δοκιμάστηκαν για εσάς , στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής el 41 Ξεπάγωμα και ζέσταμα ή μαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών Αφαιρέστε τα έτοιμα φαγητά από τη συσκευασία . Σε μαγειρικό σκεύος κατάλλ?[...]
-
Page 42
el Δοκιμάστηκαν για εσάς , στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής 42 Ζέσταμα : Προειδοποίηση Κίνδυνος ζεματίσματος ! Κατά το ζέσταμα υγρών μπορεί να προκύψει μια επιβράδυνση βρασμού . Αυτό σημαίνει [...]
-
Page 43
Δοκιμάστηκαν για εσάς , στο δικό μας εργαστήριο μαγειρικής el 43 Μαγείρεμα Υποδείξεις ■ Τα λεπτά φαγητά μαγειρεύονται γρηγορότερα από τα χοντρά . Γι ’ αυτό κατανέμετε τα φαγητά μέσα στο σκεύος [...]
-
Page 44
el Φαγητά δοκιμών 44 E Φαγητά δοκιμών Φ α γ η τ ά δ ο κ ι μ ώ ν Η ποιότητα και η λειτουργία των συσκευών μικροκυμάτων ελέγχονται από τα εργαστήρια δοκιμών με βάση αυτά τα φαγητά . Σύμφωνα με το πρότυ[...]
-
Page 45
es 45 Índice esI n s t r u c c i o n e s d e u s o 8 Uso correcto del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . 46 En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ] Causas de los daño[...]
-
Page 46
es Uso correcto del aparato 46 8 Uso correcto del aparato U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido d[...]
-
Page 47
Indicaciones de seguridad importantes es 47 : Adv ertencia !Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufa[...]
-
Page 48
es Indicaciones de seguridad importantes 48 : Adv ertencia !Peligro de quemaduras! ■ Los alimentos con cáscara o piel dura pueden reventar durante el calentamiento o incluso una vez finalizado. No cocer los huevos con la cáscara o calentar huevos duros. No cocer crustáceos. A los huevos fritos y los huevos al plato primero se les debe pinchar [...]
-
Page 49
Causas de los daños es 49 ] Causas de los daños C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! ■ Formación de chispas: los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del interior del aparato y de la parte interior de la puerta. La formación de chispas puede destruir el vidrio interior de la puerta[...]
-
Page 50
es Presentación del aparato 50 * Presentación del apar ato P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o En este capítulo se describen los mensajes y mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. Panel de mando Mediante el panel de mando se [...]
-
Page 51
Presentación del aparato es 51 Línea de estado La línea de estado se sitúa en la parte superior de la pantalla.Allí se muestra la hora, el tiempo del reloj avisador y la duración del programa. Línea de progreso La línea de progreso muestra, p. ej., el tiempo transcurrido. La línea recta situada bajo los valores de ajuste se va rellenando d[...]
-
Page 52
es Antes del primer uso 52 K Antes del primer uso A n t e s d e l p r i m e r u s o Antes de utilizar el aparato por primera vez, deben realizarse algunos ajustes. Primera puesta en marcha Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, se muestran en la pantalla los ajustes de la primera puesta en marcha. El requerimiento[...]
-
Page 53
El microondas es 53 Interrupción del funcionamiento Pulsando la tecla "start/stop" se detiene y se reanuda el funcionamiento. Para borrar los ajustes, pulsar la tecla "on/off". Notas ■ El funcionamiento también se interrumpe cuando se abre la puerta del aparato. ■ Tras interrumpir o cancelar el funcionamiento, el ventilado[...]
-
Page 54
es El microondas 54 Niveles de po tencia del microondas Están a disposición del usuario los siguientes niveles de potencia del microondas. Valores recomendados: El aparato recomienda una duración para cada potencia del microondas. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en la zona correspondiente. Programación del microondas Ejemplo: poten[...]
-
Page 55
Reloj avisador es 55 O Reloj avisador R e l o j a v i s a d o r El reloj avisador se puede usar como reloj de cocina. El reloj avisador funciona de forma paralela a otros ajustes. Puede programarse en cualquier momento, incluso cuando el aparato esté apagado. Cuenta con señal acústica propia, por lo que se escuchará la finalización del reloj a[...]
-
Page 56
es Programas 56 Notas ■ La duración del tiempo de cocción se calculará a partir de los programas. ■ Al preparar algunos platos, en la pantalla se muestran indicaciones para dar la vuelta o remover los alimentos. Seguir dichos consejos. Al abrir la puerta del aparato, el funcionamiento se detiene. Tras cerrar la puerta del aparato, reanudar e[...]
-
Page 57
Programas es 57 T abla de programas Programa Alimentos adecuados Margen de peso en kg Recipiente Descongelar Pan* Pan entero, hogaza o barra, pan en rebanadas, pastel de masa de bizcocho, pastel de levadura, pastel de frutas, pastel sin glaseado, nata o gelatina 0,20-1,50 kg Recipiente plano sin tapa Base del interior del aparato Carne* Asados, pie[...]
-
Page 58
es Ajustes básicos 58 Q Ajustes básicos A j u s t e s b á s i c o s Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades. Modificación de los ajustes 1. Pulsar la tecla «on/off». 2. Pulsar la tecla «menu». Se abre el menú de [...]
-
Page 59
Limpieza es 59 D Limpieza L i m p i e z a El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. : Adv ertencia !Peligro de quemaduras! El aparato se calienta [...]
-
Page 60
es ¿Qué hacer en caso de avería? 60 3 ¿Qué hacer en caso de av ería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la tabla. Con[...]
-
Page 61
Servicio de Asistencia Técnica es 61 4 Ser vicio de Asist encia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asis[...]
-
Page 62
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina 62 J Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina S o m e t i d o s a u n r i g u r o s o c o n t r o l e n n u e s t r o e s t u d i o d e c o c i n a En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan las potencias d[...]
-
Page 63
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es 63 Descongelar , calentar o cocer alimentos congelados Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tie[...]
-
Page 64
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina 64 Calentar : Adv ertencia !Peligro de quemaduras! Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es sufic[...]
-
Page 65
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es 65 Cocer Notas ■ Cuanto menor sea el grosor de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros. ■ Cocer los alimentos e[...]
-
Page 66
es Comidas normalizadas 66 E Comidas normalizadas C o m i d a s n o r m a l i z a d a s Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos. Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y EN 60350 (2009) Cocer en el microondas solo, sin grill Descongelar con microondas solo, sin g[...]
-
Page 67
pt 67 Índice ptI n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o 8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 ( Instruções de segurança impor tantes . . . . . . . 68 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ] Causas[...]
-
Page 68
pt Utilização adequada 68 8 Utilização adequada U t i l i z a ç ã o a d e q u a d a Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores. Este aparelho destina-se apenas à montagem embutid[...]
-
Page 69
Instruções de segurança importantes pt 69 : A viso Perigo de choque eléctrico! ■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disju[...]
-
Page 70
pt Causas de danos 70 ■ No caso de alimentos embalados hermeticamente, a embalagem pode rebentar. Respeite sempre as indicações na embalagem. Use sempre uma pega para retirar as refeições do interior do aparelho. : A viso Perigo de queimaduras! Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou seja, o líquido pode alcançar o p[...]
-
Page 71
Conhecer o aparelho pt 71 * Conhecer o aparelho C o n h e c e r o a p a r e l h o Neste capítulo explicamos as indicações e os elementos de comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes funções do seu aparelho. Conselho: Dependendo do tipo de aparelho, poderá haver diferenças nas cores e nos pormenores. Painel de comandos Através d[...]
-
Page 72
pt Conhecer o aparelho 72 Linha de progresso Com base na linha de progresso, visualiza o ponto de situação atual, p. ex., do tempo de duração. A linha reta por baixo dos valores de ajuste preenche-se da esquerda para a direita, consoante o progresso do funcionamento em curso. A cor da linha de progresso altera-se consoante o modo de funcionamen[...]
-
Page 73
Antes da primeira utilização pt 73 K Antes da primeira utilização A n t e s d a p r i m e i r a u t i l i z a ç ã o Antes de poder utilizar o seu novo aparelho, é necessário efetuar algumas regulações. Primeira colocação em funcionamento Após a ligação elétrica ou uma falha de corrente, surgem no visor as regulações para a primeir[...]
-
Page 74
pt O microondas 74 Parar o funcionamento A tecla "start/stop" permite-lhe parar e reiniciar o funcionamento. Para apagar todas as regulações, prima a tecla "on/ off". Conselhos ■ Abrindo a porta do aparelho, o funcionamento é também parado. ■ A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar após uma interrupção[...]
-
Page 75
O microondas pt 75 Po tências do micro-ondas As seguintes potências do micro-ondas estão à sua disposição. Valores recomendados: O aparelho recomenda um tempo de duração para cada potência do micro-ondas. Pode assumir este tempo de duração ou alterá-lo no respetivo intervalo. Regular o micro-ondas Exemplo: potência do micro-ondas 600 W[...]
-
Page 76
pt Alarme 76 O Alarme A l a r m e O temporizador pode ser utilizado como timer de cozinha. O temporizador funciona em paralelo com outras regulações. Pode regulá-lo a qualquer altura, mesmo que o aparelho esteja desligado. Possui um sinal próprio, para que ouça se o temporizador ou um tempo de duração chegou ao fim. Regular o temporizador É[...]
-
Page 77
Programas pt 77 Indicações sobre os programas Coloque os alimentos no interior do aparelho frio. Retire os alimentos da embalagem e pese-os. Se não for possível introduzir o peso exato, arredonde-o para cima ou para baixo. Para os programas, utilize sempre recipientes adequados para micro-ondas, p. ex., em vidro ou cerâmica. Observe, a este re[...]
-
Page 78
pt Regulações base 78 Q Regulações base R e g u l a ç õ e s b a s e Para que possa utilizar o seu aparelho de forma perfeita e fácil, estão à sua disposição diferentes regulações. Pode alterar estas regulações consoante as necessidades. Alterar as regulações 1. Prima a tecla "on/off". 2. Prima a tecla "Menu". O [...]
-
Page 79
Limpeza pt 79 D Limpeza L i m p e z a Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a conservação e o correto funcionamento do seu aparelho. No presente capítulo explicar-lhe-emos como deverá proceder à correta manutenção e limpeza do seu aparelho. : A viso Perigo de queimaduras! O aparelho fica muito quente. Nunca toque nas superfície[...]
-
Page 80
pt Defeito: O que fazer? 80 3 Defeito: O que fazer? D e f e i t o : O q u e f a z e r ? Quando ocorre uma avaria, trata-se, muitas vezes, de uma situação simples de resolver. Antes de ligar para a assistência técnica, tente eliminar a avaria pelos seus próprios meios, com o auxílio da tabela. Conselho: Se uma refeição não ficar confecionad[...]
-
Page 81
Serviços Técnicos pt 81 4 Ser viços Técnicos S e r v i ç o s T é c n i c o s Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Nós encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações inúteis de funcionários da assistência técnica. Número E e número [...]
-
Page 82
pt Testado para si no nosso estúdio de cozinha 82 J T estado para si no nosso estúdio de cozinha T e s t a d o p a r a s i n o n o s s o e s t ú d i o d e c o z i n h a Nesta secção encontrará uma seleção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Explicamos-lhe qual a potência de micro-ondas mais adaptada ao prato que p[...]
-
Page 83
Testado para si no nosso estúdio de cozinha pt 83 Descongelar , aquecer ou cozinhar alimentos ultracongelados Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num recipiente adequado para micro-ondas é mais rápido e mais uniforme. Os vários ingredientes podem ter tempos de aquecimento diferentes. Os alimentos planos levam menos tempo a co[...]
-
Page 84
pt Testado para si no nosso estúdio de cozinha 84 Aquecer : A viso Perigo de queimaduras! Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou seja, o líquido pode alcançar o ponto de ebulição sem que surjam as típicas bolhas de vapor. Ao agitar o recipiente, mesmo ligeiramente, o líquido quente pode subitamente deitar por fora e [...]
-
Page 85
Testado para si no nosso estúdio de cozinha pt 85 Cozinhar Conselhos ■ Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que os mais altos. Por esta razão, distribua os alimentos no recipiente tão planamente quanto possível. Não sobreponha alimentos. ■ Cozinhe os alimentos num recipiente fechado. Se não possuir uma tampa adequada para o[...]
-
Page 86
pt Refeições de teste 86 E Refeições de teste R e f e i ç õ e s d e t e s t e A qualidade e o funcionamento de aparelhos de micro- ondas são testados por institutos de ensaio, com a ajuda destas refeições. Segundo a norma EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cozinhar apenas com micro-ondas Descongelar apenas com micro-ondas P[...]
-
Page 87
[...]
-
Page 88
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY *9000967461* 9000967461 940901 siemens-home.com[...]