Go to page of
Similar user manuals
-
Vacuum Cleaner
Siemens VS06G2530
95 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ32200
99 pages 6.61 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSQ8
105 pages 9.71 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ3A222
47 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VS 06G170RU
105 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ3GP1266
99 pages 6.61 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ4G230
98 pages 6.25 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ4
98 pages 6.25 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Siemens Synchropower VS06G2511, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Siemens Synchropower VS06G2511 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Siemens Synchropower VS06G2511. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Siemens Synchropower VS06G2511 should contain:
- informations concerning technical data of Siemens Synchropower VS06G2511
- name of the manufacturer and a year of construction of the Siemens Synchropower VS06G2511 item
- rules of operation, control and maintenance of the Siemens Synchropower VS06G2511 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Siemens Synchropower VS06G2511 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Siemens Synchropower VS06G2511, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Siemens service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Siemens Synchropower VS06G2511.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Siemens Synchropower VS06G2511 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 1[...]
-
Page 2
de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .29 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instruction manual . . . . . . . .32 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 Notice d'utilisation . . . . . . . .36 nl V eiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 3
Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der T echnik und den einschlägigen Sicherheitsbestim- mungen. Staubsauger nur gemäß T ypenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw . Staubbehälter , Motor schutz - und Ausblasfilter saugen. => Gerät kann beschädigt werden! Das Gerät ka[...]
-
Page 4
3 de Staubsauger ist für den Baustellenbe trieb nicht geeig- net. => Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte sofor t unbrauchbar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. ! Bitte beachten Die Netzstec kdose muss über eine[...]
-
Page 5
4 de Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use and not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual. The manufacturer will not a[...]
-
Page 6
5 de de en Do not pour flammable substances or substances containing alcohol ont o the filters (dust bag, motor prot ection filter , exhaust filter , e tc.). The vacuum cleaner is not suitable for use on construction sites. => Vacuuming up building rubble could damage the appliance. Switch off the appliance when it is not in use. At the end of i[...]
-
Page 7
Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque sig- nalétique. Ne jamais aspirer sans collecteur de poussières et f ilt- re pour poussières f ines. => Ceci pe[...]
-
Page 8
7 de fr fr fr L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier . => L ’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Eteignez l'appareil si vous ne l’utilisez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon réglementaire. ! Impo[...]
-
Page 9
V eiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen. De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen. Nooit zuigen zonder stofreservoir en fijnstoffilter . => Het toest el kan beschadigd worden! Dit apparaat kan wor den gebr uikt door kinderen[...]
-
Page 10
9 Instructies voor recy cling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen bescha- diging tijdens het transpor t. Deze bestaat uit milieuvri- endelijk materiaal en is daarom recyclebaar . Breng ver- pakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heef t naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval. Oude toestellen Oude apparaten bevatten [...]
-
Page 11
Sikkerhedsan visninger Denne støvsuger opfylder de anerkendte teknisk e stan- darder og de relevante sikkerhedsanvisninger . Støvsuger en må kun tilsluttes og anvendes iht. types- kiltet. Støvsug aldrig uden støvbeholder og finstøvfilter . => apparatet kan blive beskadiget! Dett e apparat kan benytt es af børn fra 8 år og derov er , samt[...]
-
Page 12
11 Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transpor t. Den består af miljøvenlige materialer og kan der for genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bortskaf fes på genbrugsstationer eller lignende. Kasserede støvsugere Kasserede apparater indeholder materialer , der kan gen[...]
-
Page 13
Sikkerhetsan visninger Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente teknisk e prinsipper og gjeldende sikkerhetsbest emmels- er . Støvsuger en skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet. Bruk aldri støvsugeren uten støvbeholder og f instøvfil- ter. => Apparatet kan bli ødelagt! Apparate t skal bare brukes av barn ov er[...]
-
Page 14
13 Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport. Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikk e har bruk for , på en miljøstasjon. Gammelt appar at Gamle apparater inneholder mange materialer som fortsatt kan brukes. Lever der for det gamle apparate [...]
-
Page 15
Säkerhetsan visningar Dammsugaren motsvarar nuvarande tekniknivå och upp- fyller gällande säkerhetsf öreskrifter . Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskyl- ten. Dammsug aldrig utan dammsugarpåse och f ilterinsats. => Du kan skada dammsugaren! Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental färdighe[...]
-
Page 16
15 de sv sv Slå av enheten när du inte dammsuger . Gör uttjänta enheter obrukbara dir ekt, släng dem sedan i åter vinningen. ! Obser vera! Går säkringen när du startar dammsugar en, kan det bero på att du har andra elprodukter med hög ef fekt anslutna samtidigt till samma avsäkring (propp). Ställ in enheten på lägsta ef fektläge t i[...]
-
Page 17
16 T ur vaohjeet Tämä pölynimuri vastaa tekniikan h yväksyttyjä sääntöjä ja asianmukaisia tur vamääräyksiä. Liitä pölynimuri sähköverkk oon ja ota se käytt öön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Älä käytä pölynimuria kosk aan ilman pölysäiliötä ja hie- nosuodatinta. => Laite voi vahingoittua! Lait etta voi[...]
-
Page 18
17 K ytke laite pois päältä, kun et imuroi. Käyt östä poistetut laitteet tulee tehdä heti käytt ökel- vott omiksi ja hävittää määräyst en mukaisesti. ! Huomio Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi joh- tua siitä, että samaan vir tapiiriin on liitetty muita säh- kölaitt eita samanaikaisesti. Sulakkeen palaminen v[...]
-
Page 19
Consejos y advertencias de seguridad Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técni- ca y las cor respondient es normas y disposiciones de seguridad. La conexión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características. No aspirar nunca sin depósito de polvo o filtro contr[...]
-
Page 20
19 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Embalaje El embalaje pro tege el aspirador de posibles desper- fect os durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y , por tanto, se pueden reciclar . Entregar los mat eriales del embalaje que ya no se necesit en en los centros de r ecogida para el sistema de reciclaje[...]
-
Page 21
Indicações de segurança Este aspirador está em conformidade com as regras téc- nicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis. Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características. Nunca aspire sem recipiente de pó e filtro de poeiras finas. => O aparelho pode ser danificado[...]
-
Page 22
21 Recomendações de eliminação Embalagem A embalagem protege o aspirador contra danos duran- te o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclável. Coloque os mat e- riais de embalagem de que já não precisa nos ecopon- tos. Aparelhos usados Os aparelhos usados contêm fr equentemente mat e- riais com valo[...]
-
Page 23
Υποδείξεις ασφαλ είας Αυτή η ηλεκτρική σκ ούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανο νισµούς ασφαλείας. Συνδέστε στο ρεύµα και θέστε σε λειτουρ?[...]
-
Page 24
23 Υποδείξεις για την απόσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα από ζηµιά κατά τη µε ταφορά. Αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι' αυτό είναι ανακυ[...]
-
Page 25
Güvenlik bilgileri Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik kurallara ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur . Elektrikli süpürge sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır . Asla toz haznesi ve ince toz filtresi olmadan kullanılma- malıdır . => Cihaz zarar görebilir! Bu cihaz 8 yaşın altındaki [...]
-
Page 26
25 İmha etmey e ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarar görmeye karşı korur . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir . Almanya'da ar tık kullanılmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden değerlendirme sis[...]
-
Page 27
Wskazówki do tyczące bezpieczeństwa Odkurzacz spełnia wymogi tec hniki oraz przepisy bez- pieczeństwa. Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znamio- nowej. Nigdy nie odkurzać bez pojemnika na pył i mikrofiltra. => Może to doprowadzić do uszk odzenie ur ządzenia! Urządzen[...]
-
Page 28
27 Wskazówki do tyczące utylizacji Opakow anie Opako wanie chroni odkurzacz przed uszk odzeniem podczas transpor tu. Składa się ono z materiałów bez- piecznyc h dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opakowaniow e należy oddać do punktów zbiórki surowcó w wtórnyc[...]
-
Page 29
Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak. A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe. Soha ne használja portar tály és finompor-szűrő nélkül. => A készülék károsodhat! A készülék et [...]
-
Page 30
29 K örnyezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás k örnyezetbarát anyagokból készült, és ezér t újrafeldolgozásra alkal- mas. A to vábbiakban már nem szükséges csoma- golóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolói[...]
-
Page 31
У казания за безопаснос т Т ази прах осмукачка отговаря на признатите правила на техник ата и на съответнит е правила на техниката за безопасност. Включвайте към електрическата мрежа и работ?[...]
-
Page 32
31 У казания за унищожаване Опаковка Опаковк ата пази прахосмук ачка та от повреди по време на транспортиране. Т я е направена от благоприятни за околната среда материали и поради това мож е да[...]
-
Page 33
Instrucţiuni de siguranţă Acest aspirat or corespunde regulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoare. Racordaţi şi puneţi în funcţiune aspiratorul numai conform datelor de pe plăcuţa de identificare. Nu aspiraţi niciodată fără recipientul de praf şi filtr ul pentru praf fin. => Aparatul se poa[...]
-
Page 34
33 Indicaţii asupra îndepăr tării ambalajului şi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejează aspiratorul împotriva det eri- orării pe timpul transpor tului. Ambalajul este fabricat din materiale ecologice şi este de aceea reciclabil. Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare la punctele de colectare a deşeurilor.[...]
-
Page 35
34 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 34[...]
-
Page 36
35 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 35[...]
-
Page 37
36 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staub- sauger der Baureihe VS06 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanw eisung werden ver schiedene VS06 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglic h, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutr ef fen. Sie sollten nur das Original Z ubehör von Si[...]
-
Page 38
37 Bild a) Saugrohre zusammenstecken, oder b) durch V erschieben der Schiebetaste in Pfeilrichtung T eleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Bild Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken. Bild Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung ein- / a[...]
-
Page 39
38 Leeren des Staubbehälters Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang entleert werden. Bild Staubraumdeckel durch Betätigung des V erschluss- hebels in Pfeilrichtung öffnen. Bild Staubbehälter aus dem Gerät nehmen. Bild Beide Schnappverriegelungen der Bodenklappe in Pfeilrichtung lösen, d[...]
-
Page 40
en Congratulations on your purchase of a Siemens VS06 vacuum cleaner . This instruction manual describes various VS06 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model. Y ou should only use original Siemens accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner to ac[...]
-
Page 41
40 B T extile filters (permanent f ilters) VZ10TFG Reusable bag with V elcro(R) fastener . C Hepa filter VZ153HFB Additional filter for cleaner exhaust air. Recommended for allergy suf fer ers. Replace once a year . D Micro-active carbon filter VZ192MAF Combination of micro f ilter and active carbon f ilter . Combats unpleasant odours. Replace twic[...]
-
Page 42
41 Figure After use, push the crevice nozzle and upholstery nozzle back into the accessories holder as indicated. Figure Pet hair t ool Floor tool for easy and thorough vacuuming of pet hair . T o clean the nozzle, simply vacuum it using the suction pipe/telescopic tube T urbo brush If your vacuum cleaner is equipped with a turbo brush, please cons[...]
-
Page 43
42 Close the bottom flap so that it can be hear d snapping into position. ! Caution: The micro- and permanent filters must be cleaned following any operating problem (see Figure 24 and 25). Using dust bags If desired, a dust bag may be used instead of the dust container . Figure Open the dust bag compartment lid. Remove the dust contain[...]
-
Page 44
43 fr Nous vous remercions d'av oir choisi un aspirateur Siemens de la série VS06. Cette notice d'utilisation présent e différents modèles VS06. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas t outes à votre modèle. Utilisez ex clusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont s[...]
-
Page 45
44 Mise en service Fig. a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration situé dans le couvercle. b) Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les deux nez d’enclenchement et retirer le flexible. Fig. Pousser la poignée dans le tube d’aspiration / télescopique. Pour le désassemblage, tourner légèr[...]
-
Page 46
45 V ous avez acquis un aspirateur qui vous permet d’aspirer toute sorte de saletés sèches, aussi bien avec le collecteur de poussières qu’avec le sac aspirateur . Nous recommandons d’utiliser - le collecteur de poussières en particulier dans le domaine du bricolage, p.ex. pour éliminer de la sciure, etc. - le sac aspirateur avant tout p[...]
-
Page 47
46 Remplacement du sac aspirateur Fig. a) Si l’indicateur pour le changement du sac dans le couvercle est complètement rempli en jaune, lorsque la brosse pour sols est décollée du sol et la puissance d’aspiration est réglée au maxi- mum, il faut changer le sac aspirateur même s’il n’est pas encore plein. Dans ce cas, la nature de la m[...]
-
Page 48
47 Onderdelen en extra toebehoren A Reser vefilterverpakking Filter type G (VZ41AFG) Voor de beste per formance: Gplus (VZ41GPLUS) Inhoud: 4 filterzakken met afsluiting 1 microhygiënefilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extielfilter (duur zaam filter) VZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. C HEPA-Filt er VZ153HFB Extra filter vo[...]
-
Page 49
48 De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding a) Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening in het deksel klikken. b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide arrêteernokken samendrukken en de slang eruit trekken. Afbeelding De handgreep in de zuig- / telescoopbuis schuiven. Om de verbinding op te heffen de handgreep een beetje draaien e[...]
-
Page 50
49 Afbeelding V oor het uitschakelen / transporteren van het apparaat kunt u de opbergklem aan de onderzijde van het apparaat gebruiken. Het apparaat rechtop neerzetten. De haak op het vloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van het apparaat schuiven. U heeft een stofzuiger aangeschaft waarmee u allerlei soorten droog vuil kunt opzuigen, zo[...]
-
Page 51
50 Filterzak vervangen Afbeelding a) Wanneer op het moment dat het vloermondstuk van de bodem is opgetild en het hoogste zuigvermogen is ingesteld in het deksel de filtervervangindicatie volledig geel wordt weergegeven, dan dient de filterzak te wor den vervangen, ook al is hij nog niet vol. In dit geval is vervanging noodzakelijk vanwege de aard v[...]
-
Page 52
51 B T ekstilfilter (fast filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning. C HEPA-filter VZ153HFB Ekstra filter for renere udblæsningsluft. Anbefales til allergikere. Skiftes en gang om året. D Micro-aktivkulfilter VZ192MAF Kombination af micro- og aktivkulfilter . Forhindrer generende lugt i lang tid. Udskiftes hvert halve år . Skift kul[...]
-
Page 53
52 Figur a) Stik rørene sammen, eller b) frigør teleskoprøret ved at flytte skydetasten i retning af pilen, og indstil røret til den ønskede længde. Figur T ag fat i stikket på ledningen, træk ledningen ud til den ønskede længde, og sæt stikket i stikkontakten. Figur Tænd og sluk for støvsugeren ved at trykke tænd- /slukknappen i pile[...]
-
Page 54
53 Figur Luk støvrumslåget op ved at trykke låsehåndtaget i pilens retning. Figur T ag støvbeholderen ud af støvsugeren. Figur Frigør begge bundklappens snaplåse i pilens r etning, luk klappen op, til den går i indgreb mod stoppet, hvorefter støvbeholderens indhold bliver tømt ud af beholderen nedad. Hvis bundklappen er stærkt t[...]
-
Page 55
no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien VS06. I denne bruksanvisningen presenter es forskjellige VS06- modeller . Det er der for mulig at ikke alle egenskapene og funksjonene som beskrives, finnes på din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens. Dett e er spesialutviklet for våre støvsugere slik[...]
-
Page 56
55 Ekstra tilbehør og reser vedeler A Papir filterpakke Filter type G (VZ41AFG) For best e resultat: Gplus (VZ41GPLUS) Innhold: 4 filterposer med lukkeanordning 1 mikrohygienefilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T ekstilfilter (langtidsfilter) VZ10TFG Gjenbrukbar t filter med bor relås. C HEPA-filter VZ153HFB Ekstra filter for renere [...]
-
Page 57
56 Bilde Støvsuging med ekstra tilbehør Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: a) Fugemunnstykke til støvsuging av fuger og hjørner osv . b) Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møbler , gardiner osv . c) Møbelpensel Til rengjøring av vinduskarmer , skap, profiler osv . d) Munnstykke for harde gulv Til støvsuging av [...]
-
Page 58
57 Feil under støvsugingen Fjerning av tilstoppinger i støvbeholderen. Figur Tøm beholderen (se bilde 22) Løsne tilstoppingen, for eksempel ved hjelp av en skrutrekker , og fjer n den ved å banke eller suge den ut. (Hvis du skal suge ut restene, må du alltid legge inn filterposen i apparatet - se figur 27) Lukk bunnklaffen slik at[...]
-
Page 59
58 Reser vdelar och extratillbehör A Utbytesfilterförpackning Filtertyp G (VZ41AFG) För optimala pr estanda: Gplus (VZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik 1 Mikrohygienfilt er htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B T extildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG Återan vändbar dammsugarpåse med kardborrförslutning. C HEPA-filter VZ153H[...]
-
Page 60
59 Bild Skjut in handtaget i dammsugarröret. Lossa anslutningen genom att vrida handtaget något och dra ut det ur röret. Bild Sätt i dammsugarröret i anslutningen på golvmunstycket. Lossa anslutningen genom att vrida röret något och dra ut det ur golvmunstycket. Bild a) Sätt ihop stålröret eller b) lås upp teleskopröret genom att skjut[...]
-
Page 61
60 Dammsuga med dammbehållare ! Obs! Indikeringen för filterbyte fungerar bara när du kör med dammsugarpåse. Bild Du får bäst resultat om effektr eglaget är i maxläge. Sänk bara effekten om du ska dammsuga ömtåliga material. Tömma dammbehållaren För att få optimal sugeffekt, så ska dammbehållaren tömmas efter varje dammsugning. B[...]
-
Page 62
fi Onnittelumme, olet valinnut laadukk aan Siemens- mallisarjan VS06 pölynimurin. Tässä kä yttöohjeessa esitellään erilaisia VS06-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki k uvatut varusteet ja t oiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria. Suosittelemme kä yttämään vain alkuperäisiä Siemens- varusteita, jotka on suunnit el[...]
-
Page 63
62 B Kangassuodatin (kestosuodatin) VZ10TFG Uudelleenkäyt ettävä suodatin tarrasulkimella. C HEPA-suodatin VZ153HFB Lisäsuodatin puhtaampaa puhallusilmaa var ten. Suositellaan allergikoille. Vaihdetta va vuosittain. D Mikroaktiivihiilisuodatin VZ192MAF Mikron ja aktiivihiilisuodattimen yhdistelmä. Poistaa häiritsevät hajut. Vaihde ttava puol[...]
-
Page 64
63 Kuva T yönnä rakosuutin ja tekstiilisuutin käytön jälkeen kuvan mukaisesti lisävarustekoteloon. Kuva Eläinkarvasuulake Lattiasuulak e eläinten kar vojen helppoon ja perusteelliseen imuroimiseen. Puhdista suulak e helposti imuputkella / t eleskooppiputkella imuroimalla T urboharja Jos laitteessasi on turboharja, saat oheisista käyttöohj[...]
-
Page 65
64 Sulje kansi ja lukitse se kuuluvasti. ! Huomio: Jokaisen häiriökäytön jälkeen mikro- ja kestosuodatin on puhdistettava (kts. kuvat 24 ja 25). Imurointi suodatinpussilla T arvittaessa pölysäiliön sijasta voidaan käyttää suodatinpussia. Kuva Avaa pölypussisäiliön kansi. Poista pölysäiliö ja laita suodatinpussi tilalle.[...]
-
Page 66
65 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la serie VS06. En estas instr ucciones de uso se presentan diferentes modelos VS06. Por ello, es posible que no t odas las características t écnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens, creados especialment e para su as[...]
-
Page 67
66 Figura a) Unir ambos tubos de aspiración, o b) moviendo la tecla desplazable en la dirección de la flecha, desbloquear el tubo telescópico y ajustar la longitud deseada. Figura Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufarla. Figura Encender / apagar el aspirador accionando la [...]
-
Page 68
67 V aciar el colector de polvo Para conseguir una máxima eficacia de aspiración es conveniente vaciar el colector de polvo después de cada aplicación. Figura Abrir la tapa del compartimento general accionando la pestaña de cierre en la dirección de la flecha. Figura Sacar el colector de polvo del aparato. Figura Soltar los dos cierres de[...]
-
Page 69
pt Muito obrigado por t er escolhido um aspirador Siemens da linha VS06. Neste manual de instruções são apresentados diferent es modelos VS06. Por isso, é possível que nem todas as caract erísticas e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo. Deverá utilizar apenas acessórios originais da Siemens, desenvolvidos especialment e para[...]
-
Page 70
69 B filtro têxtil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcr o. C Filtro de HEP A VZ153HFB Filtro adicional para garantir uma maior limpeza do ar expelido. Recomendado para pessoas que sofram de alergias. Substituir anualmente. D Microfiltro de carvão activo VZ192MAF Combinação de um microfiltro e de um filtr o de carv[...]
-
Page 71
70 d) Bocal para pavimentos rijos Para aspirar revestimentos de pavimentos rijos (ladrilhos, parquete, etc.) Figura Após a utilização, coloque o bocal para fendas e o bocal para estofos no compartimento dos acessórios, conforme ilustrado. Figura Bocal para pêlos de animais Bocal para remov er pêlos de animais de forma fácil e eficaz Para lim[...]
-
Page 72
71 Fechar o compartimento inferior e encaixar a tampa de modo a ouvir -se o encaixe. ! Atenção: Após cada anomalia, o microfiltro e o filtr o permanente têm de ser limpos (v . figuras 24 e 25). Utilização do saco de pó Em caso de necessidade, pode utilizar -se, no lugar do recipiente de pó, um saco de pó . Figura Abrir a tampa do c[...]
-
Page 73
72 el Χαιρόµαστε που επιλέξ ατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens της σειράς VS06. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντ έλα VS06. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχούν όλα τα περιγραφόµενα ?[...]
-
Page 74
73 Θέση σε λειτουργία Εικ. a) Τ οποθετήστε το στµιο του σωλήνα αναρρφησης στο άνοιγµα αναρρφησης στο καπάκι. b) Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα αναρρφησης πιέστε µεταξύ τους τα δύο ?[...]
-
Page 75
74 Εικ. Γ ια τη φύλαξη / µεταφορά της συσκευής µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής. Τ οποθετήστε τη συσκευή ρθια. Σπρώξτε το άγκιστρ?[...]
-
Page 76
75 Χαµηλή περιοχή ισχύος: Γ ια την αναρρφηση ευαίσθητων υλικών, π.χ. κουρτινών. Μεσαία περιοχή ισχύος: Γ ια το καθηµεριν καθάρισµα σε περίπτωση µικρής ρύπανσης. Υ ψηλή περιοχή ισχύος: Γ[...]
-
Page 77
76 Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Y edek f iltre paketi Filtre Tipi G (VZ41AFG) En iyi performans için: Gplus (VZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) t orbası 1 mikro-hijyen filtresi htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kullan∂labilen filtre. C[...]
-
Page 78
77 Resim Tutamaπ∂ emme borusuna / teleskopik boruya itiniz. Baπlant∂y∂ çözmek için tutamaπ∂ hafifçe çevirerek borudan çekiniz. Resim Emme borusunu / teleskopik boruyu zemin ünitesinin boπaz∂na tak∂n∂z. Baπlant∂y∂ çözmek için boruyu hafifçe çevirerek zemin ünitesinden çekiniz. Resim a) Emme borular∂n∂ birleµ[...]
-
Page 79
78 Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman∂z önerilmektedir . T oz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r . Resim T oz haznesi kapaπ∂, kap[...]
-
Page 80
79 Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państw o na zakup odkurzacza marki Siemens serii VS06. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modele VS06. W związku z tym istnieje możliw ość, że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu. Zaleca się stosow anie or yginalnego wypo[...]
-
Page 81
80 Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet worków wymienny ch T yp filtra G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (VZ41GPLUS) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtr tekstylny (filtr tr wały) VZ1 0TFG Worek wielokrotnego użytku z zamknięciem rzepo[...]
-
Page 82
81 dodatkowego W zależności od potrzeby nasadzić ssawkę na rurę ssącą lub uchwyt: a) Ssawka do szczelin do odkurzania szczelin i narożników , itp. b) Ssawka do obić do odkurzania mebli tapicer skich, zasłon itp. c) Pędzel do odkurzania mebli Do czyszczenia ram okiennych, szaf, profili itp. d) Specjalna ssawka do podłóg twardych Do odk[...]
-
Page 83
82 koniecznie włożyć worek filtrujący - patrz rysunek 2 7) Zamknąć klapę denną i zatrzasnąć w słyszalny sposób. ! Uwaga: Po każdym zakłóceniu funkcjonow ania mikrofiltr i filtr trwały muszą zostać oczyszczone (patrz r ysunek 24 oraz 25). Praca z wyk orzystaniem worka filtrującego W razie potrzeby zamiast pojemnik na pył moż[...]
-
Page 84
83 Pótalkatrészek és megvásárolható tartozék ok A Cserélhető szűrőcsomag Szűrő típusa: G (VZ41AFG) A kiváló teljesítmén y érdekében: Gplus (VZ41GPLUS) T ar talom: 4 zárható porzsák 1 Mikro-higiéniaszűrő htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B textilszűrő (tartós szűrő) VZ1 0TFG Újra felhasználható szűrő tépőz?[...]
-
Page 85
84 Ábra T olja a fogantyút a szívó- / teleszkópcsőre. A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a kézi fogantyút, és húzza ki a csőből. Ábra A szívó- / teleszkópcsövet illessze a padlókefe csonkjába. A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a csövet, és húzza ki a padlószívófejből. Ábra a) Illessze össze a[...]
-
Page 86
85 Munkavégzés a portartállyal ! Figyelem: A szűrőcsere-kijelző csak a szűrőzacskóval kapcsolatban működik. Ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény csökkentése. A portartály kiürítése Az o[...]
-
Page 87
86 Радваме се, че сте решили да закупите прахосмука чка от серията VS06 на Siemens. В тези указания за употреба са представени различни модели VS06. Затова е възможно да се ок аже, че не всички описани с?[...]
-
Page 88
87 êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A Опаковк а сменяеми филтри Филтър тип G (VZ41AFG) За от лична работа: Gplus (VZ41GPLUS) Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление за затваряне 1 микрохиг[...]
-
Page 89
88 Внимание! Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр. грапави, рустикални плочки) се износват до известна степен. Затова на редовни интервали от време Вие трябва да проверявате плъзг?[...]
-
Page 90
89 èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÓÒÚÓflÌÌËfl Ë Ì‡ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı äÓ„‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡: ëΉ ‚ÒÂ͇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚ, Ú.Â. ÒΉ ‚ÒflÍÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂ. [...]
-
Page 91
ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Siemens din seria de fabricaţie VS06. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt repr ezentate diferit e modele VS06. De aceea este posibil ca nu t oate caracteristicile de dotar e şi funcţiile descrise să f ie valabile pentru modelul dumneavoastră. Utilizaţi numai a[...]
-
Page 92
91 Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb Tip filtru G (VZ41AFG) Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoar e 1 f iltru Micro-Hygiene htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g B Filtru textil (filtru permanent) VZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem de închidere tip scai. C Filtru HEP[...]
-
Page 93
92 Atenţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate, gresie rustică), duzele de podea sunt supuse unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să v erif icaţi la intervale regulate talpa duzei. T ălpile care sunt uzate şi prezintă muchii ascuţite po t provoca det eriorări pe duşumelele sensibile cum sunt parchetul sau linoleumul.[...]
-
Page 94
93 Curåøarea filtrului permanent µi a microfiltrului recipientului colector de praf Când trebuie curåøat: Dupå fiecare blocaj, respectiv dupå fiecare îndepårtare a cauzei unei obturåri. Cel târziu o datå la µase luni. Imag. Apåsaøi în interior clapeta de închidere din partea posterioarå a recipientului µi scoateøi m[...]
-
Page 95
94 Înlocuirea microfiltrului de cårbune activ Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un microfiltru de cårbune activ , atunci acesta trebuie schimbat o datå la µase luni. Imag. Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi imag. 20). Deblocaøi suportul filtrului prin acøionarea pârghiei de închidere în direcøia sågeøi[...]
-
Page 96
95 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 95[...]
-
Page 97
96 14* 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 96[...]
-
Page 98
97 11 12* 13 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 97[...]
-
Page 99
98 ar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 A htt p:// www .siemens.co m / dust-ba g (VZ41AFG) G (VZ41GPLUS) Gplus VZ123HD 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 98[...]
-
Page 100
100 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 100[...]
-
Page 101
101 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 101[...]
-
Page 102
102 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 102[...]
-
Page 103
104 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]
-
Page 104
105 BG Г аранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmе лсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време пр[...]
-
Page 105
106 GR 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 106[...]
-
Page 106
107 Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwer tung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in accordance with European Dir[...]
-
Page 107
108 Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos eq uipamentos usados válido em todos os Estados Membros da U[...]
-
Page 108
109 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 109[...]
-
Page 109
110 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 110[...]
-
Page 110
112 9000 849 125 A (Innenteil) 05.12.2012 10:19 Uhr Seite 112[...]
-
Page 111
AB C D EFG 9* 8* 10 25* 23 24 22 20 21 14 15 1* 2* 5* 4* 18 16 6* 7* 11* 13* 19* 12* 17 3* Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 9[...]
-
Page 112
1* 5* a b 6* a b 9 4* 3 b a CLICK! 2* 7 8 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 4[...]
-
Page 113
10* 14* c d b 12* 17 16 15 a 12* 11 13* Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 5[...]
-
Page 114
20 21 23 19 18 22 CLICK! CLICK! 22 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 6[...]
-
Page 115
25 24 CLICK! 25 26 CLICK! CLICK! Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 7[...]
-
Page 116
31 30 b a 27 a b 29 28* a b 32 33 34 Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 8[...]
-
Page 117
03/12 9000 849 125 B A Umschlag 9000 849 125 10.07.2013 13:15 Uhr Seite 10[...]