Go to page of
Similar user manuals
-
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ4G2200
136 pages 4.21 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VS 55E81
70 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSX 32100
157 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VS06C100
49 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ 62540
120 pages -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ 2
50 pages 5.87 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ7330
82 pages 3.9 mb -
Vacuum Cleaner
Siemens VSZ32215
99 pages 6.61 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Siemens VSZ61245GB, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Siemens VSZ61245GB one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Siemens VSZ61245GB. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Siemens VSZ61245GB should contain:
- informations concerning technical data of Siemens VSZ61245GB
- name of the manufacturer and a year of construction of the Siemens VSZ61245GB item
- rules of operation, control and maintenance of the Siemens VSZ61245GB item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Siemens VSZ61245GB alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Siemens VSZ61245GB, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Siemens service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Siemens VSZ61245GB.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Siemens VSZ61245GB item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
GA 9000 034 525 B Gebrauchsanweisung Instruções de utilização Instructions for use Οδηγίες χρήσης Notice d'utilisation Kullanma talimatı Instruzioni per l´uso àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Brugsanvisning Instrukcja obsługi Bruksanvisning êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ?[...]
-
Page 2
2 a 1 4 5 b 1 3 Umschlag 034 525 B 23.10.2006 12:07 Uhr Seite 2[...]
-
Page 3
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 4
2 Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei W eitergabe der Bürste an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben. Anwendungsbereich Die T urbo-Bürste saugt und bürstet T eppiche in V erbindung mit dem Staubsauger . Sie entfernt Staub, Fusseln, Fäden und Haare besonders gründlich. Bei festgetretenem T eppichflor wird eine deutlich sichtba[...]
-
Page 5
3 de Hinweise zur Entsorgung V erpackung Die V erpackung schützt die T urbo- Bürste vor Beschädigung auf dem T ransport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recyclebar . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte V erpackungsmaterialien an den Sammel- stellen für das V erwertungssystem »Grüner Punkt«. Altgerät Al[...]
-
Page 6
4 de en Please keep these instructions. If the brush is passed on to a third party , ensure that the instructions are included. Field of application The turbo brush vacuums and brushes carpets when connected to the vacuum cleaner . It is particularly suitable for removing dust, fluf f, threads and hair . It noticeably refr eshes trodden down ca[...]
-
Page 7
5 en Please fold out the picture page! Starting up Illustration 1 a) Fit the turbo brush onto the suction pipe. b) Push the telescopic pipe into the supports of the turbo brush until it audibly engages. Press the unlocking sleeve and pull out the telescopic pipe to remove it. (Equipment will vary with each model). V acuuming with the brush ! Please[...]
-
Page 8
6 fr V euillez conserver ces instructions de service. Lorsque des tiers utilisent cette brosse, veillez à ce qu'ils pr ennent connaissance de ces instructions de service. Domaine d'application La brosse turbo s'utilise avec l'aspirateur pour aspirer et br osser les tapis. Elle élimine la poussière, les peluches, les fils [...]
-
Page 9
7 fr Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations Mise en service Figure 1 a) Assembler la brosse turbo et le tube d'aspiration. b) Enfoncer le tube télescopique sur l'embout de la brosse turbo jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour les séparer , appuyer sur le manchon de déverrouillage et r etirer le tube tél[...]
-
Page 10
8 de Indicazioni di sicurezza La turbospazzola ottempera alle riconosci- ute regole della tecnica ed alle vigenti pr e- scrizioni sulla sicurezza. Confermiamo in questa sede la conformità con le direttive europee. Non utilizzare una turbospazzola se danneggiata. Non mettere mai le mani sulla spazzola rotante. Non passere sopra il cavo [...]
-
Page 11
9 it Spiegare il doppio foglio con le illustra- zioni! Messa in esercizio Figura 1 a) Inserire la turbospazzola sul tubo aspi- rante. b) Spingere fino al punto d’arr esto il tubo tel copico nel manicotto della turbospazzola. Per staccare le parti collegate, premer e sul mani cotto di sblocco ed estrarre il tubo telescopi co (se presente nella dot[...]
-
Page 12
10 nl Bewaar deze gebruiksaanwijzing! Als de borstel aan derden wor dt doorgegeven, moet de gebruiksaanwijzing mee gegeven worden. T oepassingsbereik De T urbo-borstel zuigt en borstelt tapijten in combinatie met de stofzuiger . Hij verwijdert stof, pluisjes, vezels en haren zeer gr ondig. Bij platgelopen tapijt wordt het oppervlak duidelijk zi[...]
-
Page 13
11 nl Klap de bladzijden met illustraties open! Inbedrijfstelling Figuur 1 a) T urbo-borstel op de zuigbuis steken. b) Schuif de telescoopbuis tot ze vastklikt in het aansluitstuk van de T urbo-borstel. Om de verbinding los te maken, de ontgrendelhuls indrukken en de telescoopbuis eruit trekken. (als deze voorhanden is in de uitrusting) Borstelzuig[...]
-
Page 14
12 da Opbevar venligst brugsanvisningen. Hvis børsten videregives til tr edjemand, så giv også brugsanvisningen med. Anvendelsesområde T urbobørsten suger og børster tæpper i forbindelsen med støvsugningen. Den fjerner støv , fnug, fibre og hår meget effektivt. V ed en nedtrådt tæppeluv opnås en tydelig synlig oprejsning af luven. [...]
-
Page 15
13 da Fold venligst billedsiderne ud! Ibrugtagning af turbobørsten Billede 1 a) Sæt turbobørsten på sugerøret. b) Skyd teleskoprøret helt ind i turbobørstens studs og klik det fast. Lås forbindelsen op igen ved at trykke på oplåsningsmuffen og træk så teleskoprøret ud. (Hvis dette udstyr haves.) Støvsugning med børste ! Bemærk venli[...]
-
Page 16
14 no V ennligst oppbevar bruksanvisningen. Når børsten blir gitt videre til andr e skal også bruksanvisningen følge med. Bruksområde T urbo-børsten suger og børster tepper i forbindelse med støvsugeren. Den fjerner støv , lodotter , tråder og hår meget grundig. Hvis teppeloen er nedtrått blir den synlig løftet opp. T urbo-børsten[...]
-
Page 17
15 no V ennligst klaff ut billedsidene! T a børsten i bruk Bilde 1 a) Sett turbo-børsten på sugerøret. b) Skyv teleskoprøret inn i stussen på turbo-børsten til det smekker inn. For å løsne forbindelsen trykker du på låsehylsene og trekker ut teleskoprør et. (Hvis dette utstyret finnes) Børstesuging ! MERK! Bruk børsten kun med full su[...]
-
Page 18
16 sv Kasta inte bort bruksanvisningen. Om borsten överlämnas till en tredje person, skall bruksanvisningen följa med. Användningsområde Sammankopplad med dammsugaren borstar och dammsuger turboborsten mattor . Den avlägsnar mycket grundligt damm, ludd, trådar och hår . Vid nedtrampad mattlugg uppnås en tydligt synbar uppruggning. T ur[...]
-
Page 19
17 sv Fäll ut bladen med bildbeskrivningen! Att ta turboborsten i bruk Fig. 1 a) Sätt på turboborsten på dammsugarröret b) Skjut teleskopröret in i turboborstens muff, tills det hakar i. När du vill lossa på förbindelsen, trycker du på fastställningsringen och drar ur teleskopröret. (Om den enligt tillbehörslista medföljer) Att dammsu[...]
-
Page 20
18 fi Pidä käyttöohje tallessa. Kun luovutat harjan edelleen, anna mukaan myös käyttöohje. Käyttöalue Pölynimurin kanssa käytettävä turboharja imuroi ja harjaa matot. Se poistaa erittäin tehokkaasti pölyn, nöyhdän, langat, hiukset ja karvat ja kuohkeuttaa huomattavasti maton tallaantunutta nukkaa. T urboharjaa voidaan käyttää[...]
-
Page 21
19 fi Käännä kuvasivut esiin! Käyttöönotto Kuva 1 a) Aseta turboharja imuputkeen. b) T yönnä teleskooppiputki turboharjan muhviin niin, että se lukkiutuu. Osat irrotetaan toisistaan painamalla irrotushylsyä ja vetämällä teleskooppiputki irti. (Jos se kuuluu varustukseen.) Harjausimurointi ! Tärkeää Harjausimurointi ainoastaan pölyn[...]
-
Page 22
20 es Por favor , guarde las instrucciones de empleo. Por favor , al entregar el cepillo a ter ceros, entregue también las instrucciones de empleo. Campos de empleo El cepillo turbo junto con el aspirador aspira y cepilla alfombras; elimina polvo, hilachas, hilos e hilachas de un modo especialmente intenso. Los cardados de la alfombra que se e[...]
-
Page 23
21 es Aparatos viejos Los aparatos viejos contienen diversos materiales que no dejan de tener su valor . Por este motivo debe entregar su cepillo turbo viejo y fuera de empleo a su concesionario o bien a una estación de reciclado, de modo que estos materiales puedan volver a emplearse. Acerca de las actuales estaciones de recolección de mater[...]
-
Page 24
22 pt É favor guardar as instruções de serviço. Se a escova for dada a terceir os, as instruções deverão ser juntadas. Campo de aplicação A turbo-escova, em combinação com o aspirador de pó, aspira e escova tapetes. Ela elimina particularmente bem pó, linhas, fios e cabelos. Em caso de pêlo de tapete apisoado, consegue-se afofá-l[...]
-
Page 25
23 pt É favor abrir as páginas das figuras! Colocação em serviço Figura 1 a) Colocar a turbo-escova no tubo aspirador . b) Inserir o tubo telescópico na tubuladura da turbo-escova, até ele engatar . Para soltar a união, apertar a luva de destravamento e puxar o tubo telescópico para fora. (quando existente, dependendo da execução) Aspira[...]
-
Page 26
24 el Παρακαλείσθε να φυλάξετε τις οδηγίες χρήσης. Η µεταβίβαση της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους να µη γίνεται χωρίς τις οδηγίες χρήσης. Τ οµείς εφαρµογής Η βούρτσα-τούρµπο καθαρίζει και βου[...]
-
Page 27
25 el Πεπαλαιωµένη συσκευή Οι πεπαλαιωµένες συσκευές συνεχίζουν να διαθέτουν πολύτιµες ύλες. ∆ώστε γι’ αυτ#ν το λ#γο την πεπαλαιωµένη σας συσκευή στον έµπορ# σας ή στο κέντρο ανακύκλωσης για[...]
-
Page 28
26 tr Kullanım Kılavuzunu lütfen saklayın. Fırçanın üçüncü ki ș ilere verilmesinde kullanım kılavuzunu da birlikte verin. Kullanım alanı T urbo fırça elektrikli süpürge ile birlikte kullanılarak halıların süpürülmesi ve fırçalanmasında kullanılır . T urbo fırça toz, elyaf, iplik ve saçları özellikle itinalı [...]
-
Page 29
27 tr Ș ekilli sayfayı açın. Çalı ș tırma Ș ekil 1 a) T urbo fırçayı emme borusuna takın. b) T eleskop boruyu yerine geçinceye kadar T urbo fırçanın ba ˘ glantı a ˘ gzına takın. Ba ˘ glantıyı açmak için açma kovanını bastırın ve teleskop boruyu çıkarın. (donanım çerçevesinde mevcut olması durumunda). Fırçal?[...]
-
Page 30
28 pl Instrukcj ę obs ł ugi nale ż y przechowywa ć . Przy przekazywaniu szczotki osobom trzecim prosz ę przekazywa ć równie ż instrukcj ę obs ł ugi Zakres stosowania T urboszczotka odkurza i szczotkuje dywany w po łą czeniu z odkurzaczem. Usuwa ona kurz, nitki, w ł ókna i w ł osy szczególnie dok ł adnie. W przypadku zdeptanego [...]
-
Page 31
29 pl Stare urz ą dzenie Stare urz ą dzenia cz ę sto zawieraj ą jeszcze pe ł nowarto ś ciowe materia ł y. Dlatego te ż zwró ć T woj ą wys ł u ż on ą turboszczotk ę do powtórnego wykorzystania swojemu dostawcy lub do centrum recyklingu. W sprawie aktualnych procedur usuwania odpadów zwró ć si ę do swojego dostawcy lub do zarz[...]
-
Page 32
30 hu Szíveskedjen meg ő rizni a használati útmutatót. A kefe harmadik személynek történ ő továbbadásakor kérjük a használati útmutatót is mellékelni. Alkalmazási terület A turbo-kefe a porszívóval összekapcsolva szívja és keféli a szõnyegeket. Különösen alaposan eltávolítja a port, a szöszöket, a szálacskákat[...]
-
Page 33
31 hu Régi készülék A régi készülékek sokszor még értékes anyagokat tartalmaznak. Kimustrált turbo-keféjét ezért újrahasznosítás céljából szíveskedjen keresked ő jénél, ill. egy újrahasznosítási központban leadni. Az aktuális ártalmatlanítási lehet ő ségeket szíveskedjen kereskedõjénél vagy a községi kö[...]
-
Page 34
32 bg åÓÎfl, Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ àÌÒÚÛ͈ËflÚ‡ Á‡ ÛÔÓÚ·‡. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ ˜ÂÚ͇ڇ ̇ ÚÂÚÓ ÎˈÂ, ÏÓÎfl, Ô‰‡‚‡ÈÚÂ Ë àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÛÔÓÚ·‡. é·Î‡ÒÚ Ì‡ ÔËÎÓÊÂÌË íÛ·Ó-˜ÂÚ͇ڇ, ?[...]
-
Page 35
33 bg ëÚ‡ Û‰ ëÚ‡ËÚ ÛÂ‰Ë Ò˙‰˙Ê‡Ú ÏÌÓ„ÓÓ·‡ÁÌË ‚Ò Ӣ ˆÂÌÌË Ï‡Ú¡ÎË. èÓ‡‰Ë ÚÓ‚‡ Ô‰‡‚‡ÈÚ ‚‡¯‡Ú‡ ËÁÌÓÒÂ̇ ÚÛ·Ó-˜ÂÚ͇ ÔË Ú˙„ӂˆ‡, ÂÒÔ. ̇ ÌflÍÓÈ ˆÂÌÚ˙ Á?[...]
-
Page 36
34 ru Prosim Vas xranit´ qtu instrukciü po obsluΩivaniü. Pri peredaçe wetki drugim licam peredavajte, poΩa lujsta, i instruk- ciü po obsluΩivaniü. Oblast´ primeneniä Pri rabo te vmeste s pylesosom turbowetka çistit kovry i zasasyvaet zagräzneniä. Ona oçen´ xoro‚o u daläet pyl´, vorsinki, nitki i volosy. S ee pomow´ü dos[...]
-
Page 37
35 ru Staryj pribor Starye pribory soderΩa t ewe mnog o cennyx materia lov. Poqt omu sdavajte Va‚i o tsluΩiv‚ie svoj srok turbowetki v Va‚ magazin ili na punkty vt orsyr´ä dlä povt or noj pererabo tki. Informaciü o vozmoΩnostäx utiliza- cii Vy moΩete poluçit´ v Va‚em magazine ili v administracii Va‚eg o naselennog o pun[...]
-
Page 38
36 ro V ă rug ă m p ă stra ţ i instruc ţ iunile de întrebuin ţ ar e. La predar ea a periei la ter ţ i v ă rug ă m preda ţ i ș i instruc ţ iunile de întrebuin ţ ar e. Domenii de folosin ţă Peria tirbo aspirã ș i perie covoare în concordan ţă cu aspiratorul. Peria îndep ă rteaz ă praf, scame, fire ș i p ă r deosebit de [...]
-
Page 39
37 ro V ă rug ă a descide pliantul cu fotografii! Punerea în func ţ iune Foto 1 a) Se va conecta peria turbo pe furtunul de aspirare. b) T ubul telescopic se va îminge în racordul periei turbo. Pentru desfacere se va trage tubul telescopic din racordul periei turbo (În cazu dac ă agregatul este dotat cu aceasta) Aspirare cu perie ! Aten ţ [...]
-
Page 40
38 uk ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË. üÍ˘Ó ˘¥Ú͇ Ô‰‡πÚ¸Òfl, ‡ÁÓÏ ¥Á ̲ ÒÎ¥‰ Ô‰‡ÚË ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. Ñ¥‡Ô‡ÁÓÌ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl ô¥Ú͇ "Turbo", ˘Ó Ô?[...]
-
Page 41
êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Á ËÒÛÌ͇ÏË! 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË êËÒ. 1 a) ÇÒÚ‡‚Ú ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ ˘¥ÚÍË "Turbo". b) ÇÒÚ‡‚Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ ˘¥ÚÍË "Turbo" Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸, ˘Ó· [...]
-
Page 42
40 ar Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 40[...]
-
Page 43
41 ar Innenteil 034 525 B 23.10.2006 12:15 Uhr Seite 41[...]
-
Page 44
42 de Kundendienst Kontakte Kleine Hausgeräte Standorte Service Shops Zentralwerkstatt Der direkte W eg, falls Ihr Gerät repariert wer den muss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Siemens Electrogeräte GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Service-T el.: 01801 – 33 53 03 Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr , zum [...]
-
Page 45
43 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après V ente · Servizio Assistenza · Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerksteder · Servicesteder · Apparatservice · Huolto DE Germany - Deutschland BSH Hausgeräte Service GmbH W erkskundendienst für Hausgeräte Reparaturservice: T el.: 01801 – 33 53 03 E[...]
-
Page 46
44 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après V ente · Servizio Assistenza · Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerksteder · Servicesteder · Apparatservice · Huolto IL Israel C/S/B Home Appliance ltd Uliel Building 2, Hamelacha St. Industrial Park North 71293 Lod T el.: (8) 9777 222 Fax: (8) 9777 24[...]
-
Page 47
45 Kundendienst-Zentren · Central-Service-Depots · Service Après V ente · Servizio Assistenza · Centrale Servicestation · Asistencia técnica · Servicevaerksteder · Servicesteder · Apparatservice · Huolto UA Ukraine, ì ÍpaËÌa KNEB Cè»TpaÌc-CÂp‚Ëc« ÚÂÎ: +380 (044) 568-51-50 OOO »ÑÓȘÁÎÂÍÚpocepaËc« ÚÂÎ.: (044) [...]
-
Page 48
46 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen [...]
-
Page 49
47 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ[...]
-
Page 50
48 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die V oraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschr eiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des V erkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingung[...]