Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3 should contain:
- informations concerning technical data of Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3
- name of the manufacturer and a year of construction of the Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3 item
- rules of operation, control and maintenance of the Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Silvercrest service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Silvercrest SBB850EDSA1-02/10-V3 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
4 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: SBB850EDSA1-02/10-V3 Brotbac k automat Bedienungsanleitung Domácí pekárna Návod k obsluz e Aparat za pek o kruha Navodila za uporabo K enyérsütőgép Használati utasítás KIT C HEN T OOL S B r ead M aker SBB 850 EDS A1 Automat na pečenie chleba Návod na obs[...]
-
Page 2
750g 1000g 1250g SBB 850 EDS A1 CV_49385_SBB850A1_LB4 06.05.2010 10:53 Uhr Seite 4[...]
-
Page 3
- 1 - INDEX P AGE Safety Notices 2 Appliance Ov er view 3 Accessories 3 Intended Use 3 Before the first usage 4 Proper ties 4 Control panel 5 Programme 6 Timer -Function 7 Before baking 8 Baking bread 8 Error Messages 10 Cleaning and Care 10 T echnical data 11 Disposal 11 W arranty and Service 12 Impor ter 12 Programme sequence 13 T roubleshooting [...]
-
Page 4
- 2 - Safety N otices • Please read the operating instructions through completely before using the appliance for the first time! • Danger of suf focation! Children can suffocate through the improper use of pack aging materi- als. Dispose of t hem immediately af ter unpak- king or store them in a place that is out of reach of children. • A[...]
-
Page 5
- 3 - • Do not place any objects on the appliance and do not cov er it during operation. Risk of fire! • Caution! The bread mak er becomes very hot during operation. Do not touch the appliance until it has cooled down, or use o ven glov es. • Before taking out or inser ting accessories, unplug th e powe r cable and allow the appliance to cool[...]
-
Page 6
- 4 - Before the f irst usag e Disposal of the packaging material Unpack your appliance and dispose of the pack a- ging ma t er ial in accordance with your local regula- tions. Initial cleaning Wipe the baking mould , kneading paddles and outer surfaces of t he bread baking machine with a clean, damp cloth before putting it into opera- tion[...]
-
Page 7
- 5 - Control panel Display Display for selection of the weight (750 g, 1000 g, 1250 g) the remaining baking time in minutes and the programmed time the selected level of br owning (light , medium , dark , Rapid ) the selected program number the programme sequence the addition of ingredients („ ADD“) Star t / Sto[...]
-
Page 8
- 6 - Operation indicator lamp The operation indicator lamp indicates with its glowing that a progr amme is currently running. If you w ant to star t a programme time-delay ed by using the timer function, the operation indicator lamp first glows when the progr amme itself star ts, not when the timer is activated. Bread weight Select[...]
-
Page 9
- 7 - Programmme 7: Pasta For the prepar ation of pasta dough. In this Programme no baking is done. Programmme 8: Buttermilk bread For breads made with buttermilk or y oghur t. Programme 9: Gluten Free For breads made of gluten-fr ee flours and baking mixtures. Gluten-free flours requir e longer for the absorption of liquids and have differing r is[...]
-
Page 10
- 8 - Example: It is 8:00 a.m. and you w ould like to hav e fresh bread in 7 hours and 30 minutes, in other wor ds at 3:30 p.m. First of all select Programme 1 and then press the arrow button until 7:30 appears in the display , as the time period to be allowed for comple- tion is one of 7 hours and 30 minutes. Note: The timer function c[...]
-
Page 11
- 9 - The function "Rapid" is only av ailable with Programmes 1-4. A bread weight le vel cannot be selected with the Programmes 6, 7, 11 and 12. 10. Y ou now have the option of setting the end time of your pr ogramme using the timer function. Y ou can enter in a maximum time delay of up to 15 hours. Note This function is not available[...]
-
Page 12
- 10 - • Briefly press the Star t/Stop button to interrupt the programme at the very star t of the baking phase or , remo ve the pow er plug from the wall socket. Ensur e that you re-insert the power plug within 10 minutes so that the baking process can be continued. • Open the appliance lid and remov e the baking mould . Y ou can t[...]
-
Page 13
- 11 - • T o reassemble the appliance lid , guide the hinge cams through the opening of the hinge guides. Baking moulds and kneading paddles The surfaces of t he baking mould and kneading paddles have a non-stick coating. When clea- ning the appliance do not use aggressive deter- gents, cleaning powders or objects that may cause scrat[...]
-
Page 14
- 12 - W arranty and Ser vice Y ou receive a 3-year w arranty for this device as of the purchase date. The device has been manufactu- red with care and meticulously e xamined before delivery . Please retain y our receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please mak e contact by telephone with our service depar tment. Only in th[...]
-
Page 15
- 13 - * 3A means that the Bread Baking Machine kneads for 3 minutes and simultaneusly the signal tone sounds to add ingredients and the display notice "ADD" appears. Programme 1. R egular 2. French Level of br owning Light Medium Dark Rapid Light Medium Dark Rapid Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g[...]
-
Page 16
- 14 - Programme 3. Whole Wheat 4. Sweet Level of br owning Light Medium Dark Rapid Light Medium Dark Rapid Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20 Preheat (Min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A Kneading 1 (min) 11 12 12 11[...]
-
Page 17
- 15 - * 5A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone sounds to add ingredients and the display notice "ADD" appears. Programme 5. Super R apid 6. Dough 7. Pasta 8. Buttermilk bread 9. Gluten Free Level of br owning Light Medium Dark N/A N/A Light Medium Dark Light Medium Dark Size 750 [...]
-
Page 18
- 16 - Programme 10. Cak e 11. Jam 12. Bake Level of br owning Light Medium Dark N/A Light Medium Dark Size 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A Time (Hours) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Preheat (Min) N/A N/A N/A N/A N/A Kneading 1 (min) 15 15 15 N/A N/A Rise 1 (Min) N/A N/A N/A 15 Heat + kneading N/A Kneading 2 (min) N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A[...]
-
Page 19
- 17 - What do I do if the kneading paddle gets stuck in the baking mould after baking? Fill the baking mould with hot water and twist the kneading paddle to loosen the encrustation under neath. What happens if the finished bread is left inside the bread mak er? Through the "K eep-warm function" it is ensured that the br e[...]
-
Page 20
- 18 - IB_49385_UK_4.qxd 06.05.2010 10:37 Uhr Seite 18[...]
-
Page 21
- 19 - SPIS TREŚCI STR ONA Wskazó wki bezpieczeństwa 20 Przegląd urządzenia 21 Akcesoria 21 Użytko wanie zgodne z przeznacz eniem 22 Przed pier wszym użyciem 22 Właściwości 22 P anel obsługi 23 Program y 24 Funk cja programatora czasu 25 Przed rozpoczęciem pieczenia 26 Pieczenie chleba 26 K omunikaty błędów 28 Czyszczenie i k onser w[...]
-
Page 22
- 20 - Wskazó wki bezpieczeństwa • Przed przystąpieniem do użytko wania urzą- dzenia dokładnie zapoznaj się z zawartością instrukcji obsługi! • Zagr ożenie uduszenia! Dzieci nie mogą bawić się materiałem od opako wania ponie waż grozi to uduszeniem. Opak ow anie zut ylizuj bezpośrednio po r ozpakow aniu urządzenia lub prze[...]
-
Page 23
- 21 - • To urządzenie nie jest przystosowane do użyt- ko wania go przez osob y (w t ym dzieci) o ograniczonej spr awności umysło wej, czuciow ej lub umy słowej, bądź w przypadku niedosta- tecznego doświadczenia i / lub wiedzy , chyba że będą one znajdow ały się pod opieką odpowiedzialnej osob y lub też uzyskają od opiekuna instru[...]
-
Page 24
- 22 - Użytk ow anie zgodne z przeznaczeniem Automat do pieczenia chleba używaj wyłącz- nie do pieczenia chleba i smażenia dżemu / konfitur domo wej roboty . Nie używać urządzenia do suszenia art ykułów spożywczy ch lub inny ch przedmiotów . Nie uży- wać automatu do pieczenia chleba na z ewnątrz. Stosować tylko przez pr oducenta za[...]
-
Page 25
- 23 - P anel obsługi Wyświetlacz W yświetla 햲 wybór ciężaru (750 g, 1 000 g, 1 250 g) 햳 czas w godzinach pozostały do zak ończenia pieczenia i zaprogr amowan y czas pracy 햴 wybran y stopień wypieczenia chleba (jasno , średnio , ciemno , szybko ) 햵 wybran y numer programu 햶 przebieg progr amu 햷 dodawanie składnik ów („[...]
-
Page 26
- 24 - Lampka k ontrolna stanu Zapalona lampka k ontrolna stanu sy gnalizuje, że progr am aktualnie jest uruchomiony . Jeśli korzy- stamy z progr amu z opóźnieniem czasowym, lamp- ka k ontrolna stanu zapali się dopier o po ur- uchomieniu progr amu, a nie po uruchomieniu licznika czasu. Waga chleba W ybór ciężaru chleba ( 750[...]
-
Page 27
- 25 - Program 7: Mak aron Służy do przygotow ania ciasta na kluski. Właściwe pieczenie w tym programie odpada. Program 8: Chleb maślany Do chlebów wytw arzanych z maślanki lub jogurtu. Program 9: Bezglutenow e Do chlebów z mąki bezgluteno wej i mieszanej do pieczenia. Mąki bezglutenow e wymagają więcej czasu do wchłonięcia cieczy i p[...]
-
Page 28
- 26 - Zaraz po uruchomieniu progr amu zapala się lamp- ka k ontrolna . K oniec pieczenia jest sy gnalizo- wan y dziesięcioma dźwiękami i pojawieniem się na wyświetlaczu 0:00. Przykład: Jest godzina 8.00 i chcesz mieć świeży chleb za 7 godzin i 30 minut, a więc o godzinie 1 5:30. W ybierz najpier w program 1 i nacisk aj przyciski[...]
-
Page 29
- 27 - Wskazó wka W progr amie 6, 7 i 1 1 funkcja „Stopień wypie-czenia chleba” nie jest dostępna. Funk cja „Szybko” jest dostępna tylko w progr amach 1-4. W progr amach 6, 7, 1 1 i 1 2 nie można us tawiać wagi chleba. 1 0 . T eraz możesz za pośrednictw em funkcji licznik a czasu ustawić punkt zakończ enia programu. Możesz za[...]
-
Page 30
- 28 - • Naciśnij krótk o przycisk Start/S top , aby p r z e r wać pr ogram na samym początk u fazy pieczenia lub wy ciągnij wt yczkę z gniazdk a. W ciągu kolejn ych 1 0 minut musisz podłączyć wt yczk ę do zasilania, aby pieczenie mogło się wznowić. • Otwórz pokrywę i wyciągnij formę do pieczenia 쐆 . Rękoma posypan [...]
-
Page 31
- 29 - • Otwórz pokrywę , aż kr zywki zawiasów przejdą przez otwory prow adnic zawiasów . • W yciągnij pokrywę z prow adnic zawiasów . • Aby zamonto wać ponownie pokrywę , wpro wadź krzywki zawiasów w otwory pro- wadnic zawiasó w . Formy do piecz enia ciast a i łopatki do wyrabiania ciasta Po wierzchnie formy do pie[...]
-
Page 32
- 30 - Gwar anc ja i ser wis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od dat y zakupu. Urządzenie zostało starannie wy- produk ow ane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłk ą. Należy zachować par agon kaso wy jako potwier d- zenie zakupu. W przypadku napr aw na gwarancji skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punkt[...]
-
Page 33
- 31 - * 3A oznacza, że automat przez 3 minuty wyrabia ciasto i jednocześnie włącza się sygnał dźwięk owy nakazujący dodanie składnik ów i na wy świetlaczu pojawia się „ ADD” 햷 . Program 1 . Normalne 2. Kruche Stopień spieczenia: jasny średni ciemny Szybki jasny średni ciemny Szybki Wielkość: 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 00[...]
-
Page 34
- 32 - Program 3. Raz owe 4. Słodkie Stopień spieczenia: jasny średni ciemny Szybki jasny średni ciemny Szybki Wielkość: 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g Czas (godziny) 3:1 8 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:0 1 3:1 0 2:1 0 2:1 6 2:20 Nagrzewanie (min) 15 15 20 bd bd bd 10 10 15 bd bd bd M[...]
-
Page 35
- 33 - * 5A oznacza, że automat przez 5 minut wyrabia ciasto i jednocz eśnie włącza się sygnał dźwięko wy nakazujący dodanie składnik ów i na wy świetlaczu pojawia się „ ADD” 햷 . Program 5. Expr ess 6. Ciasto Zagniata- ne 7 . Makaron 8. Chleb maślany 9. Bezglutenowe Stopień spieczenia: jasny średni ciemny bd bd jasny średni c[...]
-
Page 36
- 34 - Program 1 0. Ciasto 1 1 . Konfitura 1 2. Pieczenie Stopień spieczenia: jasny średni ciemny bd jasny średni ciemny Wielkość: 750 g 1000 g 1 250 g bd bd Czas (godziny) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Nagrzewanie (min) bd bd bd bd bd Mieszanie 1 (min): 15 15 15 bd bd Rośnięcie 1 (min): bd bd bd 15 nagrzewanie + zagniatanie bd Mieszanie 2 (min):[...]
-
Page 37
- 35 - Co uczynić, kiedy łopatka 쐂 po piecz eniu zostanie w formie 쐆 ? Nalej do formy 쐆 gorącą w odę i obracaj łopatkę 쐂 , aby usunąć zaschnięte poz ostałości. Co się stanie, jeżeli gotowy chleb zostanie w automacie do pieczenia? Funk cja "Utrzymywanie ciepła" zabezpiecza, że chleb jest utrzymywan y ciepły przez o[...]
-
Page 38
- 36 - IB_49385_PL_4.qxd 06.05.2010 10:34 Uhr Seite 36[...]
-
Page 39
- 37 - T ART AL OMJEG YZÉK OLD AL Biztonsági utasítások 38 A készülék részei 39 T ar tozékok 39 Rendeltetésszerű használat 39 Az első használat előtt 40 Jellemzők 40 V ezér lőpult 41 Programok 42 Időzítő funkció 43 A sütés megkezdése előtt 44 K enyérsütés 44 Hibajelentések 46 Tisztítás és ápolás 46 Műszaki adatok[...]
-
Page 40
- 38 - Biztonsági utasítások • Kérjük, először teljesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használná a készüléket! • Fulladásv eszély! A gyermekek a csomagolóa- n y a g szaksz erűtlen használata esetén megful- ladnak. Kicsomagolás után azonnal távolítsa el, vagy a gy ermekek elől elzár va tár olja. • K[...]
-
Page 41
- 39 - • A berendezés megfelel a megfelelő biztonsági előírásoknak. A készüléket csak szakképz ett szakker eskedő ellenőrizheti, javíthatja és k arban- tar thatja műszakilag. Ellenk ező esetben a garan- cia megszűnik. • Ne helyezzen semmily en tárgyat a készülékr e és ne takarja le. T űzveszély! • Vigyázat! A ken yér[...]
-
Page 42
- 40 - Az első használat előtt A csomagolóany agok árt almatlanítása C somagolja ki a készülék et és a csomagolóanyagot lakóhely e előírásai szerint ártalmatlanítsa. Első tisztítás Üzembehelyezés előtt tiszta, nedv es kendőv el törölje meg a sütőformát 쐆 , a dagasztókart 쐂 és a ken yérsütő automata külső fel[...]
-
Page 43
- 41 - Az üzemelés megállításához n yomja meg rö viden az Indítás/stop gombot , amíg hangjelzés nem hallatszik és a kijelzőn villog az idő. Az Indítás/ stop gomb ismételt megny omásával az üzeme- lést 1 0 percen belül folytatni lehet. Ha elfelejtené folytatni a progr amot, az 1 0 perc elteltév el magától folyta[...]
-
Page 44
- 42 - üzemelésjelző lámpa Ha ég az üzemelésjelző lámpa , az azt jelenti, hogy a progr am még megy . Ha az időzítő funkció- val késleltetv e szeretné indítani a progr amot, az üzemelésjelző lámpa csak akk or világít, ha a progr am elindult, és nem akkor, ha az időzítő be van k apcsolva. A ken yér súlya A[...]
-
Page 45
- 43 - 7-es program: Kifőznivaló tészta Kifőznivaló tészta készítésér e. Ebben a programban a sütési folyamat nem szer epel. 8-as program: Írós k enyér Olyanfajta k eny erekhez, melyek ír ó vagy joghurt hozzáadásával készülnek. 9-es program: Sikérmentes Sikérmentes lisztből és ken yérporból készült ken yerekhez. A sik?[...]
-
Page 46
- 44 - Példa: 8:00 óra v an és Ön 7 óra 30 perc múlv a, azaz 1 5:30-kor sz eretne friss ken yeret. Először válassza ki az 1-es pr ogramot, majd ny om- ja meg addig a nyílgombot, amíg a kijelzőn 7 :30 nem jelenik meg, mivel az elkészítésig 7 óra és 30 per c van még hátra. T udnivaló: A „Lekvár“ pr ogramnál nem ?[...]
-
Page 47
- 45 - A „Gyors“ funk ció csak az 1-4-es progr amoknál lehetséges. A 6-os, 7-es, 1 1-es és 1 2-es programoknál nem lehet kiválasztani a k enyér súlyát. 1 0 . Most beállíthatja az időzítő funkció segítségével a progr am befejezési idejét. Maximum 1 5 óráv al tolhatja el az időt. T udnivaló: Ezt a funkciót a 1 1-es pr[...]
-
Page 48
- 46 - • Röviden ny omja meg az Indítás/stop gombot , ha a progr amot egészen a sütés elejéig meg akarja szakítani v agy húzza ki a csatlakozót a konnektorból. A csatlak ozót 1 0 percen belül vissza k ell k apcsolni a hálózatra, hogy a sütés ezután folytatódjon. • Nyissa ki a készülék fedelét és vegy e ki a süt?[...]
-
Page 49
- 47 - Sütőforma és dagasztókar A sütőforma 쐆 és a dagasztókar 쐂 felülete tapa- dásmentes réteggel van be von va. A tisztításhoz ne használjon agresszív tisztítószert, súrolószert vagy tárgy at, melyek a felszín megkar colásához veze- thetnek. Nedvesség és gőz hatására a felszín kinéz ete idő- vel megv áltozhat. [...]
-
Page 50
- 48 - Garancia és szer viz A készülékre 3 év garanciát adunk a v ásárlás dát- umától számítva. A készülék et gondosan gyár tot- tuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolásár a őrizze meg a pénz- tári blokkot. Kérjük, gar anciaigény esetén v egye fel a kapcsolatot telefon[...]
-
Page 51
- 49 - * A "3A" azt jelenti, hogy a k enyérsütő automata 3 percig dagaszt és egy szerre szólal meg a Hozzávalók hozzáadása hangjelzés és jelenik meg az „ADD“ 햷 kijelzés. Program 1 . Normál 2. Laza Pirítási fok: Világos: Közepes: Sötét : Gyors: Világos: Közepes: Sötét : Gyors: Nagyság: 750 g 1 000 g 1 250 g 75[...]
-
Page 52
- 50 - Program 3. T eljes kiőrlésű 4. Édes Pirítási fok: Világos: Közepes: Sötét : Gyors: Világos: Közepes: Sötét : Gyors: Nagyság: 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g Idő (óra) 3:1 8 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:0 1 3:1 0 2:1 0 2:1 6 2:20 Előmelegítés (perc) 15 15 20 N/A N/[...]
-
Page 53
- 51 - * Az "5A" azt jelenti, hogy a k enyérsütő automata 5 percig dagaszt és egy szerre szólal meg a Hozzávalók hozzáadása hangjelzés és jelenik meg az „ADD“ 햷 kijelzés. Program 5. Expr essz 6. Sü t e- mény- tészta 7 . Kifőznivaló tészta 8. Írós k enyér 9. Sikérmentes Pirítási fok: Világos: Közepes: Söté[...]
-
Page 54
- 52 - Program 1 0. Sütemény 1 1 . Lekvár 1 2. Sütés Pirítási fok: Világos: Közepes: Sötét : N/A Világos: Közepes: Sötét : Nagyság: 750 g 1 000 g 1 250 g N/A N/A Idő (óra) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Előmelegítés (perc) N/A N/A N/A N/A N/A 1 . dagasztás (perc) 15 15 15 N/A N/A 1 . kelesztés (per c) N/A N/A N/A 15 hő + dagasztá[...]
-
Page 55
- 53 - Mi a teendő, ha a dagasztókar 쐂 sütés után a sütőfor- mában 쐆 marad? Töltsön forró vizet a sütőformába 쐆 és forgassa a dagasztókart 쐂 , hogy feloldódjon alatta a lerakódás. Mi történik, ha a kész kenyér a sütőautomatában marad? A „Melegen tartás“ funkció biztosítja azt, hogy a ken yér kb. 1 órán k [...]
-
Page 56
- 54 - IB_49385_HU_4.qxd 06.05.2010 10:31 Uhr Seite 54[...]
-
Page 57
- 55 - KAZALO V SEBINE STRAN V ar nostni napotki 56 Pregled naprav e 57 Pribor 57 Predvidena uporaba 57 Pred pr vo upor abo 58 Lastnosti 58 Upravljalno polje 59 Programi 60 Funk cija časovnik a 61 Pred začetkom pek e 62 P eka kruha 62 Sporočila napak 64 Čiščenje in nega 64 T ehnični podatki 65 Odstranitev 65 Garancija in ser vis 66 Proizv aj[...]
-
Page 58
- 56 - V ar nostni napotki • Preden avtomat začnete uporabljati, najpr ej v celoti preberite ta nav odila za uporabo! • Nevarnost zadušitve! Otroci se ob nepr avilnem r oko vanju z embalažnim materialom lahk o za- dušijo. Zato ga takoj po r azpakiranju odstra- nite ali pa ga shranite izv en dosega otrok. • Avtomat za peko kruha po raz[...]
-
Page 59
- 57 - • Avtomat pustite, da se ohladi, in omrežni vtič potegnite iz vtičnice, preden dele pribora vza- mete ven ali jih v stavite. • Avtomata za peko kruha ne premik ajte, če se v pekaču nahaja vr oča ali tekoča v sebina, npr. marmelada. Obstaja nevarnost opeklin! • Med uporabo ne smete priti v stik z vrtečima se nastavkoma za gneten[...]
-
Page 60
- 58 - Pred pr vo upor abo Odstranitev embalažnega materiala Avtomat vzemite iz embalaže in odstranite emba- lažni material v skladu s predpisi v v ašem kraju bivanja. Prvo čiščenje P ekač , nastavka za gnetenje in zunanjo površino avtomata za pek o kruha pred zagonom obrišite s čisto, vlažno krpo. Ne uporabljajte ostrih gobic z[...]
-
Page 61
- 59 - Upravljalno polje Prikaz ov alnik Prikaz za izbiro te že (750 g, 1 000 g, 1 250 g) preostali čas obrato vanja v urah in pr o- gramirano pr edizbiro časa izbrano stopnjo zapečenosti (rahlo , srednje , temno , hitr o ) izbrano številk o progr ama potek progr ama dodajanje sestavin („ ADD“) Star t / Stop[...]
-
Page 62
- 60 - Lučka indik atorja delov anja Lučka indik atorja delov anja sveti in tak o prikazu- je, da se ravnok ar izvaja progr am. Če nek pro- gram želite zagnati s časo vno zakasnitvijo s časov- nikom, lučk a indik atorja delovanja sv eti šele, ko se progr am zažene in ne, ko se aktivira časo vnik. T eža kruha Izbira te že[...]
-
Page 63
- 61 - Program 9: Brez glutena Za kruh iz brezglutenskih vrst moke in mešanic za peko. Br ezglutenske vrste mok e potrebujejo več časa za vpijanje tekočine in imajo drugačne lastnosti vzhajanja. Program 10: K olač Pri tem progr amu se sestavine zgnetejo, pustijo vzhajati in se spečejo. Pri tem progr amu uporabite pecilni prašek. Program 11:[...]
-
Page 64
- 62 - Napotek: Pri programu „Marmelada“ funk- cija časovnik a ni na razpolago. Napotek Funk cije časovnik a ne uporabljajte, če uporabljate hitro pokv arljiva živila, kot so jajca, mlek o, smetana ali sir. Pred začetkom pek e Za uspešen potek peke pr osimo upoštevajte nas- lednje faktorje: Sestavine Napotek P ekač vzemi[...]
-
Page 65
- 63 - Funk cija „Hitro“ je mo žna samo za programe 1–4. Za progr ame 6, 7, 1 1 in 1 2 nas tavitev te že kruha ni možna. 1 0. Sedaj imate možnost, da s funkcijo časo vnika nastavite čas konca pr ograma. Največ lahk o vnesete časovno zak asnitev do 1 5 ur. Napotek Pri progr amu 1 1 ta funkcija ni možna. Zagon programa Progr am sed[...]
-
Page 66
- 64 - • Kratko pritisnite tipk o Star t/Stop , da program čisto na začetku faze pek e prekinete, ali vtič po- tegnite iz omre žne vtičnice. Omrežni vtič morate v rok u 1 0 minut pov ezati z električnim omrežjem, da se postopek peke potem lahk o nadaljuje. • Odprite pokro v naprave in pek ač vze- mite ven. S pomok animi ro[...]
-
Page 67
- 65 - • Odprite pokrov napr ave tako, da se klinasti nastavki šarnirjev prilegajo odprtinam v vodilih šarnirjev . • Pokr ov naprav e potegnite iz vodil šarnir- jev . • Za montažo pokro va naprav e nastavke šarnirja speljite skozi odprtino v vodilih šarnirjev . Pek ači in nasta vki za gnetenje Po vršine pekača in nast[...]
-
Page 68
- 66 - Garancija in ser vis Za ta avtomat prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprav a je bila skrbno izdelana in pred dobavo natančno pr everjena. Prosimo, da blagajniški r ačun shranite kot dok azilo o nakupu. V primeru uveljavljanja gar ancije se po telefonu obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagoto vljeno brezplačno po?[...]
-
Page 69
- 67 - * 3A pomeni, da avtomat za peko kruha gnete 3 minute in istočasno zadoni signalni ton za dodajanje sestavin ter se na prikaz ovalnik u pojavi prikaz „ADD“ . Program 1 . Normalno 2. Rahel Stopnja zapečenosti Rahlo Srednje T emno Hitro Rahlo Srednje T emno Hitro V elikost 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 25[...]
-
Page 70
- 68 - Program 3. P olnozrnat 4. Sladek Stopnja zapečenosti Rahlo Srednje T emno Hitro Rahlo Srednje T emno Hitro V elikost 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g Čas (ur) 3:1 8 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:0 1 3:10 2:10 2:1 6 2:20 Predogre vanje (min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A G[...]
-
Page 71
- 69 - * 5A pomeni, da avtomat za peko kruha gnete 5 minut in istočasno zadoni signalni ton za dodajanje sestavin ter se na prikaz ovalnik u pojavi prikaz „ADD“ . Program 5. Ekspr esno 6. T esto 7 . Testo za rezance 8. Kruh s pinjencem 9. Brez glutena Stopnja zapečenosti Rahlo Srednje T emno N/A N/A Rahlo Srednje T emno Rahlo Srednje T em[...]
-
Page 72
- 70 - Program 1 0. Kolač 1 1 . Marmelada 1 2. P eka Stopnja zapečenosti Rahlo Srednje T emno N/A Rahlo Srednje T emno V elikost 750 g 1 000 g 1 250 g N/A N/A Čas (ur) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Predogre vanje (min) N/A N/A N/A N/A N/A Gnetenje 1 (min) 15 15 15 N/A N/A Vzhajanje 1 (min) N/A N/A N/A 15 V ročina + gnetenje N/A Gnetenje 2 (min) N/A [...]
-
Page 73
- 71 - Kaj storiti, če nastav ek za gnetenje po peki obtiči v pekaču ? V pekač nalijte vr očo vodo in nastavek za gnetenje obračajte, da odstranite sk orjo pod njim. Kaj se zgodi, če pečeni kruh ostane v avtomatu za pek o kruha? S „funkcijo ohr anjanja toplote“ se zagotovi, da se kruh pribl. 1 uro ohranja topel in zašč[...]
-
Page 74
- 72 - IB_49385_SI_4.qxd 06.05.2010 10:35 Uhr Seite 72[...]
-
Page 75
- 73 - OBSAH STRANA Bezpečnostní pokyny 74 Schéma přís troje 75 Příslušens tví 75 Účel použití 75 Před pr vním použitím 76 Vlastnosti 76 Ovládací panel 77 Program y 78 Funk ce časov ače 79 Před pečením 80 P ečení chleba 80 Chybo v á hlášení 82 Čištění a údr žba 82 T echnická data 83 Likvidace 83 Záruka a ser vi[...]
-
Page 76
- 74 - Bezpečnostní pokyny • Před použitím tohoto přístroje si nejprve důk- ladně pročtěte tento náv od k obsluze! • Nebezpečí udušení! Děti se mohou udusit při nevhodném zacházení s obalo vým materiá- lem. Proto obalo vý materiál ihned po vybalení přístroje odstraňte a uschov ejte jej mimo dosah dětí. • Po [...]
-
Page 77
- 75 - • N echte přístroj zchladnout a vytáhněte zástrčk u ze zásuvky předtím, ne ž vyjmete nebo nasadíte díly příslušenství. • Nepřemísť ujte automatickou domácí pekárnu, pokud se v pečicí formě nachází horký nebo tekutý obsah, např . marmeláda. Hrozí nebez- pečí popálenin! • Během používání se vyhnět[...]
-
Page 78
- 76 - Před pr vním použitím Likvidace obalov ého materiálu V ybalte přístroj a obalový materiál znešk odněte podle předpisů v místě vašeho b ydliště. První čiš tění Před uv edením do prov ozu otřete pečicí formu 쐆 , hnětací háky 쐂 a vnější plochu automatické pekárny čistým, vlhkým hadříkem. Nepoužív [...]
-
Page 79
Ovládací panel Displej Ukazatel 햲 zvolené hmotnosti (750 g, 1 000 g, 1 250 g) 햳 zbývající dob y pečení v hodinách a naprogr amované časo vé předv olby 햴 zvoleného stupně zhnědnutí (světlý , střední , tmavý , rychlý ) 햵 zvoleného čísla pr ogramu 햶 průběhu programu 햷 přidání přísad („ ADD“) Sta[...]
-
Page 80
- 78 - Prov ozní indikační k ontrolk a Pro vozní indikační k ontrolk a svícením uk azuje, že právě pr obíhá program. P okud chcete pr ogram s funkcí časo vače spustit o něco později, svítí pro- vozní indik ační kontr olka až tehdy , když se pro- gram spustí, a ne, když je aktivo vaný časov ač. Hmotnost [...]
-
Page 81
- 79 - Program 9: Bezlepk ový Pro chleb y z bezlepko vé mouky a bezlepk ových směsí na pečení. Bezlepko vé mouky potřebují delší dobu pro přijetí tekutin a mají jiné vlastnosti při vzcházení těsta. Program 10: K oláč U tohoto progr amu dojde k prohnětení přísad, k vykynutí a k pečení. Pro tento pr ogram používejte pr?[...]
-
Page 82
- 80 - Upozornění: U progr amu „Marmeláda“ není funkce časo vače k dispozici. Upozornění: Funk ci časov ače nepoužívejte, zpraco váváte-li potravin y s krátkou dobou trvanlivosti, jak o jsou vejce, mlék o, smetana nebo sýr. Před pečením Aby ste byli při pečení úspěšní, dbejte prosím na následující: Surovin[...]
-
Page 83
- 81 - Funk ce „Ry chlý“ je možná pouze u pr ogramů 1-4. U progr amů 6, 7, 1 1 a 1 2 není možné nastavov at hmotnost chleba. 1 0 . N yní můžete pomocí funk ce časového spínače nastavit ukončení pr ogramu. Maximální časov á prodle va může dosáhnout 1 5 hodin. Upozornění: U progr amu 1 1 tato funkce není k dispozic[...]
-
Page 84
- 82 - • Krátce stiskněte tlačítk o Star t/Stop pro přerušení p r o g r amu hned na počátku fáze pečení nebo vytáhněte zástrčku z e síťo vé zásuvky . Zástrčku musíte během 1 0 minut znovu zapojit do sítě, aby mohlo pečení zno vu pokračov at. • Otevřete víko přístr oje a vyjměte pečicí formu 쐆 . P om[...]
-
Page 85
- 83 - • Otevřete víko přístr oje tak, aby kuželo vité výstupky závěsu prošly otvory ve vedení závěsu. • V ytáhněte víko přístroje z v edení závěsu. • Chcete-li víko přístr oje namontovat, pr otáh- něte kuželovité výstupky závěsu otv or y ve vedení závěsu. Pečicí formy a hnětací háky: Po vrch[...]
-
Page 86
- 84 - Záruka a ser vis Na tento přístroj poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení. Přístr oj byl vyroben s nejvyšší peč- livostí a před odesláním pr ošel výstupní kontr olou. Uschov ejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňov ání záruky se prosím te- lefonicky spojte se ser visem. Pouz[...]
-
Page 87
- 85 - * 3A znamená, že automatická domácí pekárna hněte 3 minut y a současně se ozývá signál pr o přidání přísad a na displeji se zobrazí „ADD“ 햷 . Program 1 . Normální 2. K yprý Stupeň zhnědnutí Světlý Střední Tmavý Rychlý Světlý Střední Tmavý Rychlý V elikost: 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g [...]
-
Page 88
- 86 - Program 3. Celozrnný 4. Sladký Stupeň zhnědnutí Světlý Střední Tmavý Rychlý Světlý Střední Tmavý Rychlý V elikost: 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g Čas (hodiny) 3:1 8 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:0 1 3:1 0 2:1 0 2:1 6 2:20 Předehřátí (min) 15 15 20 nelze apliko- [...]
-
Page 89
- 87 - * 5A znamená, že automatická domácí pekárna hněte 5 minut a současně se ozývá signál pr o přidání pří- sad a na displeji se zobrazí „ADD“ 햷 . Program 5. Expr ess 6. Těsto 7 . Nudlové těsto 8. Chléb z podmáslí 9. Bezlepkový Stupeň zhnědnutí Světlý Střední Tmavý nelze apliko vat nelze aplik ovat Světlý [...]
-
Page 90
- 88 - Program 1 0. Koláč 1 1 . Marmeláda 1 2. P ečení Stupeň zhnědnutí Světlý Střední Tmavý nelze aplik ovat Světlý Střední Tmavý V elikost: 750 g 1 000 g 1 250 g nelze aplikov at nelze apliko vat Čas (hodiny) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Předehřátí (min) nelze apliko- vat nelze apliko- vat nelze apliko- vat nelze aplik ovat nel[...]
-
Page 91
- 89 - Co udělat, když hnětací hák 쐂 zůstane po pečení vězet v pečicí formě 쐆 ? Naplňte horkou v odu do pečicí formy 쐆 a otáčejte hnětací hák 쐂 , abyste uv olnili zaschlé zbytky pod ním. Co se stane, když hotový chléb zůstane v pekárně? Funk cí „udržování v teple“ je zajištěno, že chléb je asi 1 hodin[...]
-
Page 92
- 90 - IB_49385_CZ_4.qxd 06.05.2010 10:29 Uhr Seite 90[...]
-
Page 93
- 91 - OBSAH STRANA Bezpečnostné pokyny 92 Zariadenie sa skladá z 93 Príslušenstvo 93 P oužívanie primerané účelu 93 Pred pr vým použitím 94 Vlastnosti 94 Ovládací panel 95 Program y 96 Funk cia časov ania 97 Pred pečením 98 P ečenie chleba 98 Chybo vé hlásenia 100 Čistenie a údr žba 100 T echnické údaje 101 Likvidácia 10[...]
-
Page 94
- 92 - Bezpečnostné pokyny • Pred použív aním prístroja si najpr v prečítajte celý návod na použív anie! • Nebezpečenstvo zadusenia! Deti sa môžu zadusiť pri nesprávnom použív aní baliacich materiálov . Zlikvidujte ich ihneď po vybalení alebo ich uschov ajte na mieste, ktoré je deť om neprístupné. • Po vybalení[...]
-
Page 95
- 93 - • Poz or! P ekárnička chleba sa zahriev a na vysokú teplotu. Prístroja sa dotýk ajte až vtedy , keď vy chladne alebo používajte chňapky . • Skôr ako vyberiete časti príslušenstv a alebo ich vkladáte, nechajte zariadenie vychladnúť a vytiahnite zástrčku z o siete. • Neprenášajte domácu pekárničku, k eď je v nád[...]
-
Page 96
- 94 - Pred pr vým použitím Likvidácia obalov ého materiálu V ybaľte automat a zlikvidujte obalo vý materiál podľ a predpisov platných v o Vašom b ydlisku. Prvé čistenie Pred zapnutím utrite nádobu na pečenie , hnetacie háky a vonkajšie ploch y domácej pekárničky čistou vlhkou handričk ou. Nepoužívajte žiadne čis[...]
-
Page 97
- 95 - Ovládací panel Displej Zobrazuje voľbu hmotnosti (750 g, 1 000 g, 1 250 g) zostávajúci čas a napr ogramov aný čas zvolený stupeň zhnednutia (svetlý , stred- ný , tmavý , r ýchly ) zvolené číslo pr ogramu priebeh progr amu pridanie prísad („ ADD“) Štart / S top Na spustenie a ukončenie p[...]
-
Page 98
- 96 - Prev ádzko vá k ontrolk a Pre vádzko vá k ontrolk a svojím svietením indikuje, že práv e beží niektor ý progr am. Keď chcete niekto- r ý progr am pomocou časovača spustiť s časovým oneskor ením, rozsvieti sa pre vádzk ová k ontrolk a až vtedy , k eď sa tento program spustí, a nie vtedy , keď je ešte len [...]
-
Page 99
- 97 - Program 7: Cesto na rezance Na prípravu rezanco vého cesta. Samotné pečenie pri tomto progr ame odpadá. Program 8: Cmarový chlieb Pre chleb y , ktoré sa robia z cmaru alebo jogurtu. Program 9: Bezlepk ový Pre chleb y z bezlepko vých múk a zmesí na pečenie. Bezlepk ov é múky potrebujú viac času na prijatie tekutín a majú in?[...]
-
Page 100
- 98 - Príklad: Je 8:00 a vy by ste chceli mať čerstvý chlieb za 7 hodín a 30 minút, teda o 1 5:30. Najskôr zvoľ te program 1 a stláčajte tlačidlá so šípkami tak dlho, až sa na displeji zobrazí 7 :30, preto že čas do uk ončenia činí 7 hodín a 30 minút. Upozornenie: V progr ame „marmeláda“ nie je funkcia časo[...]
-
Page 101
- 99 - Funk cia „r ýchlo“ je k dispozícii iba v progr amoch 1-4. V progr amoch 6, 7, 1 1 a 1 2 nie je nas tavenie hmotnosti chleba k dispozícii. 1 0. Ter az máte možnosť časov ačom nastaviť záver ečný čas programu. Môžete zadať odloženie času maximálne o 1 5 hodín. Upozornenie V progr ame 1 1 nie je táto funkcia k dispo[...]
-
Page 102
- 100 - • Krátko stlačte tlačidlo Štart/Stop , aby ste pre- rušili program úplne na začiatk u pečenia alebo vytiahnite zástrčku z o zásuvky . V priebehu 10 minút musíte zástrčku zasunúť späť do zásuv- ky , aby pečenie mohlo následne pokr ačov ať. • Otvorte vek o prístroja a vyber te nádobu na pečenie . Pom[...]
-
Page 103
- 101 - • Otvor te vek o , až kužeľ ovité palce k ovania prejdú otv ormi vo vodiacich k ovaniach. • V ytiahnite vek o prístroja z vodiacich k ov a- ní. • Za účelom montáže vek a prístroja zasuňte palce ko vania otv ormi vo vodiacich k ovani- ach. Nádoby na pečenie a hnetacie háky Po vrch nádob y na pečenie a [...]
-
Page 104
- 102 - Záruka a ser vis Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 r oko v odo dňa kúpy . Prístroj bol starostlivo vyrobený a pr ed expedíciou dôkladne vy skúšaný . Uschov ajte si, prosím, účtenku ak o dôkaz o nák u- pe. V prípade uplatňov ania záruky sa spojte s opravo- vňou telefonicky . Len tak sa dá zabezpečiť bezplat- n?[...]
-
Page 105
- 103 - * 3A znamená, že prístroj 3 minúty miesi a súčasne zaznie signál upozorňujúci na pridanie prísad a na displeji sa zobrazí „ADD“ . Program 1 . Normálny 2. K yprý Stupeň zhnednutia svetlý stredný tmavý rýchly svetlý stredný tmavý rýchly V eľkosť 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g [...]
-
Page 106
- 104 - Program 3. Celozrnný 4. Sladký Stupeň zhnednutia svetlý stredný tmavý rýchly svetlý stredný tmavý rýchly V eľkosť 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g 750 g 1 000 g 1 250 g Čas (hodiny) 3:1 8 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:0 1 3:1 0 2:1 0 2:1 6 2:20 Predhriev anie (min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 [...]
-
Page 107
- 105 - * 5A znamená, že prístroj 5 minút miesi a súčasne zaznie signál upozorňujúci na pridanie prísad a na displeji sa zobrazí „ADD“ . Program 5. Expr es 6. Cesto 7 . Ces to na rezance 8. Cmaro vý chlieb 9. Bezlepkový Stupeň zhnednutia svetlý stredný tmavý N/A N/A svetlý stredný tmavý svetlý stredný tmavý V eľkosť[...]
-
Page 108
- 106 - Program 1 0. Koláč 1 1. Lekv ár 1 2. Pečenie Stupeň zhnednutia svetlý stredný tmavý N/A svetlý stredný tmavý V eľkosť 750 g 1 000 g 1 250 g N/A N/A Čas (hodiny) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Predhriev anie (min) N/A N/A N/A N/A N/A Miesenie 1 (min) 15 15 15 N/A N/A K ysnutie 1 (min) N/A N/A N/A 15 vysoká teplota + miesenie N/A Mie[...]
-
Page 109
- 107 - Čo robiť , k eď hnetací hák po pečení zostane v nádobe na pečenie ? Naplňte horúcou vodou nádobu na pečenie a otáčajte hnetacie háky , aby sa zatvrdnuté zvyšky pod nimi uvoľnili. Čo sa stane, ak hotový chlieb zostane v domácej pekárničke? Pomocou funk cie „Udržať teplý“ sa zabezpečí, že chli[...]
-
Page 110
- 108 - IB_49385_SK_4.qxd 06.05.2010 10:36 Uhr Seite 108[...]
-
Page 111
- 109 - SADRŽAJ STRANA Sigurnosne napomene 110 Pregled uređaja 111 Oprema 111 Uporaba u skladu sa namjenom 111 Prije pr ve uporabe 112 Osobine 112 K omandno polje 113 Programi 114 Funk cija timera 115 Prije pečen ja 116 P ečen je kruha 116 Dojave pogr ešaka 118 Čišćenje i održavanje 118 T ehnički podaci 119 Zbrinjavanje 119 Jamstvo i ser [...]
-
Page 112
- 110 - Sigurnosne napomene • Molimo V as da prije korištenja ur eđaja pr vo pročitate cjelokupne upute za njego vu uporabu! • Opasnost od gušenja! Djeca se mogu ugušiti pri nenamjenskoj upotr ebi materijala ambalaže. Ovaj materijal zbrinite odmah nak on raspakiranja uređaja, ili ga čuvajte na mjestu nedostupnom djeci. • Nakon r a[...]
-
Page 113
- 111 - • Oprez! Automat za pečenje kruha se jako zagrijava. Uređaj dir ajte rukama tek nak on što se ohladio, ili koristite zaštitne ruk avice ili krpu. • Pustite uređaj da se ohladi i izvucite utik ač dov oda struje, prije nego što vadite ili umeće- te dijelov e opreme. • Ne pomičite automat za pečenje kruha, kada se u formi za pe[...]
-
Page 114
- 112 - Prije pr ve upor abe Zbrinjavanje materijala za ambalažu Raspakirajte svoj ur eđaj i materijal ambalaže zbrinite u skladu sa propisima na mjestu stano vanja. Prvo čišćenje Prebrišite formu za pečenje , kuku za gnječenje i vanjsku po vršinu uređaja prije puštanja u rad pomoću čiste i vlažne krpe. Ne koristite grube spu[...]
-
Page 115
- 113 - K omandno polje Display Prikaz za odabir težine (750 g, 1000 g, 1250 g) još preostalo pogonsk o vrijeme u satima i za programir an vremenski predodabir odabrani stupanj rumenila (Svijetlo , Srednje , T amno , Brzo ) odabrani broj pr ograma tijek programa dodavanje sastojak a („ ADD“) Star t / Stop Za po[...]
-
Page 116
- 114 - Lampica za indikaciju pogona Lampica za indikaciju pogona sv ojim svijetljen- jem pokazuje, da ur eđaj upravo izv odi određeni program. Uk olik o jedan od programa želite pokr e- nuti sa vremensk om zadrškom pomoću funk cije ti- mera, lampica za indik aciju pogona svijetli tek onda, kada je pr ogram započeo, a ne od trenut[...]
-
Page 117
- 115 - Program 7: Tijes to za rezance Za izradu tijesta za rezance. P ostupak pečenja kod o vog pr ograma otpada. Program 8: Kruh sa mlaćenicom Za vrste kruha, koji se pripr emaju sa mlaćenicom ili jogur tom. Program 9: Bez glutena Za vrste kruha od brašna bez sadržaja glutena i od mješavina za pečenje. V rstama brašna bez sadržaja gluten[...]
-
Page 118
- 116 - P otvrdite postavku timera sa tipk om Start/Stop . Dvotočk a u displayu trepti, a progr amirano vri- jeme počinje teći. Odmah nakon pokr etanja pro- grama zasvijetliti će lampica za prik az pogona . Prilikom završav anja postupka pečenja začuti će se deset signalnih tonov a, a na displayu se pojavljuje 0:00. Primjer [...]
-
Page 119
- 117 - 8. Eventualno odaberite v eličinu kruha pomoću tipke . 9. Odaberite stupanj rumenila V ašega kruha. U displayu će V am strelica pok azati, da li ste podesili svijetlu, srednju ili tamnu postavku stupnja rumenila. Na ovom mjestu mo žete i odabrati postavku "Brz o", kak o biste skratili vrijeme dizanja tijesta. [...]
-
Page 120
- 118 - Napomena Ne ko ristite metalne predmete, koji mogu do vesti do ogrebotina na sloju protiv lijepljenja. Odmah nakon v ađenja kruha isperite formu za pečenje sa toplom vodom. Spriječiti ćete lijep- ljenje kuk a za gnječenje za pogonsku osovinu. Savjet : Kada kuk e za gnječenje nak on zadnjeg postupka gnječenja izv adite[...]
-
Page 121
- 119 - • Dobro osušite unutrašnjost ur eđaja. Za lakše čišćenje možete poklopac ur eđaja ukloniti sa kućišta: • Otvorite poklopac ur eđaja , sve dok klinasti elementi šarnira ne mogu proći kr oz otvore vodilice šarnira. • Izvucite poklopac uređaja iz vodilica šarnira. • Da biste poklopac uređaja montirali,[...]
-
Page 122
- 120 - Jamstvo i ser vis Na ovaj ur eđaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- ne od datuma kupo vine. Uređaj je pažljivo proizv e- den i prije isporuke brižljiv o kontr oliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun k ao dok az o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju gar ancije tele- fonski pov ežete sa sv ojom ser visnom ispostavom. Samo na t[...]
-
Page 123
- 121 - * 3A znači, da automat za pečenje kruha gnječi 3 minuta, a istovr emeno se pojavljuje signalni ton za dodavanje sastojak a, te se prikaz display a „ ADD“ pojavljuje. Program 1. Normal 2. Rahlo Stupanj rumenila Svijetlo Srednje T amno BRZ O Svijetlo Srednje T amno BRZ O V eličina 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000[...]
-
Page 124
- 122 - Program 3. Puno zrno 4. Slatko Stupanj rumenila Svijetlo Srednje T amno BRZ O Svijetlo Srednje T amno BRZ O V eličina 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g V rijeme (sati) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20 Predgrijavanje (min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A Gnje[...]
-
Page 125
- 123 - * 5A znači, da automat za pečenje kruha gnječi 5 minuta, a istovr emeno se pojavljuje signalni ton za dodavanje namirnica, te se na displayu oznak a „ ADD“ pojavljuje. Program 5. Ekspr es 6. Tije- sto 7. Tijesto za rezance 8. Kruh sa mlaćenicom 9. Bez glutena Stupanj rumenila Svijetlo Srednje T amno N/A N/A Svijetlo Srednje T am[...]
-
Page 126
- 124 - Program 10. K olač 11. Marmelada 12. P ečenje Stupanj rumenila Svijetlo Srednje T amno N/A Svijetlo Srednje T amnol V eličina 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A V rijeme (sati) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Predgrijavanje (min) N/A N/A N/A N/A N/A Gnječenje 1 (min) 15 15 15 N/A N/A Dizanje 1 (min) N/A N/A N/A 15 Visoka temper atu- ra + gnječenje N[...]
-
Page 127
- 125 - Što činiti, ako k uka za gnječenje nak on pečenja osta- ne u formi za pečenje ? Napunite vruću vodu u formu za pečenje i okrenite kuku za gnječenje , da biste otpustili naslage ispod njih. Što se događa, ako goto v kruh ostane u automatskom uređaju za pečenje kruha? Pomoću „F unkcije održavanja temper ature?[...]
-
Page 128
- 126 - IB_49385_HR_4.qxd 06.05.2010 10:47 Uhr Seite 126[...]
-
Page 129
- 127 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 128 Geräteübersicht 129 Zubehör 129 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 130 V or dem ersten Gebrauch 130 Eigenschaf ten 130 Bedienfeld 131 Programme 132 Timer -Funktion 133 V or dem Backen 134 Brot backen 134 Fehlermeldungen 136 Reinigung und Pflege 136 T echnische Daten 137 Entsorgung 137 Garant[...]
-
Page 130
- 128 - Sic herheitshinweise • Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erst vollständig dur ch, bevor Sie das Ger ät benutzen! • Erstickungsgefahr! Kinder erstick en bei unsachgemäßem Gebrauch des V erpackungsmaterials. Entsorgen Sie dieses sofor t nach dem Auspack en oder bewahr en Sie es für Kinder unzugänglich auf. • K ontrollier[...]
-
Page 131
- 129 - • Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Überprüfung, Repar atur und technische W ar tung dür fen nur von einem qualifizierten Fachhändler durchge- führ t wer den. Ansonsten erlischt der Garantieanspruch. • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ger ät und bedecken Sie es nicht. Br andgefahr! • V or[...]
-
Page 132
- 130 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch Benutzen Sie Ihren Brotback automaten nur zum Brotback en und zur Herstellung von Marmeladen/Konfitür en im häuslichen Bereich. V er wenden Sie das Ger ät nicht zum Tr ocknen von Lebensmitteln oder Gegenständen. V er wenden Sie den Brotback automat nicht im Freien. V er wenden Sie nur v om Hersteller empfoh[...]
-
Page 133
- 131 - Bedienfeld Display Anzeige für 햲 die Auswahl des Ge wichts (750 g, 1000 g, 1250 g) 햳 die noch verbleibende Betriebszeit in Stunden und die programmierte Zeitvorwahl 햴 den gew ählten Bräunungsgrad (Hell , Mittel , Dunkel , Schnell ) 햵 die gew ählte Programm-Nummer 햶 den Programmablauf 햷 das Zugeben von Zutaten („ADD“)[...]
-
Page 134
- 132 - Betriebsindikationslampe Die Betriebsindikationslampe zeigt mit ihr em Leuchten an, dass grade ein Progr amm läuf t. W enn Sie ein Programm mit der Timer-F unktion zeitverzöger t star ten wollen, leuchtet die Betriebsindik ationslampe erst, wenn das Pr ogramm gestar tet ist, und nicht, wenn der Timer aktiviert ist. Brotgew[...]
-
Page 135
- 133 - Programm 6: T eig (kneten) Zur Herstellung von Hefeteig für Br ötchen, Pizza oder Zöpfe. Der Backvor gang entfällt bei diesem Programm. Programm 7: Nudelteig Für die Zubereitung v on Nudelteig. Der Backvor gang entfällt bei diesem Programm. Programm 8: Buttermilchbrot Für Brote die aus Buttermilch oder Joghurt herge- stellt wer den. [...]
-
Page 136
- 134 - Bestätigen Sie die Einstellung des Timers mit der Start/Stop- T aste . Der Doppelpunkt im Display blinkt und die programmierte Zeit beginnt abzulaufen. Sobald das Programm startet, leuchtet die Betriebsindikationslampe . Bei Beendigung des Backvor gangs er tönen zehn Signaltöne und das Display zeigt 0:00 an. Beispiel: Es [...]
-
Page 137
- 135 - 7. Wählen Sie Ihr Programm mit der Programm wahl T aste . Jede Eingab e wi r d mit einem Signalton bestätigt. 8. Wählen Sie gegebenenfalls die Größe des Brotes mit der T aste . 9. Wählen Sie den Bräunungsgrad Ihr es Brotes. Im Display zeigt Ihnen der Pfeil, ob Sie Hell, Mittel oder Dunkel eingestellt haben. Sie könne[...]
-
Page 138
- 136 - Hinw eis Benutzen Sie keine Metallgegenstände, die zu Kratzern auf der Antihaf tbeschichtung führen können. Spülen Sie gleich nach der Brotentnahme die Backform 쐆 mit warmem W asser aus. Sie verhin- dern ein Festsetzen der Knethaken 쐂 an der Antriebswelle. Tipp: W enn Sie die Knethaken 쐂 nach dem letz- ten Knetvor gang entnehm[...]
-
Page 139
- 137 - Beachten Sie dazu bitte auch die Sicherheitshinweise. Achtung Die Geräte- bzw . Zubehörteile sind nicht spülma- schinengeeignet! Gehäuse, Deckel, Backraum Entfernen Sie alle Rückstände im Backr aum mit einem feuchten T uch oder einem leicht angefeuch- teten weichen Schw amm. Wischen Sie das Gehäuse und den Deckel ebenfalls nur mi[...]
-
Page 140
- 138 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bew ahren Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann [...]
-
Page 141
- 139 - * 3A heißt, dass der Brotback automat 3 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzu- geben er tönt und die Displayanzeige „ADD“ 햷 erscheint. Programm 1. Normal 2. Locker Bräunungsgrad Hell Mittel Dunkel Schnell Hell Mittel Dunkel Schnell Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1[...]
-
Page 142
- 140 - Programm 3. V ollkorn 4. Süß Bräunungsgrad Hell Mittel Dunkel Schnell Hell Mittel Dunkel Schnell Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 3:18 3:25 3:35 2:24 2:30 2:35 2:56 3:01 3:10 2:10 2:16 2:20 V orheizen (Min) 15 15 20 N/A N/A N/A 10 10 15 N/A N/A N/A Kneten 1 (Min) 11 12[...]
-
Page 143
- 141 - * 5A heißt, dass der Brotback automat 5 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzu- geben er tönt und die Displayanzeige „ADD“ 햷 erscheint. Programm 5. Expr ess 6. Teig 7. Nudelteig 8. Butter milchbrot 9. Glutenfrei Bräunungsgrad Hell Mittel Dunkel N/A N/A Hell Mittel Dunkel Hell Mittel Dunkel Größe 750 g 100[...]
-
Page 144
- 142 - Programm 10. K uchen 11. Marmelade 12. Backen Bräunungsgrad Hell Mittel Dunkel N/A Hell Mittel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g N/A N/A Zeit (Stunden) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 V orheizen (Min) N/A N/A N/A N/A N/A Kneten 1 (Min) 15 15 15 N/A N/A Gehen 1 (Min) N/A N/A N/A 15 Hitze + kneten N/A Kneten 2 (Min) N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A[...]
-
Page 145
- 143 - W as tun, wenn der Knethak en 쐂 nach dem Backen in der Backform 쐆 stecken bleibt? Füllen Sie heißes W asser in die Backform 쐆 und drehen Sie den Knethaken 쐂 , um die V erkrustungen darunter zu lösen. W as passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten bleibt? Durch die „ W armhalte-Funktion“ wir d sichergestellt, dass das B[...]
-
Page 146
- 144 - IB_49385_DE_4 06.05.2010 10:30 Uhr Seite 144[...]
-
Page 147
Receptár 4 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: SBB850EDSA1-02/10-V3 Rezepthef t Recepty Knjižica z recepti Receptfüzet KIT C HEN T OOL S R ecipe Book SBB 850 EDS A1 T ek a sa receptima Zeszyt z przepisami Recipe Book CV_RH_49385_SBB850A1_LB4 06.05.2010 14:08 Uhr Seite 1[...]
-
Page 148
- 1 - RECIPE BOOK P AGE Useful information about ingredients 2 Baking tips 3 Ready-to-use baking mixtures 4 Slicing and storing bread 4 Recipes for appro x. 1000 g bread 5 Programme 1 R egular ......................................................................................................................5 Programme 2 F rench .................[...]
-
Page 149
- 2 - Useful infor mation about ingredients FLOUR Most of the commercially available v arieties of flour , such as wheat or r ye flour , are suitable for baking. The type designation for flour types may var y fro m countr y to countr y . With the baking program " gluten -free", gluten-free flour types such as corn, buckwheat or po ta t o [...]
-
Page 150
- 3 - EGGS Eggs enrich the bread and give it a softer structure. Use eggs of the largest size class when baking the recipes given in this r ecipe book. F A TS: BAKING F A T, BUTTER OR OIL Baking fats, butter and oil make the y east-based bread mellow . The unique for m of crust and structure in French-style br eads is due to its fat-free ingredient[...]
-
Page 151
- 4 - Ready-to-use baking mixtures Y ou can also use ready -to-use baking mixtures with this bread mak er. Follo w the manufacturer’s instructions on the packa- ging. The following table pr ovides you the e xamples of conv ersion for some of the baking mixtures. Slicing and stor ing bread Y ou can achieve the best results, if you place the freshl[...]
-
Page 152
- 5 - Recipes for appr ox. 1000 g bread Note: T o achiev e a better baking result, prepare the dough with a mixer . Then place the finished dough in the baking mould. Using the button “Bre- ad weight” enter the weight 1000 gr . Select t he desired degree of br owning for your br ead. Please note that the quantities given are intended as gui- di[...]
-
Page 153
- 6 - Cornbread 350 ml water 1 tbsp. butter 540 g flour of type 550 3 tbsp. corn semolina 1/2 chopped apple with peel 3/4 packet of dry yeast Programme 2 French "Classic" white bread 320 ml water/milk 2 tbsp. butter 1,5 tsp. Salt 2 tbsp. sugar 600 g wheat flour of type 550 1 packet of dry yeast Light white bread 320 ml water 20 g butter 1[...]
-
Page 154
- 7 - Wheat groats bread 350 ml water 1 tsp. salt 2 tbsp. butter 1.5 tbsp. honey 360 g flour of type 1050 180 g wheat whole grain flour 50 g wheat groats 3/4 packet of dry yeast Whole grain bread 350 ml water 25 g butter 1 tsp. salt 1 tsp. sugar 270 g flour of type 1050 270 g wheat whole grain flour 3/4 packet of dry yeast Rye bread 300 ml water 1.[...]
-
Page 155
- 8 - Chocolate bread 400 ml milk 100 g low fat cur d cheese 1,5 tsp. salt 1.5 tsp. sugar 600 g wheat whole grain flour 10 tbsp. cocoa 100 g chopped whole milk chocolate 1 packet of dry yeast Use whole milk or semi-sweet chocolate. If you brush the dough with 1 tbsp. milk af ter kneading, the crust will be darker . Sweet bread 300 ml water/milk 2 t[...]
-
Page 156
- 9 - Pretzels 200 ml water 1/4 tsp. salt 360 g flour of type 405 1/2 tsp. sugar 1/2 packet of dry yeast Form the dough into pretzels. Then coat the pret- zels with 1 whisked egg and spr ead coarse salt ove r t op (a total of 1-2 tbsp. coarse salt for about 12 pretzels). Ba ke t h e p re tzels at approx. 230°C for appro x. 15-20 minutes. French ba[...]
-
Page 157
- 10 - Gluten-free yoghurt bread 350 ml water 150 g natural yoghurt 1.5 tbsp. oil 1.5 tbsp. vinegar 100 g gluten-free flour (e.g. millet, rice, buckwheat) 400 g gluten-free flour mixture (e.g. "Mix B" from Schär) 1,5 tsp salt 1.5 tsp. sugar 1.5 packet of dry yeast 1 tsp. guar seed or car ob seed flour Gluten-free seed bread 250 ml water [...]
-
Page 158
- 11 - Orange marmelade 350 g oranges 150 g lemons 500 g gelling sugar Strawberr y jam 500 g strawberries 500 g gelling sugar 2-3 tbsp. lemon juice Berr y jam 500 g thawed berries 500 g gelling sugar 1 tbsp. lemon juice Mix all ingredients in the baking mould. Enjoy y our meal! These recipes are pr ovided without guarantee. All ingredients and prep[...]
-
Page 159
- 12 - Why does m y bread occasionally have some flour on the side crusts? Y our dough may be too dry.. Ne xt time, take particular care with measuring the ingredients. Add up to 1 tbsp. of additional liquid. Why do I need to add the ingr edients in a par ticular sequence? This is the best way to prepar e the dough. Using the timer function prev en[...]
-
Page 160
- 13 - ZESZY T Z PRZEPISAMI STRONA T rochę o składnikach 14 P orady przydatne w pieczeniu 15 Gotow e mieszanki (proszk ow e) do pieczenia 15 Krojenie chleba i jego przecho wywanie 16 Przepisy na ok. 1000 g chleba 16 Progr am 1 Normalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 7[...]
-
Page 161
- 14 - T rochę o składnik ach MĄKA Nadają się powsz echnie sprzedawane rodzaje mąk w sklepach jak mąka psz enna lub żytnia (t yp 405-1 1 50). Oznaczenia gatunku mąki mogą się różnić w zależności od kr aju. W programie “Bez- glutenowy” możesz używ ać bezglutenowych ga- tunkó w mąki, jak np. mąka psz enna lub mąka ziemniacz[...]
-
Page 162
- 15 - PŁ YNY Płyny , takie jak mleko, woda lub r ozpuszczone w wodzie mlek o w proszku, można zastoso wać do przygotow ania chleba. Mleko polepsza smak chleba i zmiękcza sk órkę, natomiast czy sta woda pow oduje chrupliwość skórki. W niektórych przepi- sach zaleca się użycie sok ów o wocowy ch, w celu nadania smako wi chleba określo[...]
-
Page 163
- 16 - Goto we mieszanki (proszk o we) do pieczenia Do pieczenia chleba w tego rodzaju urządz eniach możemy używ ać gotowych mieszanek (pr oszko wych). Należy przestrzegać wskazó wek pr oducenta w ymienionych na opak ow aniu. W tabeli znajdziesz przykłady przeliczenia dla niektór ych mieszanek w pr oszku do pieczenia chleba. Krojenie chleb[...]
-
Page 164
- 17 - Przepisy na ok. 1000 g chleba Wskazó wka: Ab y uzysk ać lepszy rezultat pie- czenia, ciasto wyrabiam y mikserem. Następnie gotow e ciasto wkładamy do formy do pieczenia. Za pomocą przycisku “Waga chleba” ustaw c i - ężar 1 000 g. Wybierz stopień wypieczenia chleba. P amiętajmy , że przy podawaniu ilości składnikó w chodzi o [...]
-
Page 165
- 18 - Chleb kukurydziany 350 ml wody 1 łyżka masła 540 g mąki typ 550 3 łyżki kaszki k ukur ydzianej 1/2 jabłka pociętego w talarki 3/4 kostki dr ożdży Program 2 Kruche Chleb jasny „Klasy czny“ 320 ml wody / mlek a 2 łyżki masła 1 ,5 łyżeczki soli 2 łyżki cukru 600 g mąki pszennej typ 550 1 kostk a drożdży Chleb jasny (jasn[...]
-
Page 166
- 19 - Chleb z ziarnami pszenicy 350 ml wody 1 łyżeczka soli 2 łyżki masła 1 ,5 łyżki s tołow e miodu 360 g mąki t yp 1 050 1 80 g mąki razo wej pszennej 50 g grubo zmielony ch ziaren pszenicy 3/4 kostki dr ożdży Chleb razo wy 350 ml wody 25 g masła 1 łyżeczka soli 1 łyżeczki cukru 270 g mąki typ 1 050 270 g mąki r azow ej pszenn[...]
-
Page 167
- 20 - Chleb czek oladowy 400 ml mleka 1 00 g chudego tw arogu 1 ,5 łyżeczki soli 1 ,5 łyżeczki cukr u 600 g mąki razo wej pszennej 1 0 łyżek k akao 1 00 g kruszonej cz ekolady 1 kostk a drożdży Używaj czek oladę mleczną lub gorzką. Jeśli polejesz na końcu ciasto 1 łyżk ą mleka, skórk a będzie ciemniejsza. Chleb słodki 300 ml w[...]
-
Page 168
- 21 - Precle 200 ml wody 1/4 łyżeczki soli 360 g mąki t yp 405 1/2 łyżeczki cukru 1/2 kostki dr ożdży Uformuj ciasto w precle. Następnie posmaruj po- wierzchnię precli 1 rozbitym jajkiem i posyp solą (na ok. 1 2 precli łącznie 1-2 łyżek soli gruboziarnistej). Precle piecz w temperaturze ok. 230°C przez ok. 1 5-20 minut. Bagietki fra[...]
-
Page 169
- 22 - Bezglutenowy chleb jogurtowy 350 ml wody 1 50 g jogur tu naturalnego 1 ,5 łyżki oleju 1 ,5 łyżki octu 1 00 g mąki bezgluteno wej (np. mąka z pr osa, r yżow a, gr yczana) 400 g mąki bezglutenow ej (np. „Mix B“ firmy Schär) 1 ,5 łyżeczki soli 1 ,5 łyżeczki cukr u 1 ,5 kostki drożdży 1 łyżeczka mąki gum y guar lub mąki ch[...]
-
Page 170
- 23 - K onfitura pomarańczow a 350 g pomarańczy 1 50 g cytr yn 500 g cukru żelującego K onfitura trus k awko wa 500 g truskaw ek 500 g cukru żelującego 2-3 łyżki soku z cytryny K onfitura jagodowa 500 g rozmr ożony ch jagód 500 g cukru żelującego 1 łyżki stołowe sok u z cytr yny W ymieszaj wszystkie składniki w formie do pieczenia.[...]
-
Page 171
- 24 - Dlaczego mój chleb ma często trochę mąki na bocznej skór ce? Ciasto jest zbyt suche. W przyszłości zwrócić uw agę na dokładne odmierzanie ilości surow ców . Dodaj bo 1 łyżki składnika płynnego więcej. Dlaczego suro wce należy dodawać w okr eślonej kolejności? W ten sposób najlepiej przygotujesz ciasto. K orzystając z [...]
-
Page 172
- 25 - RECEPTFÜZET OLD ALSZÁM T udnivalók a hozzáv alókról 26 Tippek a sütéshez 27 Kész sütőke ver ékek 28 A ken yér felszelése és tárolása 28 Receptek kb. 1 kg-os k enyérhez 29 1-es program Nor mál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 2-es program Laza . [...]
-
Page 173
- 26 - T udniv alók a hozzávalókr ól LISZT A legtöbb ker eskedelemben k apható lisztfajta meg- felelő, mint a búza vagy a r ozsliszt (405-1 1 50-es tí - pus). A lisztek típusmegjelölése országonként vá ltozhat. A "Sikérmentes" sütőprogrammal sikér- mentes lisztfajtákat is felhasználhat (pl. k ukorica-, hajdina-, vagy [...]
-
Page 174
- 27 - FOL Y ADÉK OK Olyan foly adékok mint a tej, víz v agy vízben oldott tejpor használhatóak a ken yér készítéséhez. A tej fokozza a k enyér ízét és puhítja a héját, míg a tiszta víz ropogós héjat er edményez. Egy es receptekben gyümölcslé használatát írják elő, mely a ken yérnek sajátos ízt kölcsönöz. TO JÁ[...]
-
Page 175
- 28 - Kész sütőke v erékek Kész ken yérsütő ke verék et is tud használni a ke ny érsütő automatához. V egye figyelembe ehhez a csomagoláson találha- tó, gyár tó által megadott adatok at. A táblázatban talál átszámítási példákat néhán y ken yér sütőke verékhez. A ken yér felszelése és tárolása Akkor éri el a[...]
-
Page 176
- 29 - Receptek kb. 1 k g-os ken yérhez T udnivaló: A jobb sütési eredmén y elérése érde- kében mixerrel készítse el a tésztát. Ezután tegy e a kész tésztát a sütőformába. Állítson be a “Ken yér mérete” gombbal 1 000 g-os súlyt. Válassza ki a kívánt pirítási fok ot. V egye figyelembe, hogy a mennyiségek megadásak[...]
-
Page 177
- 30 - K ukoricak enyér 350 ml víz 1 evők anál v aj 540 g liszt (550-es típus) 3 evők anál kuk oricaliszt 1/2 felaprított alma héjastul 3/4 csomag szárazélesztő 2-es program Laza Klasszikus fehérken yér 320 ml víz/ tej 2 evők anál v aj 1 ,5 teáskanál só 2 evők anál cukor 600 g búzaliszt 550-es típus 1 csomag szárazélesztő[...]
-
Page 178
- 31 - Búzadara 350 ml víz 1 teáskanál só 2 evők anál v aj 1 ,5 evőkanál méz 360 g liszt (1 050-es típus) 1 80 g teljes kiőrlésű búzaliszt 50 g búzadara 3/4 csomag szárazélesztő K orpáskenyér: 350 ml víz 25 g vaj 1 teáskanál só 1 teáskanál cuk or 270 g liszt (1 050-es típus) 270 g teljes kiőrlésű búzaliszt 3/4 csomag[...]
-
Page 179
- 32 - Csok oládéskenyér 400 ml tej 1 00 g zsírszegén y túrókr ém 1 ,5 teáskanál só 1 ,5 teáskanál cuk or 600 g teljes kiőrlésű búzaliszt 1 0 e vőkanál k akaó 1 00 g durvára vágott tejcsok oládé 1 csomag szárazélesztő T ej- vagy étcsok oládét használjon. Ha a tésztát dagasztás után megkeni 1 e vőkanál tejjel, a [...]
-
Page 180
- 33 - Pere c 200 ml víz 1/4 teáskanál só 360 g liszt (405-es típus) 1/2 teáskanál cuk or 1/2 csomag szárazélesztő Csináljon perecek et a tésztából. Ezután kenje meg a perecek et 1 felvert tojással és szórja meg dur va sóval (kb. 1 2 perechez összesen 1-2 evők anál dur- va só k ell). A perecek et kb. 230°C-on kb. 1 5-20 perc[...]
-
Page 181
- 34 - Gluténmentes joghurt os ken yér 350 ml víz 1 50 g sima joghur t 1 ,5 evőkanál olaj 1 ,5 evőkanál ecet 1 00 g sikérmentes liszt (pl. köles, rizs, hajdina) 400 g sikérmentes lisztke verék (pl. „Mix B“ a Schär től) 1 ,5 teáskanál só 1 ,5 teáskanál cuk or 1 ,5 csomag szárazélesztő 1 teáskanál guarmag- v agy szentjános[...]
-
Page 182
- 35 - Narancslekvár 350 g narancs 1 50 g citrom 500 g befőzőcukor Eperlekvár 500 g eper 500 g befőzőcukor 2 -3 evők anál citromlé Bogyós gyümölcsös lekvár 500 g felolvasztott bogyós gyümölcs 500 g befőzőcukor 1 evők anál citromlé Valamenn yi hozzávalót k everjük össz e a sütőformá- ban. Jó étvágy at! A receptek sik [...]
-
Page 183
- 36 - Miért lisztes néha oldalt a kenyér héja? A tészta túl száraz lehet. Legk özelebb ügyeljen arra, hogy a hozzávalók at pontosan mérje ki. Adjon hozzá még 1 evők anál folyadék ot. A hozzávalók at miér t egy bizon yos sorrendben k ell hozzáadni? A tészta elkészítéséhez ez a legjobb sorrend. A késleltető funkció haszn[...]
-
Page 184
- 37 - KNJIŽICA Z RE CEPTI STRAN K ar je dobro vedeti o sestavinah 38 Nasveti za pek o 39 Gotov e mešanice za pek o 39 Rezanje in shranje vanje kruha 40 Recepti za kruh s pribl. 1000 g 40 Progr am 1 Normalno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1 Progr am 2 Rahel . . . . . [...]
-
Page 185
- 38 - K ar je dobro v edeti o sesta vinah MOKA V ečina vrst moke, ki jih dobite v trgo vini, je primerna za peko, na primer pšenična ali ržena mok a (tip 405–1 1 50). Oznake tipa moke so lahk o od države do države različne. Pri pr ogramu peke „Brez glutena" lahko upor abljate vrste moke brez glutena, k ot npr. koruzno, ajdo vo ali [...]
-
Page 186
- 39 - JAJCA Jajca kruh oplemenitijo in ustvarijo mehkejšo struk- turo. Pri peki po r eceptih v teh navodilih za upo- rabo uporabljajte jajca višjih r azredov v elikosti. MAŠČOBE: MAST ZA PEK O, MASLO, OLJE Masti za peko, maslo in olje kruh iz kv ašenega te- sta naredijo krhek. Kruh na francoski način svojo ne- zamenljivo sk orjo in strukturo[...]
-
Page 187
- 40 - Goto ve mešanice za pek o Za ta avtomat lahko upor abljate tudi gotove meš- anice za peko. Pri tem upoštevajte nav edbe proizv ajalca na emba- laži. V tabeli najdete primere prer ačunavanja nek aterih mešanic za kruh. Rezanje in shranje vanje kruha Najboljše rezultate boste dosegli, če sve že pečen kruh, preden ga prer ežete, polo[...]
-
Page 188
- 41 - Recepti za kruh s pribl. 1000 g Napotek: Za boljše rezultate peke testo zamešajte z mešalnikom. Goto vo testo potem dajte v pek ač. S tipko „ T eža kruha“ nastavite težo 1 000 g. Izberite želeno stopnjo zapečenosti svojega kruha. Upoštevajte, da pri nav edbah količine gr e za orien- tacijske vr ednosti. Pri rezultatih peke lahk[...]
-
Page 189
- 42 - K oruzni kruh 350 ml vode 1 žlico masla 540 g mok e tipa 550 3 žlice koruznega zdr oba 1/2 sesekljanega jabolka z lupino 3/4 zavitka suhega kv asa Program 2 Rahel Beli kruh „Klasika“ 320 ml vode/mlek a 2 žlici masla 1 ,5 žličke soli 2 žlici sladkorja 600 g pšenične moke tipa 550 1 zavitek suhega kvasa Rahlo zapečen bel kruh 320 [...]
-
Page 190
- 43 - Kruh s pšeničnim drobljencem 350 ml vode 1 žličko soli 2 žlici masla 1 ,5 žlice medu 360 g moke tipa 1 050 1 80 g pšenične polnozrnate moke 50 g pšeničnega drobljenca 3/4 zavitka suhega kv asa Polnozrnati kruh 350 ml vode 25 g masla 1 žličko soli 1 žličko sladk orja 270 g mok e tipa 1 050 270 g pšenične polnozrnate mok e 3/4 [...]
-
Page 191
- 44 - Čok oladni kruh 400 ml mleka 1 00 g puste skute 1 ,5 žličke soli 1 ,5 žličke sladkorja 600 g pšenične polnozrnate moke 1 0 žlic k akav a 1 00 g sesekl. mlečne čok olade 1 zavitek suhega kvasa Uporabite mlečno ali rahlo gr enko čok olado. Če testo po gnetenju premažete z 1 žlico mlek a, bo skorja postala temnejša. Sladek kruh [...]
-
Page 192
- 45 - Preste 200 ml vode 1/4 žlice soli 360 g moke tipa 405 1/2 žličke sladk orja 1/2 zavitka suhega kv asa Testo oblikujte v pr este. Potem pr este premažite z enim stepenim jajcem in jih potresite z grobo soljo (za pribl. 1 2 prest skupaj 1–2 žlici gr obe soli). Preste pecite pri pribl. 230 °C pribl. 1 5–20 minut. Francoska bageta 300 [...]
-
Page 193
- 46 - Jogurtov kruh brez glutena 350 ml vode 1 50 g naravnega jogurta 1 ,5 žlice olja 1 ,5 žlice kisa 1 00 g mok e brez glutena (npr. prosene, rižev e ali ajdove) 400 g mešanice moke br ez glutena (npr. „Mix B“ od Schär) 1 ,5 žličke soli 1 ,5 žličke sladkorja 1 ,5 zavitka suhega kvasa 1 žličko guar gumija ali mok e karube Kruh z ži[...]
-
Page 194
- 47 - Marmelada iz pomaranč 350 g pomaranč 1 50 g limon 500 g želirnega sladkorja Jagodov a marmelada 500 g jagod 500 g želirnega sladkorja 2–3 žlice limoninega sok a Marmelada iz jagodičevja 500 g odtaljenega jagodičevja 500 g želirnega sladkorja 1 žlico limoninega soka Vse sestavine premešajte v pek aču. Dober tek! Za recepte ne pre[...]
-
Page 195
- 48 - Zakaj je na mojem kruhu ob strani na sk orji včasih več moke? Vaše testo je morebiti pr esuho. Naslednjič še posebej pazite pri odmerjanju sestavin. Dodajte do 1 žlice več tekočine. Zakaj je tr eba sestavine zmeraj dodajati v določenem vrstnem redu? T ako se testo pripravi najbolje. Pri upor abi funkcije časovnik a se prepreči, da[...]
-
Page 196
- 49 - RECEPT Y STRANA Co je důležité vědět o sur ovinách 50 Tipy na pečení 51 Hotov é pečicí směsi 51 Nakrojení a úscho va chleba 52 Recept y na ca 1000 g chleba 52 Progr am 1 Normální . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Progr am 2 K ypr ý . . . . . . . [...]
-
Page 197
- 50 - Co je důležité vědět o suro vinách MOUKA Vhodná je většina běžných druhů mouky , jako je pšeničná nebo žitná mouka (typu 405-1 1 50). Označení t ypů jednotlivých druhů mouky může být v různých zemích různé. Díky programu pečení „Bezlepko vý“ lze používat bezlepk ov é druhy mouky , jako např . kukuř[...]
-
Page 198
- 51 - TEKUTINY Při výrobě chleba mohou být použity tekutiny jak o mléko, v oda nebo ve vodě r ozpuštěné sušené mléko. Mléko zintenzivňuje chuť chleba a změkčuje kůrk u, zatímco čistá voda způsobuje křupavější kůrku. V někter ých receptech je ur čeno použití ovocných šť áv , aby b yla chuť chleba obohacena o os[...]
-
Page 199
- 52 - Hoto vé pečicí směsi Můžete pro tuto automatick ou pekárnu použít i hotov é pečicí směsi. Dodržujte přitom údaje výrobce na obalu. V tabulce najdete příklady přepočtu někter ých směsí na pečení chleba. Nakrojení a úscho va chleba Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud čerstvě upe- čený chléb před nakr oj[...]
-
Page 200
- 53 - Recept y na ca 1000 g chleba Upozornění: Aby ste docílili lepšího výsledku při pečení, připravujte těsto pomocí mixéru. Do pečicí formy pak vložte hoto vé těsto. Tlačítk em „ V elikost bochníku“ nastavte hmotnost 1 000 g. V yberte po žadovaný stupeň zhnědnutí chleba. Dbejte na to, že se u údajů o množstvích[...]
-
Page 201
- 54 - K ukuřičný chléb 350 ml vody 1 PL másla 540 g mouky typu 550 3 PL kukuřičné krupice 1/2 nastrouhaného jablk a se slupkou 3/4 balíčku sušeného dr oždí Program 2 K ypr ý „Klasický“ bílý chléb 320 ml vody/mlék a 2 PL másla 1 ,5 ČL soli 2 PL cukru 600 g pšeničné mouky t ypu 550 1 balíček sušeného dro ždí Svět[...]
-
Page 202
- 55 - Chléb z pšeničného šrotu 350 ml vody 1 ČL soli 2 PL másla 1 ,5 PL medu 360 g mouky t ypu 1 050 1 80 g celozrnné pšeničné mouky 50 g pšeničného šrotu 3/4 balíčku sušeného dr oždí Celozrnný chléb: 350 ml vody 25 g másla 1 ČL soli 1 ČL cukru 270 g mouky typu 1 050 270 g celozrnné pšeničné mouky 3/4 balíčku sušen[...]
-
Page 203
- 56 - Čok oládový chléb 400 ml mléka 1 00 g netučného tv arohu 1 ,5 ČL soli 1 ,5 ČL cukr u 600 g celozrnné pšeničné mouky 1 0 PL k akaa 1 00 g strouhané mléčné čok olády 1 balíček sušeného dro ždí Použijte mléčnou nebo hořk ou čok oládu. Když těsto po hnětení potřete 1 PL mlék a, kůrka bude tmavší. Sladký c[...]
-
Page 204
- 57 - Preclíky 200 ml vody 1/4 ČL soli 360 g mouky t ypu 405 1/2 ČL cukru 1/2 balíčku sušeného dr oždí V ytvarujte z těsta preclíky . P ak preclíky potř ete 1 ro- zšlehaným vejcem a posybejte hrubě mletou solí (pro 1 2 preclíků celkem ca 1-2 PL hrubé soli). Preclíky pečte při ca 230 °C po dobu ca 1 5-20 minut. Francouzské [...]
-
Page 205
- 58 - Bezlepk ový jogurtových chléb 350 ml vody 1 50 g živého jogurtu 1 ,5 PL oleje 1 ,5 PL octa 1 00 g bezlepk ové mouky (např . proso, rýže, pohanka) 400 g bezlepko vé směsi mouky (např . „Mix B“ od Schär) 1 ,5 ČL soli 1 ,5 ČL cukr u 1 ,5 balíčku sušeného droždí 1 ČL guaro vé nebo roho vníko vé moučky Bezlepk ový c[...]
-
Page 206
- 59 - Pomerančo vá marmeláda 350 g pomerančů 1 50 g citronů 500 g želíro vacího cukru Jahodov á marmeláda 500 g jahod 500 g želíro vacího cukru 2-3 PL citróno vé šť ávy Marmeláda z lesních plodů 500 g rozmr azených lesních plodů 500 g želíro vacího cukru 1 PL citróno vé šť ávy Všechny sur oviny pr omíchejte v pe?[...]
-
Page 207
- 60 - Proč má chléb někdy tr ochu mouky na boční kůrce? Těsto by mohlo být příliš suché. Příště dbejte na přesné odměření suro vin. Přidejte až 1 PL tekutiny . Proč se musí přidávat sur oviny v ur čitém pořadí? T akto připravíte těsto nejlépe. Při použití funkce časov ého spínače se zabrání tomu, ab y s[...]
-
Page 208
- 61 - RECEPT ÁR STRANA Znalosti o surovinách 62 Tipy pre pečenie 63 Hotov é (prášk ov é) zmesi na pečenie 64 Krájanie chleba a jeho skladov anie 64 Recept y na asi 1000 g chleba 65 Progr am 1 Normálny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Progr am 2 K ypr ý . . . [...]
-
Page 209
- 62 - Znalosti o suro vinách MÚKA Vhodné sú bežné v obchodoch pr edávané druhy múky ako pšeničná alebo r ažná múka (typ 405 - 1 1 50). T ypové označenie druhov múky sa v jednot- livých krajinách líši. V pr ograme pečenia „Bezlep- ko vý“ môžete použiť bezlepko vé múky , ako sú ku- kuričná, pohánk ová alebo z e[...]
-
Page 210
- 63 - Mlieko zlepšuje chuť chleba a zmäkčuje kôrk u, zatiaľ čo čistá voda spôsobuje chrumkav osť kôrky . V niektor ých receptoch sa uv ádza použitie ovocných štiav , ktoré dajú chuti chleba ur čitú špecifickosť . V AJCIA Vajcia obohacujú chlieb a dáv ajú mu mäkšiu štruktúru. Pri pečení podľ a receptov , uvedených [...]
-
Page 211
- 64 - Hoto vé (prášk o vé) zmesi na pečenie Na pečenie chleba v týchto pekárničkách môžete použiť aj hotov é (práško vé) zmesi. Dbajte pritom na údaje výrobcu, uv edené na obale. V tabuľke nájdete príklady pr epočtu pre niektoré prášk ové zmesi na pečenie chleba. Krájanie chleba a jeho sklado- vanie Najlepšie výsle[...]
-
Page 212
- 65 - Recept y na asi 1000 g chleba Upozornenie: Ak chcete dosiahnuť lepší výsledok pečenia, pripravte cesto v mixéri. P otom dajte hotové cesto do nádoby na pečenie. Tlačídlom “Hmotnosť chleba” nastavte hmotnosť na 1 000 g. Zvoľ te po- žadov aný stupeň zhnednutia chleba. Myslite na to, že pri údajoch o množstve ide o smern[...]
-
Page 213
- 66 - K ukuričný chlieb 350 ml vody 1 PL masla 540 g múky typ 550 3 PL kukuričnej krupice 1/2 posekaného jablk a so šupk ou 3/4 balíčka sušeného dr oždia Program 2 K ypr ý Biely chlieb „Klasik“ 320 ml vody/mliek a 2 PL masla 1 ,5 ČL soli 2 PL cukru 600 g pšeničnej múky t yp 550 1 balíček sušeného dro ždia Sv etlý biely ch[...]
-
Page 214
- 67 - Chlieb z pšeničných otrúb 350 ml vody 1 ČL soli 2 PL masla 1 ,5 PL medu 360 g múky t yp 1 050 1 80 g pšeničnej celozrnnej múky 50 g pšeničného šrotu 3/4 balíčka sušeného dr oždia Celozrnný chlieb: 350 ml vody 25 g masla 1 ČL soli 1 ČL cukru 270 g múky typ 1 050 270 g pšeničných otrúb 3/4 balíčka sušeného dr ožd[...]
-
Page 215
- 68 - Čok oládový chlieb 400 ml mlieka 1 00 g nízk otučného tvar ohu 1 ,5 ČL soli 1 ,5 ČL cukr u 600 g pšeničnej celozrnnej múky 1 0 PL k akaa 1 00 g strúhanej mliečnej čokolády 1 balíček sušeného dro ždia Použite mliečnu alebo jemne horkú čok oládu. K eď cesto po vymiesení potriete 1 PL mlieka, bude kôrka tmavšia. Sla[...]
-
Page 216
- 69 - Praclíky 200 ml vody 1/4 ČL soli 360 g múky t yp 405 1/2 ČL cukru 1/2 balíčka sušeného dr oždia Urobte z cesta praclíky . Potom potrite praclíky 1 rozšľ ahaným vajcom a nasypte na ne hrubú soľ (na asi 1 2 praclík ov spolu 1-2 PL hrubej soli). P ečte pri asi 230°C približne 1 5-20 minút. Francúzske bagety 300 ml vody 1 P[...]
-
Page 217
- 70 - Bezlepk ový jogurtový chlieb 350 ml vody 1 50 g prírodný jogurt 1 ,5 PL oleja 1 ,5 PL octu 1 00 g bezlepk ovej múky (napr. proso, ryža pohánka) 400 g bezlepko vej zmesi múk (napr. „Mix B“ od firmy Schär) 1 ,5 ČL soli 1 ,5 ČL cukr u 1 ,5 balíčka sušeného dro ždia 1 ČL múky z jadier ok guar alebo svätojánsk eho chleba B[...]
-
Page 218
- 71 - Pomarančo vý lekvár 350 g pomarančo v 1 50 g citrónov 500 g želíro vacieho cukru Jahodový lekv ár 500 g jahôd 500 g želíro vacieho cukru 2 -3 PL citróno vej šť avy Lekvár z bobuľ o vín 500 g rozmr azených bobuľ ovín 500 g želíro vacieho cukru 1 PL citróno vej šť avy Všetky prísady zamiešame do nádoby na pečenie[...]
-
Page 219
- 72 - Prečo má chlieb často trochu múky na bočnej kôrk e? Cesto môže byť príliš suché. Nabudúce dajte zvláštn y pozor na odmeranie mno žstiev suro vín. Pridajte navyše až 1 PL tekutiny . Prečo sa musia suro viny pridávať v ur čitom poradí? Tak sa cesto najlepšie pripraví. Pri použití časo vača sa zabráni, ab y sa dro[...]
-
Page 220
- 73 - TEKA SA RECEPTIMA STRANA Što trebate znati o sastojcima 74 Savjeti za peč enje 75 Gotov e smjese za pečenje 76 Rezanje i čuv anje kr uha 76 Recepti za ca. 1000 g kruha 77 Program 1 Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Program 2 Rahlo . . . . . . . . . .[...]
-
Page 221
- 74 - Što trebate znati o sastojcima BRAŠNO Prikladne su skor o sve uobičajene sorte brašna po- put pšeničnog ili raženog br ašna (Tip 405-1150). Naziv tipa brašna mož e biti različit ovisno o zemlji. P omoću programa za pečenje “Bez glutena” mo žete koristiti vrste br ašna bez sadržaja glutena, poput primjerice kukuruznog bra?[...]
-
Page 222
- 75 - JA JA Jaja obogaćuju kruh i podaruju mu mekšu struktur u. Prilikom pripr eme kruha po receptima navedenim u ovim uputama za upor abu koristite jaja veće kategorije. MASTI: MAST ZA PEČENJE, MASLAC, ULJE Mast za pečenje, maslac i ulje kruhu koji sadrži kvasac daje zrnastu strukturu. Kr uh pripremljen na francuski način svoju jedinstv en[...]
-
Page 223
- 76 - Goto ve smjese za pečenje Sa ovim automatskim ur eđajem za pečenje kruha možete pr erađivati i goto ve smjese za pečenje. Sa time u vezi obratite pažnju na nav ode proiz- vođača otisk ane na pakiranju. U tablici ćete pronaći primjere pr eračunavanja pojedinih gotovih smjesa za pečenje kruha: Rezanje i čuv anje kr uha Najbolje r[...]
-
Page 224
- 77 - Recepti za ca. 1000 g kruha Napomena: Za postizanje boljih rezultata pe- čenja tijesto pripremite pomoću miksera. Nak on toga gotov o tijesto umetnite u formu za pečenje. P odesite pomoću tipke “T ežina kruha” te žinu 1000 g. Odaberite željeni stupanj rumenila V ašega kruha. Obratite pažnju na to, da k oličinski navodi pred- st[...]
-
Page 225
- 78 - K ukuruzni kruh 350 ml vode 1 VŽ maslaca 540 g brašna tipa 550 3 VŽ palente 1/2 usitnjene jabuke sa k orom 3/4 paketića suhog kv asca Program 2 Rahlo Bijeli kruh „Klasičan“ 320 ml V ode/mlijeka 2 VŽ maslaca 1,5 male žlice soli 2 velik e žlice šećera 600 g brašna tipa 550 1 paketić suhog kv asca Svijetli bijeli kruh 320 ml vod[...]
-
Page 226
- 79 - Kruh od pšenične prekrupe 350 ml vode 1 mala žlica soli 2 VŽ maslaca 1,5 velik e žlice meda 360 g brašna tipa 1050 180 g brašna od punog zrna pšenice 50 g usitnjene pšenice 3/4 paketića suhog kv asca Kruh od punog zrna 350 ml vode 25 g maslaca 1 mala žlica soli 1 MŽ šećera 270 g brašna tipa 1050 270 g brašna od punog pšenič[...]
-
Page 227
- 80 - Kruh od čok olade 400 ml mlijeka 100 g svježeg sir a 1,5 mala žlica soli 1,5 MŽ šećera 600 g brašna od punog pšeničnog zrna 10 VŽ kak aa 100 g mliječne čok olade 1 paketić suhog kv asca K oristite mliječnu čokoladu ili plemenito-gor častu čok oladu. Ako tijesto nak on gnječenja premaž ete sa 1 VŽ mli- jeka, k ora će biti[...]
-
Page 228
- 81 - Pereci 200 ml vode 1/4 mala žlica soli 360 g brašna tipa 405 1/2 MŽ šećera 1/2 paketića suhog kv asca Od tijesta oblikujte perece. Nak on toga perece premažite sa 1 razmućenim jajetom i pospite gru- bom soli (za ca. 12 pereca ukupno 1-2 VŽ grube soli). P erece pecite na temperaturi od ca. 230°C ca. 15-20 minuta. Francuski baget 300[...]
-
Page 229
- 82 - Bezglutenski kruh sa jogur tom. 350 ml vode 150 g prirodnog jogurta 1,5 VŽ ulja 1,5 VŽ octa 100 g bezglutenskog br ašna (npr . proso, riža, heljda) 400 g bezglutenske mješavine br ašna (npr . „Mix B“ poduzeća Schär) 1,5 male žlice soli 1,5 MŽ šećera 1,5 paketića suhog kv asca 1 MŽ br ašna od guara ili rogača Bezglutenski [...]
-
Page 230
- 83 - Marmelada od bobica 500 g odmrznutih bobica 500 g šećera za želir anje 1 velik e žlice soka od limuna Sve sastojk e pomiješajte u formi za pečenje. Dobar tek! Recepti bez jamstv a. Svi podaci glede sastojak a i pripremanja su okvirni podaci. Dopunite ov e prijed- loge recepata sv ojim osobnim iskustvima. U svak om slučaju V am želimo[...]
-
Page 231
- 84 - Zašto moj kruh nekada ima nešto brašna na bočnoj kori? V ašte tijesto bi moglo biti previše suho. Slijedeći puta obratite posebnu pažnju na odmjerav anje sastojaka. Dodajte do 1 VŽ više tekućine. Zašto sastojci moraju biti dodavani u točno odr eđenom redosljedu? Ovak o će tijesto najbolje biti pripremljeno. K od korišten- ja [...]
-
Page 232
- 85 - REZEPTHEFT SEITE Wissenswertes über Zutaten 86 Backtipps 87 Fertig-Bac kmischungen 88 Brot schneiden und aufbew ahren 88 Rezepte für je ca. 1000 g Brot 89 Programm 1 Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Programm 2 Lock er . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 233
- 86 - Wissenswer tes über Zutat en MEHL Geeignet sind die meisten handelsüblichen Mehl- sor ten wie W eizen- oder Roggenmehl (T yp 405- 1150). Die T ypenbezeichnung der Mehlsorten können je nach Land v ariieren. Durch das Back - programm “Glutenfr ei” können Sie glutenfr eie Mehlsor ten, wie z.B. Mais-, Buchweizen- oder K ar tof felmehl ve[...]
-
Page 234
- 87 - Aus diätetischen Gründen kann das Salz w eggelas- sen werden. In diesem F all kann das Br ot stärker als gew öhnlich aufgehen. FLÜSSIGKEITEN Flüssigkeiten wie Milch, W asser oder in W asser aufgelöstes Milchpulver k önnen bei der Herstellung von Br ot ver wendet w erden. Milch steigert den Geschmack des Brotes und erweicht die Kruste[...]
-
Page 235
- 88 - Fer tig-Bac kmischung en Sie können auch F er tig-Backmischungen für diesen Brotback automaten nutzen. Beachten Sie dazu die Angaben des Herstellers auf der V erpackung. In der T abelle finden Sie Umrechnungsbeispiele von einigen Br otbackmischungen: Brot schneiden und aufbew ahren Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie das frisch ge[...]
-
Page 236
- 89 - Rezepte für je ca. 1000 g Brot Hinw eis: Um ein besseres Back ergebnis zu erhal- ten, bereiten Sie den T eig mit einem Mix er zu. Geben Sie anschließend den fer tigen T eig in die Backform. Stellen Sie mit der T aste “Brotgewicht” das Gewicht 1000 g ein. Wählen Sie den ge- wünschten Bräunungsgrad Ihr es Brotes. Beachten Sie, dass es[...]
-
Page 237
- 90 - Maisbrot 350 ml W asser 1 EL Butter 540 g Mehl T ype 550 3 EL Maisgrieß 1/2 gehackter Apfel mit Schale 3/4 P äckchen Tr ockenhefe Programm 2 Locker W eißbrot „Klassisch“ 320 ml W asser/Milch 2 EL Butter 1,5 TL Salz 2 EL Zuck er 600 g W eizenmehl T yp 550 1 P äckchen Tr ockenhefe Helles W eißbrot 320 ml W asser 20 g Butter 1,5 TL Sal[...]
-
Page 238
- 91 - W eizenschrotbrot 350 ml W asser 1 TL Salz 2 EL Butter 1,5 EL Honig 360 g Mehl T ype 1050 180 g W eizenv ollkornmehl 50 g W eizenschrot 3/4 P äckchen Tr ockenhefe V ollk ornbrot 350 ml W asser 25 g Butter 1 TL Salz 1 TL Zucker 270 g Mehl T ype 1050 270 g W eizenv ollkornmehl 3/4 P äckchen Tr ockenhefe Roggenbrot 300 ml W asser 1,5 EL Butte[...]
-
Page 239
- 92 - Schokoladenbrot 400 ml Milch 100 g Magerquark 1,5 TL Salz 1,5 TL Zucker 600 g W eizenv ollkornmehl 10 EL K akao 100 g geh. V ollmilchschokolade 1 P äckchen Tr ockenhefe V er wenden Sie V ollmilch- oder Zar tbitter- schokolade. W enn Sie den T eig nach dem Kneten mit 1 EL Milch bestreichen, wird die Kruster dunkler . Süßes Brot 300 ml W as[...]
-
Page 240
- 93 - Brezeln 200 ml W asser 1/4 TL Salz 360 g Mehl T ype 405 1/2 TL Zucker 1/2 P äckchen Tr ockenhefe Formen Sie den T eig zu Brezeln. Anschließend be- streichen Sie die Brezeln mit 1 v erquirlten Ei und streuen grobes Salz darüber (für ca. 12 Br ezeln insgesamt 1-2 EL grobes Salz). Die Brezeln bei ca. 230°C ca. 15-20 Minuten backen. Franzö[...]
-
Page 241
- 94 - Glutenfreies Joghurtbrot 350 ml W asser 150 g Naturjoghur t 1,5 EL Öl 1,5 EL Essig 100 g glutenfreies Mehl (z.B. Hirse, Reis Buchw eizen) 400 g glutenfreie Mehlmischung (z.B. „Mix B“ von Schär) 1,5 TL Salz 1,5 TL Zucker 1,5 P äckchen Tr ockenhefe 1 TL Guark ern- oder Johanniskernmehl Glutenfreies K örnerbrot 250 ml W asser 200 ml Mil[...]
-
Page 242
- 95 - Erdbeermarmelade 500 g Erdbeeren 500 g Gelierzucker 2-3 EL Zitr onensaf t Beerenmarmelade 500 g aufgetaute Beeren 500 g Gelierzucker 1 EL Zitronensaft Alle Zutaten in der Backform vermischen. Guten Appetit! Rezepte ohne Ge währ . Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- se Rezeptv orschläge um Ihre pers[...]
-
Page 243
- 96 - W arum hat mein Brot manchmal etwas Mehl an der seit- lichen Kruste? Ihr T eig könnte zu tr ocken sein. Achten Sie beim nächsten Mal besonders auf das Abmessen der Zutaten. Geben Sie bis zu 1 EL mehr Flüssigkeit hinzu. W arum müssen die Zutaten in einer bestimmten Reihenfolge zugeführt werden? So wird der T eig am besten zubereitet. Bei[...]