Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Skil 0078 AA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Skil 0078 AA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Skil 0078 AA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Skil 0078 AA should contain:
- informations concerning technical data of Skil 0078 AA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Skil 0078 AA item
- rules of operation, control and maintenance of the Skil 0078 AA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Skil 0078 AA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Skil 0078 AA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Skil service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Skil 0078 AA.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Skil 0078 AA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
GRASS TRIMMER 0738 (F0150738..) 04/14 2610Z04273 CORDLESS 7 11 15 20 24 28 33 37 41 45 50 55 59 63 67 72 78 83 88 92 98 102 106 110 114 118 123 127 132 146 143 ME77[...]
-
Page 2
2 Li 0738 10,8 V olt 1,1 kg EPT A 01/2003 1 hour 17 H K G C D P M A F B J 2x L (10x) N E[...]
-
Page 3
3 Li[...]
-
Page 4
4 B C D A[...]
-
Page 5
5 a c b F J[...]
-
Page 6
6 º N P 5x max A CCESSORIES WWW .SKIL.COM[...]
-
Page 7
7 Cordless grass trimmer 0738 INTRODUC TION This tool is intended for the cutting of grass and w eeds under bushes as well as on slopes and edges that can not be reached with a lawn mo wer This tool is not intended for prof essional use Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ② When pa[...]
-
Page 8
8 b) Do not use the pow er tool if the switch does not Any po wer tool that cannot be controlled with the switch is danger ous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the pow er source and/or the battery pack from the power tool bef ore making any adjustments, changing accessories , o[...]
-
Page 9
9 Store tool/charger/battery in locations where temperature will not e xceed 40°C or drop below 0°C Do not use charger when damaged; take it to one of the ocially registered SKIL Service Stations for a safety check Do not use charger when cord or plug is damaged; cord or plug should be replaced immediately at one of the o?[...]
-
Page 10
10 Holding and guiding the tool ⑲ - f or cutting long grass slowly swing the tool from right to left and vice versa - f or cutting shor ter grass tilt the tool as illustrated - turn the tool 180° f or trimming edges - hold tool rmly with both hands, so y ou will have full control of the tool at all times - maintain a stable working pos[...]
-
Page 11
11 a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned - using the tool f or dierent applications, or with dier ent or poorly maintained accessories, ma y signicantly increase the e xposure level - the times when the tool is s witched o or when it is running but not actually doing the job[...]
-
Page 12
12 porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussur es de sécurité antidérapantes, casque de pr otection ou protection acoustique suivant le tra vail à eectuer , réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif . S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt av ant de [...]
-
Page 13
13 connaissant pas les instructions de fonctionnement employ er l'outil Maintenez en permanence les mains et les pieds à distance de la lame de coupe lors de la taille, surtout lorsque vous mettez l'outil en marche P or tez toujours des lunettes de protection, de long pantalons et des chaussures robustes lorsque v ous utili[...]
-
Page 14
14 - le v oyant vert F clignotera indiquant que la batterie reçoit une charge ⑯ b - au bout d'en viron 1 heure la batterie est complètement chargée et le vo yant vert F reste allumé après a voir clignoté ⑯ c IMPORT ANT: - si le v oyant vert F ne clignote pas après insertion d'une batterie, cela peut signier: 1) que la batter[...]
-
Page 15
15 chargeur ainsi que la batterie au vendeur ou au centre de services après-vente SKIL DÉP ANNAGE Le listing suiv ant indique les symptômes de problèmes, les causes éventuelles et les actions correctiv es (si celles-ci n'identient pas et ne corrigent pas le problème, contactez v otre fournisseur ou la station-service) ! arrête[...]
-
Page 16
16 K Sägeblattaufbewahrungsf ach L Schneidmesser M Lüftungsschlitze N Aufbewahrungsschiene ( Schrauben nicht im Lieferumf ang ) P Aufhängungshak en SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! L esen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw eisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinw eise und Anweisungen können elektrische[...]
-
Page 17
17 d) Be wahren Sie unbenutzte Elektrowerkz euge außerhalb der Reichw eite von Kindern auf. Lassen Sie P ersonen das Gerät nicht benut zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An weisungen nicht gelesen haben. Elektrow erkzeuge sind gefährlich, wenn Sie v on uner fahr enen Personen benutzt werden. e) ?[...]
-
Page 18
18 Immer darauf achten, dass die Lüftungsschlitze frei v on Schmutz sind NACH DER ANWENDUNG Das W erkzeug drinnen an trock ener und abgesperr ter Stelle, für Kinder unzugänglich, lagern A UFLADEN/BA TTERIEN Laden Sie die Batterie ausschließlich durch das mitgelieferte Ladegerät auf Die Kontakte im Ladegerät nicht b[...]
-
Page 19
19 bev or Sie das W erkzeug wieder einschalten ! und ausschalten Rasen trimmen ! sicherstellen, dass der Schnittbereich frei von Steinen, Abfällen und anderen stör enden Gegenständen ist ! den Ras[...]
-
Page 20
20 Kriechströme zu vermeiden - geben Sie die Batterie bei einer oziellen Sammelstelle für Batterien ab ! batterien werden bei K ontakt mit Feuer explodier en, die Batterien daher niemals verbrennen Wir erklären in alleiniger V erantwortung, daß dieses Produkt mit [...]
-
Page 21
21 adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onv eranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico v an een elektrische schok. b) V oorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld v an buizen, verwarmingen, f ornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wann[...]
-
Page 22
22 met paperclips, munten, sleutels , spijkers, schroev en en andere kleine metalen voorwerpen die ov erbrugging van de contacten kunnen veroorz aken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot ge volg hebben. d) Bij v erkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. V oorkom contact. Spoel bij onvoorzien contact met water a[...]
-
Page 23
23 verwisselt, om het risico te vermijden dat u per ongeluk de machine aanzet Montage-instructies ⑬ - de v olgorde van de cijfers in de tek ening komt ov ereen met de volgorde v an de te volgen stappen voor het monteren van de machine - monteer de beschermkap A met de meegele verde schroef met ronde k op (zie afbeelding) ! draai alle schro[...]
-
Page 24
24 ! verwijder altijd de batterij vóór het reinigen - reinig snijmes L ② en beschermk ap A ② na elk gebruik - maak het apparaat schoon met een v ochtige doek (gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen) - reinig v entilatieopeningen M ② regelmatig met een borstel of met perslucht Controleer regelmatig de staat v an de snijkop en contr[...]
-
Page 25
25 Det här verkty get är inte avsedd för yrkesmässig användning Kontr ollera om förpackningen innehåller alla delar som nns på bilden ② Om delar saknas eller är skadade kontaktar du återförsäljaren Läs dessa instruktioner noggrant för an vändning och bev ara dem för framtida bruk ③ V ar sär[...]
-
Page 26
26 c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverkty get lagras. Denna skyddsåtgär d förhindrar oav siktlig inkoppling av elv erktyget. d) Förvara elv erktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty get inte användas av personer som inte är förtrogna med dess a[...]
-
Page 27
27 Ej återuppladdningsbara batterier får ej uppladdas med laddaren FÖRKLARING A V S YMBOLER PÅ VERKTY GET/ LADD AREN/BA TTERIET ③ V arning ! Läs bruksanvisningen ④ Utsätt inte maskinen/laddaren/batteriet för regn ⑤ Använd sky ddsglasögon och hörselskydd ⑥ V ar medveten om risken för skador som orsak as ?[...]
-
Page 28
28 UNDERHÅLL / SER VICE Det här verkty get är inte avsedd för yrkesmässig användning skadas eller förstörs Håll verkty get, laddaren och klippknivarna rena ! dra ur laddarens stickpropp [...]
-
Page 29
29 Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug Kontr oller, om pakk en indeholder alle dele som vist på illustrationen ② Kontakt v enligst din forhandler , hvis dele mangler eller er beskadiget Læs denne brugsanvisning omh yggeligt igennem, inden støvsugeren bruges , og gem brugsanvisningen til senere b[...]
-
Page 30
30 b) Brug ikk e en maskine, hvis afbryder er def ekt. En maskine, der ikk e kan startes og stoppes, er farlig og skal reparer es. c) T ræk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, eller maskinen lægges fr a. Disse sikkerhedsf oranstaltninger forhindrer utilsigtet start af maskinen.[...]
-
Page 31
31 batteriet lades op Opbev ar værktøj/opladeren/batteriet i et lokale , hvor temperaturen ikk e overstiger 40°C eller falder under 0°C Brug ikke opladeren h vis den er beskadiget; send den til et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service værksted Brug ikke opladeren, h vis ledning eller stik er beskadiget; ledning e[...]
-
Page 32
32 - drej v ærktøjet 180° for at trimme kanter - hold om v ærktøjet med et fast greb , således at De til enhv er tid har kontrol ov er værktøjet - oprethold en stabil arbejdsstilling - sørg altid f or at holde værktøjet på afstand af kroppen Udskiftning af skæreblad ⑳ ! fjern batteriet fra væ rktøjet - fjern/monter det gamle[...]
-
Page 33
33 - de tidsrum, h vor værktøjet er slukk et, eller hvor det kører uden reelt at udføre noget arbejde , kan reducere udsættelsesniv eauet betydeligt ! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer ved at v edligeholde værktøjet og dets tilbehør , ved at holde dine hænder v arme og ved at organisere dine arbejdsmønstre Ledningsfri gr es[...]
-
Page 34
34 bev eger seg. Løstsittende tøy , smykk er eller langt hår kan k omme inn i deler som beveger seg. g) oppsamlingsinnretninger , må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og bruk es på korrekt måte. Bruk av et støv avsug reduserer[...]
-
Page 35
35 ETTER BRUK V erktøyet sk al oppbevares innendørs på et tørt sted hv or det er låst inne og er utilgjengelig for barn LADING/BA TTERIENE Lad altid batteriet med laderen som følger med Ikke berør k ontaktene i laderen Batteriet må ikke lades i fuktige eller våte omgiv elser Når du skal sette batteriet t[...]
-
Page 36
36 - hold v erktøyet godt fast slik at du alltid har full kontr oll ov er verktøyet - oppretthold en stabil arbeidsposisjon - hold v erktøyet alltid godt unna kroppen din Bytte saksblad ⑳ ! fjern batteriet fra verktøy et - bare fjern/monter gammelt/n ytt saksblad som vist - etter at saksbladet er b yttet ut, testkjør verktøyet i mins[...]
-
Page 37
37 ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved å v edlikeholde verktøy et og utstyret, holde hendene varme og organiser e arbeidsmåten din Johdoton ruohotrimmeri 0738 ESITTEL Y Tämä työkalu on tarkoitettu ruohon ja rikk aruohojen leikkaamiseen pensaiden alta sekä rinteistä ja reunoista, joihin ei pääse ruohonleikkurilla ?[...]
-
Page 38
38 ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset v oivat takertua liikkuviin osiin. g) tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään[...]
-
Page 39
39 - ennen tuk oksen muodostaneen materiaalin poistamista - ennen työkalun tarkistamista, puhdistusta tai käyttöä - jos osut vieraaseen esineeseen - jos työkalu alk aa täristä normaalista poikkeav alla tav alla V armista aina, ettei tuuletusaukoissa ole roskia KÄYTÖN JÄLKEEN Säilytä työkalu sisätiloissa kuivassa ja lukit[...]
-
Page 40
40 - leikkaa v arov asti puiden ja pensaiden ympäriltä, etteivät ne osu leikkuuterään - käytä kukkasuojusta J ⑱ ark ojen kukkien suojaamiseen - pidä työkalu erillään kiinteistä esineistä suojatak sesi leikkuuterää liialliselta kulumiselta - huomioi takapotkuv oimat, joita ilmenee työkalun koskiessa kiinteisiin esineisiin Ko[...]
-
Page 41
41 äänenv oimakkuustaso L WA on alle 86 dB(A) (yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan) Ilmoitettu tarkastuslaitos: INTERTEK Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0359 Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60335 mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen[...]
-
Page 42
42 3) SEGURID AD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado , ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede pro vocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en to[...]
-
Page 43
43 la supervisión o instrucciones relativas al uso de la herramienta por parte de una persona responsable de su seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con la herramienta No permita nunca que los niños o las personas no familiariz adas con las instrucciones de funcionamiento utilicen la herramienta Mantenga las mano[...]
-
Page 44
44 completamente cargada - enchuf ar el cargador E a la red de la forma ilustrada ⑯ a - la luz v erde F se enciende indicando que el cargador está preparado para funcionar ⑯ a - introduz ca la batería G en el cargador tal y como se muestra ⑯ b - la luz v erde F roja parpadeará indicando que la batería está recivienda una carga ⑯ b - de[...]
-
Page 45
45 - instale en la pared el carril de almacenamiento N con 4 tornillos ( no suministrados ), bien sujeto y horizontalmente niv elado Si a pesar de los esmerados procesos de f abricación y control, la herramienta/el cargador llegase a a veriarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herr amientas eléctric[...]
-
Page 46
46 Leia este manual de instruções cuidadosamente ③ Dê especial atenção às instruções e avisos de segurança; a não observação das respectivas recomendações poderá[...]
-
Page 47
47 aspiração de pó pode reduzir o perigo de vido ao pó. 4) USO E TRA T AMENTO DE FERRAMENT AS ELÉCTRICA S a) Não sobrecarregue a f erramenta eléctrica. Use para o seu trabalho a ferr amenta eléctrica correcta. A ferramenta corr ecta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da f aixa de potência indicada. b) Não utilize a[...]
-
Page 48
48 Não corte relva que não esteja no chão (e x. sobre paredes ou rochas) Não atrav esse estradas ou caminhas de gravilha com a ferramenta em funcionamento Não se distraia e concentre-se sempre no que está a faz er Retire sempre a bateria da f erramenta - quando deixar a f erramenta sem vigilância - antes de retir [...]
-
Page 49
49 3) a bateria de iões de lítio está quase descarregada (para proteger contra descar ga profunda) ! não continue a premir o interruptor de ligar/ desligar após a desactivação automática da Ligar/desligar ⑰ - ligue/desligue a [...]
-
Page 50
50 normais (símbolo ⑫ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-la) ! [...]
-
Page 51
51 c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico . Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’utensile. 2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente do vrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di [...]
-
Page 52
52 P er un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulatore, sussiste pericolo di incendio , se utilizzato con un accumulatore di tipo div erso. b) Utilizzar e negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori pre visti allo scopo . L ’uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comp[...]
-
Page 53
53 ⑨ Le batterie esplodono se gettate nel fuoco, pertanto non bruciare le batterie per alcun motivo ⑩ Riponete utensile/caricatore/batteria in luoghi ove non si superino i 50°C ⑪ Non gettare il caricatore tra i riuti domestici ⑫ Non gettare la batteria tra i riuti domestici USO [...]
-
Page 54
54 MANUTENZIONE / ASSIS TENZA Questo utensile non è inteso per un uso professionale essere danneggiato irreparabilmente T enere puliti l'utensile, caricabatteria e le la[...]
-
Page 55
55 V ezeték sz egélynyíró 0738 BEVEZETÉS A készüléket bokr ok alatt, valamint fűnyíró géppel elérhetetlen lejtőkön és szegély eken lévő fű és gyom nyírására tervezték A szers zám nem professzionális használatra kés zült Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az ábrán látható összes alk atr?[...]
-
Page 56
56 a készüléket bek apcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforrásho z, ez balesetekhez vezethet. d) okvetlenül táv olítsa el a beállító szerszámokat v agy csav arkulcsokat. Az elektromos kézisze[...]
-
Page 57
57 A gép használatakor viseljen védős zemüveget, hosszú nadrágot és erős lábbelit Ne működtesse a készüléket ember ek közvetlen közelében; ne használja a készülék et, ha emberek (főleg gyerek ek) vagy állatok tartózkodnak a közelben Ne működtesse a készüléket, ha Ön fár adt, beteg, illetve alkoh[...]
-
Page 58
58 2) az akkumulátor t meg kell cserélni - a lítium-ion akkumulátort bármikor f el lehet tölteni (a töltési foly amat megszakítása nem károsítja az akkumulátort) - a lítium-ion akkumulátort feltöltés előtt nem k ell lemeríteni (nincs a nikkel-kadmium akkumulátor okhoz hasonló "memória eektus") - a töltőkészül?[...]
-
Page 59
59 - be-/kikapcsoló gomb hibája -> f orduljon a márkaker eskedőhöz/szak szervizhez A készülék rendellenesen vibrál - túl magas a fű -> n yírjon fokoz atosan A készülék nem vág - eltört a vágópenge -> cserélje ki a vágópengét KÖRNYEZET Az elektromos kézisz erszámokat, elemek, tartozékokat és [...]
-
Page 60
60 proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna var ovná Ve varo vných upozorněních použitý pojem "elektronářadí" se vztahuje na elektronářadí prov ozov ané na el. síti (se síťovým ka[...]
-
Page 61
61 d) ?[...]
-
Page 62
62 Seřízení vodicí ruk ojeti ⑭ - uv olněte/utáhněte rukojeť B ② otočením proti/po směru hodinových ručiček Seřízení výšky ⑮ Seřízení nástroje tak, ab yste měli přední ruku při sekání narovnanou - uv olněte zajišťovací objímku C otočením po směru hodinových ručiček - prodlužte tyč D na po[...]
-
Page 63
63 nástroje najdete na www .skil.com) - je-li nabíječka v adná, odešlete svému prodejci nebo servisu značky SKIL Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné příčiny a způsob y nápravy (pokud vám k určení pro[...]
-
Page 64
64 okuyun. Açıklanan uyarılar a ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalar[...]
-
Page 65
65 Elektrikli el aletlerini kendileri için öngörülen işlerin dışında k[...]
-
Page 66
66 çalışma alanında güvenli bir uzaklıkta tutun) ⑦ Şarj aletini yalnız ca kapalı yerlerde kullanın ⑧ Çift yalıtım (topr aklama kablosu gerekli değildir) ⑨ Piller ateşe maruz kaldığında patlar, bu yüz den herhangi bir nedenle pili yakma yın ⑩ Aleti, şarj cıhazını ve batar y ayı daima 0°- 50° arasındaki oda sıcakl[...]
-
Page 67
67 Bu alet profes yonel kullanıma yönelik değildir Gövdenin açlmasyla aleti tahrip edilebilir Aleti, şarj cihazını ve k esme bıçaklarını temiz tutun ! ?[...]
-
Page 68
68 można dosięgnąć przy użyciu k osiarki Narzędzie nie jest przeznaczone do z astosowań profesjonaln ych Należy spraw dzić, czy opakow anie zawiera ws zystkie części pokazane na rysunku ② W razie braku lub uszk odzenia części, skontaktuj się dealerem ?[...]
-
Page 69
69 elementów . Luźne ubranie, biżuteria l[...]
-
Page 70
70 Przed ro zpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie obejrzeć teren prz eznaczony do skos zenia i usunąć z niego wszy stkie obiekty , które mogą zostać wyrzucone w powietrze prz ez urządzenie (kamienie, kaw ałki drewna itp .) Nie należy używać urządz enia z [...]
-
Page 71
71 dowoln ym momencie (przerwanie ładow ania nie powoduje us zkodzenia akumulatora) - baterie litow o-jonowe nie muszą b yć całkowicie rozłado wane przed naładow aniem (nie występuje "efekt pamięci", char akter ystyczn y dla baterii niklowo-k admowych) - podcz as ładowania zarówno akumulator jak i ładow arka mogą się nagrzew [...]
-
Page 72
72 P odana lista zawiera opis objawów pr oblemów, ich możliwych przy czyn oraz działań naprawczy ch (jeśli w ten sposób nie można zidentyko wać i usunąć problemu, należy skontakto wać się z dystrybutorem lub punktem serwisowym) ! ?[...]
-
Page 73
73 ① ② A Ограничитель х ода B Р ег у лиру емая направляющая ручка C Фиксат орная вту лка D Т елескопическая штанг а E Зарядное устр?[...]
-
Page 74
74 e) В таком по ложении вы сможе те лучше контрол[...]
-
Page 75
75 Держит е руки и ноги на безопасном расстоянии о т режущег о лезвия во время работы с инструмент ом, особенно во время его переключения Во время работы с инстр ументом используйт е защ[...]
-
Page 76
76 часовой стрелке - выт яните штангу D на требу емую высоту - за тяните фикса торную вту лку C , повернув ее против часовой стрелки Зарядка аккуму лятора ⑯ - аккуму лятор новых инстр ументов з[...]
-
Page 77
77 - после каждог о использования очищайте режущ ее лезвие L ② и ограничитель х ода A ② - для очистки прибора пользуйт есь влажной тканью (не применяйте растворит ели или моющие средства) - регу л[...]
-
Page 78
78 Идентификационный номер уполномоченног о органа: 0359 У ровень вибрации был измерен в соотве тствии со стандар тизированным испытанием, содер жащимся в EN 60335; данная характеристика мож ет[...]
-
Page 79
79 3) a) [...]
-
Page 80
80 За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх майна, а тако ж загрозу для них відповідає користувач Використ овуйте інструмент тільки при д овколишній темпера турі від 0 до 40°C У [...]
-
Page 81
81 - у становіть обмежувач х оду A, як показано на рисунку, за допомогою гвинт а з круг лою го ловкою, який вх одить до комплекту ! ! [...]
-
Page 82
82 Т римайте чистими інструмент, зарядний пристрій т а різальні леза ! ?[...]
-
Page 83
83 рівень впливу вібрації мо же значно ! [...]
-
Page 84
84 ɩ ɩ ɩ ?[...]
-
Page 85
85 ɩ ɩ Eτ σ ɩ εξασφαλίζετ α ɩ η δ ɩ ατήρηση της ασφάλε ɩ ας τ ου ηλεκτρ ɩ κού ερ γαλείου. [...]
-
Page 86
86 [...]
-
Page 87
87 - πάντ α να κρατάτ ε το εργ αλείο σε αρκετή απόσταση από το σώμα σας Α ντικα τάσταση της κοπτ ικής λεπίδας ⑳ ! - απλά αφαιρέστε / τ [...]
-
Page 88
88 Μετρημένη σύµφων α με EN 60335 η στάθμη ακουστ ικής πίεσης αυτού του ερ γαλείου ανέρ χ εται σε <70 dB(A) (κοι νή απόκλιση: 3 dB) κ αι ο κραδασµός σε 1 m/s² (μεθοδος χ ειρός[...]
-
Page 89
89 F olosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electr ocutare. 3) SECURIT A TEA PERSOANELOR a) ?[...]
-
Page 90
90 zice, senzoriale sau mentale , sau fără experienţă şi cunoştinţe, cu e xcepţia cazului în care sunt suprav egheaţi sau instruiţi în privinţa folosirii sculei de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula Nu lăsaţi niciodată copiii sau persoanele care nu c[...]
-
Page 91
91 - după apro ximativ o 1 oră, bateria este complet încărcată iar lampa ver de F rămîne aprins ⑯ c IMPORT ANT: - dacă lampa v erde F nu clipeşte după introducerea bateriei, aceasta înseamnă că: 1) bateria este prea rece sau prea încinsă (încărcătorul încarcă doar baterii a căror temperatură este cuprinsă între 0°C şi 45[...]
-
Page 92
92 acestea nu pot identicate şi problema nu poate corectată, contactaţi furnizorul sau centrul de service) ! inv estiga problema Instrumentul funcţionează intermitent [...]
-
Page 93
93 Неспазванет о на приведените по д олу ук?[...]
-
Page 94
94 работит е по-добре и по-безопасно, кога то използва те подх одящия електроинструмент в зададения от производит еля диапазон на нат оварване. b) ?[...]
-
Page 95
95 отг оваря на напрежение то, обозначено на фирменат а табелка на зарядно то устройство Ползвайт е инструмента само през деня или при подх одящо изкуствено осве т ление Винаги проверя?[...]
-
Page 96
96 - зелена та свет лина F ще се включи, указвайки, че зарядноτо усτройсτв о е готов за рабо та ⑯ a - вкарайт е батерият а G в зарядното у стройство, както е показано на фигурат а ⑯ b - зелена та свет л[...]
-
Page 97
97 Съхранение - съxpанявайт е инструмента в суxи и сигуpни помещения, недостъпни за деца - закрепе те здраво конзола та за съхранение N на стена та с 4 винта ( [...]
-
Page 98
98 0738 ÚV OD T ento nástroj je určený na kosenie trávy a buriny pod kríkmi a tiež na sv ahoch a v rohoch, kde sa nie je možné dostať s rotačnou kosačk ou T ento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie Skontrolujte , či balenie obsahuje všetky[...]
-
Page 99
99 Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v poh yblivej časti náradia, môže spôsobiť poranenie. e) [...]
-
Page 100
100 použitím a po akomk oľvek náraze; ak má nástroj poruchu, dajte ho ihneď opraviť kv alikov anej osobe (nikdy ho neotvárajte sami) Pred použitím dôkladne skontr olujte oblasť kosenia a odstráňte všetky predmety , ktoré by nástroj mohol počas kosenia vymrštiť (napríklad kamene , kusy drev a atď.) [...]
-
Page 101
101 ! potom ako sa nástroj automaticky vypne , Zapínanie/vypínanie ⑰ - nástroj z apnite/vypnite stlačením/uvoľnením vypínača H ! ?[...]
-
Page 102
102 ! VYHLÁSENIE O ZHODE Výhradne na našu vlastnú zodpo vednos?[...]
-
Page 103
103 d) ?[...]
-
Page 104
104 odgov ara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o načinu korištenja alata P obrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s uputama za r ad da koriste uređaj Držite šake i stopala podalje od noža tijek om obrezivanja, posebno pri uključiv anju uređaj[...]
-
Page 105
105 (prekid punjenja ne oštećuje bateriju) - litij-ionska baterija ne mor a biti prazna prije punjenja (nema "memorijskog učinka" k ao pri nikl-kadmijskim baterijama) - pri punjenju se punjač i baterija zagriju; to stanje je uobičajeno i ne predstavlja pr oblem - v anjske površine baterije trebaju biti suhe i čiste , prije nego št[...]
-
Page 106
106 - na to podsjeća simbol ⑪ kada se ja vi potreba za odlaganjem ! prije bacanja alata izvadite bateriju Aku-baterija treba se propisno zbrinuti u otpad i ne smije se bacati u kućni otpad (na to podsjeća simbol ⑫ ) ! ?[...]
-
Page 107
107 površinama, kao što su ce vi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. P ostoji povećani rizik od električnog udara, ako je V aše telo uzemljeno. c) Pr odiranje vode u električni aparat po većav a rizik od električnog u[...]
-
Page 108
108 Na ov aj alat nikada ne montirajte metalne elemente za sečenje SIGURNOST OSOB A Ovaj alat namenjen je z a upotrebu osobama (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senzorskim ili mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustv a i znanja, a ako im osoba zadužena za njiho vu bezbednost nije pružila odgov arajuća pomoć i [...]
-
Page 109
109 1) je baterija ili previše hladna ili pr etopla (punjač puni baterije samo kada je temperatura baterije između 0°C i 45°C) 2) bateriju bi trebalo zameniti - litijum-jonska baterija se može puniti bilo k ada (prekid postupka punjenja ne oštećuje bateriju) - litijumsk o-jonska baterija ne mora biti ispražnjena pre punjenja (nema "me[...]
-
Page 110
110 - prema Eur opskoj direktive 2012/19/EG o star oj električnoj I elektronskoj opr emi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim prav om,električni alati koji su istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dosta vljeni pogonu za reciklažu - simbol ⑪ će v as podsetiti na to ! izvadite bateriju pre odlaganja alata Bateriju treba čuva[...]
-
Page 111
111 c) Ne dovolite otr okom in drugim osebam, da bi se Druge osebe lahko odvrnejo V ašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad or odje. 2) ?[...]
-
Page 112
112 [...]
-
Page 113
113 Nastavite v višine ⑮ Za nastavite v višine orodja, tako da imate prednjo rok o med obrezo vanjem iztegnjeno - z atisno pušo C zrahljajte tako , da jo obrnete v levo - ce v D podaljšajte na želeno višino - z atisno pušo C pritegnite tako, da jo obrnete v desno P olnjenje akumulatorja ⑯ - baterija no vega orodja ni polno [...]
-
Page 114
114 ODPRA VLJANJE NAP AK V naslednjem seznamu nav edeni znaki težav , možni vzroki in ustrezni ukrepi z a odpravljanje težav (če to ne pripomore k odkrivanju in odpr avljanju težav , se obrnite na vašega prodajalca ali servisno delavnico) ! ?[...]
-
Page 115
115 OHUTUS ÜLDISED OHUTUSJUHISED TÄHELEP ANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rask ed vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles . Allpool kasutatud mõiste "elektriline tööriist" [...]
-
Page 116
116 akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks , kui seda kasutatakse teiste akudega. b) Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ettenähtud akusid. T eiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. c) Hoidke k asutusel mitteolevad akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võ[...]
-
Page 117
117 P aigaldusjuhised ⑬ - joonisel esitatud numbrite järjek ord vastab sammude järjekorrale , mida tuleb tööriista kokkupanemisel järgida - ühendage kaitse A ümarpea kruvidega, nagu joonisel näidatud ! pingutage kindlalt kõik kruvid ! ärge kasutage tööriista, kui kaitse on ühendamata A Käepideme reguleerimine ⑭ - v a[...]
-
Page 118
118 Hoiustamine - hoidk e seadet sisetingimustes , kuivas ja suletud kohas , lastele kättesaamatult - kinnitage hoidik horisontaalselt N nelja kruviga seina külge ( kruvid ei kuulu komplekti ) Tööriist/laadijat on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist/laadijat sellest hoolimata rikki läheb , tuleb see lasta parandada [...]
-
Page 119
119 D T eleskopiskā caurule E Uzlādes ierīce F Zaļš uzlādes indikators G Akumulators H Ieslēdzējs J Puķu aizsargs K Asmens uzglabāšanas nodalījums L Griešanas asmens M V entilācijas atveres N Uzglabāšanas statni ( ) P Āķis uzglabāšanai [...]
-
Page 120
120 Elektroinstruments , ko nev ar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. c) ?[...]
-
Page 121
121 - pirms pārbaudes, tīrīšanas v ai darbībām ar instrumentu - pēc trieciena pa sv ešķermeni - kad instruments sāk pārmērīgi vibrēt Vienmēr pārliecinieties, ka v entilācijas atveres ir tīras no gružiem Uz glabājiet instrumentu sau[...]
-
Page 122
122 - ļaujiet griešanas asmenim beigt rotēt, pirms atk al to ieslēgt ! Pļaušana ! [...]
-
Page 123
123 EN 60335, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/ES : SKIL Europe B V (PT - SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & E[...]
-
Page 124
124 e) tokius ilginimo kabelius, kurie tink a lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginimo kabelius , sumažinamas elektros smūgio pav ojus. f) ?[...]
-
Page 125
125 P asirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu Neleiskite prietaiso naudoti vaikams ar asmenims , kurie nežino jo naudojimo instrukcijų Visada, o ypač įjungdami įrankį saugokite nuo pjaunančių dalių rankas ir k ojas Dirbdami prietaisu, būtinai dėvėkite apsauginius akinius, vilkėkite ilgas kelnes , a[...]
-
Page 126
126 - ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet k ada (įkrovimo pr oceso per traukimas akumuliatoriaus nesugadins) - ličio-jonų akumuliatoriaus prieš kraunant ner eikia visiškai iškrauti (nėra "atminties e fekto", kaip kad naudojant nikelio-kadmio akumuliatorius) - kro vimo metu akumuliatorius ir kroviklis įkaista; tai yra n[...]
-
Page 127
127 APLINK OSA UGA (galioja tik [...]
-
Page 128
128 да предизвикаа т незгоди. b) [...]
-
Page 129
129 на електричните ала ти за други цели кои не се предвидени, мо же да предизвика опасни ситуации. 5) [...]
-
Page 130
130 ③ ! Прочитајте г о упатств ото за работ а ④ Не изложувајте ја машина та/п[...]
-
Page 131
131 Држење и насочув ање на а лат от ⑲ - при сечење висока трева, бавно замавнувајт е со машинат а оддесно налево и обратно - закосе те ја машинат а при сечење ниска трева како што е прикажано -[...]
-
Page 132
132 : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 Мерено во сог ласност[...]
-
Page 133
133 rrezikun e goditjes elektrike . e) Kur për dorni një vegël pune në mjedise të jashtme, përdorni një kor don zgjatues të përshtatshëm për përdorim në mjedise të jashtme. Për dorimi i një kordoni të përshtatshëm për për dorime në mjedise të jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrik e. f) Nëse përdorimi i veglës së [...]
-
Page 134
134 SIGURIA PERSONALE Kjo pajisje nuk është projektuar për t’u përdorur nga persona (përfshirë fëmijët) me kapacitete të zvogëluara zike , ndijore ose mendore, ose me mungesë të përvojës dhe njohurive, nëse nuk janë udhëzuar ose mbikëqyrur në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë[...]
-
Page 135
135 - drita jeshile F do të ndiz et duke treguar se karikuesi është gati për përdorim ⑯ a - futni baterinë G në karikues si në ilustrim ⑯ b - drita jeshile F do të pulsojë duk e treguar se bateria po karik ohet ⑯ b - pas afro 1 or e bateria do të karikohet plotësisht dhe drita jeshile F do të qëndrojë aktive pas pulsimit ⑯ c [...]
-
Page 136
136 ZGJIDHJ A E PROBLEMEVE Lista e mëposhtme tregon simptomat e probleme ve, shkaqet e mundshme dhe veprimet k orrigjuese (nëse këto nuk e identikojnë dhe e z gjidhin problemin, kontaktoni me shitësin tuaj ose pikën përkatëse të shërbimit) ! ?[...]
-
Page 137
137[...]
-
Page 138
138[...]
-
Page 139
139[...]
-
Page 140
140 ! ★ - ?[...]
-
Page 141
141 ?[...]
-
Page 142
142 ?[...]
-
Page 143
143 EC )VI ?[...]
-
Page 144
144 - [...]
-
Page 145
145 ?[...]
-
Page 146
146 ?[...]
-
Page 147
º N P 5x max COM.SKIL.WWW 147 [...]
-
Page 148
a c b F J 148[...]
-
Page 149
B C D A 149[...]
-
Page 150
Li 150[...]
-
Page 151
0738 10,8 V olt 1,1 kg EPT A 01/2003 1 hour 17 H K G C D P M A F B J 2x L (10x) N E 151[...]
-
Page 152
0738 04/14 2610Z04273 ДА Т А ПРОИЗВОД СТВА ИНСТР УМЕНТ А Сертифика т о соответствии RU C-NL.ME77.B.00476 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 18.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и сист ем ка[...]
-
Page 153
HEDGE CUTTER 0758 (F0150758..) 04/14 2610Z04272 CORDLESS 5 9 13 18 22 26 30 34 39 43 48 52 57 61 65 70 75 80 85 90 95 99 103 107 112 116 120 124 129 140 137 ME77[...]
-
Page 154
2 0758 Li 10,8 V olt 1,5 kg EPT A 01/2003 250 mm 900 /min MAX 8 mm 1 hour N D M L E F G J H A B C K[...]
-
Page 155
3 a c b A B B D[...]
-
Page 156
4 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM L N M F G[...]
-
Page 157
5 A CCESSORIES WWW .SKIL.COM L N M F G Cordless hedge cutter 0758 INTRODUC TION This tool has been designed for trimming hedges and bushes and is intended for domestic use only This tool is not intended for prof essional use Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ② When parts are miss[...]
-
Page 158
6 c) Disconnect the plug from the pow er source and/or the battery pack from the power tool bef ore making any adjustments, changing accessories , or storing power tools . Such preventiv e safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle po wer tools out of the reach of children and do not allow persons unf am[...]
-
Page 159
7 Do not use charger when cord or plug is damaged; cord or plug should be replaced immediately at one of the ocially registered SKIL Service Stations Do not use battery when damaged; it should be replaced immediately Do not disassemble charger or battery Do not attempt to recharge non-rechar geable batteries with the [...]
-
Page 160
8 MAINTENANCE / SER VICE This tool is not intended for prof essional use Keep tool, char ger and cutting blades clean ! unplug charger from po wer source before cleaning ! alwa ys remov e the batter y befor e cleaning - clean the tool with a damp cloth (do not use cleaning agents or solvents) - clean v entilation slots K ② regularly[...]
-
Page 161
9 ! maintaining the tool and its accessories, k eeping your hands w arm, and organizing your work patterns 0758 INTRODU[...]
-
Page 162
10 outils en ay ant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Enle vez tout outil de réglage ou toute clé av ant de mettre l’appareil en f onctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas[...]
-
Page 163
11 Contrôlez le fonctionnement de l’outil a vant chaque manipulation et, en cas d’anomalies, faites répar er immédiatement par une personne qualiée; ne jamais ouvrez l’outil soi-même A vant toute utilisation, inspectez attentivement la zone de coupe et enle vez tous les objets étrangers qui pourraient se prendre dans le[...]
-
Page 164
12 - ne pas retir ez la batterie de l’outil lorsque ce dernier est en marche - si l'outil ne f onctionne pas pendant susamment longtemps une fois chargé, cela signie que la batterie est usée et doit être remplacée Protection de la batterie Coupe automatiquement l'outil lorsque 1) la charge est trop éle vée 2) la temp?[...]
-
Page 165
13 - câble marche/arrêt déf ectueux -> contactez le fournisseur/la station-service Le moteur fonctionne , mais les lames ne bougent pas - problème interne -> contactez le f ournisseur/la station-service Lames de coupe chaudes - lames de coupe émoussées -> f aites aiguiser les lames - les lames de coupe ont des bosses -&[...]
-
Page 166
14 SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! L esen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw eisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinw eise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Bew ahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anw eisungen für die Zukunft auf. Der in de[...]
-
Page 167
15 e) Sie, ob bew egliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob T eile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die F unktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie besch?[...]
-
Page 168
16 A UFLADEN/BA TTERIEN Laden Sie die Batterie ausschließlich durch das mitgelieferte Ladegerät auf Die Kontakte im Ladegerät nicht berühr en Die Batterie nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung auaden Beim Laden der Batterie das Ladegerät auf eine ache, nicht entammbare Fläche stellen und nicht in de[...]
-
Page 169
17 um die Messer vor übermäßigem V erschleiß zu schützen Heckenschnitt ⑯ - zuerst die Seiten der Heck en (von unten nach oben) schneiden, dann die Oberseite - die Seiten der Heck en so schneiden, dass die Hecke an der Oberseite etwas schmaler ist - eine Handsäge oder Gartenschere verwenden, um dickere Äste zu schneiden ANWENDUNGSHIN[...]
-
Page 170
18 T echnische Unterlagen bei : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 GERÄUSCH/VIBRA TION Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes <70 dB(A) (Standardab[...]
-
Page 171
19 de stekker uit het stopcontact te trekk en. Houd de kabel uit de buurt van hitte , olie, scherpe randen en bewegende ger eedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte k abels vergroten het risico v an een elektrische schok. e) W anneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen v erlengkabels te gebruiken die voor gebruik [...]
-
Page 172
20 alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt ge waarborgd dat de veiligheid v an het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSINSTRUC TIES SPECIFIEK VOOR HEGGENSCHAREN ALGEMEEN Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begr epen kinderen) met fysieke , zintuiglijke of mentale beperkingen, of een gebrek[...]
-
Page 173
21 Opladen batterij ⑬ - batterij v an nieuwe machines is niet volledig opgeladen - sluit oplader C z oals afgebeeld op het stroomnet aan ⑬ a - het groene lampje D licht op om aan te ge ven, dat de oplader klaar is voor gebruik ⑬ a - steek batterij E in de oplader z oals weergegeven ⑬ b - het groene lampje D gaat knipper en, wat aange[...]
-
Page 174
22 - be vestig de opslagrail L stevig aan de muur met vier schroev en ( niet meegelever d ) en zorg dat deze waterpas hangt - gebruik de mesafdekking M bij opslag v an de machine - v oor het opbergen van de machine de snijmessen afvegen met een in olie gedrenkte doek om roestvorming te v oorkomen Mocht de machine/oplader ondanks zor gvuldige[...]
-
Page 175
23 V ar särskilt uppmärksam på säkerhetsinstruktionerna och v arningarna; om de inte följs kan det ge allv arliga skador TEKNISKA D A T A ① VERKTY GSELEMENT ② A Skyddskåpa B Skyddskåpskruv C Laddare D Grön laddningsindikator E Batteri F Säkerhetsbrytare G Strömbrytare H Klippblad J Bladspetsskydd K V entilationsöppningar L Upp[...]
-
Page 176
24 e) Sköt elverkty get omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar f elfritt och inte kärvar , att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som k an leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverkty get återanvänds. Många oly ckor orsakas av dåligt skötta elv erktyg. [...]
-
Page 177
25 ⑤ Använd sky ddsglasögon och hörselskydd ⑥ Använd laddaren enbart inomhus ⑦ Dubbel isolering (ingen jordning krävs) ⑧ Batterierna kan expolodera om de utsätts för eld, undanhåll batterierna från heta källor ⑨ För vara maskinen/laddar en/batteriet i lokaler, där temperaturen inte öv erstiger 50°C ⑩ Laddaren får inte kas[...]
-
Page 178
26 massivt föremål har skadat dem - vi rek ommenderar dock att bladen las av en specialist - smörj klippbladen efter lning Förvaring ⑰ - förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom räckhåll för barn - montera upphängningssk enan på ett säkert sätt L på väggen med 4 skruvar ( medföljer inte ) med horisontell inriktn[...]
-
Page 179
27 TEKNISKE SPECIFIKA TIONER ① V ÆRKTØJETS DELE ② A Beskyttelsesskærm B Beskyttelsesskærmskrue C Oplader D Grønt indikatorlys til opladning E Batteri F Sikkerhedsafbryder G Udløserkontakt H Skæreblade J Beskyttelse til skæreblad K V entilationshuller L Opbev aringsskinne ( skruerne følger ikke med ) M Afdækning til savblad N Opbevarin[...]
-
Page 180
28 disse instrukser , benytte maskinen. El-værktøj er farligt, h vis det benyttes af ukyndige personer. e) Maskinen bør vedligeholdes omh yggeligt. Kontr oller, om be vægelige dele fungerer k orrekt og ikke sidder f ast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes . Få besk adigede dele repareret, inden [...]
-
Page 181
29 Brug ikke batteriet h vis de er beskadiget; de bør erstates straks Skille ikke opladeren eller batteriet ad Forsøg ikk e at oplade batterierne, som ikke kan genoplades, med opladeren FORKLARING TIL S YMBOLERNE PÅ V ÆRKTØJET/ LADER/BA TTERI ③ Læs instruktionen inden brugen ④ Sæt ikke v ærktøj/opladeren/batteriet [...]
-
Page 182
30 Kontr ollér regelmæssigt skærebladenes tilstand samt at bladets bolte sidder fast Kontr ollér regelmæssigt for slidte eller ødelagte komponenter , og få dem repareret/udskiftet v ed behov Slibning af skærebladene ! fjern batteriet fra væ rktøjet - slib skær ebladene med en lille og glat l, hvis en fast genstand[...]
-
Page 183
31 Dette verktøy et er ikke beregnet på profesjonell bruk Se etter at emballasjen inneholder alle deler , som vist på tegningen ② T a kontakt med forhandleren når deler mangler eller er skadet Les denne instruksjonen nøy e før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk ③ ?[...]
-
Page 184
32 maskinen bort. Disse tiltakene forhindr er en utilsiktet starting av maskinen. d) Elektro verktøy som ikke er i bruk må oppbe vares utilgjengelig for barn. Ikk e la maskinen brukes av personer som ikke er f or trolig med dette eller ikk e har lest disse anvisningene . Elektroverktøy er f arlige når de brukes a v uer farne personer . e) V ær[...]
-
Page 185
33 SKIL serviceverksted Bruk ikke batteriet når de er sk adet; de må b y ttes ut umiddelbart Demontere ikke lader eller batteriet Forsøk ikk e å lade opp batterier, som ikk e er oppladbare, med laderen FORKLARING A V SYMBOLER PÅ VERKTØY/LADER/ BA TTERI ③ Les instruksjonsbok en før bruk ④ Utsett ikke v erktøy/lader/b[...]
-
Page 186
34 Slipe bladene ! fjern batteriet fra verktøy et - h vis bladene er skadet av en fast gjenstand, slip dem med en liten og jevn l - vi råder deg imidlertid til å få bladene slipt av spesialist - smør bladene etter sliping Oppbev aring ⑰ - v erktøyet skal oppbev ares innendørs på et tørt sted hv or det er låst inne og er[...]
-
Page 187
35 Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuutta kosk eviin ohjeisiin ja varoituk siin; näiden laiminlyönti v oi aiheuttaa vaka van vaurioitumisen TEKNISET TIEDO T ① LAITTEEN OSA T ② A Suojus B Suojus ruuvi C Laturi D Vihreä latauslaitteen valo E Akku F T ur vakytkin G K ytkin H Leikkuuterät J T erän kärjen suojus K Ilmanv aihto-auk[...]
-
Page 188
36 käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole luk eneet tätä käy ttöohjetta. Sähkötyökalut ov at vaarallisia, jos niitä käyttävät kok emattomat henkilöt. e) Hoida sähkötyökalusi huolella. T arkista, että liikkuvat osat toimiv at moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole m[...]
-
Page 189
37 lämpötila ei nouse yli 40°C, eikä lask e alle 0°C Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta; vaan toimita se SKIL-k eskushuoltoon tarkastettav aksi Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai pistoke on vioittunut; johto ja pistoke olisi heti vaihdetta va SKIL-k eskushuollossa Älä käytä vahingoittunutta akkua, v [...]
-
Page 190
38 - puhdista työkalu k ostealla liinalla (älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia) - puhdista tuuletusraot K ② säännöllisesti harjalla tai paineilmalla - puhdista leikkuuterät aina huolellisesti ja voitele ne ke vyesti käytön jälkeen ! käytä käsineitä käsitellessäsi tai puhdistaessasi leikkuuteriä T arkista säännöl[...]
-
Page 191
39 Cortadora de setos sin cable 0758 INTRODUCCIÓN Esta herramienta se ha diseñada para recortar setos y arbustos y está concebida ex clusivamente para uso doméstico Esta herramienta no está concebida para uso profesional Compruebe que el paquete contiene todas las piezas según se ilustra en la gura ② Cuando fa[...]
-
Page 192
40 herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llav e colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones gr[...]
-
Page 193
41 DURANTE EL USO No trabaje con la herramienta si está descalzo o lle va calzado abierto; lleve siempre calz ado resistente y pantalones largos Al utilizar la herramienta, mantenga siempre una distancia de 5 metros con otras personas o animales Adopte una postura estable al trabajar (no se extralimite , especialmente al utili[...]
-
Page 194
42 rango de temperatura oper ativa permitido de entre -10 y +50°C 3) la batería de ion-litio se encuentra casi vacía (para su protección frente a una descarga intensa) ! no continúe pulsando el interruptor de encendido después de que se apague automáticamente la herramienta; se puede dañar la batería Interruptor de encendido/apagado[...]
-
Page 195
43 El motor funciona pero las hojas permanecen paradas - a vería interna -> póngase en contacto con distribuidor/ centro de asistencia Hojas de corte calientes - hojas de corte desaladas -> ale las hojas - hojas de corte melladas -> inspeccione las hojas de corte - fricción e xcesiva debido a la f alta de lubricante [...]
-
Page 196
44 SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SE GURANÇA GERAIS A TENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaix o pode causar choque eléctrico , incêndio e/ou graves lesões . Guarde bem todas as advertências e instruções para futura re ferência. O t[...]
-
Page 197
45 [...]
-
Page 198
46 Não carregue a bateria em locais molhados ou húmidos Quando carregar a bateria, coloque o carregador numa superfície plana e não inamável e afastado de materiais combustíveis Guarde a ferr amenta/carregador/bateria em locais onde a temperatura não e xceda os 40°C ou baixe os 0°C Não utilize o carregador s[...]
-
Page 199
47 CONSELHOS DE APLICAÇÃO P ara aparar uma sebe para um nível de altura unif orme - aperte um o ao longo da sebe à altura pretendida - apare a sebe acima deste o T empos de cor te/aparar recomendados (Europa Ocidental) - apare as sebes com f olhas caducas em Junho e Outubro - apare as sebes de f olhas persistentes em Abril e[...]
-
Page 200
48 Processo técnico em : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é <70 dB(A) (espaço de err [...]
-
Page 201
49 e) Qualora si voglia usar e l’utensile all’aper to , impiegare solo ed esclusiv amente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno . L ’uso di un cav o di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche . f) Qualora non f osse possibile evitare di utilizz are l’utensile [...]
-
Page 202
50 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPE CIFICHE PER T AGLIASIEPE NO TE GENERALI Questo utensile non dev e essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e conoscenza speciche, a meno che le stesse non operino sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicu[...]
-
Page 203
51 si è inserita la batteria, ció puó signicare: 1) che la temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta (la carica è possibile solo se la temperatura è compresa tr a 0°C e 45°C) 2) che la batteria dev e essere sostituita - la batteria agli ioni di litio può essere caricata in ogni momento (l'interruzione della procedura [...]
-
Page 204
52 RISOLUZIONE DI PROBLEMI La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili cause e misure correttiv e (se il proprio problema non è identicato e non è possibile correggerlo , si prega di contattare il proprio riv enditore o centro assistenza) ! spegnere l’utensile ed estrarre la batteria prima di cercare di risolv ere il probl[...]
-
Page 205
53 M Vágópenge védőtokja N Tárolóhorog BIZT ONSÁG ÁL T ALÁNOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK FIG YELEM! Olvassa el az öss zes biztonsági A köv etkezőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súly os testi sérü[...]
-
Page 206
54 kéziszers zámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél v agy a szerszámot tár olásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézk edés meggátolja a szers zám akaratlan üzembe helyezését. d) A használato[...]
-
Page 207
55 hangok esetén a gépét azonnal kapcsolja ki v agy a töltőkészülék csatlako zóját húzza ki a konnektorból A HASZNÁLA TO T KÖVETÖEN A szers zámot leállított vágópengével és a fogantyúinál f ogva szállítsa, és szállításk or, ?[...]
-
Page 208
56 - v ezesse a szerszámot maga előtt - tartsa távol a készülék et a szilárd tárgy aktól, hogy védje a vágópengéket a túlz ott kopással szemben Sövény n yírása ⑯ - először a sövén y oldalait nyírja le (alulról felf elé), majd ezután a tetejét - a sövén y szélét úgy nyírja le, hogy f elfele kissé kesk enye[...]
-
Page 209
57 hatósági elöírásoknak megfelel: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU elöírásoknak megfelelöen található : SKIL Europe BV (PT -SEU/ENG1), [...]
-
Page 210
58 prodlužov acího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. f) [...]
-
Page 211
59 Před použitím důkladně zkontrolujte oblast stříhání a odstraňte všechny cizí předměty , které by se mohly zaplést do střihacích čepelí (například kamen y , hřebíky , drátěný plot nebo ko vové podpěry rostlin) S nástrojem nepracujte bosí nebo v ote vřených sand[...]
-
Page 212
60 ! ② - nástroj nepřetěžujte - před vypnutím oddalte nářadí od oblasti stř?[...]
-
Page 213
61 P ot vrzujeme na odpovědnost, že tento výr obek odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 podle ustanov ení směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES , 2011/65/EU T echnická dokumentace u : SKI[...]
-
Page 214
62 elektrik çarpma tehlikesini yükseltir . e) [...]
-
Page 215
63 - sıkışan maddeleri temizlemeden önce - alet üz erinde kontrol, temizlik işlemi ve ya çalışma gerçekleştirmeden önce - y abancı bir maddeye çarptıktan sonra - alet anormal şekilde titreme ye başladığında Çalılar ıslaksa kesme yin Koruyucu başlığı arız alı aleti asla kullanmayın KULLANMAD AN ÖNCE ?[...]
-
Page 216
64 - alet çalışır durumda ik en batar ya yı çıkarmayın - şarj edildikten sonra, belir gin şekilde kısalan çalışma süresi bataryanın eskidiğini ve değiştirilmesi gerektiğini gösterir Pil koruma Aşağıdaki durumlar oluştuğunda aleti otomatik olarak kapatır 1) yük çok yüksek olduğunda 2) batar ya sıcaklığı uy g[...]
-
Page 217
65 ÇEVRE (sadece AB ülkeleri için) - kullanılmış elektrikli aletleri,[...]
-
Page 218
66 Elektronarzędzia wytwarzają iskry , które mogą podpalić ten pył lub pary . c) od dzieci i inn[...]
-
Page 219
67 b) przewidzian ych do tego akumulatorów . Użycie inny ch akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i niebezpieczeństw a pożaru. c) [...]
-
Page 220
68 suche i nie poddaw ane oddziaływaniom opadów atmosferyczn ych ⑤ Należy stosow ać okular y ochronne i ochraniacze suchu ⑥ Ładow arki używaj tylko we wnętrz ach ⑦ P odwójna izolacja (brak uziemienia) ⑧ Akumulator y w kontak cie z ogniem mogą eksplodować, więc nie wolno ich pod żadnym po zorem spalać ⑨ Narzędzie/ładowarka/a[...]
-
Page 221
69 - żywopłoty zimo zielone należy przycinać w kwietniu i sierpniu - żywopłoty iglaste i inne s zybko rosnące krze wy należy przycinać co 6 ty godni od maja do października K ONSER W ACJ A / SERWIS Narzędzie nie jest przeznaczone do z astosowań profesjonaln ych Należy utrzymyw ać narzędzie, ładowarkę i noże tnące w [...]
-
Page 222
70 Dokumentacja techniczna : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 11.04.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13 P omiarów dokonano zgodnie z normą EN 60745 ciśnienie akustyczne narzę[...]
-
Page 223
71 При соприкосновении человека с [...]
-
Page 224
72 Использование нерег ламентированных зарядных у стройств д ля зар[...]
-
Page 225
73 При зарядке аккуму лятора поместите зарядное устройство на плоскую невоспламеняющ уюся поверхность как мо жно да льше от г орючих веществ В зоне хранения инструмент а, зарядного ус?[...]
-
Page 226
74 Защитное приспособление для острия лезвия J ② - предупре ждает отбрасывание инструмент а от твердых предме тов (таких, как ст олбы забора или стены домов) - защищае т острие лезвия от повр[...]
-
Page 227
75 - значок ⑩ напомнит Вам об э том, ког да появится необх одимость сда ть электроинструмент на утилизацию ! Э?[...]
-
Page 228
76 Недод ержання попереджень і вказівок мож?[...]
-
Page 229
77 У разі застосування нед освідченими особами прилади несуть в собі небезпеку. e) ?[...]
-
Page 230
78 ?[...]
-
Page 231
79 - перед тим як вимика ти інструмент, заберіть його з робочої зони ! ?[...]
-
Page 232
80 бути утилізований окремо, безпечним для навколишньог о середовища шляхом - малюнок ⑩ нагадає вам про це ! А[...]
-
Page 233
81 b) ?[...]
-
Page 234
82 ?[...]
-
Page 235
83 [...]
-
Page 236
84 ! ?[...]
-
Page 237
85 Οι λεπίδες κοπής είναι πο λύ θερμές - οι λεπίδες κ οπής έχ ουν στομώσει -> φρο ντίστε για το ακόν ισμα των λεπίδων - οι λεπίδες κ οπής έχ ουν αμυχές -> φρο ντίστε για την επιθεώρηση των λεπ?[...]
-
Page 238
86 Nerespectarea [...]
-
Page 239
87 ascuţite se blochează mai greu şi pot conduse mai uşor . g) ?[...]
-
Page 240
88 Nu folosiţi încărcătorul dacă cablu sau şa sînt deteriorate, adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire SKIL – reprez entantul ocial înregistrat – pentru vericările de rigoare Nu folosiţi bateria dacă aceasta este a variată; ea trebuie înlocuită imediat Nu dezasamblaţi încărcătorul sau bat[...]
-
Page 241
89 - tundeţi gardul viu conif er în aprilie şi august - tundeţi conif erele şi alţi arbuşti cu creştere rapidă o dată la 6 săptămâni, din mai până în octombrie Această sculă nu este destinată utilizării prof esionale Păstraţi instrumentul, încărc?[...]
-
Page 242
90 Măsurat în conformitate cu 2000/14/CE niv elul garantat de putere a sunetului (L W A) este mai mic de 91 dB(A) (procedeu de ev aluare al conformităţii potrivit ane xei V) Nivelul emisiilor de vibraţii a f ost măsurat în conformitate cu un test standardizat pr ecizat în EN 60745; poate folosit pentru a compara o sculă c[...]
-
Page 243
91 Използването на пре дпазен прекъсвач за утеч?[...]
-
Page 244
92 c) ?[...]
-
Page 245
93 Не разг лобявайт е зарядното у стройство или бат ерията Не правет е опит за зареждане със заряднот о устройство на ба терии, коит о не могат да б ъдат презареждани ?[...]
-
Page 246
94 - за о трязване на по-дебели клони ползвайте трион или ножици за кастрене За да подреж ете плет а на равна височина - зав ържет е канап по дължинат а на плета [...]
-
Page 247
95 Декларираме на изцяло наша отг оворност, че това изделие е съобразено със следнит е стандарти или стандар тизирани документи: EN 60335, EN 60745, EN 6[...]
-
Page 248
96 elektrické rúry , vyhriev acie telesá, sporáky a Keď je V aše telo uzemnené, rizik o zásahu elektrickým prúdom je vyššie. c) a vlhkom. Vniknutie vody do ručného e[...]
-
Page 249
97 kontaktmi akumulátora môže spôsobiť popálenin y alebo požiar . d) [...]
-
Page 250
98 Nabíjanie batérie ⑬ - batéria no vého nástroja nie je plne nabitá - podľa obrázku z apojte nabíjačku C do zásuvky ⑬ a - z elená kontrolka D sa rozs vieti, čo znamená že a nabíjačka je pripra vený na použitie ⑬ a - podľa obrázka z asuňte batériu E do nabíjačky ⑬ b - z elená kontrolka D začne blik ať indi[...]
-
Page 251
99 - pošlite nástroj alebo nabíjačku bez r ozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (z oznam adries servisných stredisiek a ser visný diagram nástroja sú uvedené na www .skil.com) - ak je nabíjačka pošk odená, odošlite batériu svoj[...]
-
Page 252
100 C Punjač D Zelena lampica punjača E Baterija F Sigurnosni prekidač G Prekidač H Noževi J Štitnik vrha noža K Otvori za strujanje zrak a L V odilica za odlaganje ( ) M P oklopac noža N Kuka za odlaganje SIGURNOST ?[...]
-
Page 253
101 g) prema nav edenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i r adove koje se izv ode. Uporaba električnih alata za nek e druge primjene različite od predviđenih, može [...]
-
Page 254
102 Uvijek izvadite aku iz alata ak o nešto na njemu radite ili mijenjate pribor kak o biste smanjili rizik od Montiranje štitnika ⑫ ! ?[...]
-
Page 255
103 - prije odlaganja uređaja obrišite nože ve krpom natopljenom u ulje da biste spriječili koro ziju Ako bi uređaj/punjač unatoč brižljivih postupak a izrade i ispitivanja ipak prestao r aditi, popravak tr eba prepustiti ovlaštenom servisu za SKIL električne alate - uređaj ili punjač tr eba nerastavljeno predati, zajedno s raču[...]
-
Page 256
104 D Zeleno svetlo punjača E Baterija F Sigurnosni prekidač G Prekidač H Oštrice sečiva J Štitnik vrha oštrice K Prorezi za hlađenje L Šina za odlaganje ( ) M P oklopac sečiva N Kuka za odlaganje SIGURNOST T A UPUTSTV A ZA BEZBEDAN RAD ?[...]
-
Page 257
105 g) pritom na uputstva [...]
-
Page 258
106 ⑨ Odlažite alat/punjač/bateriju na msetima gde temperatura neće preći 50°C ⑩ Punjač ne odlažite u kućne otpatke ⑪ Bateriju ne odlažite u kućne otpatke Pre vršenja bilo kakvih podeša vanja ili zamene [...]
-
Page 259
107 Skladištenje ⑰ - čuv ajte alat na suvom u njegovu i zaključanom mestu, van domašaja dece - šinu z a odlaganje dobro pričvrstite L za zid pomoću 4 za vr tnja ( ) u horizontalnom položaju - prilik om skladištenja alata M koristite poklopac sečiva - pre skladištenja alata, obrišite o?[...]
-
Page 260
108 C Polnilnik D Zelena lučka za polnjenje E Baterija F V arnostno stikalo G Sprožilec H Rezila J Ščitnik konice rezila K V entilacijske reže L Obešalnik za shr anjevanje ( vijaki niso ) M Zaščitno pokrivalo rezila N Kavelj za shr anjevanje V ARNOS T SPLOŠNA V ARNOS[...]
-
Page 261
109 ali poškodo van do te mere, da bi o viral njego[...]
-
Page 262
110 Kadar sta priključni kabel ali vtikač polnilca poškodo vana, ga ne smete uporabljati, temv eč ju obv ezno zamenjajte v pooblaščeni Skilovi servisni delavnici Ne uporabljajte poškodo vanega akumulatorja; takoj ga je potrebno zamenjati Ne razstavljajte polnilca ali akumulatorja S polnilcem ne poskušajte polniti[...]
-
Page 263
111 stisnjenim zrakom - po uporabi r ezila vselej previdno očistite in rahlo namažite ! roka vice Redno pregledujte rezila in tesnjenje vijak ov na rezilih Redno pregledujte rablj[...]
-
Page 264
112 Juhtmeta hekilõikur 0758 SISSEJUHA TUS See tööriist on mõeldud ainult koduses majapidamises hekkide ja põõsaste pügamiseks Tööriist pole mõeldud professionaalsek s kasutamiseks Kontr ollige, kas pakend sisaldab kõiki joonisel ② näidatud osi Kui k omplektist puudub mõni osa, võtke ühendust kohaliku ed[...]
-
Page 265
113 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIIS T ADE HOOLIKAS KÄSITSEMINE J A KASUT AMINE a) Ärge koormak e seadet üle. Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusv ahemikus. b) Ärge k asutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Ele[...]
-
Page 266
114 PÄRAS T KASUT AMIST Kandke tööriista käepidemest hoides , lõiketerad ei tohi liikuda; tööriista transportides või hoiustades paigaldage terale alati kate (tööriista õige kasutamine vähendab võimalike vigastuste ohtu) LAADIMINE/AKUD Laadige akut ainult kaasasolev a akulaadijaga Ärge puudutage akulaadija kontakt[...]
-
Page 267
115 Soovitata vad lõikamis-/pügamisajad (Lääne-Euroopa) - heitlehelisi hekk e pügage juunis ja oktoobris - igihaljaid hekk e pügage aprillis ja augustis - okashekk e ja muid kiirelt kasv avaid põõsaid pügage iga kuue nädala järel maist oktoobrini HOOLDUS/TEENINDUS Tööriist pole mõeldud professionaalsek s kasutamiseks [...]
-
Page 268
116 vibratsioon märkimisväärselt suureneda - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib vibratsioon märkimisväärselt väheneda ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidk e oma käed soojad ja tagage sujuv töökorr aldus ?[...]
-
Page 269
117 Pārnesot elektr o[...]
-
Page 270
118 Pirms lietojat instrumentu pirmo reizi, ieteicams saņemt praktisku informāciju par tā darbības principiem Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums , kas uzrādīts uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes, atbilst pade ves spriegumam elektrotīklā [...]
-
Page 271
119 pārliecinieties, ka tā ārējā virsma ir tīra un sausa - neizņemiet akumulatoru no instrumenta laikā, kad tas darbojas - ja manāmi samazinās akumulatora darbības laiks starp uzlādēm, tas norāda, ka akumulators ir nolietojies un to nepieciešams nomainīt Akumulatora aizsardzība Instruments automātiski izslēdzas, ja 1) tas [...]
-
Page 272
120 Griešanas asmeņi ir karsti - griešanas asmeņi neasi -> uzasiniet griešanas asmeņus - iespiedumi griešanas asmeņos -> pārbaudiet asmeņus - pārāk liela berze , jo trūkst smērvielas -> ieeļļojiet asmeņus ?[...]
-
Page 273
121 pasinaudoti. T oliau pateiktame tekste vartojama sąvoka "elektrinis įrankis" apibūdina įrankius, maitinamus iš elektr os tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido). 1) D ARBO VIETOS SA UGUMAS a) [...]
-
Page 274
122 b) Naudojant kitokius akumuliatorius atsiranda pav ojus susižeisti bei sukelti gaisrą. c) [...]
-
Page 275
123 Apsauginis gaubtas montavimas ⑫ ! ! Baterijos įkrovimas ⑬ - naujų prietaisų akumuliatoriai nėra įkr auti - įju[...]
-
Page 276
124 vaikams neprieinamoje vietoje - k eturiais varžtais ( nepateikiami ) prie sienos patikimai pritvirtinkite pakabą L, kad ji būtų horizontali - prietaisą laikykite su uždėtu ašmenų gaubtu M - prieš padėdami prietaisą, alyv a suvilgy tu skuduru nušluostykite ašmenis, kad nerūdytų Jeigu prietaisas/įkroviklis , nepaisant gamy[...]
-
Page 277
125 ② A Заштитен штитник B Шраф за заштитниот ме ханизам C Полнач D Зелена лампичка на полначот E Бат ерија F Сигурносен прекинувач G Прекинувач за активирање H Сеч?[...]
-
Page 278
126 да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се поправи. c) [...]
-
Page 279
127 на алат от и да предизвикаат електричен у дар на операт орот) Секог аш одржувајте ги о творите за вентилација чисти и без отпадоци Во случај да дојде до е лектричен или механички дфек[...]
-
Page 280
128 пред да ја исклучите ! Заштитник за врвот на се[...]
-
Page 281
129 да бидат собрани посебно и да бида т вратени в о соодве тен објект за рециклирање - симболо т ⑩ ќе ве потсе тува на ова кога ќе дојд е време алат от да го фрлит е ! [...]
-
Page 282
130 përdorimit të veglës së punës . Tërheqja e vëmendjes mund të shkaktojë humbjen e kontr ollit. 2) SIGURIA ELEKTRIKE a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me mënyrë. Mos përdorni asnjë sp[...]
-
Page 283
131 lëngje; shmangni kontaktin me to . Në rast se ndodh aksidentalisht kontakti, shpëlajeni me ujë. Në rast se lëngu bie në kontakt me s y të, kërkoni edhe ndihmë mjekësore. Lëngu i rrjedhur nga bateria mund të shkaktojë acarime ose djegie. 6) SHËRBIMI a) Shërbimi i veglës së punës duhet të kryhet nga një ?[...]
-
Page 284
132 - lidhni karikuesin C me burimin e ener gjisë si në ilustrim ⑬ a - drita jeshile D do të ndizet duk e treguar se karikuesi është gati për përdorim ⑬ a - futni baterinë E në karikues si në ilustrim ⑬ b - drita jeshile D do të pulsojë duk e treguar se bateria po karik ohet ⑬ b - pas afro 1 or e bateria do të karikohet plotës[...]
-
Page 285
133 Nëse vegla/karikuesi k anë defekt pav arësisht kujdesit të treguar në procedurat e pr odhimit dhe të testimit, riparimi duhet të kryhet nga një qendër për shërbimin pas shitjes për veglat e punës të SKIL - dërgojeni v eglën ose karikuesin të paçmontuar së bashku me provën e blerjes te shitësi ose qendra më e afërt [...]
-
Page 286
134 ?[...]
-
Page 287
135 - - a C - a [...]
-
Page 288
136 [...]
-
Page 289
137 ² K EC/ / )V [...]
-
Page 290
138 ! [...]
-
Page 291
139 ?[...]
-
Page 292
140 [...]
-
Page 293
COM.SKIL.WWW L N M F G 141 [...]
-
Page 294
a c b A B B D 142[...]
-
Page 295
0758 Li 10,8 V olt 1,5 kg EPT A 01/2003 250 mm 900 /min MAX 8 mm 1 hour N D M L E F G J H A B C K 143[...]
-
Page 296
0758 04/14 2610Z04272 ДА Т А ПРОИЗВОД СТВА ИНСТР УМЕНТ А Сертифика т о соответствии RU C-NL.ME77.B.00477 Срок действия сертифика та о соотве тствии по 18.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и сист ем ка[...]