Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Skil 1609 AA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Skil 1609 AA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Skil 1609 AA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Skil 1609 AA should contain:
- informations concerning technical data of Skil 1609 AA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Skil 1609 AA item
- rules of operation, control and maintenance of the Skil 1609 AA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Skil 1609 AA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Skil 1609 AA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Skil service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Skil 1609 AA.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Skil 1609 AA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05099 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 6 NOTICE ORIGINALE 8 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 13 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 16 ORIGINAL BRUGSANVISNING 18 ORIGINAL BRUKSANVISNING 20 ALKUPERÄISET OHJEET [...]
-
Page 2
2 1 1609 A B C D E F G G 2 ʾʽʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓˁÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˄ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]
-
Page 3
3 7 9 8 C MAX MIN 0[...]
-
Page 4
4 ! @[...]
-
Page 5
5 $ # ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM[...]
-
Page 6
6 Mixer 1609 INTRODUCTION • This electronic mix er is intended for easily and simply mixing substances • With various mixing paddles a v ariety of substances (dierent sorts of cement blends, construction glues, paints, le velling compounds, nishing and dry mortar , etc.) can be mixed • The recommended blending volume depends on t[...]
-
Page 7
7 tool or these instructions to operate the power tool. P ower tools ar e dangerous in the hands of untrained users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents a[...]
-
Page 8
8 DECLARATION OF CONFORMITY • W e declare under our sole responsibility that the pr oduct described under “T echnical data” is in conf ormity with the following standar ds or standardization documents: EN 60745, EN 61000, EN 55014, in accordance with the provisions of the dir ectives 2004/108/EC , 2006/42/EC , 2011/65/EU • Technical file at[...]
-
Page 9
9 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. L ’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieur es réduit le risque d’un choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humi[...]
-
Page 10
10 mains et adoptez une position de travail stable et sûre • Réglage de la vitesse pour démarrage doux 9 • Réglage de la vitesse maximum 0 La molette C vous permet de régler la vitesse maximum de lente à rapide - mettez en marche l’outil - verrouillez l’interrupteur - tournez la molette C pour sélectionner la vitesse maximum • Cadr[...]
-
Page 11
11 Mischer 1609 EINLEITUNG • Dieses elektronische Mischgerät wurde für das einf ache Mischen von Substanzen k onzipiert • Durch verschiedene Schauf eln können verschiedenste Substanzen (unterschiedliche Zementmischungen, Baukleber , F arben, Glättmassen, trock ener Mörtel usw .) gemischt werden • Das empfohlene Mischungsv olumen hän[...]
-
Page 12
12 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lock ere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich be wegenden T eilen erfasst w erden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich,[...]
-
Page 13
13 • Halten Sie W erkzeug und Kabel immer sauber (insbesondere die Lüftungsschlitze) - den Mischer und die F unktionsteile nach jedem Mischen reinigen - das W erkzeug mit einem trock enen, weichen T uch reinigen (keine R einigungs- oder Lösungsmittel verwenden) - reinigen Sie die Lüftungsschlitze G 2 regelmäßig mit einer Bürste oder Drucklu[...]
-
Page 14
14 b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen ver oorzak en vonk en die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. W anneer u[...]
-
Page 15
15 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt ge waarborgd dat de v eiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR MIXERS • Controleer altijd of het voltage , dat vermeld staat op het typeplaatje van de ma[...]
-
Page 16
16 GELUID/VIBRATIE • Gemeten volgens EN 60745 bedraagt het geluidsdrukniveau v an deze machine 89 dB(A) en het geluidsvermogen-niv eau 100 dB(A) (standaard de viatie: 3 dB), en de vibratie < 2,5 m/s² (hand-arm methode; onzek erheid K = 1,5 m/s²) • Het trillingsemissieniveau is gemeten in ov ereenstemming met een gestandaardiseerde test vol[...]
-
Page 17
17 d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget. Ett verkty g eller en ny ckel i en roter ande komponent k an medföra kroppsskada. e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttar e kontroller a elverkty get i oväntade situationer . f) Bär[...]
-
Page 18
18 • Om i elverkty get trots e xakt tillverkning och sträng k ontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras a v auktoriserad serviceverk stad för SKIL elverkty g - sänd in verkty get i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adr esser till servicestationer och sp[...]
-
Page 19
19 Hvis din krop er jordf orbundet, øges risikoen f or elektrisk stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risik oen f or elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke[...]
-
Page 20
20 • Regulering af omdrejningstal til blød start 9 • Justering af maksimal-hastighed 0 V ed hjælp af hjulet C kan maksimalhastigheden justeres trinløst fra lav til høj - tænd værktøjet - lås strömbrytaren - drej hjulet C til den ønskede maximal-hastighed er opnået • Beskyttelsesramme ! - til beskyttelse af værktøjet - til styring[...]
-
Page 21
21 • Ikke bland mer enn 40 liter stoblanding a v gangen • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Les og ta v are på denne brukerveiledningen 3 TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2 A Br yter til av/på og turtallsregulering B Knapp til låsing av bryteren C Hjul for maksimumshastighetsregulering D Beskyttelsesramme E Sp[...]
-
Page 22
22 f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjærev erktøy med skarpe skjær setter seg ikk e så ofte fast og er lettere å før e. g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektro verktøy til andr e formål enn det so[...]
-
Page 23
23 STØY/VIBRASJON • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 89 dB(A) og lydstyrk enivået 100 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået < 2,5 m/s² (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i sams var med en standardisert test som er angitt i EN 60745; de[...]
-
Page 24
24 e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, ko[...]
-
Page 25
25 ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk sesta ja koestusmenettely stä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltok aav a ov at tarjolla we[...]
-
Page 26
26 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchuf es sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente r educen el riesgo de una descarga el?[...]
-
Page 27
27 • Nunca ponga la mano ni ningún otro objeto dentro del depósito de mezclado durante la mez cla • Utilice guantes protectores 4 , una mascarilla antipolvo 5 , vestimenta ceñida al cuerpo y calzado r obusto • El nivel de ruido , con la herramienta tr abajando , podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos 6 • SKIL únicamente [...]
-
Page 28
28 - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo , se podría reducir el nivel de exposición de f orma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus [...]
-
Page 29
29 alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de r ede enquanto estiver ligado , poderão ocorrer acidentes . d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta el?[...]
-
Page 30
30 ! desligue a ferramenta apenas quando a pá misturadora se encontrar no recipiente de mistura • Segurar e guiar a ferr amenta # ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) ! segure sempre a ferramenta firmemente com ambas as mãos MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz [...]
-
Page 31
31 incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di a[...]
-
Page 32
32 g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l’impiego. L ’impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo . 5) ASSISTENZA a) Fare riparare l’utensile sol[...]
-
Page 33
33 • Fascicolo tecnico presso : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 15.08.201[...]
-
Page 34
34 3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett munka közben már egy pillana[...]
-
Page 35
35 • Egyenletes indítást biztosító sebességszabályozó 9 • Maximális sebesség beállítás 0 A C kerék segítségével állítható be fokozatmentesen a legnagyobb fordulatszám, az alacsonytól a magasig - kapcsolja be a gépet - rögzítse a kapcsolót - a C forgatógomb segítségével állítsa be a kívánt maximális fordulatszá[...]
-
Page 36
36 • Nemíchejte naráz více než 40 litrů materiálu • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 TECHNICKÁ DATA 1 SOUČÁSTINÁSTROJE 2 A Vypínač zapnout/vypnout a regulace rychlosti B Tlačítko k zajištění vypínače C Kolečko na kontrola maximá[...]
-
Page 37
37 přitompracovnípodmínkyaprováděnoučinnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím. 5) SERVIS a) NechteVášstrojopravitpouzekvalifikovaným odbornýmpersonálemapouzesoriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, ž[...]
-
Page 38
38 předběžné posouzení vystavování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplikacím - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně zvýšit úroveň vystavení se vibracím - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti ne[...]
-
Page 39
39 tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. g) Aletinizetozemmedonanımıvetoztutmadonanımı takılabiliyorsa,bunlarınbağlıolupolmadığınıve doğruişlevgörüpgörmediklerinikontroledin. Toz emme donanımının kullanımı t[...]
-
Page 40
40 ÇEVRE • Elektriklialetlerini,aksesuarlarıveambalajlarıevdeki çöpkutusunaatmayınız (sadece AB ülkeleri için) - kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak [...]
-
Page 41
41 częściurządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) Wprzypadku,kiedyelektronarzędziempracujesię naświeżympowietrzunależyużywaćkabla przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania n[...]
-
Page 42
42 UŻYTKOWANIE • Włącznik/wyłącznik 7 • Blokada włącznika dla pracy ciągłej 8 ! należyzdawaćsobiesprawęzsił,jakiepowstają wwynikuzakleszczenia;trzebamocnotrzymać narzędzieobiemarękamiizachowywać bezpiecznąodległość • Regulacja prędkości dla płynnego startu[...]
-
Page 43
43 Мешалка 1609 BBEДЕНИЕ • Данная электронная мешалка используется для легкого перемешивания различных веществ • При помощи разных смесительных лопастей можно перемешивать множество вещ[...]
-
Page 44
44 транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю. d) Воизбежание[...]
-
Page 45
45 • Использование инстpумента ! убедитесьвтом,чтоинстpументвыключен - установите смесительную лопасть F на шпиндель E как показано @ - вставьте вилку в сетевую розетку - надежно устан[...]
-
Page 46
46 исправномсостоянии,поддерживаярукив тепле,атакжеправильноогранизовуясвой рабочийпроцесс Мішалка 1609 ВСТУП • Дана електронна мішалка використовується для легко[...]
-
Page 47
47 e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над приладом у несподіваних ситуаціях. f) Вдягайте?[...]
-
Page 48
48 інструменту , а потім поступово підвищуйте швидкість перемішування, натискаючи з більшою силою на пусковий важілець A 2 (так, щоб речовина не розхлюпувалася навколо, а інструмент не перевант[...]
-
Page 49
49 ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτητας B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη C Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας D Σκελετός προστασίας E Άτρακτος F Xτυπητή[...]
-
Page 50
50 4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝ ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝEΡΓΑΛEΙΩΝ a) Μηνυπερφορτώνετετοηλεκτρικόεργαλείο. Xρησιμοποιείτεγιατηνεκάστοτεεργασίασαςτο ηλεκτρικόεργαλείοπου?[...]
-
Page 51
51 ! vακρατάτεπάvτoτετoεργαλείoσταθεράκαι μεταδύoχέρια ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση • Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το κα[...]
-
Page 52
52 instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alim[...]
-
Page 53
53 5) SERVICE a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede schimb originale. În acest mod este garantată menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂPENTRUMIXERE • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea [...]
-
Page 54
54 • Documentaţietehnicăla : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 15.08.[...]
-
Page 55
55 e) Когатоработитеселектроинструментнавън, използвайтесамоудължителникабели, предназначенизаработанаоткрито. Използването на удължител, предназначен за работа на о?[...]
-
Page 56
56 ИНСТРУКЦИИЗАБЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАЗА МИКСЕРИ • Преди включване на инстpумента в контакта се уверете, че мрежовото напрежение отговаря на напрежението, обозначено на фирмената та?[...]
-
Page 57
57 • Подробнитехническиописанияпри : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ È[...]
-
Page 58
58 f) Aksanedávyhnúťpoužitiuručnéhoelektrického náradiavovlhkomprostredí,použiteprerušovač uzemňovaciehoobvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 3)BEZPEČNOSŤOSÔB a) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čoro[...]
-
Page 59
59 • Maximálne riadenie rýchlosti otáčok 0 Pomocou kolieska C je možné nastaviť rýchlosť otáčok od nízkych po vysoké - nástroj zapnite - zaistite vypínac - otočte koliesko C na maximálnu rýchlosť • Ochranný rám ! - pre ochranu náradia - pre vedenie náradia - pre odloženie náradia jednoduchým spôsobom - ochranný rám [...]
-
Page 60
60 • Ne pokušavajte miješati više od 40 litara materijala odjednom • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzine B Gumb za blokiranje prekidača C Kotačić za kont[...]
-
Page 61
61 Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim uređajima. f) Reznealateodržavajteoštrimičistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakši su za vođenje. g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd., prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne u[...]
-
Page 62
62 BUCI/VIBRACIJAMA • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog električnog alata iznosi 89 dB(A) a jakost zvuka 100 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija < 2,5 m/s² (postupkom na šaci-ruci; nesigurnost K = 1,5 m/s²) • Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno normiranom testu danom u EN 60745; ona se može koris[...]
-
Page 63
63 koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi povredama. e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i održavajteusvakodobaravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim situacijama. f) Nositepogodnoodelo.Nenositeširokoodeloili nakit.Držitekosu,?[...]
-
Page 64
64 • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com) ZAŠTITA OKOLINE •[...]
-
Page 65
65 ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v elektr[...]
-
Page 66
66 UPORABA • Vklop/izklop 7 • Aretacija stikala 8 ! pazite na nenadne sile, ki nastanejo zaradi blokiranjaprivrtanju;čvrstodržiteorodjezobema rokama in si zagotovite stabilno in varno pozicijo • Nastavitev števila vrtljajev za nežnejši start vrtalnika 9 • Nastavitev maksimalne hitrosti 0 Z gumbom C se lahko maks[...]
-
Page 67
67 • Soovituslik segamishulk sõltub segatava aine tüübist ja olekust ning kasutatava otsiku tüübist • Ärge kasutage segurit korraga üle 40 liitri aine segamiseks • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles 3 TEHNILISED ANDMED 1 SEADME OSAD 2 A Lülit[...]
-
Page 68
68 lugenud. Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutami[...]
-
Page 69
69 • Tehniline toimik saadaval aadressil : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 1[...]
-
Page 70
70 Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. 3)PERSONISKĀDROŠĪBA a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku vaimedikamentuizr[...]
-
Page 71
71 • Darbvārpstas griešanās ātruma bezpakāpju regulēšana 9 • Maksimālā darbvārpstas griešanās ātruma priekšiestādīšana 0 Ar pirkstrata C palīdzību maksimālo darbvārpstas griešanās ātrumu iespējams regulēt no nelielas vērtības līdz lielākai - ieslēdziet instrumentu - nofiksējiet ieslēdzēju - griežot pirkstratu [...]
-
Page 72
72 Maišytuvas 1609 ĮVADAS • Šis elektroninis maišytuvas skirtas patogiam ir paprastam medžiagų maišymui • Naudojant skirtingas mentes galima maišyti įvairias medžiagas (skirtingus cemento mišinius, statybinius klijus, dažus, niveliavimo mišinius, apdailos ir sausus kalkių/cemento skiedinius ir t.t.) • Rekomenduojamas m[...]
-
Page 73
73 4)RŪPESTINGAELEKTRINIŲĮRANKIŲPRIEŽIŪRAIR NAUDOJIMAS a) Neperkraukiteprietaiso.NaudokiteJūsųdarbui tinkamąelektrinįįrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. b) Nenaudokiteelektrinioįrankiosusugedusiu jungikliu. Ele[...]
-
Page 74
74 APLINKOSAUGA • Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrank[...]
-
Page 75
75 користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. b) Избегнувајтедопир[...]
-
Page 76
76 • Никогаш не користете го алатот без заштитна рамка • Никогаш не користете го алатот во или во близина на експлозивна атмосфера • Никогаш не мешајте експлозивни супстанции • Никогаш со ра[...]
-
Page 77
77 БУЧАВА/ВИБРАЦИИ • Мерено во согласност со EN 60745 нивото на звучен притисок е 89 dB(A) а нивото на звучна моќност 100 dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и вибрација < 2,5 м/с² (hand-arm метода; несигурност К[...]
-
Page 78
78 c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që çelësi është në pozicionin fikur para se të lidhni burimin e energjisë dhe/ose baterinë, para se të merrni ose të transportoni pajisjen. Transportimi i veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një ftesë p?[...]
-
Page 79
79 të mos spërkatet rreth e rrotull dhe që pajisja të mos mbingarkohet) ! fikni veglën vetëm kur fletët e përzierjes të jenë në kontejnerin e përzierjes • Mbajtja dhe drejtimi i veglës # ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në zonën(at) e dorezës me ngjyrë gri ! mbajeni gjithmonë pajisjen fort me të dyja duart MIRËMBAJT[...]
-
Page 80
80 7 8 [...]
-
Page 81
81 D E F G ?[...]
-
Page 82
82 ?[...]
-
Page 83
83 [...]
-
Page 84
84 $ # ➞ www.skil.com [...]
-
Page 85
85 ! @[...]
-
Page 86
86 7 9 8 C MAX MIN 0[...]
-
Page 87
87 1 1609 A B C D E F G G 2 ʾʽʽʽ ¹ÌÌ 3 4 5 ˀƓˁÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʽƘ˄ʽʽ ʾʿʽ ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 6[...]
-
Page 88
AR FA طخ 1609 Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00058 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации про дукции и ус луг» г. Алм ат ы, у л Кабанбай батыра, уг . Калдая ?[...]