Smeg FA 40B4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Smeg FA 40B4, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Smeg FA 40B4 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Smeg FA 40B4. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Smeg FA 40B4 should contain:
- informations concerning technical data of Smeg FA 40B4
- name of the manufacturer and a year of construction of the Smeg FA 40B4 item
- rules of operation, control and maintenance of the Smeg FA 40B4 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Smeg FA 40B4 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Smeg FA 40B4, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Smeg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Smeg FA 40B4.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Smeg FA 40B4 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    REFRIGERA T OR REFRIGERA TEUR FRIGORIFICO FRIGORIFER O K OELKAST F A 40B4 F A 40X4[...]

  • Page 2

    2 Please read these instructions carefully before putting the appliance into ser vice. They are brief and contain only infor ma- tion which will help you to obtain the best perf ormance from the appliance. T ak e care of all accessories supplied with the appliance. Il est impor tant de lire attentivement le mode d’emploi a vant d’utiliser votre[...]

  • Page 3

    3 GB ............................................................... 4 F .................................................................. 7 E ................................................................ 10 I ................................................................. 13 NL ............................................................. 16[...]

  • Page 4

    4 CONTENTS 1. Bef ore star ting the refrigerator . 2. Ho w to use the appliance. 3. General advice on the use of the appli- ance. 4. Maintenance . 5. Has the appliance stopped working? 6. Saf ety . 7. T echnical data. 8. Installation. 9. Change of hinge side . 1. BEFORE ST AR TING THE REFRIGERA TOR Check that the cabinet is undamaged. Please report[...]

  • Page 5

    5 itting of an angle brace for fixing In order to pre vent a detached larder-fridge from tilting forw ard when a filled fridge door is opened, an angle brace can be f itted. Fit the angle brace on the w all behind the cabinet 80-100 mm from the left or right side of the cabinet depending on which side the door is hinged. The angle brace must alw ay[...]

  • Page 6

    6 During a stor m the electricity supply might be cut off. Y ou should be aware of this when installing the appliance in week end cottages or elsewhere where y ou would not immediately observe that the power has been cut off . Construction and details in the accessor ies are subject to alteration without pre vious notice . If the cabinet is to be a[...]

  • Page 7

    7 CONTENU 1. A vant la mise en service. 2. Comment utiliser votre appareil. 3. Conseils. 4. Entretien. 5. En cas de panne. 6. Sécurité. 7. Inf or mations techniques. 8. Instructions d’installation. 9. Changement du sens d’ouv er ture des por tes. 1. A V ANT LA MISE EN SER VICE A v ant la mise en ser vice de votre appareil il est conseillé de[...]

  • Page 8

    8 L ’éclairage intérieur Cet appareil est équipé d’un système qui éteint la lumière dès que la porte reste ouv er te pour une durée anormalement longue . Lorsque vous ref ermez la por te pour quelques minutes , le système est débranché et la lumière s’allume à nouv eau normalement. Fixer une équerre Af in d’éviter que le ré[...]

  • Page 9

    9 V otre appareil contient des matériaux recyc lables. Nous v ous recommandons de prendre contact a vec les autorités locales pour obtenir des inf or mations et la listes des centres de collecte de déchets. Ajustage de la porte V oir dessin (1) page 20 Si la por te se cogne sur la cache-socle, ceci peut être remédié en ajustant les pieds comm[...]

  • Page 10

    10 INDICE 1. Instalación. 2. Panel de mandos y su utilización. 3. Algunos consejos para el uso diario. 4. Entretenimiento . 5. Lista de chequeo en caso de malfunción. 6. Consejos de segur idad. 7. Datos técnicos. 8. Instalación eléctr ica y alineamiento . 9. Cambio del sentido de aper tura de las puer tas. 1. INST ALA CION E INSPECCION Examin[...]

  • Page 11

    11 4. ENTRETENIMIENT O La limpieza del interior del aparato debe hacerse con agua y un detergente suav e. Durante la limpieza debe desconectarse el aparato . P ara f acilitar la limpieza por debajo del aparato puede desmontarse el zócalo , f ig. (1), pág. 20. No olvide limpiar el canal de desagüe de escarcha en la sección frigorífica 5. LIST A[...]

  • Page 12

    12 REMOCIÓN DEL AP ARA T O El aparato contiene materiales que pueden reciclarse . Contacte con la administración técnica del municipio al remov er el aparato . La administración le inf or ma sobre la recogida y el reciclaje de aparatos en el m unicipio . Ajuste de la puerta Fig. (1), pág. 20. Si la puer ta topa con el zócalo esto puede ser re[...]

  • Page 13

    13 INDICE 1. Prima di collegare il fr igorifero . 2. Utilizzo del frigorifero . 3. Consigli generali per l’utilizzo del frigorifero . 4. Pulizia e manutenzione 5. In caso di guasto . 6. Sicurezza. 7. Caratteristiche tecniche. 8. Installazione. 9. Re versibilità Incernieramento porta. 1. PRIMA DI COLLEGARE IL FRIGORIFERO . V erificate che l’app[...]

  • Page 14

    14 Importante! Se il ca vo di alimentazione viene danneggia- to , esso de ve essere sostituito con un ca vo di tipo corrispondente, f or nito dal f abbricante o dal suo rappresentante incaricato del ser vizio. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE La pulizia delle pareti interne dev e essere f atta utilizzando un prodotto per i piatti non profumato . Scollegar[...]

  • Page 15

    15 Regolazione della porta Fig. (1) pag. 20. Se la por ta sbatte contro il pannello di fondo , questo si può rimediare regolando i piedini nel modo illustrato nel disegno . P osizionamento affiancato Fig. (2) pag. 20. V ale per tutti i modelli. In modo analogo , la distanza minima da altre f onti di calore de ve essere anch’essa di almeno 30 mm.[...]

  • Page 16

    16 INHOUD 1. Alvorens uw toestel in w erking te stellen. 2. Het gebruik. 3. Algemene raadge ving. 4. Onderhoud. 5. Indien uw toestel niet werkt. 6. V eiligheid. 7. T echnische gege vens . 8. Installatie. 9. De draairichting van de deuren wijzigen. 1. AL V ORENS UW T OESTEL IN WERKING TE STELLEN Alvorens u uw toestel v oor de eerste keer in gebruik [...]

  • Page 17

    17 stap 4: de thermostaat hoger instellen indien u een koudere temper atuur wilt. stad 1=minder koud en stand 7 = het koudst. De ingestelde stand v an de thermostaat is afhankelijk van hoe veel er in het apparaat zit en hoe veel deze per dag geopend wordt. Adviesstand v oor normaal gebruik is stand 4-5. Het koelkastgedeelte Laat warme lev ensmiddel[...]

  • Page 18

    18 4. ONDERHOUD Gebruik enkel een reukloos reinigingsmiddel om de binnenw anden van uw toestel te reinigen. Alvorens u uw toestel reinigt, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. De plint kan verwijderd w orden om de vloer schoon te maken f ig. (1) pagina 20. V ergeet niet het afvoerbuisje in de diepvriezer e v eneens schoon t[...]

  • Page 19

    19 Het toestel bestaat uit recyc leerbaar materiaal. Wij adviseren u contact op te nemen met de plaatselijke autoriteiten voor inlichtingen voor afv alv erwerking en de beschikbare voorzieningen. Deur afstellen Zie tekening (1) pagina 20 Als de deur tegen het v oetpaneel aankomt, kan dit worden v erholpen door de pootjes af te stellen (zie tekening[...]

  • Page 20

    20 Fig 1. Fig 2. 600 600 610 600 1560 50 50 1560 50[...]

  • Page 21

    21 6 1 0 7 4 5 3 2 Fig 5. Fig 3. Fig 4. Fig 2. Fig 1. 31 2[...]

  • Page 22

    22 CHANGE OF HINGE SIDE CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DES POR TES CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUER T AS REVERSIBILITÀ INCERNIERAMENT O PORT A. HET WIJZEGEN V AN DEUROPHANG ¿ ¡ √ ƒ ≈ ¬[...]

  • Page 23

    23 ƒ ≈ ¿ ¡ ¬ √[...]