Smeg KSEC61EB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Smeg KSEC61EB, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Smeg KSEC61EB one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Smeg KSEC61EB. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Smeg KSEC61EB should contain:
- informations concerning technical data of Smeg KSEC61EB
- name of the manufacturer and a year of construction of the Smeg KSEC61EB item
- rules of operation, control and maintenance of the Smeg KSEC61EB item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Smeg KSEC61EB alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Smeg KSEC61EB, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Smeg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Smeg KSEC61EB.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Smeg KSEC61EB item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instruction Manu al Cooker Hoods KSEC6 1X // KSEC61NE // KSEC6 1EB // KSEC91X Manuel d ’ instructi ons Hottes As pirantes KSEC61X // KSEC 61NE // KSEC 61EB // KSEC91X Manual de instrucc iones Campanas Extractoras KSEC 61X // KSEC61NE // KSEC61EB // KSEC91X Libretto istruzioni Cappe Asp irante KSEC61X // KSEC61NE // KS EC61EB // KSEC91X Gebruiksha[...]

  • Page 2

    English Dear customer, We congratulate you o n your choice. W e are sure that this modern, functional and practical article, con structed from h ighest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all the sections of this INSTRUCTION MANUAL before using the extractor for the first time to be able to o btain its full performan c[...]

  • Page 3

    1 2 INOX COLOR Speed Vitesse Velocida d Velocit à Snelheid Absaugleistun g Ñêîðîñòü Velocidade Hastighet First P remi è re Primera Prima Laag Erste Ïåðâàÿ Primeira F ö rsta Second Deuxi è me Segunda Seconda Hoog Zweite Âòîðàÿ Segunda Andra Third Troisi è me Tercera Terza Intensief Dritte Òðåòüÿ Terceira Tredje Light L[...]

  • Page 4

    English Installation To fix th e extractor to the kitchen use measures shown on fig. 4. The lower part of the extractor must be located at a minim um height of 60cm above the hob for electric cookers and 65cm for gas cookers. If the instructions of a gas cooker indicate a greater distance these must be observed. When the e xtractor is working at th[...]

  • Page 5

    Svenska Byta ut lampor * Ta bort filterna s å att man ser la mporna. * Vidta f ö rs iktighets å tg ä rder f ö r att ta av fl ä kten och se till att lamporna inte ä r varma. * Den maximala str ö mstyrkan p å l amporna Ä r 40W. Teknisk info rmation (Fig.3) Dimensioner: Breddstorlek = 600//90 0mm Djup = 500 mm H ö g = 150 mm Elk ä nnetecke[...]

  • Page 6

    Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre choix. Nous sommes s û rs que c et appareil, moderne, fonctionnel et pratique, qui a é t é construit avec des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement. Avant d ’ utilis er la hotte po ur l a premi è re f ois, nous vous prions d e lir e toutes les sections de ce MANU[...]

  • Page 7

    Svenska Ä rade kund: Vi gratulerar dig till ditt val. Vi ä r ö verty gade om att denna moderna, funktionella och praktiska,k ö ksfl ä kt, gjord av f ö rstklas sigt material kommer att bli till full b el å tenhet. L ä s alla delar i den h ä r bruks anvisningen Innan du anv ä nder fl ä kten f ö r f ö rsta g å ng en, f ö r att f å b ä[...]

  • Page 8

    Fran ç ais Remplacement des Lampes * Enle vez les filtres pour d é couvrir les lampes. * Avant de commencer, prenez la pr é caution de d é connecter l a hotte du courant é lectrique et v é rifi ez que le s lampes à changer ne sont pas chaudes. * La puissance maximale des lampes est de 40W. Information T echniqu e ( Fig.3) Dimensions: Largeur[...]

  • Page 9

    Portugu ê s Troca de l â mpadas * Retire os filtros e as l â mpadas ficar ã o à vista. * Observe a s precau çõ e s de desligar pre - viamente o exaustor da rede e que as l â mpadas a substituir n ã o e stejam quentes. * A pot ê ncia m á xima d as l â mpadas é de 40W Informa çã o t é cnica ( Fig.3) Dimens õ es: Largu ra = 600//900mm[...]

  • Page 10

    Espa ñ ol Estimado cliente: Le felicitamos por su elecci ó n. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y pr á cti co, constr uido con materiales de primera calidad , ha de satisfacer plenamen te sus necesidades. Lea todas las secciones de e ste MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el [...]

  • Page 11

    Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela sua escolha. Temos a certeza de q ue este aparelho, moderno, funcional e pr á tic o, c onstru í do com materiais de primeira qualidade, satisfar á plenamente as suas necessidades. Leia tod as as s ec çõ es dest e MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES a ntes de u tilizar o exaustor pela primeira vez, a fim de [...]

  • Page 12

    Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire los filtros y las l á mparas quedar á n a la vista. * Observe las precaucione s de desconectar previamente la c ampana de la red y que las l á mparas a sustituir no est é n calie ntes. * La potencia m á xi ma de l as l á mparas es de 40W. Informaci ó n T é cnica ( Fig. 3) Dimensiones: Ancho = 600/[...]

  • Page 13

    Ðóññêèé Çàìåíà ëàìï * Ñíèìèòå ôèëüòð , òàêèì îáðàçîì âû ïîëó÷èòå äîñòóï ê ëàìïàì . * Ñëåä èòå , ÷òîáû âûòÿ æêà á ûëà îòêëþ÷åíà îò ñåòè , à ëàìïû íå áûëè ãîðÿ ÷ èìè . * Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü ëàì ï — 40 [...]

  • Page 14

    Italiano Gentile Cliente: Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. Siamo c erti che questo disposit ivo moderno, funzionale e pratico, fabbricato c on materiali di qualit à , sapr à soddisfare le S ue esigenze . Le consigliamo di leggere attentamente le sezioni di questo LIBRETTO I STRUZIONI prima dell'uso della cappa di aspirazione per g[...]

  • Page 15

    Ðóññêèé Óâàæàåìûé ïîêóïàòåë ü : Ïîçäðàâëÿ åì âàñ ñ ïðàâèëüíûì âûáîðîì . Ìû ó âåðåíû , ÷ òî ýòîò ñîâðåìåííûé , ôóíêöèîíàëüíûé è ïðàêòè÷íûé ïðèáîð , èçãîòîâëåííûé èç âûñîêîêà÷åñòâåííûõ ìàòåðèàëî[...]

  • Page 16

    Italiano Sostituzion e lampadine * Rimuovere i filtri per pote r a ccedere alle lampadine. * Disinserire in precedenza la capp a dalla rete di alimentazione e assicurarsi che l a lampadina da sostituire non sia calda. * La potenza m assima delle lampadine è di 40 W. Dati tecnici (Fig. 3) Dimensioni: Larghezza: = 60 0//900mm Profondit à : = 500 mm[...]

  • Page 17

    Deustch A kti vk oh le fi l ter * Zu m Einb a u der Akt iv k oh le f i lte r wer de n ne h me n S ie de n De kel ab , f ü h re n Si e d en Fi lt er in sein e Aufn a hm e n ein und brin g en Sie de n De c ke l wi ed e r a n. * Die N u tz un g sd a ue r de r Ak ti v ko hl ef il t e r be - tr ä g t in Abh ä ng ig ke it vo n de r je w ei li g e n In[...]

  • Page 18

    Nederlands Beste klant, Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. W e zijn er zeker van dat dit moderne, functionele en praktische product, vervaardigd uit materialen van de beste kwaliteit, aan al uw eisen zal voldoen . Gelieve alle hoofdstukken van deze GEBRUIKSH ANDLEIDING te lezen alv orens de afzuigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale w[...]

  • Page 19

    Deustch Verehrte Kundin, ve r ehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie z u Ihrer W ahl und sind s icher, da ß der Erwerb dieses Ger ä ts, das unter Verwendung von Mate rialien bester Qualit ä t hergestellt und strengen Kontrollen w ä hrend des gesamten Fertigungsprozesses unterzoge n wurde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird. Vor de[...]

  • Page 20

    Nederlands Lampen vervangen * Verwijder de filterhouder om b ij de lampen te kunnen. * Koppel de afzuigkap eers t af van het lichtnet en ga na of de te vervangen lampen niet heet zijn. * Het maximum vermogen v an de l amp bedraagt 40 W . Technische in formatie (Afbeelding 3) Afmetingen : Breedte = 600//900mm Diepte = 500 mm Hoogte = 150 mm Elektris[...]