Smeg SLB12SB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Smeg SLB12SB, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Smeg SLB12SB one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Smeg SLB12SB. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Smeg SLB12SB should contain:
- informations concerning technical data of Smeg SLB12SB
- name of the manufacturer and a year of construction of the Smeg SLB12SB item
- rules of operation, control and maintenance of the Smeg SLB12SB item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Smeg SLB12SB alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Smeg SLB12SB, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Smeg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Smeg SLB12SB.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Smeg SLB12SB item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

            /$9$%,$1& +(5,$ :$6+,1*0 $&+,1( /$9(/,1*( :$6&+0$6 &+,1( /$9$'25 $ :$6$8720 $$7 0È48,1$ '(/$9$5      LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS MANUAL GB MANUEL D’INST RUCTIONS FR GEBRAUCHSANWEISUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSAANWIJZING [...]

  • Page 2

       '$ 61(8(:$6& +6<67(0 Diese neue Waschmaschine ist das Ergebnis langjähriger Forschungen. Hohe qualitative Anforderungen sowohl bei de r Planung als auch in der Produktion gewährleisten seine lange Leben sdauer. Seine Konzeption w ird allen aktuellen und künft igen Ansprüchen eine r modernen W äsc[...]

  • Page 3

      6,&+(5+ (,7681 '*(%5$8 &+6+,1:(,6( $FKWXQJ 'LHVH+ LQZH LVH ZHUGHQ DXV6LFKH UKHLWVJUQGHQ HUWHLOW 9RUGHU,QV WDOODWLRQXQGYRUGHP*HEUD XFKP VVHQVLH VRUJIlOWLJ JHOHVHQ ZHUGH Q Diese Gebrauchsan weisungen sind int egrierender [...]

  • Page 4

      W enn es nicht block iert ist, k önnte d ie Abstoßungsk raft des W assers das Rohr vom W a schbeck en verschieben, m it dam it verbundener hEHUVFKZHPPXQJV*HIDKU . W enn das Ro hr m it dem W a schbeck en verbunden wird, PX VV DXHUGHP NRQWUROOLHUW ZHUGHQ RE GDV:DVVHUDXFKVFKQHOOJHQXJDEOlXIWXP?[...]

  • Page 5

      Die Kinder von d er geöff neten W asch m aschine od er vom offenem W aschmittelbehälter f ern halten; im Gerät k önnten W aschmittelreste sein, die Augen, Mu nd und Hals dauerh aft verlet zen und auch zum Tod durch Erstick en führen könnten. :LFKWLJ Der Gebrauch di eses Geräts ist einfach. Um jedoch die bestm öglichsten Er [...]

  • Page 6

      ,167$ //$7,216$ 1:(,681*(1 :LFKWLJ 'DV*HUlWPXVVYRQHLQHP)DFKP DQQQDFKGHQJHOWHQGHQ9RUVFKULIWHQLQVWDOOLHUW ZHUGHQ 'LH:DVFKPDVFKLQ HKDWHLQEHDFKWOLFKHV*H ZLFKW9RUVL FKWEHLP$QKHEHQ  $ 863$&.(1 Das Innere der W as chma[...]

  • Page 7

       $ 16&+/866  $1 ',(:$66(5)$6681 * 1. Kontrollieren, ob d er Ver sorgungsdruck innerhalb der f olgenden W erte l iegt:  N3D . W enn der Druck höher ist, muss ein Druckminderventil installiert werden. 2. Die Kaltwasser-Zulaufleitung ( E ODXH Nutmutter) mit einem ¾-Gasgewindestutzen an de[...]

  • Page 8

      $FKWXQJ • Nac h der Installation muss der Zugang z um Stecker gewährleistet sein  • 'DV *HUlW PXVV XQEHGLQJW JHHUGHW ZHUGH Q Den Stecker in ein e mit einer effizienten Erdung vers ehene Steckdose stecken. 8QVHU 8QWHUQHKPHQ OHKQW MHJOLFKH 9HUDQWZ RUWXQJ I U HYHQWXHOOH 3HUVRQHQ?[...]

  • Page 9

      %(6&+5 (,%81*'(5 6&+$ /781*(1  %(' ,(1)(/' Alle Schalt- und Kontrollelemente des Geräts sind auf dem Bedienfeld auf der Stirnwand angebracht. 0RGHOOHRKQH 2SWLRQ ]HLWYHUVHW]WHU6WDU W 0RGHOOHPL W2SWLRQ ]HLWYHUVHW]WHU6WDU W %HVF KUHLEXQJGHU6FK DO[...]

  • Page 10

      $  7DVWHgIIQHQGHV  :DVFKPD VFKLQHQ) HQVWHUV Bei Dr ücken der Taste öffnet sich das W aschm aschinen - Fenster. Die Verwendung s- und Betr iebs-Modal itäten des W aschmaschinen-Fensters sind im Kapitel 5 „ Gebrau ch der W aschmaschine“ beschrieben. % 'UHKN QRSI212))XQ G 3URJUDPPYRU ZDKO :DVFKH [...]

  • Page 11

      * 7DVWHIU *HVFK ZLQGLJN HLWVZD KORGHU $ QKDOWHQEHLYROOHU 7URPPHO  Durch wiederholtes Drücken der Taste wird die Schleuder- Geschwindigk eit angewählt. D ie an wählbaren Geschwindigk eitswerte sind f olgende: •  Ausschl ießen der Schleuder und A nhalt m it voller T[...]

  • Page 12

      7DVWHIUHPSILQGO LFKH :lVFKH  Bei Drücke n der Tast e werden die Bewegungen der Trommel und somit der W äs che reduzi ert. Für beson ders empfindliche W äschestücke geeignet (Hemden, Seide, Vorhänge etc.) 7DVWHKDOEH)OOXQJ 1/2 Bei Verwendun g der W aschmaschine mit weniger W äsche a[...]

  • Page 13

       :$ 6&+0,77(/.b67&+(1 Es befindet sich link s vom Bedienfel d, m an bek ommt Zugang dazu, indem man es nach außen zieht. Die W anne im Innern beste ht aus vier Fächern, die m it Zahlen gekennzeichnet s ind ³´ : W aschm ittel für die Vor wäsche ³´ : W aschm ittel für die Hauptwäsche Symbol “ ” od[...]

  • Page 14

      *(%5$ 8&+ '(5:$ 6&+0$6&+ ,1(=80:$ 6&+(1   925% (5(,781 *'(5:b6&+( 1. Die zu behandelnde W äsche nach Stoffarten und Farbfestigkeit trennen. 2. Bunte und weiße W äsche getrennt waschen. Neue Buntw äsc he s ollte beim ersten Mal alleine gewaschen werden. Norm[...]

  • Page 15

      :b6&+(/$'8 1* =XU (QHUJLH(LQVSDUXQJ VROOWH GLH :lVFKHODGXQJ IU GLH YHUVFKLHGHQHQ 6WRIIDUWHQ YR OOVWlQGLJ VHLQ . Die W äsche lose einfüllen, dabei große und kleine W äs chestücke abwechseln. Am Anfang ist es empfehlenswert, die W äschefüllung zu wiegen, später reicht dann[...]

  • Page 16

       ' 26,(581*'(6:$ 6&+38/9 (56 1RUPDOYHUVFKPXW]WH:lVFKH 1. Ein Programm ohne Vorwäsche wählen. 2. Die gesamte a uf de r Packung angegebene W aschpulvermen ge in das Kästchen "2" des W aschmittelkastens einfüllen. 6HKUVFKPXW]LJH:lVFKH 1. Ein Programm mit Vorwäsche wähle[...]

  • Page 17

      :DVDXIGHP'LVSODDQJH]HLJWZ LUG Bei Einschalten der W aschmaschine werden auf dem Display die für das Programm vorgeseh ene maximale Dauer (Stunden/Minuten) und Schl euder-Geschwindigkeit angezeigt. Die Anzeige der beiden Parameter erfolgt abwechselnd mit dem jeweilige n Aufleuchten der Kontrollanzeigen, die jeweil[...]

  • Page 18

      67$ 5 7'(6:$ 6&+352*5$ 0 06 1. Vor dem Start d es a ngewählten Programms muss d as Waschm aschinenfenster ei nwandfrei geschlossen werden. Dann den Wasserhahn öffnen und das Waschpulver und den Zusatz einfüllen. 2. Die Taste Start-Pause” drücken. Die auf der T aste Start-Pause vorhandenen Kontrol[...]

  • Page 19

      W enn bei der anfänglichen Einstellung d er Schleude r-Geschwindigkeit das Ausschließen der Sc hleuder mit Anhalten bei voller W anne (Schleuder-Geschwindigkeit i st gleich 0) angewählt wurde, wird n ach Ende des W aschprogramms auf dem Displa y d er Text STOP, abwechsel nd m it d em Text 0000 (Sc hleuder-Geschwindigkeit ist gleich a [...]

  • Page 20

      5(,1,*81* 81':$ 5781* :LFKWLJ ± 9RU DOOHQ 5HLQLJXQJV RGHU :DUWXQJVDU EHLWHQ PXVV GHU 6WHFNHU DXV GHU 6WHFN GRVH KHUDXVJH]RJHQZ HUGHQ  $ 86 6(15(,1,*81* • Die regelmäßige und anhaltende Reinigung ermöglicht es, dem Gerät ein unverändertes Auss[...]

  • Page 21

      3. Den Ablassschlauch ”A” herausziehen. Achtung: Das heiße Röhrchen weist auf warmes od er heißes W asser hin. Einen flachen Behälter auf den B oden stellen und den Stöps el “B” herausziehen, um das Wasser ablaufen zu lassen. Je nach W assermenge kann es sein, dass d er Behälter mehrmals geleert werden muss. W enn kein W as[...]

  • Page 22

      +,1: (,6 (%(,% (75,(%667g58 1*(1 Dieses Produkt entspricht den geltenden Sicherheitsvorsc hriften für Elektrogeräte. Eventuelle technische Kontrollen oder Reparaturen dürfen aus Sicherheitsgründen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden, um Gefährdungen des Anwenders zu vermeiden. W enn die W aschmaschin[...]

  • Page 23

       'LH:DVFKPDVFKLQH VFKOHXGHUWQLFKW Der Auswuchtungsschutz wurde betätigt, weil die Wäsche nicht gleichmäßig im Innern der Trommel verteilt ist. Wenn also bei Zyklusende die Wäsche nass bleibt, empfiehlt es sich, sie manuell im Innern der Trommel zu verteilen und nur das Schleuderprogramm zu wiederholen. ?[...]

  • Page 24

      H[...]

  • Page 25

      &2175 $66(*12:((( :(((0 $5. 0 $ 548(:(( ( :(((=(,&+(1 0 $ 5& $:((( 0 $ 5.7(.(1 :((( 0 $ 5& $:((( ,7 Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipmen[...]

  • Page 26

      (6 Este aparato cumple con la Di rectiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos e[...]