-
Page 1
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 3-856-544- 21 (1) 1996 by Sony Corporation FM / MW / LW Compact Disc Player Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning CDX-3000 ES P NL S EN F For installation and connections, see the supplied installa[...]
-
Page 2
Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 2 EN Featur es General • Detachable-front panel enables you to take the front panel away with you when you leave your car (page 4). • Caution alarm will be activated if you turn off the ignition key without removing the front panel from the unit. • 24-hour digital clock prov[...]
-
Page 3
3 Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) EN T able of Contents Precautions ............................................................... 4 Detaching and Attaching the Front Panel ............ 4 Setting the Clock ...................................................... 5 CD Player Operation Playing a CD ................[...]
-
Page 4
Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 4 EN Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts. Do not leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in the temperature inside the car. Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wi[...]
-
Page 5
5 Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) EN Attaching the Front Panel Apply the right side of the front panel to the unit by attaching part A of the front panel to part B of the unit as illustrated, then swing the left side into the unit until it clicks. Notes • Make sure that the front panel is the right way up when[...]
-
Page 6
Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 6 EN CD Player Oper ation Playing a CD After inserting the CD, playback will start from the first track automatically. If an CD is already inserted, press the CD button to start playback. When the unit starts CD playback, the elapsed playing time will be displayed. To display the [...]
-
Page 7
7 Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) EN Playing T racks in Random Order —Shuffle Play Function Press the 3 SHUF button during playback. n “SHUF” appears on the display. All tracks on the currently selected disc are played in random order. CD Player Operation/Radio Reception FM MW/LW FMI n FMII n FMIII n FMI n[...]
-
Page 8
Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 8 EN T uning in by Adjusting the Fr equency — Manual T uning 1 Select the desired band (page 7). 2 Press and hold either side of the SEEK/ AMS/MANU button. Release the button when the desired station is received. PREVENT ACCIDENTS! When tuning in during driving, use automatic tu[...]
-
Page 9
9 Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) EN Other Functions Adjusting the Sound Characteristics 1 Select the item you want to adjust by pressing the SEL button repeatedly. VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BALANCE (balance) n FADER (fader) n VOL (volume) n ··· 2 Adjust the selected item by pressing either s[...]
-
Page 10
10 EN Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) Dismounting the Unit 1 2 3 4 Release key (supplied) Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after rep[...]
-
Page 11
11 EN Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) Location of Contr ols Refer to the pages in r for details. 1 MUTE button 9 2 OFF button 4569 3 SEL (control mode select/character set) button 59 4 DSPL (display mode change/time set) button 56 5 Display window 6 CD (CD play) button 6 7 SEEK/AMS/MANU (automatic tuning/ Automa[...]
-
Page 12
12 EN Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to- noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Inte[...]
-
Page 13
13 EN Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) T roubleshooting Guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Problem No sound. The contents of the mem[...]
-
Page 14
14 EN Actual total number: Sony CDX-3000 ( E ,F,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) Error displays The following indications will flash for about five seconds. Display Solution Clean or insert the CD correctly. Press the reset or 6 button. Cause CD is dirty or inserted upside down. The CD player cannot be operated because of some problem. If the above-menti[...]
-
Page 15
2 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Caractéristiques Généralités • Vous pouvez emporter la façade détachable quand vous quittez votre véhicule (page 4). • Un avertisseur retentit si vous tournez la clé de contact sans avoir préalablement enlevé la façade de l’appareil. • Horloge numérique à [...]
-
Page 16
3 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F T able des matières Autres fonctions Réglage du son ......................................................... 9 Pour obtenir un son équilibré même à faible niveau — Correction physiologique ............................. 9 Coupure rapide du son — Fonction sourdine ...[...]
-
Page 17
4 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil car la température de l’habitacle risque d’augmenter considérablement. Avant la le[...]
-
Page 18
5 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Réglage de l’horloge L’horloge fonctionne sur 24 heures. Par exemple, réglez l’heure sur 10:08 1 Affichez l’heure. (Appuyez sur OFF ou DSPL pendant que l’appareil fonctionne.) 2 Appuyez sur DSPL pendant plus de deux secondes. Réglez l’heure. 3 Appuyez brièvemen[...]
-
Page 19
6 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Ejection du CD Appuyez sur . Remarque Si vous laissez le disque éjecté dans la fente après avoir appuyé sur la touche 6 , il est automatiquement réintroduit dans l'appareil au bout de 15 secondes environ par mesure de protection. Recher che des débuts de plage — F[...]
-
Page 20
7 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Réception radio Recher che automatique des stations — Accord automatique 1 Choisissez la gamme d’ondes voulue. 2 Appuyez sur l’un des côtés de la touche SEEK/AMS/MANU pour chercher la station suivante (accord automatique). L’exploration s’arrête lorsque l’accor[...]
-
Page 21
8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F 2 Appuyez sur la touche A.MEM pendant au moins deux secondes. L’appareil commence à explorer la bande sélectionnée et mémorise automatiquement les stations syntonisées sous les touches de présélection 1 à 6. Mémorisation de stations particulières 1 Choisissez la ga[...]
-
Page 22
9 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Autres fonctions Réglage du son 1 Choisissez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois sur SEL . VOL (volume) n BAS (grave) n TRE (aigu) n BALANCE (balance) n FADER (fader) n VOL (volume) n ··· 2 Réglez le paramètre sélectionné en appuyant sur l?[...]
-
Page 23
10 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Entretien Remplacement du fusible Si vous devez remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité est identique à celle inscrite sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de la source d’alimentation et remplacez le fusibl[...]
-
Page 24
11 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Nomenclatur e des touches !¡ Touche de réinitialisation (à l’avant de l’appareil, cachée par le panneau avant) 4 !™ Touche +/– (volume/grave/aigu/ balance/fader) 59 !£ Pendant la réception radio: Touches des numéros de présélection 8 Pendant la lecture CD: To[...]
-
Page 25
12 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Spécifications Section lecteur de CD Système Système audionumérique de disque compact Rapport signal/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz Pleurage et scintillement Inférieurs à la limite mesurable Section tuner FM Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Entré[...]
-
Page 26
13 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Guide de dépannage La liste de vérifications que voici vous aidera à résoudre la majorité des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir cette liste, consultez à nouveau les procédure de raccordement et d’utilisation. Généralités[...]
-
Page 27
14 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F Affichage d’erreurs Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes. Affichage Solution Nettoyez ou insérez le CD correctement. Appuyez sur la touche de réinitialisation ou 6 . Cause Le CD est souillé ou a été inséré à l’envers. Le lecteur CD ne[...]
-
Page 28
2 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) ES Particularidades Generales • Panel frontal desmontable para poder llevarlo consigo cuando abandone el automóvil (página 5). • Alarma de precaución, que se activará cuando apague la llave de encendido sin extraer el panel frontal de la unidad. • Reloj digital de 24 h[...]
-
Page 29
3 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) ES Precauciones ............................................................. 4 Extracción e inserción del panel frontal ............... 5 Puesta en hora del reloj ........................................... 6 Operación del reproductor de CD Reproducción de un CD ...........[...]
-
Page 30
4 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) ES Precauciones • Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de haber reemplazado la batería del automóvil, presione el botón de reposición con un bolígrafo, etc y, a continuación, inicie el funcionamiento de la unidad. • Si dejó el automóvil aparcado ba[...]
-
Page 31
5 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) ES Extr acción e inserción del panel fr ontal El panel frontal de esta unidad puede extraerse con el fin de evitar que se lo roben. Extracción del panel frontal Antes de extraer el panel frontal, pulse primero la tecla OFF. A continuación, pulse la tecla RELEASE para abrir e[...]
-
Page 32
6 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) ES Puesta en hora del r eloj El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, para ajustarlo a las 10:08 1 Muestre la hora. (Presione la tecla OFF o la tecla DSPL durante el funcionamiento de la unidad.) 2 Presione la tecla DSPL durante más de dos segundos. Ajus[...]
-
Page 33
7 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) ES Extr acción del CD Presione la tecla . Nota Si deja el disco extraído en la ranura de inserción del mismo después de haber presionado la tecla 6 , el disco se insertará automáticamente en la unidad después de unos 15 segundos a fin de protegerlo. Localización del comi[...]
-
Page 34
8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) ES Para frecuencias superiores Para frecuencias inferiores Radior ecepción Búsqueda automática de emisoras — Sintonización automática 1 Seleccione la banda que desee. 2 Presione cualquier lado de la tecla SEEK/ AMS/MANU una vez para buscar la emisora siguiente (sintonizac[...]
-
Page 35
9 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) ES 2 Presione la tecla A.MEM durante más de dos segundos. La unidad iniciará la exploración de la banda seleccionada y memorizará las emisoras sintonizadas en las teclas numéricas de memorización de 1 a 6 automáticamente. Memorización de emisor as determinadas 1 Seleccio[...]
-
Page 36
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 10 ES Esta función también se cancelará cuando: — se presione el lado + de la tecla u OFF . — se extraiga un CD presionando la tecla 6 durante la reproducción del CD. Silenciamiento de los pitidos Presione la tecla 6 manteniendo pulsada la tecla SEL . Para volver a activar[...]
-
Page 37
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 11 ES Desmontaje de la unidad 1 2 3 4 Llave de extracción (suministrada) 0 Otras funciones[...]
-
Page 38
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 12 ES Ubicación de los controles 1 Tecla MUTE (omisión de sonido) 9 2 Tecla de desconexión (OFF) 569!º 3 Tecla SEL (selección del modo de control/ajuste de caracteres) 69!º 4 Tecla DSPL (cambio del modo de visualización/puesta en hora) 6 5 Visuliazador 6 Tecla CD (reproducc[...]
-
Page 39
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 13 ES Sección del reproductor de discos compactos Sistema Sistema audiodigital de disco compactos Relación señal-rudio 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inmensurables Sección del sintonizador FM Gama de sintonía 87,5 – 108,0 MHz Terminal[...]
-
Page 40
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 14 ES Guía para la solución de pr oblemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas más comunes. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de conexión y operación. Generales Problema Ausen[...]
-
Page 41
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F, S ,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) 15 ES Indicaciones de error Las indicaciones siguientes parpadearán durante unos cinco segundos. Solución Limpie el CD o insértelo correctamente. Presione el botón de reposición o la tecla 6 . Indicación Causa El CD está sucio o se ha insertado al revés. El reproductor de [...]
-
Page 42
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 2 P Caracteristicas Geral • Painel frontal amovível que permite retirar o painel e levá-lo consigo quando estacionar o automóvel (página 4). • Alarme de advertência que é activado se desligar a chave de ignição sem retirar o painel. • Relógio digital com ciclo de 24[...]
-
Page 43
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 3 P Índice Precauções ................................................................ 4 Retirar e colocar o painel frontal ........................... 4 Acerto do relógio ..................................................... 5 Funcionamento do leitor de CD Reprodução de CD [...]
-
Page 44
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 4 P Precauções • Antes de iniciar a utilização deste aparelho ou depois de substituir a bateria do automóvel, carregue na tecla de reinicialização com uma esferográfica e, em seguida, ligue o aparelho. • Se estacionou o automóvel ao sol de forma a que no seu interior [...]
-
Page 45
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 5 P Acerto do r elógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 1 Visualize a hora. (Carregue na tecla OFF ou na tecla DSPL enquanto o aparelho estiver a funcionar.) 2 Carregue continuamente na tecla DSPL durante mais de dois segundo[...]
-
Page 46
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 6 P Funcionamento do leitor de CD Reprodução de CD Depois de introduzir o CD, a reprodução inicia-se automaticamente a partir da primeira faixa. Se houver uma CD dentro do leitor, carregue na tecla CD para iniciar a reprodução. Quando o aparelho iniciar a reprodução do CD,[...]
-
Page 47
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 7 P P esquisa da faixa pr etendida — Função de pesquisa sequencial Carregue na tecla 1 INTRO durante a reprodução. n Aparece “INTRO” no visor. São reproduzidos os primeiros 10 segundos de todas as faixas. Quando encontrar a faixa pretendida, carregue novamente na referi[...]
-
Page 48
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 8 P 2 Carregue na tecla A.MEM durante mais de dois segundos. O aparelho começa a pesquisar as bandas seleccionadas e a memorizar automaticamente as estações sintonizadas nas teclas numéricas pré-programadas de 1 a 6. Memorizar unicamente as estações pr etendidas 1 Seleccion[...]
-
Page 49
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 9 P Outr as funções Regulação das características de som 1 Seleccione a característica que pretende regular carregando repetidas vezes na tecla SEL . VOL (volume) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BALANCE (controlo do som das colunas) n FADER (fader) n VOL (volume) n ··· 2 [...]
-
Page 50
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 10 P Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível, certifique-se de que está a utilizer um fusível com uma amperagem igual à indicada no fusível. So o fusível rebentar, verifique a ligação à corrent e substitua o fusível. Se o fusível voltar a reb[...]
-
Page 51
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 11 P Localização das teclas Para mais informações, consulte as páginas indicadas em r . 1 Tecla MUTE (tirar o som) 9 2 Tecla OFF 4569 3 Tecla SEL (selecção do modo de controlo) 59 4 Tecla DSPL (alteração do modo de indicações do visor/acerto da hora) 56 5 Visor 6 Tecla [...]
-
Page 52
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 12 P Especificações Generalidades Cabo de saída Fio de controlo da antena eléctrica Controlos de sonoridade Graves ±10 dB a 100 Hz Agudos ±10 dB a 10 kHz Requisitos de energia Bateria do automóvel de 12 V DC (massa negativa) Dimensões Aprox. 188 × 58 × 180 mm (l/a/p) Dim[...]
-
Page 53
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 13 P Manual de resolução de pr oblemas A lista de verificações abaixo ajudá-lo-á a corrigir a maioria dos problemas que possa ocorrer durante a utilização do aparelho. Antes de consultar a lista de verificação abaixo, leia os procedimentos de ligação e de funcionamento[...]
-
Page 54
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 14 P Indicações de erro As indicações que se seguem piscam durante cerca de cinco segundos. Visor Solução Limpe o CD ou introduza-o correctamente. Carregue na tecla de reinicialização ou na tecla 6 . Causa Está sujo ou foi introduzido ao contrário. Impossível funcionar [...]
-
Page 55
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S, P ,H,W) 3-856-544- 21 (1) 15 P[...]
-
Page 56
2 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL Kenmerken Algemeen • Het afneembare, “anti-diefstal” voorpaneel kan gemakkelijk van de voorkant van het apparaat verwijderd worden, wanneer u de auto verlaat (pagina 4). • Een alarmsignaal waarschuwt u als u het contact afzet en vergeet het voorpaneel van het apparaat[...]
-
Page 57
3 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen ............................................ 4 Verwijderen en aanbrengen van het voorpaneel ........................................................... 4 De klok instellen ...................................................... 5 Bediening va[...]
-
Page 58
4 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL V oorzor gsmaatregelen • Alvorens het apparaat voor de eerste maal te gebruiken, of na het verwisselen van de auto- accu, drukt u met een balpen of een dergelijk voorwerp op de terugsteltoets. Daarna kunt u het apparaat volgens de aanwijzingen in gebruik nemen. Stel de disc[...]
-
Page 59
5 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL De klok instellen De ingebouwde klok is een digitale 24-uursklok. Voorbeeld: de klok instellen op 10:08 uur 1 Toon de tijd. (Druk op de toets OFF of de toets DSPL als het apparaat aan staat.) 2 Houd de toets DSPL meer dan twee seconden ingedrukt. Stel het getal voor het uur i[...]
-
Page 60
6 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL En CD uitwerpen Druk op de toets . Opmerking Als u na het indrukken van de toets 6 de uitgeschoven compact disc in de gleuf laat zitten, zal de disc na ongeveer 15 seconden automatisch door het apparaat naar binnen gehaald worden, om de disc te beschermen. Het begin van een m[...]
-
Page 61
7 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL Een bepaald muziekstukken zoeken — Intro-zoekfunctie Druk tijdens het afspelen op de toets 1 INTRO . n In het uitleesvenster verschijnt “INTRO”. Van alle muziekstukken worden de eerste tien seconden afgespeeld. Als u het gewenste muziekstukken hebt gevonden, drukt u nog[...]
-
Page 62
8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL Als de ster eo-ontvangst op de FM te zwak is — Monoweergave Druk even op de toets SENS . n In het uitleesvenster verschijnt “MONO”. De kwaliteit van het geluid verbetert maar het wordt wel mono. Door op de toets SENS te drukken, kan u de aanduidingen als volgt wijzigen:[...]
-
Page 63
9 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL Overige functies K enmerken van het geluid instellen 1 Kies het kenmerk dat u wilt instellen door enkele malen op de toets SEL te drukken. VOL (volume) n BAS (lage tonen) n TRE (hoge tonen) n B AL ANCE (links/rechts- balans) n FADE R (voor/achter-balans) n VOL (volume) n ··[...]
-
Page 64
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) 10 NL Demonteersleutel (bijgeleverd) Demonter en van het apparaat 1 3 2 4 Onderhoud Vervangen van de zekering Let er bij het vervangen van de zekering op dat de nieuwe zekering het op de zekering vermelde ampère heeft. Als de zekering springt, controleer dan de voedingsaansluitin[...]
-
Page 65
11 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL !™ Toets +/– (volume; lage tonen; hoge tonen; links/rechts-balans; voor/achter- balans) 59 !£ Tijdens radio-ontvangst: Voorinstelnummertoetsen 8 Tijdens afspelen van CD: 1 INTRO toets INTRO 7 2 REPEAT toets REPEAT 7 toets SHUF 7 !¢ Toets FM (andere frequentie/verkeers-[...]
-
Page 66
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) 12 NL T echnische gegevens Algemeen Uitgangssnoeren Besturingskabel antennemotor Toonregeling Lage tonen ± 10 dB bij 100 Hz Hoge tonen ±10 dB bij 10 kHz Stroomvoorziening 12 V gelijkstroom van auto-accu (met negatieve aarde) Afmetingen Ongeveer 188 × 58 × 180 m m (b/h/d) Inbou[...]
-
Page 67
13 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) NL Oorzaak/Oplossing • Regel het volume door op de + van de toets te drukken. • Zet de voor/achter-balans bij een systeem met twee luidsprekers in het midden. • De verbinding met het netsnoer of de accu is verbroken. • De terugsteltoets is ingedrukt. n Sla de zenders op[...]
-
Page 68
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P, H, W) 3-856-544- 21 (1) 14 NL Foutmeldingen De volgende foutmeldingen knipperen gedurende ongeveer vijf seconden. Oplossing Reinig de CD of steek hem correct in de speler. Druk op de terugsteltoets of op de toets 6 . Oorzaak CD is vuil of omgekeerd ingestoken. Er is een probleem met de bediening van de C[...]
-
Page 69
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) 2 S Allmänt • Löstagbar frontpanel , som du kan ta med dig när du lämnar bilen (sid 4). • Varningssignal , som aktiveras när tändlåset vrids till frånslaget läge utan att du tagit loss frontpanelen. • Inbyggd, digital klocka med 24-timmars tidsangivelse (sid 5). •[...]
-
Page 70
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) 3 S Ytterligare funktioner Ljudjustering ............................................................ 9 Bra ljud på låg volym — Loudness-funktionen .................................... 9 Snabbdämpning av ljudet — Mute-funktionen ............................................ [...]
-
Page 71
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) 4 S Utsätt inte CD-skivor för värme, t ex direkt solljus eller värme från varmluftsutblås. Lämna inte heller CD-skivor i en bil som står parkerad i solen, eftersom temperaturen inne i bilen kan bli mycket hög. Rengör CD-skivan med en mjuk rengöringsduk (finns som tillva[...]
-
Page 72
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) 5 S Ställa in klockan Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här 1 Visa tiden. (Tryck på knappen OFF eller DSPL när bilstereon är påslagen.) 2 Tryck på DSPL -knappen och håll den intryckt i mer än två sekunder. F?[...]
-
Page 73
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) 6 S Söka efter början av spår — AMS-funktionen (Automatic Music Sensor) Tryck under uppspelning på önskad sida av knappen SEEK/AMS/MANU en gång för varje spår du vill hoppa över. Hitta önskat avsnitt av ett spår — Manuell sökning Tryck under uppspelning på önskad[...]
-
Page 74
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) 7 S Använda bilr adion Automatisk kanalsökning — Kanalinställning 1 Välj önskad våglängd. 2 Tryck på önskad sida av knappen SEEK/ AMS/MANU för att söka efter en kanalfrekvens (automatisk sökning). Sökningen avbryts så fort en sändande station påträffas. Tryck p?[...]
-
Page 75
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) 8 S Stegvis kanalsökning genom fr ekvensjustering — Manuell kanalinställning 1 Välj önskad våglängd (sid 7). 2 Tryck på en sida av knappen SEEK/AMS/ MANU. Släpp knappen när önskad kanal ställts in. UNDVIK TRAFIKOLYCKOR! Om du kör medan du söker radiokanaler bör du [...]
-
Page 76
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) 9 S Dämpa ljudsignalen Tryck på knappen 6 samtidigt som du trycker på knappen SEL . Du aktiverar pipljudet genom att trycka på samma knappar igen. Aktiver a klockvisningen — Power Select-funktionen Endast för bilar som har ett tillbehörsläge på tändlåset. Du sätter p?[...]
-
Page 77
10 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) S Underhåll Byta säkring När du byter säkring är det viktigt att du kontrollerar att den nya säkringen har samma amperetal som den gamla (amperetalet finns angivet på den gamla säkringen). Om säkringen går kontrollerar du nätanslutningen och byter ut säkringen. Om ?[...]
-
Page 78
11 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) S Knappar och der as placering Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges i r . 1 Dämpningsknapp (MUTE) 9 2 Strömbrytare (OFF) 4569 3 Knapp för val av kontrolläge (SEL) 59 4 Knapp för att byta visningsläge/ställa in klockan (DSPL) 56 5 Teckenfönste[...]
-
Page 79
12 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) S Inbyggd CD-spelare Typ Digitalt ljudmedium för uppspelning av CD-skivor Signal/brusförhållande 90 dB Frekvensomfång Från 10 till 20.000 Hz Svaj och fladder Under mätbar gräns Bilradion FM Mottagningsområde 87,5 – 108,0 MHz Antennuttag Uttag för bilantenn Mellanfrek[...]
-
Page 80
13 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) S Orsak/Åtgärd • Justera volymen genom att trycka på plussidan av knappen . • Ställ toningsreglaget i mittenläget 2-högtalarsystemet. • Strömkabeln eller anslutningen till bilbatteriet har kopplats ur. • Återställningsknappen har trycks in. n Lagra kanalerna i [...]
-
Page 81
14 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H, W ) 3-856-544- 21 (1) S Felkoder Följande felkoder blinkar i ca 5 sekunder i teckenfönstret samtidigt som en varningssignal hörs. Orsak CD-skivan är smutsig eller har satts i upp och ned. CD-spelaren fungerar inte pga av något problem. Felkod Åtgärd Rengör CD-skivan eller se till att den sä[...]
-
Page 82
15 Actual total number: Sony CDX-3000 (E, F ,S,P,H,W) 3-856-544- 21 (1) F[...]