Go to page of
Similar user manuals
-
CD Player
Sony CDX-GT517EE
44 pages 1.01 mb -
CD Player
Sony CDX-GT25
36 pages 0.47 mb -
CD Player
Sony D-E770
28 pages 0.26 mb -
CD Player
Sony D-E330 Marketing
2 pages 0.15 mb -
CD Player
Sony D-E441SR
2 pages 0.21 mb -
CD Player
Sony CDP-XE570
20 pages 0.21 mb -
CD Player
Sony CDX-GT71W
44 pages 0.75 mb -
CD Player
Sony CDX-GT470US
64 pages 1.42 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony CDX-4240R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony CDX-4240R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony CDX-4240R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Sony CDX-4240R should contain:
- informations concerning technical data of Sony CDX-4240R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony CDX-4240R item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony CDX-4240R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony CDX-4240R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony CDX-4240R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony CDX-4240R.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony CDX-4240R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning 1999 by Sony Corporation GB ES SE PT FM / MW / LW Compact Disc Player CDX-C4850R CDX-C4840R CDX-4260R For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte [...]
-
Page 2
2 W elcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features as well as an optional rotary commander. CDX-C4850R/C4840R only In addition to the CD playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit * 1 . When you operate this unit or a connected option[...]
-
Page 3
3 T able of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ................................................. 4 Getting Started Resetting the unit ................................................ 5 Detaching the front panel .................................. 5 Setting the clock ..................................................[...]
-
Page 4
4 Location of contr ols Refer to the pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music Sensor/manual search) control 8, 10, 12, 15, 22, 24 2 MODE (band/unit select) button 9, 10, 20, 23 3 SOURCE (source select) button 7, 9, 10, 14, 20, 23 4 Dial (volume/bass/treble/left-right/ front-rear) 6, 18, 23 5 SOUND button 18 6 DSPL (display mode change) b[...]
-
Page 5
5 Reset button Attaching the front panel Attach part a of the front panel to part b of the unit as illustrated and push until it clicks. Notes • Be sure not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it. • Do not press too hard or put excessive pressure on the display window [...]
-
Page 6
6 Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (SHIFT) , then press (2) (SET UP) repeatedly until “CLOCK” appears. 1 Press (4) ( n ). 2 Set the hour. 3 Press (4) ( n ). 4 Set the minute. to go forward to go backward to go forward to go backward The hour indication flashes. The minute [...]
-
Page 7
7 CD Player Listening to a CD Insert a CD. Playback starts automatically. If a CD is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “CD” appears to start playback. Note To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). To Press Stop playback 6 or (OFF) Eject the CD 6 Labelled side up Track number Elapsed pla[...]
-
Page 8
8 Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll (CDX-C4850R/C4840R only) If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). ?[...]
-
Page 9
9 Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorises them in the order of their frequencies. You can store up to 10 stations on each band (FM1, FM2, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. 1 Press[...]
-
Page 10
10 Receiving the memorised stations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (10) ) on which the desired station is stored. If you cannot tune in a preset station Push and release the SEEK/AMS control up or down to search for the station (automatic tuning). Sca[...]
-
Page 11
11 RDS Overview of the RDS function Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional digital information along with the regular radio programme signal. Your car stereo offers you a variety of services. Here are just a few: retuning the same programme automatically, listening to traffic announcements, and [...]
-
Page 12
12 Changing the displayed item Each time you press (AF/TA) , the item changes as follows: * Select this to turn on both the AF and TA functions. Notes • When “NO AF” and the station name flash alternately, it means that the unit cannot find an alternative station in the network. • If the station name starts flashing after selecting a statio[...]
-
Page 13
13 Local link function (United Kingdom only) The Local Link function lets you select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons. 1 Press a number button that has a local station stored on it. 2 Within five seconds, press the number button of the local station again. 3 Repeat this procedure until the desired[...]
-
Page 14
14 To cancel the current traffic announcement Press (AF/TA) or (SOURCE) . To cancel all traffic announcements, turn off the function by pressing (AF/TA) until “AF␣ TA-OFF” appears. Presetting the volume of traffic announcements You can preset the volume level of the traffic announcements beforehand so you won’t miss the announcement. When a[...]
-
Page 15
15 Locating a station by progr amme type You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown below. Programme types Display News NEWS Current Affairs AFFAIRS Information INFO Sports SPORT Education EDUCATE Drama DRAMA Culture CULTURE Science SCIENCE Varied VARIED Popular Music POP M Rock Music ROCK M Easy Listening EAS[...]
-
Page 16
16 Setting the clock automatically The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. 1 During radio reception, press (SHIFT) , then press (2) (SET UP) repeatedly until “CT” appears. 2 Press (4) ( n ) repeatedly until “CT-ON” appears. The clock is set. 3 Press (SHIFT) to return to the normal display. To cancel [...]
-
Page 17
17 By rotating the control (the SEEK/AMS control) Rotate the control momentarily and release it to: • Locate a specific track on a disc. Rotate and hold the control until you locate the specific point in a track, then release it to start playback. • Tune in stations automatically. Rotate and hold the control to find a specific station. By pushi[...]
-
Page 18
18 Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as shown below. If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND) for two seconds while pushing the VOL control. Tip You can also change the operative direction of thes[...]
-
Page 19
19 Changing the sound and display settings The following items can be set: • CLOCK (page 6). • CT (Clock Time) (page 16). • D.INFO (Dual Information) - to display the clock and the play mode at the same time (ON) or to display the information alternately (OFF). • AMBER/GREEN - to change the illumination colour to amber or green. (CDX-C4850R[...]
-
Page 20
20 With Optional Equipment CD/MD Unit (CDX-C4850R/C4840R only) This unit can control a maximum of seven external CD/MD units in this configuration: CD unit - maximum of five MD unit - maximum of five. Any combination up to seven will work. If you connect an optional CD unit with the CD TEXT function, the CD TEXT information will appear in the displ[...]
-
Page 21
21 You can label CD and CD TEXT discs with a personalised name using the disc memo function. Refer to “Labelling a CD” (page 23). However, if you use personalised labels, they will always take priority over the original CD TEXT information when such information is displayed. Tip If you want to display the original CD TEXT information after labe[...]
-
Page 22
22 Playing tr acks r epeatedly — Repeat Play You can select: • REP-1 - to repeat a track. • REP-2 - to repeat a disc. 1 During playback, press (SHIFT) . 2 Press (6) (REP) repeatedly until the desired setting appears. Repeat Play starts. 3 Press (SHIFT) . To return to normal playback mode, select “REP-OFF” in step 2 above. Playing tr acks [...]
-
Page 23
23 Labelling a CD — Disc Memo (For a CD unit with the custom file function) You can label each disc with a personalised name. You can enter up to eight characters for a disc. If you label a CD, you can locate the disc by name (page 24) and select the specific tracks for playback (page 24). 1 Play the CD and press (PTY/LIST) for two seconds. 2 Ent[...]
-
Page 24
24 Selecting specific tr acks for playback — Bank (For a CD unit with the custom file function) If you label the disc, you can set the unit to skip or play the tracks of your choice. 1 Start playing the disc and press (SHIFT) , then press (3) (PLAY MODE) for two seconds. Bank edit mode. Note If you have not labelled the disc, the bank edit mode d[...]
-
Page 25
25 Playing specific tracks only You can select: • BANK-ON - to play the tracks with the “PLAY” setting. • BANK-INV (Inverse) - to play the tracks with the “SKIP” setting. 1 During playback, press (SHIFT) , then press (3) (PLAY MODE) repeatedly until “BANK” appears. 2 Press (4) ( n ) to repeatedly until the desired setting appears. z[...]
-
Page 26
26 Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use[...]
-
Page 27
27 Dismounting the unit µ µ µ Pull the unit out while the release key is inserted. Release key (supplied)[...]
-
Page 28
28 Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable sensitivity 12 dBf Selectivity 75 dB at [...]
-
Page 29
29 T r oubleshooting guide Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display. No beep sound. Cause/Solution • Cancel the ATT function. (CDX-C4850R/4250R/4250RV only) • Set the fader control to the centre position for two-speaker systems. • Rotate the dial in a clockwise direction to adjust[...]
-
Page 30
30 Solution Insert the disc magazine in the CD/ MD unit. Insert discs in the CD/MD unit. Insert another CD/MD. Clean or insert the CD correctly. Insert another MD. Play an MD with tracks recorded on it. Press the reset button of the unit. Close the lid or insert the MDs properly. Wait until the temperature goes down below 50°C. Display NO MAG NO D[...]
-
Page 31
[...]
-
Page 32
2 ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones, así como de un mando rotativo opcional. Sólo CDX-C4850R/C4840R Además de las operaciones de reproducción de discos compactos y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexión d[...]
-
Page 33
3 Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localización de los controles ................................. 4 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 5 Extracción del panel frontal ............................... 5 Ajuste del reloj ..................................................... 6 Reproductor de [...]
-
Page 34
4 Localización de los contr oles Consulte las páginas indicadas para obtener más información 1 Control SEEK/AMS (búsqueda/sensor de música automático/búsqueda manual) 8, 10, 12, 15, 22, 24 2 Botón MODE (selección de unidad/ banda) 9, 10, 20, 23 3 Botón SOURCE (selección de fuente) 7, 9, 10, 14, 20, 23 4 Dial (control de volumen/graves/ [...]
-
Page 35
5 Notas • Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad. • Si retira el panel con la unidad encendida, se desactivará automáticamente la alimentación para evitar daños a los altavoces. • Para transportar el panel frontal, utilice el estuche suministrado para este fin. Fijación del panel frontal Fije la parte a del panel fronta[...]
-
Page 36
6 para avanzar para retroceder para avanzar para retroceder Ajuste del r eloj El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 1 Pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca “CLOCK”. 1 Pulse (4) ( n ). Los dígitos de la hora parpadean. 2 Ajuste la hora. 3 P[...]
-
Page 37
7 Con el lado de la etiqueta hacia arriba Número de tema Reproductor de discos compactos Repr oducción de discos compactos Inserte un CD. La reproducción se iniciará de forma automática. Si ya se ha insertado un CD, pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” para iniciar la reproducción. Nota Si desea reproducir un CD de 8 cm, ut[...]
-
Page 38
8 Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y suéltelo por cada tema que desee omitir. Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y man[...]
-
Page 39
9 Repr oducción de discos compactos en diversos modos Es posible reproducir discos compactos en los siguientes modos: • REP (Reproducción repetida), que permite repetir el tema actual. • SHUF (Reproducción aleatoria), que permite reproducir todos los temas en orden aleatorio. Reproducción repetida de temas — Reproducción repetida 1 Duran[...]
-
Page 40
10 Recepción de emisor as memorizadas 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. 2 Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la banda. 3 Pulse el botón numérico ( (1) a (10) ) donde esté almacenada la emisora que desee. Si no puede sintonizar una emisora programada Desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y suélt[...]
-
Page 41
11 Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico 1 Durante la recepción de radio, pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “MONO”. 2 Pulse (4) ( n ) varias veces hasta que aparezca “MONO-ON”. El sonido mejorará, aunque será monofónico (la indicación “ST” de[...]
-
Page 42
12 Cambio de la indicación del visor Cada vez que pulse (AF/TA) , los elementos del visor cambiarán de la siguiente forma: * Seleccione este elemento para activar las funciones AF y TA. Notas • Cuando “NO AF” y el nombre de emisora parpadean alternativamente, ello indica que la unidad no encuentra una emisora alternativa en la red. • Si e[...]
-
Page 43
13 Recepción de anuncios de tráfico Los datos de anuncios de tráfico (TA) y programas de tráfico (TP) permiten sintonizar automáticamente una emisora de FM que emita anuncios de tráfico, incluso si está escuchando otras fuentes de programa. Pulse (AF/TA) varias veces hasta que “TA- ON” o “AF TA-ON” se ilumine en el visor. La unidad c[...]
-
Page 44
14 Para cancelar el anuncio de tráfico actual Pulse (AF/TA) o (SOURCE) . Para cancelar todos los anuncios de tráfico, desactive la función pulsando (AF/TA) hasta que “AF TA-OFF” se ilumine. Programación del volumen de los anuncios de tráfico Es posible programar previamente el nivel de volumen de los anuncios de tráfico, de forma que ést[...]
-
Page 45
15 Localización de emisor as mediante el tipo de pr ograma Es posible localizar la emisora que desee mediante la selección de uno de los tipos de programa que aparecen a continuación. Tipos de programa Indicación Noticias NEWS Temas de actualidad AFFAIRS Información INFO Deportes SPORT Educación EDUCATE Drama DRAMA Cultura CULTURE Ciencia SCI[...]
-
Page 46
16 Otras funciones También puede controlar esta unidad con un mando rotativo opcional. Adhesión de la etiqueta al mando r otativo Según la posición de montaje del mando rotativo, fije la etiqueta apropiada al mando tal como se muestra en la siguiente ilustración. Ajuste automático del reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones RDS ajus[...]
-
Page 47
17 Uso del mando r otativo Este mando funciona mediante la pulsación de botones y/o el giro de controles. Sólo CDX-C4850R/C4840R: También es posible controlar unidades opcionales de CD o MD con el mando rotativo. Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Cada vez que pulse (SOURCE) , la fuente cambiará de la siguiente forma: TUNER n C[...]
-
Page 48
18 OFF Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces. Es posible almacenar los niveles de graves y agudos de forma independiente para cada fuente. 1 Pulse (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n[...]
-
Page 49
19 Cambio de los ajustes de sonido y visualización Es posible ajustar los siguientes elementos: • CLOCK (Reloj) (página 6). • CT (Hora del reloj) (página 16). • D.INFO (Información dual) - que permite mostrar simultáneamente el reloj y el modo de reproducción (ON) o la información de forma alternativa (OFF). • AMBER/GREEN - que permi[...]
-
Page 50
20 Ajuste de la curva de graves Gire el control D-BASS para ajustar el nivel de graves (1, 2 o 3). “D-BASS” aparece en el visor. Para cancelar, gire el control hasta OFF. Nota Si los graves se distorsionan, ajuste el control D-BASS o el volumen. Refuerzo de los gr aves — D-bass Es posible disfrutar de graves intensos y nítidos. La función D[...]
-
Page 51
21 Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL) durante la reproducción de CD, CD TEXT o MD, el elemento cambiará de la siguiente forma: $ Número de tema/ Tiempo de reproducción transcurrido $ Título del disco * 1 /Nombre del cantante * 2 $ Título del tema * 3 $ Reloj * 1 Si no ha asignado ninguna etiqueta al disco o no hay nin[...]
-
Page 52
22 Localización de un tema específico — Sensor de música automático (AMS) Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y suéltelo por cada tema que desee omitir. Localización de un punto específico de un tema — Búsqueda manual Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo y ma[...]
-
Page 53
23 Asignación de títulos a los discos compactos — Memorando de discos (Unidad de CD con la función de archivo personalizado) Es posible asignar un título personalizado a cada disco, utilizando un máximo de ocho caracteres para cada uno de éstos. La asignación de títulos permitirá localizar discos mediante el título (página 24) y selecc[...]
-
Page 54
24 Selección de temas específicos para su repr oducción — Función de banco (Unidad de CD con la función de archivo personalizado) Si asigna una etiqueta al disco, puede programar la unidad para omitir o reproducir los temas que desee. 1 Inicie la reproducción del disco y pulse (SHIFT) y, a continuación, pulse (3) (PLAY MODE) durante dos se[...]
-
Page 55
25 Reproducción sólo de temas específicos Es posible seleccionar: • BANK-ON - para reproducir los temas con el ajuste “PLAY”. • BANK-INV (Inverso) - para reproducir los temas con el ajuste “SKIP”. 1 Durante la reproducción, pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “BANK”. 2 Pulse (4) ( n [...]
-
Page 56
26 Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno con el mismo amperaje que el original. Si éste se funde, compruebe la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el[...]
-
Page 57
27 Desmontaje de la unidad µ µ µ Tire de la unidad hacia fuera mientras la llave de liberación se encuentra insertada. Llave de liberación (suministrada)[...]
-
Page 58
28 Especificaciones Sección del reproductor de discos compactos Sistema Audiodigital de discos compactos Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador FM Gama de sintonización 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frecu[...]
-
Page 59
29 Guía de solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el contenido de la[...]
-
Page 60
30 Funciones RDS Causa/Solución La emisora no es TP o se trata de una señal débil. n Pulse (AF/TA) varias veces hasta que aparezca “AF TA-OFF”. • Active “TA”. • La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP. n Sintonice otra emisora. La emisora no especifica el tipo de programa. Problema La búsqueda (SEEK) se inicia des[...]
-
Page 61
31[...]
-
Page 62
2 Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o leitor de discos compactos da Sony. Este leitor está equipado com várias funções e com um comando rotativo opcional. Só para os modelos CDX-C4850R/C4840R Além da reprodução de CDs e do rádio, pode ainda aumentar a versatilidade do seu sistema ligando unidade CD/MD * 1 opcional. Quando estiver a uti[...]
-
Page 63
3 Índice Equipamento opcional Este aparelho Localização das teclas ............................................. 4 Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 5 Retirar o painel frontal ....................................... 5 Acertar o relógio .................................................. 6 Leitor de CDs[...]
-
Page 64
4 1 Tecla SEEK/AMS (procura/Sensor de Música Automático/pesquisa manual) 8, 10, 12, 15, 22, 24 2 Tecla MODE (seleccionar banda/ dispositivo) 9, 10, 20, 23 3 Tecla SOURCE (selecção da fonte) 7, 9, 10, 14, 20, 23 4 Botão rotativo (volume/graves/agudos/ esquerda-direita/controlo frente- atrás) 6, 18, 23 5 Tecla SOUND 18 6 Tecla DSPL (alteração[...]
-
Page 65
5 Como começar Reinicializar o apar elho O aparelho tem que ser reinicializado antes de ser utilizado pela primeira vez ou após a substituição da bateria do automóvel. Retire o painel frontal e carregue no botão de reinicialização com um objecto pontiagudo, por exemplo, a ponta de uma esferográfica. Notas • Se carregar no tecla de reinic[...]
-
Page 66
6 Acertar o relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Exemplo: Para acertar o relógio para as 10:08 1 Carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (2) (SET UP) até aparecer a indicação “CLOCK” no visor. 1 Carregue em (4) ( n ). A indicação das horas começa a piscar. 2 Acerte a hora. 3 Carregue em (4) ( n ). A[...]
-
Page 67
7 Etiqueta virada para cima Tempo de reprodução decorrido Leitor de CDs Ouvir um CD Introduza um CD. A reprodução inicia-se automaticamente. Se já tiver introduzido um CD, carregue várias vezes em (SOURCE) até aparecer a indicação “CD”, e inicie a reprodução. Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador opcional para disco[...]
-
Page 68
8 Localizar uma faixa específica — Sensor de Música Automático (AMS) Durante a reprodução, carregue no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo e solte-o o número de vezes correspondente ao número de faixas que quer saltar. Localizar um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual Durante a reprodução, empurre o controlo SEEK/AMS pa[...]
-
Page 69
9 Repr oduzir um CD em vários modos Pode reproduzir os CDs em vários modos: • REP (Reprodução Repetitiva) repete a faixa actual. • SHUF (Reprodução Aleatória) reproduz todas as faixas por ordem aleatória. Reproduzir faixas repetidamente — Reprodução repetitiva 1 Durante a reprodução, carregue em (SHIFT) . Sempre que carregar em (S[...]
-
Page 70
10 Recepção das estações memorizadas 1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar a o sintonizador. 2 Carregue várias vezes em (MODE) para seleccionar a banda. 3 Carregue na tecla numérica ( (1) a (10) ) em que memorizou a estação desejada. Se não conseguir sintonizar uma estação pré-programada Para procurar a estação, empurr[...]
-
Page 71
11 Se a recepção FM estéreo for deficiente — Modo Mono 1 Durante a recepção de rádio, carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (3) (PLAY MODE) até aparecer a indicação “MONO” no visor. 2 Carregue várias vezes em (4) ( n ) até que a indicação “MONO-ON” apareça no visor. A qualidade do som melhora, mas passa a se[...]
-
Page 72
12 Alterar os elementos no visor Sempre que carregar em (AF/TA) , o elemento muda da seguinte maneira: * Seleccione esta opção para activar as funções AF e TA. Notas • Se a indicação “NO AF” e o nome da estação piscarem alternadamente no visor, isso significa que o aparelho não consegue localizar uma estação alternativa na rede. ?[...]
-
Page 73
13 Função Ligação Local (só para o Reino Unido) A função Local Link permite-lhe seleccionar outras estações locais na área, mesmo que não estejam memorizadas nas teclas numéricas. 1 Carregue numa tecla numérica onde esteja memorizada uma estação local. 2 Passados cinco segundos, volte a carregar na mesma tecla numérica. 3 Repita est[...]
-
Page 74
14 Para cancelar as informações de trânsito recebidas Carregue em (AF/TA) ou (SOURCE) . Para cancelar todas as informações sobre o trânsito, desactive a função carregando em (AF/TA) até que a indicação “AF TA-OFF” apareça no visor. Pré-regulação do volume das informações sobre o trânsito Se não quiser perder as informações [...]
-
Page 75
15 1 Carregue em (PTY/LIST) durante a recepção de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. Se a estação estiver a transmitir dados PTY, o nome do tipo de programa actual aparece no visor. Se a estação sintonizada não for uma estação RDS ou se os dados RDS não forem recebidos, a indicação “- - - - -” aparece no visor. 2[...]
-
Page 76
16 Acerto automático do relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão RDS acertam o relógio automaticamente. 1 Durante a recepção de rádio, carregue primeiro em (SHIFT) e depois várias vezes em (2) (SET UP) até aparecer a indicação “CT” no visor. 2 Carregue várias vezes em (4) ( n ) até aparecer a indicação “CT-ON” no[...]
-
Page 77
17 (SOURCE) Utilização do comando rotativo O comando rotativo funciona se carregar nas teclas e/ou nos controlos rotativos. Só para os modelos CDX-C4850R/ C4840R: Também pode controlar unidades opcionais de CD ou MD com o comando rotativo. Se carregar nas teclas (SOURCE e MODE) Sempre que carregar em (SOURCE) , a fonte muda pela ordem seguinte:[...]
-
Page 78
18 OFF Regulação das características de som Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Pode memorizar os níveis dos graves e dos agudos para cada uma das fontes. 1 Seleccione o elemento que pretende regular carregando várias vezes em (SOUND) . VOL (volume) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (esquerda-direita) n FAD (controlo fre[...]
-
Page 79
19 1 Carregue em (SHIFT) . 2 Carregue várias vezes em (2) (SET UP) até que o elemento pretendido apareça no visor. Sempre que carreger em (2) (SET UP), os elementos no visor mudam da seguinte maneira: CLOCK n CT n D.INFO * n AMBER/GREEN n DIM n BEEP n RM n M.DSPL n A.SCRL * * Se não estiver a ouvir um CD ou MD, este item não aparece. Nota O el[...]
-
Page 80
20 Intensificar o som dos gr aves — D-bass Pode obter graves com um som nítido e potente. A função D-bass intensifica o sinal das baixas frequências criando uma curva mais precisa do que a da curva convencional de intensificação dos graves. Pode ouvir um som de graves límpido e potente. Pode realçar e regular o som dos graves com facilida[...]
-
Page 81
21 Alterar os elementos do visor Sempre que carregar em (DSPL) durante a reprodução de CD, CD TEXT, ou MD, os elemerrtos mudam pela ordem seguinte: $ Número da faixa/ Tempo de reprodução decorrido $ Nome do disco * 1 /Nome do artista * 2 $ Nome da faixa * 3 $ Relógio * 1 Se não tiver identificado o disco, ou se não tiver pré-gravado o nome[...]
-
Page 82
22 Localização de uma faixa específica — Sensor de Música Automático (AMS) Durante a reprodução, carregue no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo e solte-o o número de vezes correspondente ao número de faixas que quer saltar. Localização de um ponto específico numa faixa — Pesquisa Manual Durante a reprodução, empurre o contr[...]
-
Page 83
23 Identificação de CD — Lista de títulos (Para uma unidade de CD com a função ficheiro pessoal) Pode identificar os discos com um nome personalizado. Pode introduzir até 8 caracteres para cada disco. Se identificar um CD, pode efectuar a localização de um disco pelo nome (página 24) e selecção das faixas específicas para reprodução[...]
-
Page 84
24 Selecção das faixas específicas par a repr odução — Banco (Para uma unidade de CD com a função ficheiro pessoal) Se identificar o disco, pode programar o aparelho para que salte ou reproduza as faixas pretendidas. 1 Inicie a reprodução do disco, carregue em (SHIFT) e depois em (3) (PLAY MODE) durante dois segundos. Modo de edição do[...]
-
Page 85
25 Reproduzir apenas as faixas específicas Pode seleccionar: • BANK-ON - para reproduzir as faixas com a programação “PLAY”. • BANK-INV (Inverso) - para reproduzir as faixas com a programação “SKIP”. 1 Durante a reprodução, carregue em (SHIFT) e depois várias vezes em (3) (PLAY MODE) até que a indicação “BANK” apareça no[...]
-
Page 86
26 Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível, verifique se está a utilizar um fusível com a amperagem idêntica à indicada no fusível que retirou. Se o fusível rebentar, verifique a ligação à corrente e substitua o fusível. Se o fusível rebentar novamente, pode tratar-se de uma avaria interna. Neste caso, consul[...]
-
Page 87
27 Desmontagem do apar elho Chave de libertação (fornecida) µ µ µ Com a chave de libertação introduzida, puxe a unidade para fora.[...]
-
Page 88
28 Especificações Secção do leitor de CD Sistema Sistema audio digital de discos compactos Relação sinal/ruído 90 dB Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz Oscilação e vibração abaixo do limite mensurável Secção do sintonizador FM Intervalo de sintonização 87,5 – 108,0 MHz Terminal de antena Conector da antena externa Frequênci[...]
-
Page 89
29 Guia de r esolução de problemas Problema Sem som. O conteúdo da memória foi apagado. Não aparecem indicações no visor. Sem sinal sonoro. Causa/Solução • Cancele a função ATT. (só para os modelos CDX-C4850R/ 4250R/4250RV) • Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para a posição central. • Rode o anel no sentido[...]
-
Page 90
30 Funções RDS Problema A função SEEK é activada poucos segundos depois de começar a ouvir o rádio. Não consegue sintonizar estações com informações sobre o trânsito. PTY mostra “NONE”. Causa/Solução É uma estação que não transmite programas de trânsito ou tem um sinal fraco. n Carregue várias vezes em (AF/TA) até a indica[...]
-
Page 91
31[...]
-
Page 92
2 Välkommen! Grattis till köpet av Sony CD-spelare. Den här enheten ger dig en mängd funktioner liksom möjlighet att ansluta en vridkontroll (tillbehör). Endast CDX-C4850R/C4840R Förutom CD-spelaren och radion kan du bygga ut systemet genom att ansluta en valfri CD/MD-enhet * 1 . När du använder den här enheten eller ansluter en valfri CD[...]
-
Page 93
3 Innehållsförteckning Med tillvalet Endast den här enheten Reglagens placering ................................................ 4 Komma igång Återställa enheten ............................................... 5 Ta bort frontpanelen ........................................... 5 Ställa klockan .................................................[...]
-
Page 94
4 Reglagens placering Mer information finns på sidorna. 1 SEEK/AMS-kontrollen (sök/Automatisk musiksökning/manuell sökning) 8, 10, 12, 15, 22, 24 2 MODE-knappen val av band/enhet 9, 10, 20, 23 3 SOURCE-knappen (source-select) 7, 9, 10, 20, 23 4 Ratt (volym/bas/diskant/vänster-höger/ främre-bakre) 6, 18, 23 5 SOUND-knappen 18 6 DSPL-knappen ([...]
-
Page 95
5 Observera • Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar bort den från enheten. • Om du tar bort panelen medan enheten är på slås strömmen automatiskt av för att skydda högtalarna från att ta skada. • Om du tar med dig frontpanelen kan du förvara den i det medföljande fodralet. Sätta fast frontpanelen Fäst del a på[...]
-
Page 96
6 Ställa klockan Klockan visar en 24-timmars digital tidsangivelse. Exempel: Ställ klockan på 10:08 1 Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SET UP) flera gånger tills “CLOCK” visas. 1 Tryck på (4) ( n ). Siffrorna för timmar blinkar. 2 Ställ in timmarna. 3 Tryck på (4) ( n ). Siffrorna för minuter blinkar. 4 Ställ in minuterna. Flytta [...]
-
Page 97
7 CD-spelar e L yssna på en CD-skiva Sätt i CD-skivan. Uppspelningen startas automatiskt. Om du redan satt i en CD-skiva startar du uppspelningen genom att trycka på (SOURCE) flera gånger tills “CD” visas. Observera Om du vill spela upp en 8 cm CD-skiva, använder du Sony CD-adaptern (CSA-8) (medföljer inte). Funktion Tryck på Avbryta upp[...]
-
Page 98
8 Söka framåt Söka bakåt Hitta föregående spår Hitta efterföljande spår Hitta ett visst spår — Automatisk musiksökning (AMS) Under uppspelning trycker du SEEK/ AMS-kontrollen uppåt eller nedåt och släpper sedan upp den för varje spår som du vill hoppa över. Hitta en viss punkt i ett spår — Manuell sökning Under uppspelning sk[...]
-
Page 99
9 Spela en CD-skiva i olika lägen Du kan spela CD-skivor i olika lägen: • Med REP (Upprepad spelning) upprepas det aktuella spåret. • Med SHUF (Slumpmässig spelning) spelas alla spår i slumpmässig ordningsföljd. Spela upp spår flera gånger — Upprepad spelning 1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning. Varje gång du trycker på (SHIFT) l[...]
-
Page 100
10 Motta de lagrade kanalerna 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja tunern. 2 Tryck på (MODE) flera gånger för att välja band. 3 Tryck på sifferknappen ( (1) till (10) ) där den önskade kanalen lagrats. Om du inte kan ställa in en förinställd kanal Tryck och släpp SEEK/AMS-kontrollen upp eller ned för att söka efter kanale[...]
-
Page 101
11 Om FM stereo-mottagningen är dålig — Enkanaligt läge 1 Under radiomottagning trycker du på (SHIFT) , sedan på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills “MONO” visas. 2 Tryck på (4) ( n ) flera gånger tills “MONO-ON” visas. Ljudet förbättras i och med att det blir enkanaligt (“ST”-indikeringen försvinner). 3 Tryck på (SHIFT) . [...]
-
Page 102
12 Ändra de visade alternativen Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras alternativen enligt följande: ” TA-ON ” AF TA-ON * AF-ON “ AF TA-OFF “ * Välj det här alternativet när du vill sätta på både AF- och TA-funktionerna. Observera • När “NO AF” och namnet på kanalen blinkar omväxlande betyder det att enheten inte kan hi[...]
-
Page 103
13 L yssna på trafikmeddelanden Informationen från trafikmeddelanden (TA) och trafikprogrammet (TP) gör att du automatiskt kan ställa in en FM-station som sänder trafikmeddelanden även om du lyssnar på andra program. Tryck på (AF/TA) upprepade gånger tills “TA-ON” eller “AF TA-ON” tänds i teckenfönstret. Enheten börjar söka eft[...]
-
Page 104
14 Avbryta pågående trafikmeddelanden Tryck på (AF/TA) eller (SOURCE) . Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden stänger du av funktionen genom att trycka på (AF/TA) tills “AF TA-OFF” tänds. Förinställa volymen på trafikmeddelandena Du kan förinställa volymnivån på trafikmeddelandena i förväg så att du inte missar meddelandet. [...]
-
Page 105
15 Söka en kanal efter progr amtyp Du kan söka efter valfri kanal genom att välja en av de programtyper som visas nedan. Programtyper Teckenfönster Nyheter NEWS Aktuella händelser AFFAIRS Information INFO Sport SPORT Utbildning EDUCATE Drama DRAMA Kultur CULTURE Vetenskap SCIENCE Diverse VARIED Popmusik POP M Rockmusik ROCK M Lättlyssnat EASY[...]
-
Page 106
16 Övriga funktioner Du kan också kontrollera den här enheten med en vridkontroll (medföljer ej). Fästa etikett på vridkontrollen Vilken etikett du väljer beror på hur du monterat vridkontrollen. Fäst lämplig etikett enligt bilden nedan. Ställa klockan automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- överföringen ställs klockan automat[...]
-
Page 107
17 Använda vridkontr ollen Vridkontrollen använder du genom att trycka på knapparna och/eller vrida på reglagen. Endast CDX-C4850R/C4840R: Du kan också använda vridkontrollen för att kontrollera CD- och MD-enheter som är anslutna som tillbehör. Genom att trycka på knapparna (SOURCE och MODE-knapparna) Varje gång du trycker på (SOURCE) ?[...]
-
Page 108
18 OFF Ljudjustering Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Du kan lagra bas- och diskantnivåerna för varje källa för sig. 1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att flera gånger trycka på (SOUND) . VOL (volym) n BAS (bas) n TRE␣ (diskant) n BAL (vänster-höger) n FAD␣ (främre-bakre) 2 Justera den egenskap du [...]
-
Page 109
19 1 Tryck på (SHIFT) . 2 Tryck på (2) (SET UP) flera gånger tills den önskade inställningen visas. Varje gång du trycker på (2) (SET UP) ändras alternativen enligt följande: CLOCK n CT n D.INFO * n AMBER/GREEN n DIM n BEEP n RM n M.DSPL n A.SCRL * * När inga CD- eller MD-skivor spelas visas inte det här alternativet. Observera Visningen[...]
-
Page 110
20 Med tillvalet CD/MD-enhet (Endast CDX-C4850R/C4840R) Den här enheten kan kontrollera upp till sju externa CD/MD-spelare i denna konfiguration: Upp till max fem CD-spelare Upp till max fem MD-spelare. Vilken kombination som helst upp till sju anslutna enheter. Om du ansluter en extra CD-spelare med CD TEXT-funktion visas CD TEXT-informationen i [...]
-
Page 111
21 Du kan ange ett individuellt namn för CD- och CD TEXT-skivor med skivminnesfunktionen, se “Namnge en CD-skiva” (sidan 23). Men om du använder skivnamn prioriteras de alltid över den ursprungliga CD TEXT- informationen när sådan information visas. Tips Om du vill visa den ursprungliga CD TEXT- informationen efter det att du gett CD TEXT-[...]
-
Page 112
22 Spela upp spår flera gånger — Upprepad spelning Du kan välja • REP-1 - när du vill upprepa spåret. • REP-2 - när du vill upprepa skivan. 1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning. 2 Tryck på (6) (REP) flera gånger tills önskad inställning visas. z REP-1 z REP-2 REP-OFF Z Den upprepade uppspelningen börjar. 3 Tryck på (SHIFT) . Du ?[...]
-
Page 113
23 Namnge en CD-skiva — Skivminne (CD-spelare med funktion för anpassad fil) Du kan namnge en CD-skiva med ett personligt namn. Du kan använda upp till 8 tecken per skiva. Om du namnger en CD-skiva, kan du söka en skiva efter namn (sidan 24) och välja spår för uppspelning (sidan 24). 1 Spela en CD-skiva och tryck på (PTY/LIST) i två sekun[...]
-
Page 114
24 Välja spår för uppspelning — Bank (CD-spelare med funktion för anpassad fil) Om du gett skivan ett namn kan du ställa in enheten så att den hoppar över eller spelar upp de spår du vill. 1 Börja uppspelningen och tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (PLAY MODE) i två sekunder. Bankredigeringsläge Observera Om du inte har namngett skiv[...]
-
Page 115
25 Spela endast vissa spår Du kan välja: • BANK-ON - när du vill spela spåren med inställningen “PLAY”. • BANK-INV (Omvänt) - när du vill spela spåren med inställningen “SKIP”. 1 Tryck på (SHIFT) under uppspelning och därefter på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills “BANK” visas. 2 Tryck på (4) ( n ) när du vill välja [...]
-
Page 116
26 Underhåll Byta säkring När du byter säkring måste du se till att du använder en med rätt ampéretal. Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. VARNING Använd aldrig en säkring med högre strömstyrka än den [...]
-
Page 117
27 Demontera enheten Nyckel (medföljer) µ µ µ Dra ut enheten när demonteringsnyckeln sitter i.[...]
-
Page 118
28 T ekniska data Allmänt Utgångar CDX-C4850R/4250RV: Linjeutgångar (2) CDX-C4840R/4260R/ 4250R/4240R: Linjeutgång (1) Styrkabel för motorantenn Styrkabel för effektförstärkare (endast CDX-C4850R/4250R/ 4250RV) Styrkabel för telefon-ATT Tonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 Hz Diskant ±8 dB vid 10 kHz Strömförsörjning 12 V DC bilbatteri[...]
-
Page 119
29 Felsökning Orsak/åtgärd •En annan CD-skiva har redan satts i. • CD-skivan har satts i med våld upp och ned eller på fel sätt (MD). Skivan defekt (MD-skiva) eller dammig (CD-skiva). Temperaturen överstiger 50°C. Tryck på 6 i två sekunder. Tryck på återställningsknappen. • Enheten har installerats i en vinkel över 60°. • Enh[...]
-
Page 120
30 Lösning Sätt i skivmagasinet i CD/MD- spelaren. Sätt i skivor i CD/MD-spelaren. Sätt i en annan CD-/MD-skiva. Rengör och sätt i CD-skiva korrekt. Sätt i en annan MD-skiva. Spela upp en MD-skiva med inspelade spår. Tryck på reset-knappen på enheten. Stäng locket eller sätt i MD- skivorna på rätt sätt. Vänta tills temperaturen sjun[...]