Warning: session_start(): open(/var/www/clients/client0/web23/tmp/p/j/sess_pj0rbd5a9ahpkbnss0vdm8mrm0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in /var/www/clients/client0/web23/web/includes/pages/manual_inc.php on line 6
Sony DCR-TRV830E manual - BKManuals

Sony DCR-TRV830E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony DCR-TRV830E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word β€žinstructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony DCR-TRV830E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony DCR-TRV830E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony DCR-TRV830E should contain:
- informations concerning technical data of Sony DCR-TRV830E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony DCR-TRV830E item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony DCR-TRV830E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony DCR-TRV830E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony DCR-TRV830E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony DCR-TRV830E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony DCR-TRV830E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SERIES TM Β©2001 Sony Corporation Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ИНБВРУКЦИЯ ПО Π­ΠšΠ‘ΠŸΠ›Π£ΠΠ’ΠΠ¦Π˜Π˜ ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ эксплуатациСй Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎ[...]

  • Page 2

    2 English W elcome! Русский Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ! ΠŸΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Вас с ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Digital Handycam Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Sony. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Digital Handycam Π’Ρ‹ смоТСтС Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π’Π°ΠΌ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈ?[...]

  • Page 3

    3 Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации Checking supplied accessories 1 БСспроводный ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚ дистанционного управлСния (1) (стр. 226) 2 Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΊΠ° AC-L10A/L10B/L10C (1) (стр. 16) 3 Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ NP-FM50 (1) (с?[...]

  • Page 4

    4 Taking moving or still images, and playing them back β€’ Recording a picture (p. 26) β€’ Recording a still image on a tape (p. 48) β€’ Playing back a tape (p. 39) β€’ Recording still images or moving pictures on β€œMemory Stick” (p. 136, 145) β€’ Viewing a still image or a moving picture recorded on β€œMemory Stick” (p. 159, 163) Capturing im[...]

  • Page 5

    5 Русский ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ БъСмка двиТущихся ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ… воспроизвСдСниС β€’ Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ изобраТСния (стр. 26) β€’ Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ (стр. 48) β€’ ВоспроизвСдС[...]

  • Page 6

    6 English T able of contents Checking supplied accessories ............................ 3 Main Features ........................................................ 4 Quick Start Guide ...................................... 8 Getting started Using this manual ............................................... 12 Step 1 Preparing the power supply .........[...]

  • Page 7

    7 Русский Ог Π»Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… принадлСТностСй .............. 3 ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ..................................................... 5 Руководство ΠΏΠΎ быстрому запуску ........ 10 ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации Использ[...]

  • Page 8

    8 Quick Start Guide English Quick Start Guide Inserting a cassette (p. 24) Open the DC IN jack cover. Connect the plug with its v mark facing up. AC power adaptor (supplied) This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses β€œ( )” for more information. Inserting a cassette (p. 24) Connecting the mai[...]

  • Page 9

    9 Quick Start Guide C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) P O W E R PLAY REW C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) P O W ER Recording a picture (p. 26) Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 39) When you purchase your camcorder, the clock setting is set to off. If you want to record the date and time for a picture, se[...]

  • Page 10

    10 Руководство ΠΏΠΎ быстрому запуску Русский Π ΡƒΠΊ ΠΎΠ²ΠΎ дство ΠΏΠΎ быстрому запус ΠΊΡƒ Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ основныС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ свСдСния ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° страницС Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Ρ… ?[...]

  • Page 11

    11 Руководство ΠΏΠΎ быстрому запуску Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ изобраТСния (стр. 26) ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ воспроизводимого изобраТСния Π½Π° экранС Π–ΠšΠ” (стр. 39) Когда Π’Ρ‹ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅ свою Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, установка часов Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ соотвСтствов[...]

  • Page 12

    12 The instructions in this manual are for the four models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The DCR- TRV830E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any dif[...]

  • Page 13

    13 Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации Using this manual ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ эксплуатации Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Для Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ видСокассСты Hi8 / Digital8 . Π’Π°ΡˆΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π·Π°[...]

  • Page 14

    14 Using this manual [a] [b] [c] [d] ΠœΠ΅Ρ€Ρ‹ прСдостороТности ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ² ΠΈ экран Π–ΠšΠ”/Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° смонтированных модСлях) β€’ Π­ΠΊΡ€Π°Π½ Π–ΠšΠ” ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²Ρ‹?[...]

  • Page 15

    15 Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации Installing the battery pack We recommend using the battery pack when you use your camcorder outdoors. ( 1 ) Lift up the viewfinder. ( 2 ) Slide the battery pack down until it clicks. To remove the battery pack ( 1 ) Lift up the viewfinder. ( 2 ) Slide the battery pack out in the di[...]

  • Page 16

    16 Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the β€œ InfoLITHIUM ” battery pack (M series). See page 204 for details of β€œ InfoLITHIUM ” battery pack. ( 1 ) Open the DC IN jack cover and connect the AC power adaptor supplied with your camcorder to the DC IN jack with [...]

  • Page 17

    17 Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации After charging the battery pack Disconnect the AC power adaptor from the DC IN jack on your camcorder. Note Prevent metallic objects from coming into contact with the metal parts of the DC plug of the AC power adaptor. This may cause a short-circuit, damaging the AC power adaptor. [...]

  • Page 18

    18 Step 1 Preparing the power supply Charging time/ ВрСмя зарядки Battery pack/ Full charge (Normal charge)/ Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Полная зарядка (Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ зарядка) NP-FM50 (supplied)/ (прилагаСтся) 150 (90) NP-FM30 145 (85) NP-FM70 240 (180) NP-FM90 330 (270) NP-FM91 360 (300) ΠŸΡƒΠ½ΠΊ[...]

  • Page 19

    19 Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации Step 1 Preparing the power supply DCR-TRV828E/TRV830E Recording with Recording with the viewfinder/ the LCD screen/ Battery pack/ Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ видоискатСля экрана Π–ΠšΠ” Π±Π»ΠΎΠΊ Continuous*/ Ty[...]

  • Page 20

    20 Step 1 Preparing the power supply Playing time/ ВрСмя воспроизвСдСния DCR-TRV725E/TRV730E Playing time Playing time Battery pack/ on LCD screen/ with LCD closed/ Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ВрСмя воспроизвСдСния ВрСмя воспроизвСдСния Π±Π»ΠΎΠΊ Π½Π° экранС Π–ΠšΠ” ΠΏΡ€ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ Π–[...]

  • Page 21

    21 Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации Connecting to a wall socket When you use your camcorder for a long time, we recommend that you power it from a wall socket using the AC power adaptor. ( 1 ) Open the DC IN jack cover, and connect the AC power adaptor to the DC IN jack on your camcorder with the plug ’ s v mark fa[...]

  • Page 22

    22 Set the date and time settings when you use your camcorder for the first time. β€œ CLOCK SET ” will be displayed each time that you set the POWER switch to CAMERA or MEMORY unless you set the date and time settings. If you do not use your camcorder for about half a year, the date and time settings may be released (bars may appear) because the [...]

  • Page 23

    23 Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации The year changes as follows: If you do not set the date and time β€œ -- -- ---- ” β€œ --:--:-- ” is recorded on the tape and the β€œ Memory Stick ” . Note on the time indicator The internal clock of your camcorder operates on a 24-hour cycle. Step 2 Setting the date and time [...]

  • Page 24

    24 We recommend using Hi8 /Digital8 video cassettes. ( 1 ) Prepare the power supply (p. 15). ( 2 ) Slide OPEN/EJECT in the direction of the arrow and open the lid. The cassette compartment automatically lifts up and opens. ( 3 ) Insert the cassette in a straight line deeply into the cassette compartment with the window facing out. Push the middle p[...]

  • Page 25

    25 Getting started ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации Notes β€’ Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause malfunction. β€’ Your camcorder records pictures in the Digital8 system. β€’ The recording time when you use your camcorder is 2/3 of indicated time on Hi8 tape. If you select the LP mode in the menu settings,[...]

  • Page 26

    26 β€” Recording – Basics β€” Recor ding a picture 5 3 4 1 2 40min REC 0:00:01 SP C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) P O W E R Camera recording lamp/ Π›Π°ΠΌΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ° записи Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ Microphone/ ΠœΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½ Π’Π°ΡˆΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° автоматичСски выполняСт фокусировку Π·[...]

  • Page 27

    27 Recording – Basics Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния Recording a picture Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ изобраТСния ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ β€’ ΠŸΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ пристСгнитС Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ для Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹. β€’ НС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ встроСнному ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½Ρƒ Π²ΠΎ врСмя Π·[...]

  • Page 28

    28 Adjusting the LCD screen The LCD panel moves about 90 degrees to the viewfinder side and about 180 degrees to the lens side. If you turn the LCD panel over so that it faces the other way, the indicator appears on the LCD screen and in the viewfinder ( Mirror mode ). When closing the LCD panel, set it vertically until it clicks, and swing it into[...]

  • Page 29

    29 Recording – Basics Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния Brightness of the LCD screen You can adjust the brightness of the LCD screen. Select LCD B.L. or LCD BRIGHT in the menu settings (p. 107). Even if you adjust the LCD B.L. or LCD BRIGHT, the recorded picture will not be affected. After recording ( 1 ) Set the POWER switch t[...]

  • Page 30

    30 Notes on digital zoom β€’ Digital zoom starts to function when zoom exceeds 18 Γ— . β€’ The picture quality deteriorates as you go toward the β€œ T ” side. β€’ You cannot use the digital zoom when the POWER switch is set to MEMORY. When you shoot close to a subject If you cannot get a sharp focus, move the power zoom lever to the β€œ W ” sid[...]

  • Page 31

    31 Recording – Basics Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния Indicators displayed in the recording mode The indicators are not recorded on tape. Remaining battery time indicator The remaining battery time indicator roughly indicates the recording time. The indicator may not be correct, depending on the conditions in which you are re[...]

  • Page 32

    32 Shooting backlit subjects – BACK LIGHT When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. Press BACK LIGHT in CAMERA or MEMORY mode. The . indicator appears on the screen. To cancel, press BACK LIGHT again. If you press EXPOSURE when shooting backlit subjects The [...]

  • Page 33

    33 Recording – Basics Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния Shooting in the dark – NightShot/Super NightShot The NightShot function enables you to shoot a subject in a dark place. For example, you can satisfactorily record the environment of nocturnal animals for observation when you use this function. While your camcorder is in [...]

  • Page 34

    34 Recording a picture Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ изобраТСния ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ β€’ НС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ съСмки Π² ярких мСстах (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Π² Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ΅ врСмя). Π­Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ нСисправности Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹. β€’ [...]

  • Page 35

    35 Recording – Basics Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния Recording a picture 2-4 CAM ERA S ET OF F ON SEL F T I M ER DZ O O M 16 : 9 W ID E ST EADY SHOT N . S . LI G H T FLA S H M O D E FLA S H LVL RE T URN [ MEN U ] : END 1,5 MENU START/STOP 6 START/STOP Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ изобраТСния Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ са?[...]

  • Page 36

    36 To stop the countdown Press START/STOP. To restart the countdown, press START/STOP again. To record still images using the self- timer Press PHOTO in step 6. (p. 50) To cancel self-timer recording Set SELFTIMER to OFF in the menu settings in the standby mode. Note The self-timer recording mode is automatically cancelled when: – Self-timer reco[...]

  • Page 37

    37 Recording – Basics Opnemen – basisbediening You can use these buttons to check the recorded picture or shoot so that the transition between the last recorded scene and the next scene you record is smooth. END SEARCH You can go to the end of the recorded section after you record. Press END SEARCH in the standby mode. The last 5 seconds of the[...]

  • Page 38

    38 Checking the recording – END SEARCH/EDITSEARCH/Rec Review ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° записи – END SEARCH/EDITSEARCH/ ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ записи ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ записи Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ послСднюю Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ. НаТмитС ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ сторону – ( 7 ) ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ[...]

  • Page 39

    39 Playback – Basics ВоспроизвСдСниС – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния You can monitor the playback picture on the LCD screen. If you close the LCD panel, you can monitor the playback picture in the viewfinder. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. ( 1 ) Install the power source and[...]

  • Page 40

    40 When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out. To display the screen indicators – Display function Press DISPLAY on your camcorder or the Remote Commander supplied with your camcorder. The indicators appear on the screen. To make the indicators disappear,[...]

  • Page 41

    41 Playback – Basics ВоспроизвСдСниС – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния [ a ] SteadyShot off indicator [ b ] Exposure mode indicator [ c ] White balance indicator [ d ] Gain indicator [ e ] Shutter speed indicator [ f ] Aperture value Not to display various settings Set DATA CODE to DATE in the menu settings (p. 107). The disp[...]

  • Page 42

    42 Playing back a tape Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π²ΠΎ врСмя воспроизвСдСния Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ воспроизвСдСния. Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚?[...]

  • Page 43

    43 Playback – Basics ВоспроизвСдСниС – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния Playing back a tape Для просмотра воспроизвСдСния изобраТСния Π½Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ скорости (Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ воспроизвСдСниС) НаТмитС Π²ΠΎ врСмя воспроизвСдС[...]

  • Page 44

    44 Connect your camcorder to your TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on the TV screen. You can operate the playback control buttons in the same way as when you monitor playback pictures on the LCD screen. When monitoring the playback picture on the TV screen, we recommend that you power your [...]

  • Page 45

    45 Playback – Basics ВоспроизвСдСниС – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния If your TV or VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video input jack and the white or the red plug to the audio input jack on the VCR or the TV. If you connect the white plug, the sound is L (left) signal. If you[...]

  • Page 46

    46 Using the AV cordless IR receiver Once you connect the AV cordless IR receiver (optional) to your TV or VCR, you can easily view the picture on your TV. For details, refer to the operating instructions of the AV cordless IR receiver. Before operation Attach the power supply such as the AC power adaptor to your camcorder, and insert the recorded [...]

  • Page 47

    47 Playback – Basics ВоспроизвСдСниС – ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ полоТСния To cancel the super laser link function Press SUPER LASER LINK. The lamp on the SUPER LASER LINK button goes out. If you turn the power off Super laser link function turns off automatically. When super laser link is activated (the SUPER LASER LINK button i[...]

  • Page 48

    48 β€” Advanced Recording Operations β€” Recording a still image on a tape – T ape Photo r ecording 1 β€’β€’β€’β€’β€’β€’β€’ CAPTURE 2 PHOTO PHOTO β€” Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки β€” Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ – Π€ΠΎΡ‚ΠΎΡΡŠΠ΅ΠΌΠΊΠ° Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ Π’Ρ‹ ?[...]

  • Page 49

    49 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки Recording a still image on a tape – Tape Photo recording Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ – Π€ΠΎΡ‚ΠΎΡΡŠΠ΅ΠΌΠΊΠ° Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ β€’ Π’ΠΎ врСмя Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΡΡŠΠ΅ΠΌΠΊΠΈ Π½Π° Π»Π΅[...]

  • Page 50

    50 Self-timer recording You can record still images on tapes with the self- timer. You can also use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) In the standby mode, press MENU to display the menu settings. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SELFTIMER, then press the dial[...]

  • Page 51

    51 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки Note The self-timer recording mode is automatically cancelled when: – Self-timer recording is finished. – The POWER switch is set to OFF (CHG), VCR or PLAYER (DCR-TRV725E only). Printing the still image You can print a still image by using the [...]

  • Page 52

    52 You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the LCD screen or in the viewfinder during recording in 16:9 WIDE mode [ a ] . The picture during playing back on a normal TV [ b ] or a wide-screen TV [ c ] are compressed in the widthwise direction. If you set the screen mode of the wide-sc[...]

  • Page 53

    53 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки You can fade the picture in or out to give your recording a professional appearance. MONOTONE When fading in, the picture gradually changes from black-and-white to colour. When fading out the picture gradually changes from colour to black-and-white[...]

  • Page 54

    54 ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. When fading out [ b ] In the recording mode, press FADER until the desired fader indicator flashes. The indicator changes as follows: FADER t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t DOT The last selected fader mode is indicated first of all. ( 2 ) Press ST[...]

  • Page 55

    55 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки Before operating the overlap, wipe, or dot function Your camcorder stores the image on the tape. As the image is being stored, the indicator flashes quickly, and the image you are shooting disappears from the screen. Depending on the tape condition[...]

  • Page 56

    56 You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV. NEG. ART [ a ] : The colour and brightness of the image is reversed. SEPIA : The image is sepia. B&W : The image is monochrome (black-and-white). SOLARIZE [ b ] : The light intensity is clearer, and the picture looks like an illustration. SLIM [ c ] [...]

  • Page 57

    57 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки ( 1 ) Press MENU to display the menu settings in CAMERA mode. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select P EFFECT, then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desi[...]

  • Page 58

    58 Using special ef fects – Digital ef fect STILL LUMI. Испо льзованиС ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… эффСктов – Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ эффСкт Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ эффСкты ΠΊ записываСмому ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ[...]

  • Page 59

    59 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки Using special effects – Digital effect 3 6 4,5 MAN UA L S E T OF F ST I LL FLA S H TRA I L SLO W SHTR OLD M OV I E DE F F E C T [ MEN U ] : END LU M I. MAN UA L S E T DE F F E C T [ MEN U ] : END LU M I. IIIIIIII β€’β€’β€’β€’β€’β€’β€’β€’ MENU И?[...]

  • Page 60

    60 Using special effects – Digital effect ИспользованиС ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… эффСктов – Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ эффСкт Для ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ эффСкта УстановитС ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡŽ D EFFECT Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ OFF Π² установках мСню. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ β€’ Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½[...]

  • Page 61

    61 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки Using the PROGRAM AE function Испо льзованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ PROGR AM AE Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ PROGRAM AE (автоматичСская съСмка) Π² соотвСтствии со спСцифичСскими Ρ‚[...]

  • Page 62

    62 ( 1 ) Press MENU to display menu settings in CAMERA or MEMORY mode. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select PROGRAM AE, then press the dial. ( 4 ) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the desired mode. To turn the PROGRAM AE function off Set PROGRAM AE to AUTO in the menu settings. [...]

  • Page 63

    63 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки β€’ While setting the NIGHTSHOT to ON, the PROGRAM AE function does not work. (The indicator flashes.) β€’ While shooting in MEMORY mode, the low lux mode and the sports lesson mode does not work. (The indicator flashes.) If you are recording under[...]

  • Page 64

    64 You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases: – The subject is backlit – Bright subject and dark background – To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully ( 1 ) Press EXPOSURE in CAMERA or MEMORY mode. The exposure indicator appears on the screen. ( 2 ) Turn the SEL/PUSH EXEC d[...]

  • Page 65

    65 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: β€’ The autofocus mode is not effective when shooting: – subjects through glass coated with water droplets. – horizontal stripes. – subjects with little contr[...]

  • Page 66

    66 To focus precisely Adjust the zoom by first focusing at the β€œ T ” (telephoto) position and then shooting at the β€œ W ” (wide-angle) position. This makes focusing easier. When you shoot close to the subject Focus at the end of the β€œ W ” (wide-angle) position. 9 changes to the following indicators: when recording a distant subject. when[...]

  • Page 67

    67 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 69). You can also select the language, colour, size and position of titles. ( 1 ) Press TITLE to display the title menu in the standby mode. The title menu display appears on the s[...]

  • Page 68

    68 Superimposing a title НалоТСниС Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° Для налоТСния Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° Π²ΠΎ врСмя записи НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ TITLE Π²ΠΎ врСмя записи ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ дСйствия ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² 2-5. Если Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΆΠΌΠ΅Ρ‚Π΅ диск SEL/PUSH EXEC Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ 5, Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ записан. [...]

  • Page 69

    69 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки Making your own titles 1 2 3 4 6 - TITLE ____________________ TIT L E S E T [ TIT L E ]: END ABC DE ΒΏ i ΓΈ ” : $F Β₯ DM Β£ Γ€Γˆ Ì Γ’Γ™ ÁÉ Í Γ“Γš Γ‚ΓŠΓ” Γ†Ε’ ÃÕÑ Γ§ ß ÄÏÖ Ü Γ… FGH I J KL M N O PQRS T UV W XY Z &? ! 12345 67890 ’[...]

  • Page 70

    70 To change a title you have stored In step 3, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select [ C ], then press the dial to delete the title. The last character is erased. Enter the new title as desired. If you take 3 minutes or longer to ente[...]

  • Page 71

    71 Advanced Recording Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ съСмки You can insert a scene in the middle of a recorded tape by setting the start and end points. The previously recorded frames between these start and end points will be erased. Use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) While your camcorder i[...]

  • Page 72

    72 During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG.ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. ( 1 ) Press MENU to display the menu settings in the playback or playback pause mode. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select , then press the dial. ( 3 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select P EFFECT, then press the dial. ( 4 ) Turn t[...]

  • Page 73

    73 Advanced Playback Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ воспроизвСдСния During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) Press MENU to display the menu settings in the playback mode. ( 2 ) Turn SEL/PUSH EXEC dial to select , then press th[...]

  • Page 74

    74 Notes β€’ The digital effect function works only for tapes recorded in the Digital8 system. β€’ You cannot process externally input scenes using the digital effect function. β€’ You cannot record images that you have processed using the digital effect function with this camcorder. To record images that you have processed using the digital effect[...]

  • Page 75

    75 Advanced Playback Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ воспроизвСдСния You can enlarge moving and still images recorded on tapes. You can also dub the enlarged images to tapes or copy to β€œ Memory Stick ” s. Besides the operation described here, your camcorder can enlarge still images recorded on ?[...]

  • Page 76

    76 Notes β€’ PB ZOOM works only for tapes recorded in the Digital8 system. β€’ You cannot process externally input scenes using PB ZOOM function. β€’ You cannot record pictures that you have processed using PB ZOOM function with this camcorder. To record pictures that you have processed using PB ZOOM function, record the pictures on the VCR using y[...]

  • Page 77

    77 Advanced Playback Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ воспроизвСдСния Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a counter value of β€œ 0:00:00 ” . Use the Remote Commander for this operation. Use this function, for example, to view a desired scene later[...]

  • Page 78

    78 You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording date. ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or PLAYER (DCR-TRV725E only). ( 2 ) Press[...]

  • Page 79

    79 Advanced Playback Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ воспроизвСдСния Searching a recording by date – Date search Поиск записи ΠΏΠΎ Π΄Π°Ρ‚Π΅ – Поиск Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ Для остановки поиска НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ x . ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ β€’ Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ поиска Π΄?[...]

  • Page 80

    80 You can search for the recorded still image recorded on tape (photo search) . You can also search for still images one after another and display each image for five seconds automatically (photo scan) . Use the Remote Commander for these operations. Searching for a photo ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or PLAYER (DCR-TRV725E only). ( 2 ) Press [...]

  • Page 81

    81 Advanced Playback Operations Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ воспроизвСдСния Scanning photo ( 1 ) Set the POWER switch to VCR or PLAYER (DCR-TRV725E only). ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scan indicator appears on the screen. The indicator changes as follows: DATE[...]

  • Page 82

    82 β€” Editing β€” Dubbing a tape : Signal flow/ ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° сигнала AUDIO VIDEO S VIDEO IN S VIDEO AUDIO / VIDEO β€” ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ β€” ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ИспользованиС ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ кабСля Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ/Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ [...]

  • Page 83

    83 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Dubbing a tape ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Если Π’Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ x ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° ΠšΠ’Πœ. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Π½Π° ΠšΠ’Πœ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ с?[...]

  • Page 84

    84 Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to DV IN/OUT or DV OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital- to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. You cannot dub the screen indicators. (1) Insert a blank t[...]

  • Page 85

    85 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Note on tapes that are not recorded in the Digital8 system The picture may fluctuate. This is not a malfunction. During playback of tapes recorded in the Hi8/ standard 8 system Digital signals are output as the image signals from the DV IN/OUT or DV OUT jack. You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting[...]

  • Page 86

    86 You can duplicate selected scenes (programmes) for editing onto a tape without operating the VCR. Scenes can be selected by frame. You can set up to 20 programmes. Before operating the Digital program editing function Step 1 Connecting the VCR (p. 87). Step 2 Setting the VCR for operation (p. 87, 92). Step 3 Adjusting the synchronicity of the VC[...]

  • Page 87

    87 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Step 1: Connecting the VCR You can connect both an A/V connecting cable and an i.LINK cable (DV connecting cable). When you use the A/V connecting cable, connect the devices as illustrated in page 82. When you use an i.LINK cable (DV connecting cable), connect the devices as illustrated in page 84. If you connect using an i.[...]

  • Page 88

    88 Dubbing only desired scenes – Digital program editing 1 3 4 6-9 5 MENU C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER BEEP OTHERS ED I T SE T CON T RO L AD J T ES T ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P PAUSE M OD E IR T E S T IR iL I N K RET URN [ MEN U ] : END . OTHERS COM MA ND ER D I S PLAY VID E O E DIT ED I T SE T IN DIC [...]

  • Page 89

    89 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Dubbing only desired scenes – Digital program editing IR SETUP code/ Brand/ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Код IR SETUP Nokia 89, 36 Nokia Oceanic 89 Nordmende 76 Okano 60, 62, 63 Orion 70, 58* Panasonic 16, 78, 96 Philips 83, 84, 86 Phonola 83, 84 Roadstar 47 SABA 76, 21 Samsung 93, 94, 52, 22 Sanyo 36 Schneider 84, 10 SEG 73 Seleco 47, 7[...]

  • Page 90

    90 (2) Setting the modes to cancel recording pause on the VCR 1 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select PAUSEMODE, then press the dial. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the mode to cancel recording pause on the VCR, then press the dial. Buttons for canceling recording pause on the VCR The buttons vary depending on your VCR. To cancel recording[...]

  • Page 91

    91 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ (4) Confirming VCR operation 1 Insert a recordable tape into the VCR, then set to recording pause. 2 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select IR TEST, then press the dial. 3 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial. If the VCR starts recording, the setting is correct. When finished, the indicator on th[...]

  • Page 92

    92 Dubbing only desired scenes – Digital program editing 5 6,7 1 3 MENU C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER OTHERS BEEP DAT A CO DE COM MA ND ER DIS P L A Y VID E O E DIT ED I T SE T I ND I CATOR [ MEN U ] : END DAT E / CAM OTHERS ED I T SE T CON T RO L AD J T ES T ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P PAUSE M OD E IR T[...]

  • Page 93

    93 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Dubbing only desired scenes – Digital program editing ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… эпизодов – Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 3: Π Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° синхронизации ΠšΠ’Πœ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΈΠ½Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π’Π°ΡˆΠ΅[...]

  • Page 94

    94 Dubbing only desired scenes – Digital program editing 3,4 7 9 OTHERS ED I T SE T CON T RO L AD J T ES T ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P PAUSE M OD E IR T E S T RE T URN EXEC UTE [ M E OTHERS ED I T SE T CON T RO L AD J T ES T ” CUT - IN ” ” CUT - OU T ” IR S E T U P PAUSE M OD E IR T E S T EXEC UT I N G No 2 IN + 215 [[...]

  • Page 95

    95 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Dubbing only desired scenes – Digital program editing 6,8,9 5,7 4 REW PLAY STOP PAUSE REC FF OTHERS READY BEEP DAT A CO DE COM MA ND ER D I SPLA Y VID E O E DIT ED I T SE T [ MEN U ] : END MAR K UNDO ERASE AL L STAR T TOTA L SCENE 1 IN 0 : 32 : 30 : 14 0 : 00 : 00 : 00 0 VID E O E DIT [ MEN U ] : END MAR K UNDO ERASE AL L [...]

  • Page 96

    96 Dubbing only desired scenes – Digital program editing ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… эпизодов – Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ Π‘Ρ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π’Ρ‹ установили ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ OUT, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ IN послСднСй ΠΏΡ€?[...]

  • Page 97

    97 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Dubbing only desired scenes – Digital program editing ДСйствиС 2: Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹) Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Π°ΡˆΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΈ ΠšΠ’Πœ соСдинСны, Π° ΠšΠ’Πœ установлСн Π½Π° ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρƒ Π·Π°ΠΏ[...]

  • Page 98

    98 – DCR-TRV730E/TRV828E/TRV830E only You can capture images and sound from an analog video unit connected to your computer which has the i.LINK (DV) jack to your camcorder. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) (1) Set the POWER switch to VCR. (2) Set A/V t DV OUT in to ON in the menu settings. ([...]

  • Page 99

    99 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Notes β€’ You need to install software which can exchange video signals. β€’ Depending on the condition of the analog video signals, the computer may not be able to output the images correctly when you convert analog video signals into digital video signals via your camcorder. Depending on the analog video unit, the image ma[...]

  • Page 100

    100 Recor ding video or TV programmes : Signal flow/ ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° сигнала S VIDEO VIDEO AUDIO OUT S VIDEO AUDIO / VIDEO 3 PAUSE REC – Волько ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ DCR-TRV730E/ TRV828E/TRV830E ИспользованиС ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ кабСля Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ/Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ с Π΄Ρ€Ρƒ[...]

  • Page 101

    101 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Recording video or TV programmes Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ Если Π’Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ x Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΈ Π½Π° ΠšΠ’Πœ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ β€’ Для обСспСчСния ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ?[...]

  • Page 102

    102 Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the i.LINK cable (DV connecting cable) (optional) to DV IN/OUT and to DV IN/ OUT of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. Before operation Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The defa[...]

  • Page 103

    103 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV connecting cable). During digital editing The colour of the display may be uneven. However this does not affect the dubbed picture. If you record playback pause picture with the DV IN/OUT jack The recorded picture becomes rough. And when you play back the picture using[...]

  • Page 104

    104 – DCR-TRV730E/TRV828E/TRV830E only You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying the insert start and end points. Use the Remote Commander for this operation. Connections are the same as in β€œ Recording video or TV programmes ” on page 100, 102. Insert a cassette containing the desired scene to inse[...]

  • Page 105

    105 Editing ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ ( 1 ) Set the POWER switch to VCR. ( 2 ) On the VCR, locate just before the insert start point [a] , then press X to set the VCR to the playback pause mode. ( 3 ) On your camcorder, locate the insert end point [c] by pressing m or M . Then press X to set it to the playback pause mode. ( 4 ) Press ZERO SET MEMORY on the Remo[...]

  • Page 106

    106 Inserting a scene from a VCR – Insert Editing Для измСнСния Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° вставки НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ ZERO SET MEMORY Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· послС ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° 5 для удалСния ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ZERO SET MEMORY ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π½ΠΈΡ‚Π΅ с дСйствия ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° 3. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ β€’ Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†?[...]

  • Page 107

    107 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ β€” Customizing Your Camcorder β€” Changing the menu settings 1 CAMERA 2 3 4 VCR MEMORY MENU MAN UA L S E T PRO GRA M AE PE F F E C T DE F F E C T AUTO SHT R [ MEN U ] : END MAN UA L S E T PE F F E C T DE F F E C T [ MEN U[...]

  • Page 108

    108 Changing the menu settings Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ исчСзла индикация мСню НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ MENU. ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ мСню ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ: MANUAL SET CAMERA SET VCR SET (DCR-TRV730E/TRV828E/ TRV830E) PLAYER SET (DCR-TRV725E) LCD/VF SET MEMO[...]

  • Page 109

    109 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Changing the menu settings Icon/item SELFTIMER D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S. LIGHT FLASH MODE FLASH LVL Mode z OFF ON z OFF 36 Γ— 500 Γ— z OFF ON z ON OFF z ON OFF z ON AUTO AUTO HIGH z NORMAL LOW Meaning Not to use the [...]

  • Page 110

    110 Icon/item HiFi SOUND TBC* TBC stands for β€œ Time Base Corrector ” . DNR* DNR stands for β€œ Digital Noise Reduction ” . AUDIO MIX NTSC PB PB MODE A/V t DV OUT** Mode z STEREO 1 2 z ON OFF z ON OFF β€” z ON PAL TV NTSC 4.43 z AUTO / z OFF ON Meaning To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub sound To play back a s[...]

  • Page 111

    111 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Icon/item LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOUR VF B.L. Mode β€” z BRT NORMAL BRIGHT β€” z BRT NORMAL BRIGHT Meaning To adjust the brightness on the LCD screen with the SEL/PUSH EXEC dial. To set the brightness on the LCD screen[...]

  • Page 112

    112 Changing the menu settings Icon/item STILL SET PIC MODE QUALITY IMAGESIZE MOVIE SET IMAGESIZE REMAIN PRINT MARK PROTECT Mode z SINGLE CONTINUOUS MULTI SCRN z SUPER FINE FINE STANDARD z 1152 Γ— 864 640 Γ— 480 z 320 Γ— 240 160 Γ— 112 z AUTO ON ON z OFF ON z OFF Meaning Not to record continuously To record continuously (p. 137) To record 9 images [...]

  • Page 113

    113 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Changing the menu settings Icon/item SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE 9PIC PRINT DATE/TIME Mode β€” β€” z RETURN OK β€” z RETURN SAME MULTI MARKED z OFF DATE DAY&TIME Meaning To play back images in a continuous [...]

  • Page 114

    114 Changing the menu settings Icon/item REC MODE AUDIO MODE q REMAIN Mode z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON Meaning To record in the SP (Standard Play) mode To increase the recording time to 1.5 times the SP mode To record or play back in the 12-bit mode (two stereo sounds) To record or play back in the 16-bit mode (the one stereo sound with high qu[...]

  • Page 115

    115 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Changing the menu settings Icon/item CLOCK SET LTR SIZE DEMO MODE DATA CODE WORLD TIME BEEP Mode β€” z NORMAL 2 Γ— z ON OFF z DATE/CAM DATE β€” z MELODY NORMAL OFF Meaning To set the date or time (p. 22) To display selecte[...]

  • Page 116

    116 Changing the menu settings Icon/item COMMANDER DISPLAY REC LAMP VIDEO EDIT EDIT SET INDICATOR Mode z ON OFF z LCD V-OUT/LCD z ON OFF β€” β€” z BL OFF BL ON Meaning To activate the Remote Commander supplied with your camcorder To deactivate the Remote Commander to avoid remote control misoperation caused by other VCR ’ s remote control To show[...]

  • Page 117

    117 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ИзмСнСниС установок мСню ΠŸΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°/ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT AUTO SHTR Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ β€” β€” β€” z ON OFF ΠŸΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Для удовлСтворСния Π’Π°?[...]

  • Page 118

    118 ИзмСнСниС установок мСню ΠŸΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°/ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ SELFTIMER D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S. LIGHT FLASH MODE FLASH LVL Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ z OFF ON z OFF 36 Γ— 500 Γ— z OFF ON z ON OFF z ON OFF z ON AUTO AUTO HIGH z NORMAL LOW ΠŸΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ НС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€Π° само[...]

  • Page 119

    119 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠŸΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°/ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ HiFi SOUND TBC* TBC ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ β€œΠ’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ коррСктор”. DNR* DNR ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ β€œΠ¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡˆΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅β€. AUDIO MIX NT[...]

  • Page 120

    120 ΠŸΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°/ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOUR VF B.L. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ яркости экрана Π–ΠšΠ” с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ диска SEL/PUSH EXEC. Для установки Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ яркости Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ подсвСтки экрана Π–ΠšΠ”. Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°[...]

  • Page 121

    121 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠŸΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°/ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ STILL SET PIC MODE QUALITY IMAGESIZE MOVIE SET IMAGESIZE REMAIN PRINT MARK PROTECT ΠŸΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ запись Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ Для [...]

  • Page 122

    122 ИзмСнСниС установок мСню ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ β€’ ΠŸΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ приобрСтаСмая ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€œMemory Stick” ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚?[...]

  • Page 123

    123 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ИзмСнСниС установок мСню ΠŸΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°/ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ REC MODE AUDIO MODE q REMAIN Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ z SP LP z 12BIT 16BIT z AUTO ON ΠŸΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Для записи Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ SP ([...]

  • Page 124

    124 ИзмСнСниС установок мСню ΠŸΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°/ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ CLOCK SET LTR SIZE DEMO MODE DATA CODE WORLD TIME BEEP Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ β€” z NORMAL 2 Γ— z ON OFF z DATE/CAM DATE β€” z MELODY NORMAL OFF ΠŸΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Для ycΡ‚aΠ½oΠ²ΠΊΠΈ Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (стр. 22) Для отобраТСния Π²Ρ‹Π±?[...]

  • Page 125

    125 Customizing Your Camcorder Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… установок Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ИзмСнСниС установок мСню ΠŸΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°/ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ COMMANDER DISPLAY REC LAMP VIDEO EDIT EDIT SET INDICATOR ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ POWER CAMERA VCR/PLAYER MEMORY CAMERA VCR/PLAYER MEMORY C[...]

  • Page 126

    126 You can record and play back images on the β€œ Memory Stick ” supplied with your camcorder. You can easily play back, record or delete still images. You can exchange image data with other equipment such as your computer etc., using the USB cable for β€œ Memory Stick ” supplied with your camcorder. On file format Still image (JPEG) Your camc[...]

  • Page 127

    127 β€œMemory Stick” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” β€’ Image data may be damaged in the following cases: – If you remove the β€œ Memory Stick ” or turn the power off while reading or writing – If you use β€œ Memory Stick ” s near static electricity or magnetic fields. β€’ Prevent metallic objects or your finger from co[...]

  • Page 128

    128 Notes on image data compatibility β€’ Image data files recorded on β€œ Memory Stick ” s by your camcorder conform with the Design Rules for Camera File Systems universal standard established by the JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). You cannot play back on your camcorder still images recorded on other[...]

  • Page 129

    129 β€œMemory Stick” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Inserting β€œMemory Stick” Insert a β€œ Memory Stick ” in the β€œ Memory Stick ” slot as far as it can go with the v mark facing toward the β€œ Memory Stick ” slot as illustrated below. To eject the β€œMemory Stick” Press the β€œ Memory Stick ” eject button. The ?[...]

  • Page 130

    130 Using β€œMemory Stick” – introduction 1 2 3 4 5 6 MENU C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER MEM OR Y S E T RE TURN ST I L L SET PR I N T M ARK MO V I E S E T PROTECT SL I D E S H O W D ELET E AL L FO R MAT [ ME NU ] : END MEM OR Y S E T SIN G L E [ ME NU ] : END PIC M O D E QUA L I T Y RET URN ST I L L SET IM A G E S I Z E ME[...]

  • Page 131

    131 β€œMemory Stick” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Using β€œ Memory Stick ” – introduction ИспользованиС β€œMemory Stick” –ВвСдСниС ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° качСства изобраТСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ[...]

  • Page 132

    132 Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° изобраТСния Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² изобраТСния. НСподвиТныС изобраТСния: 1152 Γ— 864 ΠΈΠ»ΠΈ 640 Γ— 480. Установкой ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ являСтся 1152 Γ— 864. ДвиТущиСся изобраТСния: 32[...]

  • Page 133

    133 β€œMemory Stick” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Using β€œ Memory Stick ” – introduction 4 3 5 6 1 2 STILL SET MOVIE SET STILL SET MOVIE SET STILL SET MOVIE SET MEM OR Y S E T ST I LL SET MO V I E S E T PR I N T M ARK PROTECT SL I D E S H O W D ELET E AL L FO R MAT RE T URN [ ME NU ] : END PIC M O D E MEM OR Y S E T ST I[...]

  • Page 134

    134 Image size settings Maximum recording time of moving pictures Note When images recorded on a camcorder in 1152 Γ— 864 size are played back on a unit that does not support that size, the full image may not appear. Approximate number of still images you can record on a β€œ Memory Stick ” The number of images you can record varies depending on w[...]

  • Page 135

    135 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Approximate time of moving pictures you can record on a β€œ Memory Stick ” The time of moving pictures you can record varies depending on which image size you select and the complexity of the subject. Using β€œ Memory Stick ” – introduction 16MB type (optional)/ 16Мб[...]

  • Page 136

    136 Recor ding still images on β€œ Memory Stick ” – Memory Photo r ecording 3 21 / 40 2 FINE FINE PHOTO PHOTO 1152 1152 1 C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER Number of images can be recorded on the β€œ Memory Stick ” / ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° β€œMemory Stick?[...]

  • Page 137

    137 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Recording still images on β€œ Memory Stick ” – Memory Photo recording ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’ΠΎ врСмя записи Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ 2 с Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΉ PHOTO, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ†Π°?[...]

  • Page 138

    138 ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΊΡ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ (Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ записываСмого изобраТСния соотвСтствуСт 640 Γ— 480) [ b ] Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΡƒΡŽ запись 9 Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ страницС. Когда наТимаСтся ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°[...]

  • Page 139

    139 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” If the capacity of the β€œ Memory Stick ” becomes full β€œ FULL ” appears on the screen and you cannot record still images on the β€œ Memory Stick ” . Continuous shooting settings Setting Meaning (indicator on the screen) SINGLE Your camcorder shoots one image at a tim[...]

  • Page 140

    140 Recording still images on β€œ Memory Stick ” – Memory Photo recording Π—Π°ΠΏΠΈcь Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° β€œMemory Stick” – Π€ΠΎΡ‚ΠΎcъСмка с сохранСниСм Π² памяти ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ съСмки ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎ?[...]

  • Page 141

    141 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Recording still images on β€œ Memory Stick ” – Memory Photo recording 1 C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) P O W E R 3-5 CAM ERA S ET RET URN SEL FT I M ER OF F ON FLA S H M O D E FLA S H LV L [ ME NU ] : END NS L I G H T .. PHOTO MENU PHOTO Для запис?[...]

  • Page 142

    142 Recor ding an image fr om a tape as a still image 1 2 34 CAPTURE REW PLAY FF C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER PHOTO PHOTO Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ изобраТСния с Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния Π’Π°ΡˆΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ?[...]

  • Page 143

    143 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Recording an image from a tape as a still image Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ изобраТСния с Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, воспроизводимоС с ΠΈ?[...]

  • Page 144

    144 Using the A/V connecting cable Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video jack on the VCR or the TV. If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (optional) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect [...]

  • Page 145

    145 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” You can record moving pictures with sound on β€œ Memory Stick ” s. Before operation Insert a β€œ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK switch is set to the left (unlock) position. ( 2 ) Press START/STOP. Your ca[...]

  • Page 146

    146 Note Sound is recorded in monaural. When the POWER switch is set to MEMORY The following functions do not work: – Wide TV – Digital zoom – SteadyShot function – SUPER NIGHTSHOT – Fader – Picture effect – Digital effect – Title – Low lux mode (The indicator flashes.) – Sports lesson mode (The indicator flashes.) When recordin[...]

  • Page 147

    147 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Your camcorder can read moving picture data recorded on a tape and record it as a moving picture on a β€œ Memory Stick. ” Your camcorder can also take in moving picture data through the input connector and record it as a moving picture on a β€œ Memory Stick. ” Before ope[...]

  • Page 148

    148 When the access lamp is lit or flashing Do not shake or strike the unit. As well do not turn the power off , eject a β€œ Memory Stick ” or remove the battery pack. Otherwise, the image data breakdown may occur. Data code recorded on a tape You cannot record the data code recorded on a tape. If β€œ AUDIO ERROR ” is displayed Sound that canno[...]

  • Page 149

    149 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (optional) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (optional) to the S video jacks of [...]

  • Page 150

    150 Superimposing a still image in the β€œ Memory Stick ” on an image – MEMOR Y MIX Нало ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния ΠΈΠ· β€œMemory Stic k” Π½Π° ΠΏΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ – MEMOR Y MIX Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, записанноС ?[...]

  • Page 151

    151 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Superimposing a still image in the β€œ Memory Stick ” on an image – MEMORY MIX M. OVERLAP* C. CHROM M. LUMI M. CHROM Moving image/ ПодвиТноС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Still image/ НСподвиТноС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Moving image/ ПодвиТноС ΠΈΠ·ΠΎ[...]

  • Page 152

    152 Superimposing a still image in the β€œ Memory Stick ” on an image – MEMORY MIX 2 4 5 6 3 1 M. CHROM M. LUMI M. LUMI M. LUMI IIIβ€’β€’β€’β€’ Iβ€’β€’β€’β€’β€’β€’ 100–0021 100–0021 100–0021 100–0021 C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) P O W E R MEMORY MIX Still image/ НСподвиТноС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ( 5 ) НаТ[...]

  • Page 153

    153 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Superimposing a still image in the β€œ Memory Stick ” on an image – MEMORY MIX НалоТСниС Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния ΠΈΠ· β€œMemory Stick” Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ – MEMORY MIX Для измСнСния Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²?[...]

  • Page 154

    154 Superimposing a still image in the β€œ Memory Stick ” on an image – MEMORY MIX Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° β€œMemory Stick” ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ эксплуатациСй Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ β€œMemory Stick” с записанными изобраТСниями [...]

  • Page 155

    155 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Superimposing a still image in the β€œ Memory Stick ” on an image – MEMORY MIX НалоТСниС Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния ΠΈΠ· β€œMemory Stick” Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ – MEMORY MIX Для измСнСния Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²?[...]

  • Page 156

    156 Superimposing a still image in the β€œ Memory Stick ” on an image – MEMORY MIX ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ β€’ Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ MEMORY MIX для двиТущихся ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, записанных Π½Π° β€œMemory Stick”. β€’ Когда Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»?[...]

  • Page 157

    157 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Copying still images fr om a tape – Photo save 2 3 5 4 MENU 1 C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER PHOTO SAV I NG 0 [ MEN U ] : END PHOTO SAVE FIN E 0 : 00 : 00 : 00 21 / 40 END 4 [ MEN U ] : END PH OTO SAVE 0 : 30 : 00 : 00 FIN E 25 / 40 MEMORY S E T RE T U[...]

  • Page 158

    158 Copying still images from a tape – Photo save ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ – Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ фотоснимков Π² памяти Для остановки копирования НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ MENU для остановки копирования. Π’ случаС ΠΏ?[...]

  • Page 159

    159 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” You can play back still images recorded on a β€œ Memory Stick ” . You can also play back 6 images at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a β€œ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY, VCR or PLAYER (DCR-TRV725E o[...]

  • Page 160

    160 Note You may not be able to play back images correctly on your camcorder when: – playing back image data modified with your computer – playing back image data shot with the other equipment Notes on the file name β€’ The directory is not displayed if the structure of the directory does not conform to the DCF98 standard. β€’β€œ - DIRECTORY ER[...]

  • Page 161

    161 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Screen indicators during still image playback Playing back 6 recorded images at a time (index screen) You can play back 6 recorded images at a time. This function is especially useful when searching for a particular image. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY, VCR or PLAYER [...]

  • Page 162

    162 β€’ To display the following 6 images, keep pressing MEMORY +. β€’ To display the previous 6 images, keep pressing MEMORY – . To return to the normal playback screen (single screen) Press MEMORY +/ – to move the B mark to the image you want to display on full screen, then press MEMORY PLAY. Note When displaying the index screen, the number [...]

  • Page 163

    163 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” You can play back moving pictures recorded on a β€œ Memory Stick. ” You can also play back 6 images including still images in order at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a β€œ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to ME[...]

  • Page 164

    164 Viewing a moving picture – MPEG movie playback Picture number/Total number of recorded pictures/ НомСр изобраТСния/ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ количСство записанных ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Image size/ Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ изобраТСния Data directory number/File number/ НомСр ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…/НомСр Ρ„[...]

  • Page 165

    165 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” V iewing images using your computer ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с испо льзованиСм ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π° Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ записанныС Π½Π° β€œMemory Stick” Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, исполь?[...]

  • Page 166

    166 Notes β€’ Operations are not guaranteed for either the Windows or Macintosh environment if you connect 2 or more USB equipment to a single computer at the same time or when using a hub. β€’ Depending on the type of USB equipment that is used simultaneously, some equipment may not operate. β€’ Operations are not guaranteed for all the recommende[...]

  • Page 167

    167 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” ( 7 ) Follow the on-screen messages to have the Add Hardware Wizard recognize the hardware. The Add Hardware Wizard starts twice because 2 different USB drivers are installed. Be sure to allow the installation to complete without interrupting it. Note You cannot install the [...]

  • Page 168

    168 Viewing images For Windows 98 users ( 1 ) Turn on the power of your computer and allow Windows 98 to load. ( 2 ) Connect one end of the USB cable to the (USB) jack on the camcorder and the other end to the USB connector on your computer. ( 3 ) Insert a β€œ Memory Stick ” into your camcorder, and connect the AC power adaptor to your camcorder [...]

  • Page 169

    169 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Unplug the USB cable/Eject the β€œ Memory Stick ” To unplug the USB cable or eject the β€œ Memory Stick ” , follow the procedure below. For Windows 2000 users ( 1 ) Move the cursor to the β€œ Unplug or Eject Hardware ” icon on the TaskTray and click to cancel the appli[...]

  • Page 170

    170 Software β€’ Depending on your application software, the file size may increase when you open a still image file. β€’ When you load an image modified using a retouch software from your computer to the camcorder or when you directly modify the image on the camcorder, the image format will differ so a file error indicator may appear and you may b[...]

  • Page 171

    171 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” – DCR-TRV730E/TRV828E/TRV830E only You can copy images or titles recorded on β€œ Memory Stick ” s and record them to Hi8 /Digital8 tapes. Before operation Insert a Hi8 /Digital8 tape for recording and a β€œ Memory Stick ” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch[...]

  • Page 172

    172 Copying the image recorded on β€œ Memory Stick ” to tapes ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, записанных Π½Π° β€œMemory Stick”, Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π’ΠΎ врСмя копирования Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ: – MEMORY PLAY – MEMORY INDEX – MEMORY DELETE ?[...]

  • Page 173

    173 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Enlarging still images recor ded on β€œ Memory Stick ” s – Memory PB ZOOM 3 4 2 PB ZOOM 1 C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) P O W E R PB ZOOM [ EXEC ] : T t PB ZOOM [ EXEC ] : r R Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆ?[...]

  • Page 174

    174 Enlarging still images recorded on β€œ Memory Stick ” s – Memory PB ZOOM Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… записанных ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° β€œMemory Stick” – ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ PB ZOOM Для ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ PB ZOOM НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ PB ZOOM. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΏΠΈ[...]

  • Page 175

    175 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW 2 5 3 4 1 C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER MENU PLAY MEMORY S E T FOR MAT ST I LL SET MO V I E S E T PR I NT MARK PROTECT SL I D E SH O W DE L ET E A L L [ MEN U ] : END RET URN MEMORY S E T FOR MAT S[...]

  • Page 176

    176 Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW ВоспроизвСдСниС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Ρƒ – SLIDE SHOW Для остановки ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π° слайдов НаТмитС ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ MENU. Для ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹ Π²ΠΎ врСмя[...]

  • Page 177

    177 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Preventing accidental erasure – Image protection 3,7 4 5 6 1 MENU C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER MEMORY S E T FOR MAT ST I LL SET MO V I E S E T P RIN T M A R K PROTECT SL I D E SH O W DE L ET E A L L [ MEN U ] : END RET URN MEMORY S E T FOR MAT ST I L[...]

  • Page 178

    178 To cancel image protection Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSH EXEC dial. Note Formatting erases all information on the β€œ Memory Stick ” , including the protected image data. Check the contents of the β€œ Memory Stick ” before formatting. If the write-protect tab on the β€œ Memory Stick ” is set to LOCK You cannot carry out im[...]

  • Page 179

    179 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” You can delete images stored in a β€œ Memory Stick. ” Before operation Insert a β€œ Memory Stick ” into your camcorder. Deleting selected images ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY, VCR or PLAYER (DCR-TRV725E only). Make sure that the LOCK is set to the left (unlock) po[...]

  • Page 180

    180 Deleting images 2 1 MENU C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) POWER 3 4 6 5 MEMORY S E T RET URN ST I LL SET PR I NT MARK MO V I E S E T PROTECT SL I D E SH O W D ELETE ALL FOR MAT [ MEN U ] : END MEMORY S E T RET URN ST I LL SET PR I NT MARK PROTECT RET URN OK SL I D E SH O W DE L ET E A L L FOR MAT [ MEN U ] : END MEMORY S E T RE T U[...]

  • Page 181

    181 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Deleting images Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Для ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ удалСния всСх ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° β€œMemory Stick” Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ установку RETURN Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ 5, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ SEL/PUSH EXEC Π’ΠΎ врСмя ΠΎΡ‚?[...]

  • Page 182

    182 3,7 4 5 6 1 MENU C A M E R A M E M O R Y V C R O F F ( C H G ) P O W E R [ MEN U ] : END MEMORY S E T RET URN ST I LL SET PR I NT MARK PROTECT ON OF F SL I D E SH O W DE L ET E A L L FOR MAT [ MEN U ] : END MEMORY S E T RE T URN ST I LL SET P RIN T M A R K PROTECT OF F SL I D E SH O W D ELETE ALL FOR MAT [ MEN U ] : END MEMORY S E T RET URN ST [...]

  • Page 183

    183 β€œ Memory Stick ” operations ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с β€œMemory Stick” Writing a print mark – PRINT MARK Для ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ записи ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ установку OFF Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ 6, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ диск SEL/PUSH EXEC. Если лСпСсток Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ записи Π½Π° β€œMemo[...]

  • Page 184

    184 You can use the external printer (supplied with DCR-TRV830E only) on your camcorder to print still images on the print paper. For details, refer to the operating instructions of the printer. There are various ways of printing still images. The folowing, however, describes how to print by selecting in the menu on your camcorder. (p. 107) Before [...]

  • Page 185

    185 Troubleshooting Поиск ΠΈ устранСниС нСисправностСй If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. If β€œ C: ss : ss ” appears on the s[...]

  • Page 186

    186 Symptom Cause and/or Corrective Actions β€’ If 10 minutes elapse after you set the POWER switch to CAMERA or DEMO MODE is set to ON in the menu settings without a cassette inserted, your camcorder automatically starts the demonstration. c Insert a cassette and the demonstration stops. You can also cancel DEMO MODE. (p. 107) β€’ NIGHTSHOT is set[...]

  • Page 187

    187 Troubleshooting Поиск ΠΈ устранСниС нСисправностСй In the recording and playback modes Symptom Cause and/or Corrective Actions β€’ The battery pack is not installed, or is dead or nearly dead. c Install a charged battery pack. (p. 15, 16) β€’ The AC power adaptor is not connected to a wall socket. c Connect the AC p[...]

  • Page 188

    188 When operating using the β€œ Memory Stick ” Symptom Cause and/or Corrective Actions β€’ The POWER switch is not set to MEMORY. c Set it to MEMORY. (p. 130) β€’ The β€œ Memory Stick ” is not inserted. c Insert a β€œ Memory Stick ” . (p. 129) β€’ The β€œ Memory Stick ” has already been recorded to its full capacity. c Delete unnecessary i[...]

  • Page 189

    189 Troubleshooting Поиск ΠΈ устранСниС нСисправностСй Others Symptom Cause and/or Corrective Actions β€’ The input selector on the VCR is not set correctly. c Check the connection and set the input selector on the VCR again. (p. 87) β€’ The camcorder is connected to DV equipment of other than Sony. c Set it to IR. (p. [...]

  • Page 190

    190 English Self-diagnosis display C:21:00 Five-digit display Cause and/or Corrective Actions β€’ You are using a battery pack that is not an β€œ InfoLITHIUM ” battery pack. c Use an β€œ InfoLITHIUM ” battery pack. (p. 204) β€’ Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette and leave your camcorder for at least 1 hour to acclimatize.[...]

  • Page 191

    191 Troubleshooting Поиск ΠΈ устранСниС нСисправностСй If indicators and messages appear on the screen or in the display window, check the following. See the page in parentheses β€œ () ” for more information. Warning indicators 100-0001 Warning indicator as to file Slow flashing: β€’ The file is corrupted. β€’ The fil[...]

  • Page 192

    192 Warning messages β€’ CLOCK SET Set the date and time. (p. 22) β€’ FOR β€œ InfoLITHIUM ” Use an β€œ InfoLITHIUM ” battery pack. (p. 204) BATTERY ONLY β€’ 8mm TAPE t SP REC Use Hi8 /Digital8 tapes when you record Hi8 TAPE t LP/SP REC in the LP mode.* (p. 114) β€’ Q Z TAPE END The tape has run out.* β€’ Q NO TAPE Insert a cassette tape.* β€’ C[...]

  • Page 193

    193 Troubleshooting Поиск ΠΈ устранСниС нСисправностСй Если Ρƒ Вас Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° какая-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈ использовании Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΉ для отыскания ΠΈ устранСния ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹. Π•[...]

  • Page 194

    194 Разновидности нСисправностСй ΠΈ способы ΠΈΡ… устранСния ВозмоТная Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ВСроятная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ устранСния β€’ ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² дСйствиС Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π°, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ освСщСнност[...]

  • Page 195

    195 Troubleshooting Поиск ΠΈ устранСниС нСисправностСй ВозмоТная Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ВСроятная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ устранСния β€’ НС установлСн Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ разрядился ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ разрядился. c ?[...]

  • Page 196

    196 Разновидности нСисправностСй ΠΈ способы ΠΈΡ… устранСния ΠŸΡ€ΠΈ эксплуатации с β€œMemory Stick” НС Ρ„ ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ β€œMemory Stick” . НС Ρ„ ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ запись. НС Ρƒ даляСтся ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆ Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎ ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚?[...]

  • Page 197

    197 Troubleshooting Поиск ΠΈ устранСниС нСисправностСй Разновидности нСисправностСй ΠΈ способы ΠΈΡ… устранСния ΠŸΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π΅ ВозмоТная Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ВСроятная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ устранСния β€’ Π‘Π΅Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎ[...]

  • Page 198

    198 ΠŸΡΡ‚ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Π°Ρ индикация ВСроятная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ устранСния β€’ Π’Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ являСтся Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠΌ β€œInfoLITHIUM”. c Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ β€œInfoLITHIUM” (?[...]

  • Page 199

    199 Troubleshooting Поиск ΠΈ устранСниС нСисправностСй C:21:00 100–0001 Если Π½Π° экранС ΠΈΠ»ΠΈ Π² окошкС дисплСя появятся ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ сообщСния, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅. Π‘ΠΌ. страницу Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Ρ… скобках β€œ( )” для Π±ΠΎΠ»Π΅?[...]

  • Page 200

    200 ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сообщСния β€’ CLOCK SET УстановитС Π΄Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ врСмя. (стр. 22) β€’ FOR β€œInfoLITHIUM” Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ β€œInfoLITHIUM”. (стр. 204) BATTERY ONLY β€’ 8mm TAPE t SP REC Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Hi8 /Digital8 Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP.* (стр.[...]

  • Page 201

    201 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация β€” Additional Information β€” Digital8 system, r ecording and playback β€” Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация β€” Цифровая систСма Digital8 , запись ΠΈ воспроизвСдСниС Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ β€œΠ¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ систСма [...]

  • Page 202

    202 Digital8 system, recording and playback ΠŸΡ€ΠΈ воспроизвСдСнии ВоспроизвСдСниС Π»Π΅Π½Ρ‚, записанных Π² систСмС NTSC Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, записанныС Π² видСосистСмС NTSC, Π½Π° экранС Π–ΠšΠ”, Ссли Π»Π΅Π½Ρ‚Π° записана Π² Ρ€?[...]

  • Page 203

    203 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация Digital8 system, recording and playback ΠŸΡ€ΠΈ использовании Π»Π΅Π½Ρ‚, записанных Π² систСмС Hi8/стандартной систСмС 8 ΠŸΡ€ΠΈ воспроизвСдСнии Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ с Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ, Π·Π°[...]

  • Page 204

    204 About the β€œInfoLITHIUM” battery pack О Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π± Π»ΠΎΠΊΠ΅ β€œInf oLITHIUM” Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ β€œInfoLITHIUM” ? β€œInfoLITHIUM” прСдставляСт собой Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅Π²ΠΎ- ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ оснащСн Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Π΄Π°Π½Π½[...]

  • Page 205

    205 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация About the β€œInfoLITHIUM” battery pack О Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π±Π»ΠΎΠΊΠ΅ β€œInfoLITHIUM” Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° β€’ Если ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ нСсмот?[...]

  • Page 206

    206 About i.LINK ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ i.LINK Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ DV Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π΅ удовлСтворяСт стандарту i.LINK ΠΈ являСтся совмСстимым с Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ/Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… видСосигналов DV. Π’ этом Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ описан[...]

  • Page 207

    207 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация About i.LINK ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ i.LINK Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ i.LINK Максимальная ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ i.LINK измСняСтся Π² зависимости ΠΎΡ‚ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°. Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ск[...]

  • Page 208

    208 Using your camcorder abr oad Испо льзованиС Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ИспользованиС Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π’Π°ΡˆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π² любой странС ΠΈΠ»ΠΈ области с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ сСтС[...]

  • Page 209

    209 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация Maintenance information and precautions Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡƒΡ… ΠΎ Π΄Ρƒ Π·Π° Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ прСдосторо Тности ΠšΠΎΠ½Π΄Π΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡ Π²Π»Π°Π³ΠΈ Если Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° принСсСна прямо ΠΈΠ· Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅[...]

  • Page 210

    210 Maintenance information Cleaning the video heads To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When you playback/record in the Digital8 system The video heads may be dirty when: – mosaic-pattern noise appears on the playback picture. – playback pictures do not move. – playback pictures do not appear. – the x indi[...]

  • Page 211

    211 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация Charging the built-in rechargeable battery Your camcorder is supplied with a built-in rechargeable battery so as to retain the date and time, etc., regardless of the setting of the POWER switch. The built-in rechargeable battery is always charged as long as you are using y[...]

  • Page 212

    212 Maintenance information and precautions β€’ Π”Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π’Π°ΡˆΡƒ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ подальшС ΠΎΡ‚ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ мСханичСской Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. На ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ…ΠΈ. β€’ НС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ экрану Π–ΠšΠ” свои?[...]

  • Page 213

    213 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация Maintenance information and precautions Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ прСдостороТности Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΊΠ° β€’ ΠžΡ‚ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ ΠΎΡ‚ стСнной Ρ€?[...]

  • Page 214

    214 Maintenance information and precautions Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ прСдостороТности Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ β€’ Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ зарядноС устройство ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ с зарядной Ρ„ΡƒΠ½?[...]

  • Page 215

    215 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация English Specifications Input/output connectors S video input/output 4-pin mini DIN Luminance signal: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms), unbalanced Chrominance signal: 0.3 Vp-p, 75 Ω (ohms), unbalanced Audio/Video input/output AV MINIJACK, 1 Vp-p, 75 Ω (ohms), unbalanced, sync nega[...]

  • Page 216

    216 Specifications AC power adaptor Power requirements 100 – 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 23 W Output voltage DC OUT: 8.4 V, 1.5 A in the operating mode Operating temperature 0 Β° C to 40 Β° C (32 Β° F to 104 Β° F) Storage temperature – 20 Β° C to +60 Β° C ( – 4 Β° F to +140 Β° F) Dimensions (approx.) 125 Γ— 39 Γ— 62 mm (5 Γ— 1 9/16 ?[...]

  • Page 217

    217 Additional Information Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация Русский Π’ СхничСс ΠΊΠΈΠ΅ характСристики ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ ВрСбования ΠΊ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ 7,2 Π’ (Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ) 8,4 Π’ (сСтСвой Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΊΠ°) БрСдняя потрСбляСмая ΠΌΠΎ[...]

  • Page 218

    218 Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΊΠ° ВрСбования ΠΊ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ 100 - 240 Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΊΠ°, 50/ 60 Π“Ρ† ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ 23 Π’Ρ‚ Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ напряТСниС DC OUT: 8,4 Π’; 1,5 А Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Рабочая Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° ΠžΡ‚ 0 [...]

  • Page 219

    219 Quick Reference ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ справочник Camcorder 1 Lens cap (p. 26) 2 LCD screen (p. 26) 3 OPEN button (p. 26) 4 VOLUME buttons (p. 39) 5 Battery pack (p. 15) 6 BATT (battery) release lever (p. 15) 7 POWER switch (p. 26) 8 START/STOP button (p. 26) 9 Hooks for shoulder strap (p. 221) 0 DC IN jack (p. 16) This mark indicates[...]

  • Page 220

    220 Identifying the parts and controls qa qk qg qj qf qh qs qd ql w; ws wd wa wf REW PLAY STOP PAUSE REC FF SUPER LASER LINK REW PLAY STOP PAUSE FF SUPER LASER LINK DCR-TRV725E only/ Волько модСль DCR-TRV725E ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ частСй ΠΈ рСгуляторов qa Кнопки видСоконтроля (стр. 39, 42) x STOP [...]

  • Page 221

    221 Quick Reference ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ справочник Identifying the parts and controls wl wg wh wj wk ef ed es e; ea ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ частСй ΠΈ рСгуляторов wg Кнопка EDITSEARCH (стр. 37) wh Кнопка MPEG u (стр. 163) wj Π”ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊ wk Кнопка MEMORY (стр. 152, 159) wl Кнопка RESET [...]

  • Page 222

    222 Identifying the parts and controls ek eg eh rh rd ra rg rf el rs r; ej rj ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ частСй ΠΈ рСгуляторов eg Π”Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ для установки принадлСТностСй eh Кнопка END SEARCH (стр. 37) ej Кнопка DISPLAY (стр. 40) ek Кнопка PB ZOOM (стр. 75, 173) el Кноп?[...]

  • Page 223

    223 Quick Reference ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ справочник rk Viewfinder (p. 30) rl LOCK knob (p. 26) t; Grip strap ta i (headphones) jack ts MIC (PLUG IN POWER) jack Connect an external microphone (optional). This jack also accepts a β€œ plug-in-power ” microphone. Fastening the grip strap Fasten the grip strap firmly. Identifying the parts[...]

  • Page 224

    224 Notes on the intelligent accessory shoe β€’ The intelligent accessory shoe supplies power to optional accessories such as a video light, microphone or printer. β€’ The intelligent accessory shoe is linked to the POWER switch, allowing you to turn the power supplied by the shoe on and off. Refer to the operating instructions of the accessory for[...]

  • Page 225

    225 Quick Reference ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ справочник tk AUDIO/VIDEO jack (p. 44, 82, 144) (DCR-TRV730E/TRV828E/TRV830E) A/V OUT jack (DCR-TRV725E) tl S VIDEO jack (p. 44) (DCR-TRV730E/TRV828E/TRV830E) S VIDEO OUT jack (DCR-TRV725E) y; DV IN/OUT jack (p. 84, 144) (DCR-TRV730E/TRV828E/TRV830E) DV OUT jack (DCR-TRV725E) The DV IN/OUT or DV [...]

  • Page 226

    226 Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. 1 PHOTO button (p. 48, 136) 2 DISPLAY button (p. 40) 3 SEARCH MODE button (p. 78, 80) 4 . / > buttons (p. 78, 80) 5 Tape transport buttons (p. 42) 6 Transmitter Point toward the remote senso[...]

  • Page 227

    227 Quick Reference ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ справочник To prepare the Remote Commander Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment. Notes on the Remote Commander β€’ Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or o[...]

  • Page 228

    228 Identifying the parts and controls LCD screen and Viewfinder/ Π­ΠΊΡ€Π°Π½ Π–ΠšΠ” ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ 40 min REC 0:00:00 FADER 16:9WIDE SEPIA 16B I T T W DATE 01 SEARCH ZERO SET MEMORY A/V DV SP 2 4 5 6 7 8 9 0 qa qs 3 1 qd qf qh ql wa w; ws wf wd wg qk qj qg wh 2w j 3 1 ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ частСй ΠΈ рСгуляторов Π€ΡƒΠ½[...]

  • Page 229

    229 Quick Reference ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ справочник Identifying the parts and controls ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ частСй ΠΈ рСгуляторов qf Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ STBY/REC (стр. 26) /Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ видСоконтроля (стр. 42) /ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π° изобраТСния (стр. 132) / ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ [...]

  • Page 230

    230 English Index A, B AC power adaptor ..................... 16 Adjusting viewfinder ................ 30 AFM HiFi Sound ...................... 202 AUDIO MIX ............................. 110 AUDIO MODE ......................... 114 A/V connecting cable ..................................... 44, 82, 144 BACK LIGHT ............................. 32 Ba[...]

  • Page 231

    231 Quick Reference ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ справочник Русский Алф Π°Π²ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ А, Π‘, Π’ Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ ...................... 15 Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ β€œInfoLITHIUM.” ....................... 204 Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅/Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ изобраТСния .......................... [...]

  • Page 232

    Sony Corporation Printed in Japan[...]


Warning: Unknown: open(/var/www/clients/client0/web23/tmp/p/j/sess_pj0rbd5a9ahpkbnss0vdm8mrm0, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (2;/var/www/clients/client0/web23/tmp) in Unknown on line 0