Go to page of
Similar user manuals
-
Indoor Furnishings
Sony WSX10FB
2 pages 0.18 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-RG11M
2 pages 0.46 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-36F2
12 pages 1.04 mb -
Indoor Furnishings
Sony WS-TV150
2 pages 0.07 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-27FS2
12 pages 1.63 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-P42T2
36 pages 1.79 mb -
Indoor Furnishings
Sony SU-27HX1
16 pages 1.37 mb -
Indoor Furnishings
Sony WS-FV20
2 pages 0.98 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony SU-FL61, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony SU-FL61 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony SU-FL61. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Sony SU-FL61 should contain:
- informations concerning technical data of Sony SU-FL61
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony SU-FL61 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony SU-FL61 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony SU-FL61 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony SU-FL61, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony SU-FL61.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony SU-FL61 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
PT GB FR ES DK NO SE FI NL 2-687-250- 12 (1) SU-FL61 © 2006 Sony Corporation DE IT GR RU PL TV Stand SU-FL6 1 TV Stand Inst ructi ons Mode d’emploi Inst rucc iones Inst ruçõe s V ejledning Inst ruks joner Bruksan visning Käyttöohje Inst ructi es Gebrauchsanw eisung Istruzioni Οδηγίες Инстр укции Inst ru kcje[...]
-
Page 2
2 (GB) Thank y ou for pur chasing this p r o duct. If the safety p recautions are no t observ ed or the pro duct is used incorrectly , it may result in ser ious injury or fire. This instructio n manual shows the correct handling of the product and impor tant precautions necessary to pre vent accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use[...]
-
Page 3
3 (GB) This product should on ly be installed b y qualified S ony service represent atives. Ins talla ti on by oth er , non -qu alifie d pers ons m ay resul t in serious injury , as the TV and the TV S tand are v ery heavy . Be sure to take measures to prevent the TV Stand from toppling over . If you fail to do so, the TV may topple over and cause [...]
-
Page 4
4 (GB) Do not install any equipment other than the specifi ed pr od uct. • This T V Stan d is desi gned for us e with the specif ied product only . If you install equ ipment other than s pecif ied, it may fall or break, and cause injury . • Do not plac e objects such as v ases, potter y , etc., on the TV Stand. • Do no t modif y the TV Stand.[...]
-
Page 5
5 (GB) Be sure that tw o or more persons do the installation w ork. Be sure that two or more persons inst all the TV on the TV Stand. If one pe rson does the installatio n work alone, this may result in an accident o r injury . Be sure to k eep children away during the installation. Be sure to as semble the TV Stand securely f o llo wing the instru[...]
-
Page 6
6 (GB) Assemble the TV Stan d If you allo w the mains lead to be pinched under or bet ween pieces of equipment, th is may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble o ver the mains lead or the connecting cable, the TV Stand may top ple ov er and ca use injury . Decide on the installation location and la y the TV Stand do wn bef [...]
-
Page 7
7 (GB) Install t he TV 1 Prepare f or the install ation of the TV . Detach the T able-T op Stand (if attached) and remov e the two scre ws from the rear of the TV . For details, refer to the leaflet supplied with th e TV . 2 Attach the f our hooks on the rear of the TV . Place the TV with its screen f acing do wn on a stable cloth-co vered work s u[...]
-
Page 8
8 (GB) 4 Secure the TV and the TV Stand with the two anc hor attachments. Be sure to tighten the attachments with a scre wdriv er . • If the two a nchor a ttachments are n o t used to secure the TV , it may fall and cause inju ry . • When using a n electric scre wdriv er , set the torqu e setting to app roxima tely 1.5 N· m {15 Kgf· cm}. Anc [...]
-
Page 9
9 (GB) 2 Install the lo wer glass shelf firs t, and then install the upper glass shel f. • Be car efu l not t o pinch your f ingers bet ween the fram e and glass shelv es when in stalling the g lass shelves. • Insert the g lass shelf afte r installing the TV on the TV Stand, o therwis e, you m ay hi t the glass with the T V during installati on[...]
-
Page 10
10 (GB) Design and specif ications are subject to change without notice. Saf ety measures to pre vent toppl ing o ver Be sure to take measures to pre vent the TV St and from topp lin g over , o th erwi se, t he TV may t oppl e over a nd cause injury . Anchor the TV to a wall, p ill ar , etc. Prepare a strong , commercially-a vailable rope or chain [...]
-
Page 11
[...]
-
Page 12
2 (FR) Merci d’a voir fait l’acquisition de ce produit. Le non-respect des consignes de s écurité ou l’usage in correct de ce produi t peut prov oquer des bl essures gra v es ou un incendie. Ce mode d’emploi contient la procédure d’utilisatio n du produit et les pr écautions essentielles pour éviter tou t accident. Lisez attentiv eme[...]
-
Page 13
3 (FR) Ce pr oduit ne doit être installé que par des représentants agréés du service technique Sony . T oute inst allation p ar un tiers non agr éé risque de prov oquer des blessu res grav es, car le télé viseur et son s upport T V sont très lour ds. V eillez à prendre toutes les mesures nécessaires afi n d’éviter que le suppor t TV [...]
-
Page 14
4 (FR) Ne déplacez pas le support TV si le téléviseur est fixé dessus ou si des appareils s o nt raccor dés. Si vous déplacez le support TV lorsque le téléviseur est fixé dessus, vou s pourri ez vous faire mal au dos, l e support TV pourrai t tomber et vou s risqueriez de v ous bless er . De plus, les appareils raccordés pou rraient tombe[...]
-
Page 15
5 (FR) Ne soumettez pas le ver re à un choc tr op violent. Même si ce support T V est en verre tremp é, il est nécessaire de le manier a vec précaution. Si le verre rompt, les bris de ve rre peuv ent prov oquer des blessures . Il est par conséqu ent important de respecter les consignes de sécurité ci- dess ous. • Ne heurtez pas le verre e[...]
-
Page 16
6 (FR) V ous de vez disposer d’un to urne vis cruciforme correspondant au x vis indiquées a v ant de procéder à l’assemblage. Vérifi cation des pièces Nom Quantité Armature 1 Pilier central 1 Étagère en v erre 2 Support de l’étagère en verre 8 Crochet 4 V is à crochet (+PSW5 × L 16) 4 Vi s ( + P S W 5 × L 2 5 ) 4 T enon de f ixat[...]
-
Page 17
7 (FR) 2 Fixez le pilie r central à l’arma ture . Fixez le pilier central à l’armature à l’aide des quatre vis. • V eillez à ce que le montage du support TV soi t ef fectué p ar au moin s deux pe rson nes. • Fixez le pilier ce ntral à l’ar mature à l’aide des q uatre vis sans les serre r ; une fois les deux élém ents correcte[...]
-
Page 18
8 (FR) 3 Fixez le téléviseur sur le suppor t TV . 1 T enez le téléviseur comme illu stré ci-dessous et insérez les quatre cr ochets à l’arrière du télévis eur dans la partie supérieure des or ifices du pilier central. Vérif iez si les quatre crochets sont fermement f i xés aux quatre orifices. V eillez à ne pa s ren verser le suppor[...]
-
Page 19
9 (FR) Fixati on des éta gères en verr e 1 Fixez les huit suppor t des éta gères en verre à l’arm ature. Insérez le s suppor ts de l’ét agère en verre dans l es orifices de l’armatu re en veillan t à ce qu ’ils soient horizontaux et parallè les entre eux. Support de l’é ta gère en verre Remar que 2 Installez tout d’abor d l?[...]
-
Page 20
10 (FR) Raccor dement des câbles 1 Raccordez le cor do n d’alime ntation et les autres câb les au tél éviseur . Raccordez les câbles et f aites -les passer dans les liens, puis faites-les descend re à l’arrière du pilier central. 2 Fixez le panneau du pi lier arrière . Mesures de sécurité pour év iter le bascul ement V eillez à pren[...]
-
Page 21
11 (FR) La conception et les spécif ications sont sujettes à modif ication sans préa vis. Spécificat ions Ne placez aucun équ ipement qui dépasse la capacité de charg e maximale des étagères en ver re, car celles-ci risq uent de se bris er et vous pour rie z vous bl esse r . Dimensions : mm (pouces) A 1 393 ( 54 7/ 8) B 1 425 ( 56 1/ 8) C [...]
-
Page 22
2 (ES) Gracias por compra r este producto. Si no se s iguen las medidas de se guridad o el producto se utiliza incorrectamente, pueden producirse les iones grav es o incendios. Este manual de ins trucciones muestra la m anera correcta de manipular el producto, as í como precauciones importantes necesarias para e vitar accidentes. Lea este manual a[...]
-
Page 23
3 (ES) Únicamente representantes de servicio Sony autorizados deben instalar este pr oducto. Si personas no autorizadas lle van a cabo la instalación, podrían p roducirse heri das gra ves, ya que el soporte para TV y el tele visor so n muy pesados. T ome las debidas precauciones para evi tar que el sopor te para TV se vuelque. De lo contrario, e[...]
-
Page 24
4 (ES) No mue va el sopor te para TV cuando esté el tele visor acoplado o cuando hay a al gún equipo co nectado en el interi or . Si mue ve el s oporte para TV con el tele visor acoplado, po dría dañarse la espalda, o bien el soporte para TV podría v olcarse y pr ov ocar heridas grav es. Asimismo, podría caerse cualquier equipo conectado en e[...]
-
Page 25
5 (ES) No someta el cristal a gol pes fuer tes. Aunque est e soporte par a TV está const ruido con vidri o endurecido, debe tener s e cuidado. Si el cr istal se rompe, los fragmentos pueden prov ocar lesiones. Para e vitar esta situación, tome las pr ecauciones que se indican a continuación. • No golpee el cristal ni deje caer objetos pun tiag[...]
-
Page 26
6 (ES) Antes de comenzar el montaje, ase gúrese de disponer de un destornillador Phillips adecuado para fijar los tornillos indicados arriba. Compr obación de las piez as Nombre Cant idad Armazón 1 Pilar central 1 Repi sa de vid rio 2 Soporte de l a repis a de vidrio 8 Gancho 4 T o rnillo de ganch o (+PSW5 × L16) 4 T ornillo (+P SW5 × L25) 4 A[...]
-
Page 27
7 (ES) 2 Fije el pilar central al arma zón. Apriete f irmemente el pilar central al armazó n mediante los cuatro to rnillos. • Ase gúre se de que al men os dos o más per sonas llev an a cabo el mont aje del s oporte para TV . • Acop le el pilar central al armazón con l os cuatro torni llos y , a cont inuación, apriet e firm emente todos l[...]
-
Page 28
8 (ES) 3 Fije el tele visor al soporte para TV . 1 Sujete el televisor tal y como se muestra a continuación e in serte los cuatro ganchos d e la parte posterior del televisor en la parte superio r de los orificios del pilar central. Co mpruebe que los cuatro ganchos estén fijados f irmemente en los cuatro orifici os co rre spon dient es. Asegúre[...]
-
Page 29
9 (ES) Fije l as repi sas de vidrio 1 Fije al armazó n los oc ho sopor tes de la repisa de vi drio. Inserte lo s soportes de la repisa de vidrio e n los orif icios del armazón y comp ruebe que est én niv elados y en para lelo. Soporte de la re pisa de vidr io Nota 2 Instale primer o la repisa de vidrio inferior y , a continuación, instale la re[...]
-
Page 30
10 (ES) Conexión de l os c ables 1 Conecte al tele visor los cables de alimentación y de cone xión. Fije los cables y há galos pasar por las sujeciones de lo s mismos hasta la parte poster ior del pilar central. 2 Fije el panel de soporte del pilar traser o. Medidas de segurida d para e vitar el vuelco T ome las debidas p recauciones para e vit[...]
-
Page 31
11 (ES) El diseño y las es pecifi caciones están sujetos a camb ios sin p rev i o av i so . Especif icacion es No co loqu e ning ún e qui po que super e el peso máxim o soportado por las repisas de vidrio, ya que po drían romp ers e y provocar lesi ones . Dimensiones : mm (pulga das) A 1.39 3 (54 7/8 ) B 1.42 5 (56 1/8 ) C 616 ( 24 3/8) D 419 [...]
-
Page 32
2 (PT) Obrigado por ter adqu irido este produto. O não cumprimento das precauções de se gurança ou a utilização incorrecta do aparelho, pode provocar um acidente gra ve ou um incêndio. Este manual de instruções descre ve as precauções importantes necessárias para evitar acidentes e utilizar o produto d e forma correcta. L eia este manua[...]
-
Page 33
3 (PT) Este pr oduto só deve ser instalado por representantes de assistência técnica Son y qualificados. A instalaçã o por pess oal não qualif icado p oderá resul tar em feriment os gra ves, dado o telev isor e o Suporte de T elevis or serem mui to pesado s. Cer tifique-se de que toma as medidas apropriadas para e vitar que o Supor te de T e[...]
-
Page 34
4 (PT) Não desloque o Sup or te de T elevisor com o tele visor fixo nem com equipamento ligado dentr o. Se mover o Supo rte de T e levisor com o tele visor f ixo, poderá magoar as costas ou f azer com que o Suporte de T elevisor caia, pr ov ocando ferimentos grav es. Qualquer equipamen to ligado que se encon tre no interior , poderá também cair[...]
-
Page 35
5 (PT) Não submeta o vidr o a choques excess iv os. Este Suporte de T elevisor é f eito de vidro temperado m as exige cuidado. Observ e as precauções indicadas a baixo porque se o vidro s e partir , os fragmentos podem pro vocar feri mentos. • Não b ata no vi dro ne m dei xe cair object os ponti agudos sobre o mesmo. Evit e todo o tipo de ch[...]
-
Page 36
6 (PT) Certifique-se de que tem uma chav e de parafusos Phil lips para os par afusos acima indicados antes de proceder à montagem. V erifique as pe ças Nome Quanti dade Estrutur a 1 Coluna central 1 Prateleira de vidro 2 Suporte da prateleira de vidro 8 Gancho 4 Parafu so do gancho (+P SW5 × L16) 4 Parafu so (+PSW5 × L25) 4 Acessório de f ixa?[...]
-
Page 37
7 (PT) 2 Prenda a c oluna ce ntral à es tr utur a. Fixe a colu na central à estrutura com os quatros parafu sos. • Ce rtifique -se de que du as ou mais pe ssoas mon tam o Supor te de T elevisor. • Apert e com alguma fol ga a coluna cent ral à estru tura com os quat ro parafuso s e, em seguida, ape rte adequad amente todos os parafuso s. • [...]
-
Page 38
8 (PT) 3 Fixe o tele visor e o respectiv o Supor te de T elevisor . 1 Segure o tele visor de acordo c om a ilustração apresentada em baixo, e introdu za os quatro ganc hos na parte t raseira do t ele visor na parte superior dos orifícios da coluna cent ral. Certif ique- se de que os quat ro ga nchos estã o apertad o s firmemente nos quatro orif[...]
-
Page 39
9 (PT) Fix e as prateleira s de vidro 1 Fixe os oito suportes da prateleira de vidr o à estrutura. Introd uza os sup ortes da pr ateleira de vidro n os orifí cios da estrutur a, verificando se estão a um nível para lelo. Suporte d a prateleir a de v idr o Nota 2 Instale primeir o a prateleira de vidro inferior e, em seguida, monte a prateleira [...]
-
Page 40
10 (PT) Ligue os cabos 1 Ligue o cabo de alimentação e outr os cabo s ao tele visor . Prenda os ca bos e faça- os passar atra vés dos suportes de cabo e sob a parte traseira da coluna central. 2 Fixe o painel de supor te de coluna traseir a. Medidas de se gurança para e vitar qu e o Suporte de T ele visor poss a tombar Certif ique-se de qu e t[...]
-
Page 41
11 (PT) Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. Caract erísti cas técnicas Não coloq u e qualquer equipamento que exceda o pe so máximo d as pratelei ras de vi dro pois po dem partir e provocar ferim en tos. Dimensões: mm A 1.393 B 1.425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1.451 H 1.045 I 297 Peso: 48 kg Capaci dad[...]
-
Page 42
2 (DK) T ak, for di du har købt dette produkt. Hvis sikker hedsforskriftern e ikke o verholdes, eller pr oduktet an vendes på uko rrek t vis, kan det me dfør e bra nd el le r personsk ade. Denne v ejledning b eskri ver k orrekt håndtering af pr oduktet og de vi gtigste forh oldsregler , som er n ødvendige for at forh indr e ul ykker . Læs d e[...]
-
Page 43
3 (DK) Dette pr o dukt må kun installeres af kv alificerede Son y- servicemedarb ejdere. Installation udført af ikk e-kvalificer ede personer kan resultere i alvorlig personskade, da tv'et o g tv-bordet er meget tungt . Sørg f or at tage fo rholdsregl er f or at forhindre, at tv-bor det vælter . Hvis du ikke gør dette, kan tv'et væl[...]
-
Page 44
4 (DK) Monter kun det specifi cerede pr odukt. • Dette tv-bord er udelukkende udviklet til brug samm en med de t specif icerede produkt. Hvi s du mo nterer andet udstyr en d det specif icerede, kan det f alde ned og forårsage pers onskade. • Du må ikke stille genstande som vaser , potteplanter , osv . på tv- bor det. • Du må ikke ændre t[...]
-
Page 45
5 (DK) Sørg f or , at mindst to personer udfø rer monter ing en. Sør g for , at to eller fl ere personer monterer tv'et p å tv-bor det. Hvis én person u d fører installationsarbe j det alene, kan d et medføre en ulykke eller personskad e. Sørg for at hold e børn væk under installatione n. Sørg f or at følge neden stående an visnin[...]
-
Page 46
6 (DK) Samling af tv-bor det Hvis netle dningen bli ver klemt under eller mellem udsty r , kan det føre til en kortslutn ing eller elektrisk stø d. Hvis du snubler over netledningen eller tilslutningskablet, kan tv-bord et vælte og forårs age persons kade. Beslut dig for et sted, hvor tv-bor det skal monteres, og læg det ned, før tv'et m[...]
-
Page 47
7 (DK) Monter ing af tv'et 1 Forbered installati onen af tv'et. Fjern s tand ere n (hvi s den er mo nter et), og fj ern d e to skruer fra tv'ets bag s ide. Yderligere oplysninger finder du i den folder , der følger med tv'et. 2 Monter de fire hag er på tv'ets bagside . Placer tv'et med skærms iden nedad på et blø [...]
-
Page 48
8 (DK) 4 Tv'et skal monteres på tv-bor det med de to fastgørelses an ordninger . Sørg for at stramme fast gørelsesano rdningerne med en skruetrækk er . • Hv is tv'e t ikke mo ntere s med d e to fastgør elsesanor dnin ger , kan det falde ned og forå rsage pers onska de. • Hvis d er b ruges en e lektrisk skruetræ kke r , skal dr[...]
-
Page 49
9 (DK) 2 Den nederste glash yld e skal lægges på før den øver ste . • Sø rg for , at fingrene ikke kommer i klem me mellem rammen og gla shylde rne, nå r glashy lderne sættes på. • Gla shylden sk al lægges på eft er , at t v'et er monte ret på tv- bordet, ellers kan du ramme glasset med tv'et og forårsage tin gskade el ler[...]
-
Page 50
10 (DK) Ret til æ ndringer af design og specif i kationer uden forudgåend e v arsel f o rbehold es. Sikkerhedsf oranstalt - ninger til at f orhindre, at tv-bor det vælt er T ræf de nødv endige sikk erhedsforanstal tninge r for at undgå, at tv-bordet vælter , eller s kan tv'et vælte og forårsage personskade. Gør tv'et fast til en[...]
-
Page 51
[...]
-
Page 52
2 (NO) T akk for at du kjøpte dette produktet. Hvis du ikke fø lger sikk erhets reglen e, eller h vis produk t et brukes feil, k an det føre til alvorlig skade el ler brann. Denne i nstruksjonshån dboken viser riktig håndter ing av produkt et og vi ktige forh oldsregler s om må følg es for å hindre u lykker . Les denn e håndboken nøy e og[...]
-
Page 53
3 (NO) Dette pr oduktet bør bar e installeres av kvalifis er te Sony- servicere presentanter . Hvis andre ukvalif iserte personer installerer de tte produktet, kan det føre til alvorlig personskade fordi TV -ap paratet og stativ et er svært tunge. Sørg f or å gjø re det som trengs f or å hindre at TV -stativet velter . Hvi s du ikke gj ør d[...]
-
Page 54
4 (NO) Ikke fl ytt TV -stativet med TV - apparatet monter t, eller me d tilkob let utstyr p å in nsiden. Hvis du flytter stativet med TV - apparatet montert, kan dette skade ryggen din, eller TV -stativ et kan tippe ov er og forårsak e alvorlige skader . Alt montert utstyr på innsiden kan falle og knuse glas shyller eller gjøre sk ade på annet[...]
-
Page 55
5 (NO) Ikke utsett glass et for har de støt. Dette stativ et er laget av herde t glass, men må lik eve l behand les med fo rsiktighet. Hvis glas set knus es, kan glasskår forårsak e skader . Les derfor følgen de forholdsre gler nøye: • Ikke slå i glas set eller slipp skarpe gjenstan der på det. Unngå harde stø t. • Ikke skrap i eller [...]
-
Page 56
6 (NO) Før monteri ngen må du sørge for å h a klar en Phillipssk rutrekker som passer til skr uene som vises ovenfor . K ontr ollere delene Navn An tal l Ramme 1 Midtsøyl e 1 Glasshylle 2 Glasshyllestø tte 8 Krok 4 Krokskrue (+P SW5 × L16) 4 Skrue (+PSW5 × L25) 4 Sikkerhetsfeste 2 Monte r TV -sta tive t Hvis du lar nettledningen ko mme i kl[...]
-
Page 57
7 (NO) 2 Fest midtsøylen ti l rammen. Fest mi dtsøylen til rammen med de f ire skruene. • Sørg for at to eller flere pers oner installerer TV -apparatet på TV -stati vet. • Fest mi dtsøylen løst til rammen med de fire skruene, og stram deretter alle fire skruer skikkeli g . • Hv is du bruker en elekt risk skr utrekker, må du sett e dre[...]
-
Page 58
8 (NO) 3 Fest TV -apparatet til TV -stativet. 1 Hold TV -apparatet som illustrer t nedenfor , og sett de f ire krokene på baks iden a v TV -apparatet inn i de øv erste hullene på mid ts øylen. Sjekk at alle f ire kroke ne sitter godt festet i de f ire hulle ne. Vær forsiktig så du ikke ve lter TV -stativ et når du fester TV - apparate t til [...]
-
Page 59
9 (NO) Feste gl assh ylle ne 1 Fest de åtte glassh yllestøttene til ramme n. Sett glass hyllest øtten e inn i hu llene i rammen, og pass på at de er på samme nivå. Glasshyllestøtte Merk 2 Installer den neder ste glassh yllen før st, og installe r deretter den øver ste glassh yllen. • Vær forsiktig så du ik ke klemmer fi ngrene mellom r[...]
-
Page 60
10 (NO) K o ble t i l k a ble n e 1 K oble nettledningen og andre kabler til TV -apparatet. Fest kab l ene og trekk dem gjennom kabelho lderne og ned b aksiden a v midtsø ylen. 2 Fest det bakre dek sel et på søyl en . Forh old sre gler for å hindr e v elt T a forholdsregler for å u nngå at TV -stativet v elter . Ellers kan TV -apparatet velte[...]
-
Page 61
11 (NO) Utforming og spesif ikasjoner kan endres u ten forv arsel. Spesifik asjoner Ikke pl asser utst yr s om oversk rider maks im al vekt på gla sshyll ene, da de kan br ekke og fo rårs ake s kade . Dimensjoner : mm A 1393 B 1425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1451 H 1045 I 297 V ekt: 48 kg B A C E D I H Belastning skapasitet: 30 kg Belastningska pa[...]
-
Page 62
2 (SE) T ack för att du visade oss fö rtroende genom att vä lja denna produkt. Om du inte följer säkerhetsföreskrifter na eller an vänder produkten på fel sätt kan det leda till allvarliga personskador eller br and. I den h är bruks an visningen f inns ins truktioner för hur produkt en an vänds sa mt informat ion om s ådant so m du beh[...]
-
Page 63
3 (SE) Den här pr odukten bör bara installer as a v utbildade yrkesmän som re kommendera ts av So n y . Utfö rs i nstal lat ione n av icke u tbi ldad pers onal kan d en le da till allv arliga persons kador eft ersom både TV -apparaten oc h TV -stativ et är myck et tunga. Se till att vidta försiktighetsåtgär der för att förhindra att TV -[...]
-
Page 64
4 (SE) Installera inga andra enheter än den specificerade pr odukten. • Detta TV -stativ är enbart tillverkat för att an vändas med den specif icerade produk ten. Om du monterar annan utrustning än den s om specif iceras kan stället välta eller gå sönder och orsaka s kador . • Placera inte föremål som t.e x. vaser , krukor etc. på T[...]
-
Page 65
5 (SE) Se till att ni är två eller fler per soner som hjälps åt under installationen. Se till att minst två personer install erar TV -apparaten på TV - stati vet. Om du fö rsöker utföra installation en ensam kan det leda till en olycka eller skador . Se till att inte barn finns i närheten när inst allationen utför s. Se till att TV -sta[...]
-
Page 66
6 (SE) Monte ra TV -stat ivet Om nätkabel n kläms und er utrustningen ell er mellan delar av utrustningen kan det leda till kortslut ning eller elstötar . Om du snub blar på nätkabeln elle r anslu tningskab eln kan TV -stati vet välta och orsaka skador . Bestäm var TV -st ativet sk a stå och lägg de t ned innan du monterar TV -apparaten. E[...]
-
Page 67
7 (SE) Mont era TV -app arat en 1 Förbered installatio nen av TV - apparaten. T a bo rt bo rds stativet (om det är mon ter at) oc h los sa d e två skruv arna på TV -apparatens baksida. Se bros chyren som medf öljde din TV -apparat för mer detaljerad information. 2 Anslut de fyra hakarna på TV - apparatens baksida. Placera TV -apparaten med s[...]
-
Page 68
8 (SE) 4 Fäst TV -apparaten och TV - stativet med de två fästena. Dra åt de fästena med en skruvmejsel. • Om de två fästena inte an vänds för att fästa TV -a pparaten kan de n f a lla i golvet o ch orsaka skada. • Om du an vänder en elektrisk skruvdragare ställer du vridm omente t på unge fär 1,5 N·m {15 Kgf ·cm}. Fäste Obs! Mo[...]
-
Page 69
9 (SE) 2 Montera först den undre glash yllan och sedan den övre glash yllan. • V ar försiktigt så att du inte klämmer dina fingrar mellan ramen och glashyl lorna nä r glashyl lorna mo nteras. • Mon tera glas hyllan efter att du monter at TV -apparaten på TV -sta tiv et, anna rs kan du slå emot glase t med TV - apparaten när den install[...]
-
Page 70
10 (SE) Utförande och specifik at ioner kan än dras utan före gående meddelande. Säkerhet såtgär der för att fö rhindra att TV - stativ et v älte r Se till att vidta försiktighe tsåtgärder för att förhindra att TV -stativ et v älter , annars kan TV -apparaten falla i golvet och or saka skada. Fäst TV -apparaten i en stadig vägg, p[...]
-
Page 71
[...]
-
Page 72
2 (FI) Kiitos, että olet hankk inut tämän tuotteen. Jos turvaohjeita ei noudateta tai tuotetta käytetään väärin, seurauksena voi olla v akav a vammautuminen tai tulipalo. Tässä käyttöohjeessa on esite tty tuotteen oikea käyttö ja tärkeät v ar otoimet, joita noudattamalla voit välttää vahin got. Lue tämä käyttöohje kokonaan ja[...]
-
Page 73
3 (FI) Tämän tuotteen s aa asentaa v ain asiantunte va Son y-huolto. Jos asiantuntemato n henkilö suorittaa asen nuksen, voi seurata vaka va v ammautuminen, sillä televisio ja televisiojalusta ov at erit täin painavia. V armista, ettei tel e visiojalusta pääs e kaatumaan. Muuto in tele visio v oi kaatua ja aiheuttaa v amman. Ankkuroi tele vi[...]
-
Page 74
4 (FI) Tähän tele visiojal ustaan saa asentaa va in mainitun kohdetuotteen. • Tämä televisiojalusta on tarkoitettu käytettäväksi vain mainittujen kohdetuotteiden kanssa. Jos asen nat muun laitteen kuin mainitun kohdetuotteen, tuo te vo i pudota tai rikkou tua ja aiheuttaa vamm an. • Älä aseta televisiojalustalle siihen kuulumattomia es[...]
-
Page 75
5 (FI) V armista, että asennustyöhön osallistuu vähin tään kaksi henki löä. V armista, että vähintään kaksi he nkilöä asentaa television televisiojalustaan. Jos yksi henkilö suorittaa asennuksen, seurauksen a voi olla onnettomuu s tai v amma. Pidä lapset poissa asennu salueelta asennuksen ai kana. K okoa tel evi siojalusta turvalli [...]
-
Page 76
6 (FI) K ok oa tele visiojalust a Jos verkko v irtajohto jää osien alle tai väliin, seurau ksena voi olla oikosu lku ta i sä hköi sku. Jo s komp ast ut verkko v irtajohtoon tai liitäntäkaapeliin , telev isiojalusta voi kaatua ja aiheuttaa v amman. Aseta televisioj alusta televisio n lopulli seen paikkaa n, ennen k uin ala t asentaa te levisi[...]
-
Page 77
7 (FI) Asenna t elevi sio 1 V al mistaudu television asenn ukseen. Irrota pöytäteline (jos kiinnitetty) ja poista k aksi ruuvia telev ision takapaneelista. Lisätiet oja on tele v ision mukana tulleessa lehtises sä. 2 Kiinnitä toimitetut neljä kiinnikett ä televi sion takaosaa n . Aseta tele visio kuv aruutu alaspäin vak aalle, liinalla peit[...]
-
Page 78
8 (FI) 4 Kiinnitä televisio tele visiojalustaan tähän tark oitukseen varatuilla ankkurointikiinnittim illä. Muista kiristää kiinnittimet ruuvital talla. • Jos ankk urointiki innittimiä ei kä ytetä tele vision kiinnittäm iseen, tele visio v oi pudota ja a iheuttaa v amman. • J os kiristät ruuveja sähkö käyttöi sellä ruu vin vää[...]
-
Page 79
9 (FI) 2 Asenna ensin alempi lasi hyll y ja sen jälk een ylempi. • V aro jättämäs tä sormiasi r ungon ja lasihyll yjen väliin, kun asennat lasihy llyjä. • Aseta lasihy lly paikalleen v asta, kun tele visio on asenn ettu televisiojalustaan - muussa tapauksessa voit v ahingossa asennuksen a ikana k olhaista lasia tele visiolla, jolloin seu[...]
-
Page 80
10 (FI) V almistaja p idättää itsel lään oikeuden muuttaa lai tteen malli a ja ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta. V ar otoimet k aatumisen estämi seksi V armista, ettei televisiojalusta pääse kaatumaan - muutoin tele visio voi kaatuessaan a i heuttaa vam man. Ankkuroi televisio seinään, pylvääseen tms. Hanki tätä tarkoitusta v[...]
-
Page 81
[...]
-
Page 82
2 (NL) Dank u voor de aank oop v an dit product. Als er geen reken ing wor dt gehouden m et de ve iligheids maatregelen of als het produc t onjuis t w ordt gebruikt, kan dit ernstig le tsel of b rand tot ge volg hebben . In deze gebru iksaanwijzing word t beschre ven hoe het product moet wor d en gebrui kt en wo rden belangrijk e voo r zor gsmaatre[...]
-
Page 83
3 (NL) Dit product moet alleen wor den geïnstalleerd door erkende servicetechni ci van Son y . Als andere, niet-bev oegde perso nen de inst allatie ui tvo eren, kan dit ernstig letsel veroorzaken omdat de tv en de tv-standaard er g zwaar zijn. Neem v o ldoen de ma atreg ele n om t e v oorkomen dat de tv-standaar d omvalt. Als u dit niet doet, kan [...]
-
Page 84
4 (NL) V erplaats de tv-standaard nie t met de tv eraan bevestigd of wanneer er zich aangesloten apparaten in bevinden. Als u de tv- sta ndaa rd verp laat st met de tv eraan be ve stigd, ku nt u uw rug bezeren of de tv -st andaard kan omvallen en ernstige letsels veroo r zaken. De aang es loten apparaten die zich bin n enin be vinden, kunnen v alle[...]
-
Page 85
5 (NL) Stel het glas niet bloot aan schokken. Deze tv-standaard is gem aakt van getemperd glas, maar u moet toch v oorzichtig zijn. Als het glas b reekt, kunnen glassplinters letsel veroorzak en. U moet de v olgende voo rzorgs maatregelen d u s in acht nemen. • Sla niet te gen het glas en laat geen v oorwerpen met scherpe punten op het glas va ll[...]
-
Page 86
6 (NL) Houd een kruisko pschroe vendraaier bij de hand die geschik t is v oor de schroe ven die h ierbo ve n word en beschre ven. De onder delen contr oleren Naam H oeveel- heid Kader 1 Middenstaander 1 Glasplaat 2 Glasplaathouder 8 Ring 4 Schr oef voor r ing ( +PSW 5 × L1 6) 4 Schroef (+ PSW5 × L25) 4 Ankerbev estig ing 2 De tv-sta nd aar d mont[...]
-
Page 87
7 (NL) 2 Maak d e m idd enst aa nde r vast aan het kader . Maak de middenstaander ste vig vas t op het kader met de vier schroev en. • T en min ste twee pe rsonen moet en de mont age van de tv- stan daar d ui tvoere n. • Bevestig de mi ddens taander voorlopig aa n het k ader me t de vier sch roeven. Draai vervolge ns alle sch roeven vold oende [...]
-
Page 88
8 (NL) 3 Beve sti g de tv op de tv- standaar d. 1 Houd de tv v ast zoals in on derstaand v oorbeeld en laat de vier ring en aan de achterk ant van de tv in de bov enste gaten v an de midden staander gl ijden. Controleer of d e vier ringen s te vig zijn v astgemaakt in de vi er ga ten . Zor g ervoor dat de tv-stand aard nie t omv alt wanneer u de tv[...]
-
Page 89
9 (NL) De glaspl aat be vestigen 1 Beve stig de acht glasplaathouders op het kader . Schuif de glasplaa thou ders in de gleuven van het kad er en controleer of de ze evenwijdig en recht bevestigd zijn. Glaspla athoude r Opmerki ng 2 Plaats eer st de onderste en dan de bo venste glasplaa t. • Let op dat uw vingers n iet gekl emd raken t ussen h et[...]
-
Page 90
10 (NL) De kabels aanslu iten 1 Sluit het netsnoer en de andere kabels aan op de tv . Be vestig de kab els en leid ze door de k abelhouder s en door de achterkan t van de middenst aander . 2 Beve stig het achterpaneel v an d e staander . V eiligheidsma atregelen om om v a lle n te v oorko men Neem v oldoende maatregele n om te v oorkomen dat de tv-[...]
-
Page 91
11 (NL) W ijzigingen in ontwerp en technisc he gege vens voo rbehouden zonder v oorafgaande k ennisge ving. T echnisc he g eg e vens Plaats geen apparaten op de gl asplaten die het maximale ge wi cht ov erschrijden. Het glas kan brek en en letsel veroo r zaken. Afmetingen: mm A 1.393 B 1.425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1.451 H 1.045 I 297 Gewicht: 48[...]
-
Page 92
2 (DE) Danke, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. W enn die Sicherheitsmaßnahmen n i cht eingehalten werden oder das Pro dukt unsachgemäß v erwendet wird, bes teht Feuergef ahr oder d i e Gefahr s chwerer V erletzungen. Diese Gebrauchsanweisung erläutert die richtige Handhab ung des Pro dukts und enthält wichtige Sicherheits h[...]
-
Page 93
3 (DE) Die Installati on dieses Pr od ukts sollte ausschl ießlic h v on qualifizier tem K undendienstpersonal v on Sony durc hgeführ t werden. Bei der Installation durch nicht qualifiziertes Personal besteht die Gefahr schwerer V erletzu ngen, denn das Ferns ehgerät und de r Fernsehs tänder sind se hr schwer . Er greifen Sie unbedingt geeignete[...]
-
Page 94
4 (DE) Achten Sie darauf, das Netzkabel und die V erbindungskabel nicht einz uklemme n. • Achten S ie darauf, d as Netzk abel und d ie V erbindungsk abel bei der Installa tion des Fernsehgeräts auf dem F ernsehständer nicht einzukl emmen. W enn das Netz kabe l oder die V erb indu ngs kabe l bes chäd igt werde n, besteht Feuer gefahr oder die G[...]
-
Page 95
5 (DE) • Achten Sie darauf, s ich nicht die Füß e oder Hände un ter der Boden p latte ei nzuklemmen. • Fas sen Sie den Fernsehständer beim T ragen nicht am Glasboden. Schützen Sie das Glas v or heftigen Stößen. Dieser Fernsehständer bes teht aus gehärtetem Glas, aber Sie sollten ihn trotzdem mit Sorgfalt behandeln . W enn das Gl as spr[...]
-
Page 96
6 (DE) Gehen Sie beim Installieren des Fernsehgeräts un bedingt g enau nach den Anweisungen v or . Ziehen Sie die Schrauben fest an. W enn das Fernsehgerät nicht sicher mon ti ert wird, k ann es herun terfallen u nd V erletzungen ver ursachen. Le gen Sie v or dem Zusammenbau e i nen Kreuzschlitzs chraubenzieher bereit, der in die oben ange gebene[...]
-
Page 97
7 (DE) Zusammenbau en des Fernsehs tänders W enn das Net zkabel unt er oder zwischen ir gendwelchen T eilen eingekle mmt wird, kan n es zu einem Kurzs chluss kommen oder es besteht die Gef ahr eines elektrischen Schlags. W enn Sie über das Netzkab el oder die V erbindungskab el stolpern, kann der Fernsehs tänder umkippen und V erletzungen v erur[...]
-
Page 98
8 (DE) Montieren de s Fernsehgeräts 1 Bereiten Sie die Installation des Fernsehgeräts v or . Nehmen Sie g egebenenfall s den T ischständ er ab und entfernen Sie die b eiden Schrauben an der Rückseite des Fer nsehgerä ts. Erläuterun gen dazu f inden Sie in dem mit dem Fernsehgerät gelief erten Infoblatt. 2 Bringen Sie die vier Haken an der R?[...]
-
Page 99
9 (DE) 4 Sic hern Sie das Fernsehgerät mit den beiden V erankerung sbolze n am Fernsehständer . Ziehen Sie die Bolzen unbedingt mit einem Schrau benz iehe r an. • W enn das F ernsehge rät ni cht mit den beiden V era nkerungsb olzen ge sichert wi rd, kann es herun terfallen und V e rletz ungen ver ursa chen. • W enn Sie einen ele ktris chen S[...]
-
Page 100
10 (DE) 2 Bringen Sie zuerst den unteren und dann den oberen Glasboden an. • Ac hten Sie be im Anbr ingen der Glasböde n dar auf, sich nicht die Fing er zwischen dem Rahmen und den Gla sböde n einzuk lemmen. • Brin gen Sie den Gl asboden erst an, nachd em Sie das Fernse hgerä t auf dem Fe rnseh ständer m ontiert habe n. Ander nfalls stoß e[...]
-
Page 101
11 (DE) Ände rung en , die de m te chni sch en Fort sch ritt diene n, b leib en vo rbehalten. Sic herheitsmaßnah men, um ein Kippe n des Geräts zu verhindern Ergr eifen Sie unbedingt g eei gnete Maßnahmen, um ein Umkippen des Fernsehs tänders zu v erhindern. Ander nfal ls kann das Ferns ehger ät um kipp en un d V erletzungen v erursachen. V e[...]
-
Page 102
2 (IT) Complimenti per l’acq uisto del presente prodotto. In caso di mancata os serv anza delle precauzion i di sicurezza o di uso er rato del prodotto, è possibile che si ve rif ichino ferite gravi o incendi. Nel presente manuale delle istr uzioni, vengono descritte le modalità d’uso del prodotto e imp ortanti precauzioni necessarie per e vi[...]
-
Page 103
3 (IT) L ’installaz ione del presente p r odotto deve e ssere eseguita esc lusivamente da per sonale Son y qualificato. L ’installazione da parte di al tre person e non qualif icate può prov ocare gra vi lesi oni, per ché il tele visore e il suppor to per televisore sono molto pe santi. Assicurarsi di prendere le dovute precauzioni in mod o c[...]
-
Page 104
4 (IT) Non spostare il suppor to per televisore quando il televisore è collegato o in presenza di dispositivi collegati a ll’interno. Se si sposta il suppo rto per televisore insieme al televisore, si potrebbero subire les ioni alla s chiena, oppure il supporto per telev i sore po trebbe rovesciarsi e pro vo care gravi lesioni. Anche i dispositi[...]
-
Page 105
5 (IT) Non sottoporre il vet r o ad ur ti eccessivi. Sebbene i l presente support o per televisore sia costruito in vetro temperato, occorre maneggiarlo con c ura . Se il vetro s i rom pe, i frammenti potrebb ero causare ferite. Osse rvar e pertanto le precauzioni riportate di seguito . • Non colpire il vetro né lasciarvi cadere s opra oggetti a[...]
-
Page 106
6 (IT) Prima di procedere al montaggio, assicurarsi di disporre di un cacciavite Phillips compatibile con le viti di cui sopra. Contr ollo dei component i Nome Quantità T elaio 1 Colonna centrale 1 Ripi ano in vetr o 2 Supporto per ripiano in v etro 8 Gancio 4 V ite del gancio (+P SW5 × L16) 4 V ite (+PSW5 × L25) 4 Dispos iti vo di anco raggio 2[...]
-
Page 107
7 (IT) 2 Fissare la colonna centra le al tela io. Fissare la colonna centrale al telaio con le quattro viti. • Assicurar si che il montagg io del su pporto per tele visore venga es eguito da alm eno due per sone. • Fissare la colonna cent rale al telai o con le quattro viti, quindi serra re le viti. • Se si utilizza un cacciavite elettrico, l[...]
-
Page 108
8 (IT) 3 Fissare il tele visore al supporto per televis ore . 1 Sollev are il televisore come di seguito mostrato e inserire i quatto ganci pres enti sul retro del tele visore nella par te superior e dei fori della colonna centrale. Controllare che tutti e quattro i ganci siano saldamente fissati nei quattro fori. Fa re attenz ione a n on ro vescia[...]
-
Page 109
9 (IT) Fissag gio dei ripiani in vetro 1 Fissare gli otto suppor ti per i ripian i in vetro al telaio. Inserire i su pporti d el ripiano in vetro nei fo ri del tela io e contr ollare che siano pa ralleli e ben cen trati. Supporto per r ipiano in vetr o Nota 2 Installare pri ma il r ipiano in vetr o inferiore, poi installare i l ripiano in vetro sup[...]
-
Page 110
10 (IT) Collegamento dei c a vi 1 Collegare il cav o di alimentazione e gli altr i ca vi al tele visore . Collegare i c avi facendoli passar e attrav erso i fermaca vo passando lungo la parte posteriore della colonna centrale. 2 Fissare il pannello posterio re di suppor to della colonna. Misure di sicurezza per e vitare c he il suppor to si capov o[...]
-
Page 111
11 (IT) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modif i che senza p reavvis o . Caratt eris tic he tecnic he Non collocare oggetti che su perino il peso massim o sui ripiani di v etro; div ersamente, potrebb ero rompersi e provocare lesio ni. Dimensioni : mm A 1.393 B 1.425 C 616 D 419 E 462 F 220 G 1.451 H 1.045 I 297 Peso: 48 kg C[...]
-
Page 112
2 (GR) Σας ευχαριστούµε πο υ αγοράσατε αυτ το προϊν. Εάν δεν λ ηφθούν οι προφυλάξεις γι α την ασφάλ εια ή το προϊν χρη σιµοποιηθεί µε λ ανθασµένο τρπο, ενδέχεται να προκ ληθεί σοβα ρς τραυµ[...]
-
Page 113
3 (GR) Τ ο π ροϊν αυτ πρέπει να τοποθετ ηθεί µνο απ εκπαιδευµένους αντιπροσ ώπους σέρβις της Sony . Εάν η τοποθέτηση πραγµατοποιηθεί απ µη εκπαιδευµένο π ροσωπικ, ενδέχετα ι το µεγάλο βάρο[...]
-
Page 114
4 (GR) Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης. • Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο κα λώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδ ιο σύνδεσης κατά την τοποθέτηση της οθν [...]
-
Page 115
5 (GR) • Μην σύρετε τη βάση της τηλερασης. Τ α τµήµατα βάσης της βάσης της τηλερ ασης ενδέχεται να αποκολληθο ύν και να π ροκαλέσουν βλάβη στο δάπεδο. • Προσέξτε να µη ν τραυµατίσετ ε τα χέρια ?[...]
-
Page 116
6 (GR) Προσέξτε να µην τραυµα τίσετε τα χέρια σας ή τα δά κτυλά σας κατά την τοπ οθέτηση. Προσέξτε να µην τραυµατίσετε τα χέρια σας ή τα δάκτυλά σ ας ταν συναρµ ολογείτε τη βάσ η της τηλερασης κ?[...]
-
Page 117
7 (GR) Συναρµολγ ηση της βάσης της τηλερασης Εάν το καλώδιο τρ οφοδοσία ς συµπιέζεται απ άλλ ες συσκευές, ενδέχ εται να προκλη θεί βραχυκ ύκλωµα ή ηλεκτροπληξία. Εάν παραπατήσετε στο καλώδι?[...]
-
Page 118
8 (GR) Εγκατάστα ση της τηλερασης 1 Προετοιµαστείτε για την εγκατάσταση της τηλερασης. Αποσυνδ έστε τη β άση επιτρα πέζιας τοπ οθέτησης (αν είναι προσαρτηµένη) και αφαιρέστε τις δ ύο βίδες απ?[...]
-
Page 119
9 (GR) 4 Στερεώστε την τηλεραση και τη βάση της τηλερασης µε τα δύ ο προσαρτήµατ α στήριξης. Βεβαιωθείτε τι σφίξ ατε τα προσαρτή µατα στήριξης µ ε κα τσαβίδι. • Αν δεν χρ ησιµοπ οιηθού ν τα δύο[...]
-
Page 120
10 (GR) 2 Τ οποθετήστε π ρώτα το κάτ ω γυάλινο ράφι και εν συνεχεία τοποθετήστε το πάνω γυάλινο ράφι. • Προσέξτε να µην τραυµατ ίσετε τα δάκτυλ ά σας ανάµεσα στο πλαί σιο και τα γυάλ ινα ρά φια ταν[...]
-
Page 121
11 (GR) Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρα κτηρ ιστικά εν δέχ ετα ι να αλλάξ ουν χωρίς π ροειδοπο ίηση. Μέτρα ασφαλείας για την αποφυγή ανατροπής Βεβαιωθείτε τι λάβατε µέτρα αποφυγής της ανατροπής τ[...]
-
Page 122
2 (RU) Блaго дapим зa по кyпкy этого издeлия. Несо блюдение ме р предос торож нос ти и неправ ильное испо льзование изделия м ожет привест и к возгоранию и ли полyчeн ию cepьeзныx тpaвм. B этом py ководcтвe п?[...]
-
Page 123
3 (R U) Уcтaновкy дaнно г о издeлия до лжны в ыпо лнят ь тольк о лицeнзиpовaнныe тexничecкиe cпeциaлиcты фиpмы Sony . Уcтaно вкa д pyгими лиц aми, нe имeющи ми cпeциaльной лицeнзи и, можe т cтaть пp ичиной тяжeлыx тpaв м, [...]
-
Page 124
4 (RU) Соблюдайте осторо жность , чтобы не споткнуться о кабель питания или о соединительные кабели. Вы мо жете упаст ь или опроки нуть подст авку и получит ь травм у . Запрещается перемещать по д?[...]
-
Page 125
5 (R U) Не по двергайте стекло сильным у д арам. Этa подcт aвкa cдeлaнa из зaкaлeнно го cтeклa, но оcтоpожноcт ь нe пом eшaeт . Ecли cтeк ло paзобьeтcя, eг о оcколки мо гyт cтa ть пpичи ной полy чeния тpa вм, поэтом y cоблю[...]
-
Page 126
6 (RU) Перед сбор кой приго товьте крест ообразну ю отверт ку , подхо дящую дл я указан ных выше винтов. Проверка к омплектности Наименовани е К оличество Каркас 1 Средня я стойка 1 Стеклянна я пол?[...]
-
Page 127
7 (R U) 2 Присоедините среднюю стойку к каркасу . Прикрепи те средн юю стойку к к аркасу четыр ьмя ви нтам и. • В сборк е подст авки для теле визо ра долж ны участ вовать н е менее двух чел овек. • Со?[...]
-
Page 128
8 (RU) 3 Закрепите телевизор на по дс тавке. 1 Удержи вая телевизор, ка к показано на рис унке ниже , вставьте ч етыре крюка на задней панели телевизо ра в о тверстия на средне й стойк е . Убедитесь в [...]
-
Page 129
9 (R U) Установка стеклянных по лок 1 Прикрепите восемь опор для стеклянных по лок к каркасу . Вставьт е опоры для стек лянн ых пол ок в отв ерстия карка с а, убе дившись в т ом, чт о они располо жены [...]
-
Page 130
10 (RU) По дключение кабелей 1 По дс оедините к телевизору кабель питания и другие кабели. Подключи те кабели, про пустив их через фиксаторы и на правив вниз вдол ь задней ча сти средней стойк и. 2 У[...]
-
Page 131
11 (R U) К онстр укция и хара ктерис тики могут изм еняться без предва рите льно го уведо млени я. Т е хничес кие х арактеристики Не разм ещайте на подстав ке обо рудова ние , вес которого пр евышае ?[...]
-
Page 132
2 (PL) Dziękujemy za za k up niniejszego produkt u. Nieprz estr zeganie zasad bezpieczeństw a lub ni ewła ściwe użytkowanie produktu może spowodowa ć poważne uszkodzenia ciała lub pożar . Niniejs zy podręcznik zawiera informacje na tem at prawidłowej obsłu gi produktu oraz istotnych śro dków ostrożności , pozwala jących uniknąć [...]
-
Page 133
3 (PL) Niniejszy pr odukt winien być insta lo w a ny wyłącznie pr z ez wykwalif iko wany c h pr z edst a wicieli ser w isu f ir my Sony . Ins tala cja dok onana prz ez osoby niew ykwal ifik owa ne grozi poważnymi us zkodzeniami ciała, gdyż telewizor i stolik T V są bardzo ciężkie . Sto lik T V na leży zabezpiecz yć pr zed pr z ewr óceni[...]
-
Page 134
4 (PL) Nie należy pr zenosić sto lika TV z zamoco w anym telew iz o r em lub po dłącz o nym spr zętem. Przenoszenie st olika TV z zamocowanym telewizorem może uszkodzić kręgosłup , a stolik TV może się p rzewrócić, powodując poważne o brażenia . P onadto, cały podłączony sprzęt może spaść, rozbijaj ąc szkla ne półki lub po[...]
-
Page 135
5 (PL) Na leży c hr o nić szkla ne element y pr zed na dmi erny mi wstrz ąsa mi. Stolik TV wykonany został z hartow aneg o szkła, ale mim o to należy zachować ostrożność. W przypadku stłuczenia szkła, jego odłamki mogą spowodować uszkodzenia ciała, za tem należy s tosować poniższe środki ostr ożności. • Nie należy uderzać [...]
-
Page 136
6 (PL) Przed przystąpieni em do instalacji przyg otować odpowiedni wkrętak Phillips pasu jący do wskazanych wkrętów . Spr a wdza n ie częś ci Nazwa Iloś ć Rama 1 K olumna centralna 1 Szklan a p ółka 2 Wspornik szklane j półki 8 Uchwyt mocujący 4 Wkręt uchwyt u mo cująceg o (+PS W5 × L16) 4 Wkręt (+PSW5 × L2 5) 4 Element k otwią[...]
-
Page 137
7 (PL) 2 Zamo ntow ać na ramie kolumnę cen tra lną . Zamontow ać na ramie kolumnę centralną za pomocą czt erech wk rętów . • Prac e przy montażu s tolika T V pow inny wy konywać co najmnie j dwie osoby . • Za pomocą c zterech wkrę tów zamonto wać luźn o kol umnę cen tralną na r amie , a nas tępnie odp owiednio dokręcić wszy[...]
-
Page 138
8 (PL) 3 Umieścić telewiz o r na sto liku T V . 1 T elewizor n ależy trzyma ć tak jak na poniżs zym rysunku i wło żyć cztery uchwy ty mocujące na tylnej części telewizor a w górną część otwor ów kolumny cent ralnej. Na leży spra w dzić, czy uchwyty mocujące tkwią mo cn o w czterech otworach. Uważaj, aby nie przewrócić stoli [...]
-
Page 139
9 (PL) Mo co wanie szkla nyc h półe k 1 Za mo ntow ać na ramie o siem wspo r n ik ów szkla nej półk i. Wsporni ki szkl anej półki n a leży um ieścić w o twora ch ramy sp rawd za ją c, c zy są rów no leg ł e w zgl ę de m si eb ie. Wsp or nik s zkla ne j półki Uwaga 2 W pier ws z ej k o lejnośc i na leży zainst a lo wać doln ą s[...]
-
Page 140
10 (PL) Pod ł ą c z a n i e pr z ew o dó w 1 P odłączyć przew ód za silający i przew ody łączące do telewiz o ra . Spiąć przewody i przeciągnąć je przez uchwyty przewodów , a następn ie do dołu wzdłuż tylnej części kolumny centralnej. 2 Za mo co w ać t ylny pa nel wspo r nika kolu mny . Śr o dki o str ożności c hr o niąc[...]
-
Page 141
11 (PL) Projekt i dane techniczne mo gą ulec zmianie bez uprzedzenia. Da ne tec hniczne Nie wolno umieszczać żadnego sprzętu o wa dze przekraczającej maksym alną n ośność pó łek, ponie waż gr ozi to stł u czeniem szkla n ych e lementó w i obra żeniami ciała . W ymiar y: mm A 13 9 3 B 14 2 5 C 616 D 419 E 462 F 220 G 14 5 1 H 10 4 5 [...]
-
Page 142
[...]
-
Page 143
[...]
-
Page 144
Printed in Japan http://www.son y.net/ Printed o n 100% rec ycled pape r.[...]